[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/copyleft/po copyleft.ru.po
From: |
Anatoly A. Kazantsev |
Subject: |
www/copyleft/po copyleft.ru.po |
Date: |
Fri, 26 Feb 2010 03:58:29 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Anatoly A. Kazantsev <jimcrow> 10/02/26 03:58:29
Modified files:
copyleft/po : copyleft.ru.po
Log message:
Fix po-format errors
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.ru.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: copyleft.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.ru.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- copyleft.ru.po 25 Feb 2010 11:55:30 -0000 1.6
+++ copyleft.ru.po 26 Feb 2010 03:58:25 -0000 1.7
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: copyleft.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-15 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-21 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-26 09:53+0600\n"
"Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,15 +19,14 @@
#. type: Content of: <title>
msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
-"ЧÑо Ñакое авÑоÑÑкое лево? - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного пÑогÑаммного "
-"обеÑпеÑениÑ\n"
-"(FSF)"
+"ЧÑо Ñакое авÑоÑÑкое лево? - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU - Фонд
Ñвободного\n"
+"пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Copyleft"
msgstr ""
-"GNU, FSF, Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ, Linux, Copyleft, "
+"GNU, FSF, Фонд Ñвободного пÑогÑаммного
обеÑпеÑениÑ, Linux, Copyleft,\n"
"авÑоÑÑкое лево"
# type: Content of: <h2>
@@ -62,12 +61,10 @@
msgstr ""
"ÐÑоÑÑейÑий ÑпоÑоб ÑделаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ
Ñвободной — ÑÑо обÑÑвиÑÑ ÐµÑ \n"
"<a
href=\"/philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware\">обÑеÑÑвеннÑм
\n"
-"доÑÑоÑнием</a> и оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ
имÑÑеÑÑвеннÑÑ
авÑоÑÑкиÑ
пÑав<a href=\"#ft2\">"
-"[2]</a>. \n"
+"доÑÑоÑнием</a> и оÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ
имÑÑеÑÑвеннÑÑ
авÑоÑÑкиÑ
пÑав<a href=\"#ft2\">[2]</a>.
\n"
"ÐÑо позволÑÐµÑ Ð´ÑÑгим ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸ ÐµÑ ÑлÑÑÑениÑ, еÑли они\n"
"Ñого желаÑÑ. Ðо ÑÑо позволÑÐµÑ Ñакже
аÑоÑиалÑнÑм лÑдÑм ÑделаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ\n"
-"<a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">неÑвободной</"
-"a>.\n"
+"<a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">неÑвободной</a>.\n"
"Ðни могÑÑ Ð²Ð½ÐµÑÑи изменениÑ, болÑÑие или
малÑе, и ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ\n"
"ÑезÑлÑÑÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº неÑвободнÑй пÑодÑкÑ.
ÐолÑÑаÑÑие пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ \n"
"в Ñакой изменÑнной ÑоÑме \n"
@@ -123,8 +120,7 @@
"<a href=\"\"/prep/tasks.html\"\">ÑлÑÑÑениÑ</a> в\n"
"<a href=\"/philosophy/free-sw.ru.html\">ÑвободнÑе
пÑогÑаммÑ</a>, \n"
"полÑÑиÑÑ ÑазÑеÑение делаÑÑ ÑÑо. Такие
пÑогÑаммиÑÑÑ Ð½ÐµÑедко ÑабоÑаÑÑ Ð½Ð°\n"
-"компании либо ÑнивеÑÑиÑеÑÑ, коÑоÑÑе
делаÑÑ Ð²ÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑабоÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑÑе "
-"денег.\n"
+"компании либо ÑнивеÑÑиÑеÑÑ, коÑоÑÑе
делаÑÑ Ð²ÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°ÑабоÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑÑе
денег.\n"
"ÐÑогÑаммиÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñ
оÑеÑÑ Ð¿ÐµÑедаÑÑ
обÑеÑÑÐ²Ñ Ñвои Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² пÑогÑамме, \n"
"а его нанимаÑÐµÐ»Ñ — обÑаÑиÑÑ
Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² неÑвободнÑй пÑогÑаммнÑй\n"
"пÑодÑкÑ."
@@ -150,14 +146,12 @@
"program derived from it</em>, but only if the distribution terms are "
"unchanged. Thus, the code and the freedoms become legally inseparable."
msgstr ""
-"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ дейÑÑвие
авÑоÑÑкого лева, Ð¼Ñ ÑпеÑва заÑвлÑем "
-"Ñвои\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑиÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ дейÑÑвие
авÑоÑÑкого лева, Ð¼Ñ ÑпеÑва заÑвлÑем Ñвои\n"
"авÑоÑÑкие пÑава на неÑ, далее добавлÑем
ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ \n"
"ÑаÑпÑоÑÑÑанениÑ, коÑоÑÑе ÑлÑÐ¶Ð°Ñ Ð¿ÑавовÑм
ÑÑедÑÑвом пÑедоÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñ \n"
"пÑава на полÑзование, ÑаÑпÑоÑÑÑанение и
модиÑикаÑÐ¸Ñ ÑекÑÑа пÑогÑаммÑ, \n"
"<em>а Ñакже лÑбÑÑ
пÑоизводнÑÑ
пÑогÑамм</em>,
но ÑолÑко еÑли ÑÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ \n"
-"ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ. Таким обÑазом,
иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸ пÑедлагаемÑе "
-"ÑвободÑ\n"
+"ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ñ. Таким обÑазом,
иÑÑ
однÑй ÑекÑÑ Ð¸ пÑедлагаемÑе ÑвободÑ\n"
"ÑÑановÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð½ÐµÑазделимÑ."
# type: Content of: <p>
@@ -185,9 +179,8 @@
"of “right”."
msgstr ""
"ÐвÑоÑÑкое лево — ÑÑо ÑпоÑоб пÑименениÑ
авÑоÑÑкиÑ
пÑав на пÑогÑаммÑ. \n"
-"Ðн не \n"
-"ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оÑказа Ð¾Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав; на Ñамом деле Ñакой оÑказ \n"
-"Ñделал Ð±Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкое лево невозможнÑм. \n"
+"Ðн не ознаÑÐ°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оÑказа Ð¾Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкиÑ
пÑав; на Ñамом деле Ñакой оÑказ \n"
+"Ñделал Ð±Ñ Ð°Ð²ÑоÑÑкое лево невозможнÑм."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -208,15 +201,13 @@
"можно воÑполÑзоваÑÑÑÑ ÑолÑко конкÑеÑной
ÑеализаÑией. \n"
"Ð ÑамкаÑ
пÑоекÑа GNU конкÑеÑнÑе ÑÑловиÑ
ÑаÑпÑоÑÑÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ \n"
"Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑинÑÑва пÑогÑамм ÑÑоÑмÑлиÑованÑ
в\n"
-"ÐенеÑалÑной обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU (GNU "
-"General\n"
+"ÐенеÑалÑной обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU (GNU
General\n"
"Public License) (в <a href=\"/copyleft/gpl.html\">ÑоÑмаÑе HTML</a>,\n"
"в <a href=\"/copyleft/gpl.txt\">ÑекÑÑовом ÑоÑмаÑе</a> и
в\n"
"<a href=\"/copyleft/gpl.texi\">ÑоÑмаÑе Texinfo</a>). ЧаÑÑо \n"
"Ð´Ð»Ñ ÐенеÑалÑной обÑеÑÑвенной лиÑензии GNU
иÑполÑзÑÑÑ \n"
"ÑокÑаÑение GNU GPL. СÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÑÑÑаниÑа Ñ
оÑвеÑами\n"
-"на <a href=\"/copyleft/gpl-faq.html\">ÑаÑÑо задаваемÑе
вопÑоÑÑ</a> о GNU "
-"GPL.\n"
+"на <a href=\"/copyleft/gpl-faq.html\">ÑаÑÑо задаваемÑе
вопÑоÑÑ</a> о GNU GPL.\n"
"ÐÑÑÑ Ñакже ÑÑÑаниÑа о Ñом, \n"
"<a href=\"/copyleft/why-assign.html\">поÑÐµÐ¼Ñ \n"
"Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
\n"
@@ -260,10 +251,8 @@
"(GNU Free Documentation License, FDL) \n"
"(в <a href=\"/copyleft/fdl.html\">ÑоÑмаÑе HTML</a>, \n"
"в <a href=\"/copyleft/fdl.txt\">ÑекÑÑовом ÑоÑмаÑе</a>\n"
-"и в <a href=\"/copyleft/fdl.texi\">ÑоÑмаÑе Texinfo</a>) —
ÑоÑма "
-"авÑоÑÑкого лева, \n"
-"пÑедназнаÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑководÑÑв,
ÑÑебников и дÑÑгой докÑменÑаÑии. "
-"Ðна гаÑанÑиÑÑÐµÑ \n"
+"и в <a href=\"/copyleft/fdl.texi\">ÑоÑмаÑе Texinfo</a>) —
ÑоÑма авÑоÑÑкого лева, \n"
+"пÑедназнаÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑководÑÑв,
ÑÑебников и дÑÑгой докÑменÑаÑии. Ðна
гаÑанÑиÑÑÐµÑ \n"
"вÑем ÑеалÑнÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸ÑоваÑÑ Ð¸
ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑиÑ, Ñ\n"
"изменениÑми или без ниÑ
, в коммеÑÑеÑкиÑ
или некоммеÑÑеÑкиÑ
ÑелÑÑ
."
@@ -321,8 +310,7 @@
"license you choose. Each is an integral whole, and partial copies are not "
"permitted."
msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑели Ð±Ñ Ð¿ÑимениÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое
лево к ваÑей пÑогÑамме, иÑполÑзÑÑ GNU "
-"GPL\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑели Ð±Ñ Ð¿ÑимениÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое
лево к ваÑей пÑогÑамме, иÑполÑзÑÑ GNU GPL\n"
"или GNU LGPL, ознакомÑÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, Ñ \n"
"<a href=\"/copyleft/gpl-howto.html\">инÑÑÑÑкÑиÑми</a>. \n"
"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ \n"
@@ -337,8 +325,7 @@
"text, and the <a href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">GFDL instructions page</"
"a>. Again, partial copies are not permitted."
msgstr ""
-"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑели Ð±Ñ Ð¿ÑимениÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое
лево к ваÑей докÑменÑаÑии, иÑполÑзÑÑ "
-"GNU FDL,\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑели Ð±Ñ Ð¿ÑимениÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкое
лево к ваÑей докÑменÑаÑии, иÑполÑзÑÑ GNU FDL,\n"
"ознакомÑÑеÑÑ, пожалÑйÑÑа, Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑкÑиÑми
в\n"
"<a href=\"/copyleft/fdl.html#SEC4\">конÑе</a> ÑекÑÑа FDL или
на\n"
"оÑделÑной <a href=\"/copyleft/fdl-howto.html\">ÑÑÑаниÑе Ñ\n"
@@ -385,8 +372,7 @@
msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа, пÑиÑÑлайÑе оÑÑÑÑÑ Ð¾
неÑабоÑаÑÑиÑ
ÑÑÑлкаÑ
\n"
"и дÑÑгие попÑавки или пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°\n"
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></"
-"a> \n"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -397,17 +383,14 @@
msgstr ""
"ÐолÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± оÑганизаÑии
пеÑеводов и о Ñом, как пÑедлагаÑÑ\n"
"ваÑи пеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ ÑÑаÑей, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе на
ÑÑÑаниÑаÑ
\n"
-"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">докÑменÑаÑии
по "
-"пеÑеводам</a>."
+"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">докÑменÑаÑии
по пеÑеводам</a>."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -415,9 +398,7 @@
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
"medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved. <br />(РазÑеÑаеÑÑÑ
доÑловное "
-"копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение вÑей ÑÑой
ÑÑаÑÑи\n"
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any
medium, provided this notice is preserved. <br />(РазÑеÑаеÑÑÑ
доÑловное копиÑование и ÑаÑпÑоÑÑÑанение
вÑей ÑÑой ÑÑаÑÑи\n"
"на лÑбом ноÑиÑеле пÑи ÑÑловии ÑоÑ
ÑанениÑ
ÑÑого замеÑаниÑ)"
# type: Content of: <div><div>