[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy selling.ar.html selling.bg.html ...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/philosophy selling.ar.html selling.bg.html ... |
Date: |
Sun, 07 Feb 2010 09:25:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 10/02/07 09:25:51
Modified files:
philosophy : selling.ar.html selling.bg.html selling.ca.html
selling.fr.html selling.ml.html selling.sr.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.ar.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.bg.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.ca.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.fr.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.ml.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/selling.sr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: selling.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.ar.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- selling.ar.html 6 Sep 2009 08:25:37 -0000 1.6
+++ selling.ar.html 7 Feb 2010 09:25:45 -0000 1.7
@@ -14,15 +14,20 @@
<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->
+<p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Some views on the ideas of
+selling exceptions to free software licenses, such as the GNU GPL</a> are
+also available.</em></p>
+
<p>
-اÙÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙاس ÙعتÙدÙ٠أ٠رÙØ Ù
شرÙع غÙÙ ÙÙ
ÙجÙب عدÙ
جÙ٠اÙÙ
ا٠Ù
Ùاب٠تÙزÙع
-Ùسخ اÙبرÙ
جÙØ§ØªØ Ø£Ù Ø£Ù Ø¹ÙÙ٠تÙاض٠أÙÙ Ø´ÙØ¡ Ù
Ù
ÙÙ — ÙÙØ· Ù
ا ÙÙÙÙ ÙتغطÙØ©
-اÙتÙÙÙØ©.</p>
+Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should
+not charge money for distributing copies of software, or that you should
+charge as little as possible — just enough to cover the cost. This is
+a misunderstanding.</p>
<p>
-Ù٠اÙØÙÙÙØ© ÙØÙ Ùشجع اÙأشخاص اÙØ°ÙÙ ÙعÙدÙÙ
تÙزÙع <a
-href="/philosophy/free-sw.ar.html">اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> عÙÙ
اÙÙسب ÙÙ
ا ÙرÙدÙÙ
-Ø£Ù ÙستطÙعÙÙ. إذا Ùا٠Ùذا Ù
ÙØ§Ø¬Ø£Ø©Ø Ù
Ù ÙضÙÙ
استÙ
ر Ù٠اÙÙراءة. </p>
+Actually, we encourage people who redistribute <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> to charge as much as they
+wish or can. If this seems surprising to you, please read on.</p>
<p>
ÙÙÙ
Ø© ”Free“ ÙÙا Ù
عÙÙÙ٠صØÙØÙ٠عاÙ
ÙÙØ ÙÙ
Ù٠أ٠تشÙر سÙاء٠إÙÙ
@@ -37,22 +42,25 @@
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ÙÙ
تÙÙÙÙ ØرÙØ© استخداÙ
Ù.</p>
<p>
-<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Non-free
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Nonfree
programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, though.
-Price or no price, the program is non-free because users don't have
freedom.</p>
-
-<p>
-بÙ
ا أ٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙست ÙضÙØ© اÙسعرØ
اÙسعر اÙÙ
ÙØ®Ùض ÙÙس Ù
زÙدا Ù
٠اÙØرÙØ©Ø
-أ٠أÙرب Ø¥Ù٠اÙØرÙØ©. Ùذا إذا ÙÙت تعÙد تÙزÙع
Ùسخ Ù
٠اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø ÙÙ
ÙÙÙ
-Ø£Ùضا Ùسب رسÙÙ
Ù
ادÙØ© Ù<em>جÙ٠بعض اÙÙ
اÙ</em>.
إعادة تÙزÙع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة
-Ùشاط جÙد ÙÙاÙÙÙÙØ Ø¥Ø°Ø§ ÙÙت تÙÙÙ
بÙØ Ø¨Ø¥Ù
ÙاÙÙ
جÙÙ Ù
ردÙد Ù
ÙÙ.</p>
+Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom.</p>
<p>
-اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙÙ Ù
شرÙع Ù
جتÙ
Ø¹Ø ÙÙ٠شخص
ÙعتÙ
د عÙÙÙ ÙÙبغ٠أ٠ÙبØØ« ع٠طرÙ
-ÙÙÙ
ساÙÙ
Ø© Ù٠بÙاء اÙÙ
جتÙ
ع. ÙÙÙ
ÙØ²Ø¹Ø Ø·Ø±ÙÙØ©
Ùع٠Ùذا Ù٠إعطاء جزء Ù
٠أرباØ٠إÙÙ
-<a href="/fsf/fsf.html">Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a> Ø£Ù
بعض Ù
شارÙع تطÙÙر
-اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø¨Ø§ÙتخصÙص ÙÙتطÙÙØ±Ø ØªØ³ØªØ·Ùع
Ø¥Ùادة اÙعاÙÙ
Ù
٠اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.</p>
+Since free software is not a matter of price, a low price doesn't make the
+software free, or even closer to free. So if you are redistributing copies
+of free software, you might as well charge a substantial fee and <em>make
+some money</em>. Redistributing free software is a good and legitimate
+activity; if you do it, you might as well make a profit from it.</p>
+
+<p>
+Free software is a community project, and everyone who depends on it ought
+to look for ways to contribute to building the community. For a
+distributor, the way to do this is to give a part of the profit to free
+software development projects or to the <a href="/fsf/fsf.html">Free
+Software Foundation</a>. This way you can advance the world of free
+software.</p>
<p>
<strong>تÙزÙع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ùرصة ÙرÙع Ù
خصصات اÙتطÙÙر. Ùا تضÙعÙ!</strong></p>
@@ -100,12 +108,12 @@
ÙØ«Ùرة جدا ÙÙØصÙ٠عÙÙ ÙØ³Ø®Ø Ø³Ø¹Ø± خدÙ
Ø© اÙتÙزÙع
Ù٠تأثÙر Ø£Ù٠عÙ٠اÙشعبÙØ©.</p>
<p>
-عÙ٠اÙÙ
د٠اÙبعÙØ¯Ø Ø¹Ø¯Ø¯ اÙÙاس اÙØ°ÙÙ ÙستخدÙ
ÙÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
ÙÙرÙر أساسا
-<em>بÙ
اذا تستطÙع اÙبرÙ
جÙات اÙØرة ÙعÙÙ</em>Ø ÙÙ
د٠سÙÙÙØ© استخداÙ
Ùا. اÙÙØ«Ùر Ù
Ù
-اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠سÙÙ ÙستÙ
رÙÙ Ù٠استخداÙ
برÙ
جÙات
اØتÙارÙØ© إذا ÙÙ
تستطع اÙبرÙ
جÙات
-اÙØرة اÙÙÙاÙ
بÙ٠اÙÙ
ÙاÙ
اÙت٠ÙتعÙ٠اÙÙÙاÙ
بÙا. ÙØ°ÙÙØ Ø¥Ø°Ø§ أردÙا زÙادة عدد
-اÙÙ
ستخدÙ
Ù٠عÙ٠اÙÙ
د٠اÙبعÙØ¯Ø Ùجب عÙÙÙا ÙÙÙ
ÙÙ Ø´ÙØ¡ <em>تطÙÙر اÙÙ
زÙد Ù
Ù
-اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</em>.</p>
+In the long run, how many people use free software is determined mainly by
+<em>how much free software can do</em>, and how easy it is to use. Many
+users do not make freedom their priority; they may continue to use
+proprietary software if free software can't do all the jobs they want done.
+Thus, if we want to increase the number of users in the long run, we should
+above all <em>develop more free software</em>.</p>
<p>
Ø£Ùثر طرÙÙØ© Ù
باشرة ÙÙع٠Ùذا Ù٠ع٠طرÙÙ Ùتابة
<a
@@ -143,21 +151,24 @@
دÙع Ù
ÙÙار دÙÙار Ù
Ùاب٠Ùسخة.</p>
<p>
-اÙاستثÙاء اÙÙØÙد ÙÙ Ù٠اÙØاÙØ© ØÙØ« تÙزع
اÙÙسخ اÙØ«ÙائÙØ© بدÙÙ Ù
راÙÙØ© اÙØ´ÙÙرة
-اÙÙ
صدرÙØ© اÙÙاÙ
ÙØ©. Ø£ÙÙئ٠اÙØ°ÙÙ ÙÙÙÙ
Ù٠بÙذا Ù
طاÙبÙÙ Ù
٠غÙÙ
-جÙ​بÙ​إ٠بتÙدÙÙ
اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ©
ÙÙØ·Ùب اÙاØÙ. بدÙÙ Øد عÙ٠رسÙ
-اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ©Ø Ø³ÙتÙ
ÙÙÙÙ Ù
Ù Ùضع رسÙ
ÙبÙر
جدا Ùأ٠شخص ÙدÙع—Ù
Ø«Ù Ù
ÙÙار
-دÙÙار—ÙÙÙذا ÙÙÙÙ
Ù٠بإصدار اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ© بÙÙÙ
ا ÙØجبÙÙÙا ÙÙ
-اÙØÙÙÙØ©. Ùذا ÙÙ Ùذ٠اÙØاÙØ© عÙÙÙا Øد رسÙ
ÙÙÙ
ØµØ¯Ø±Ø ÙÙضÙ
Ù ØرÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
. ÙÙÙ ÙÙ
-اÙØاÙات اÙاعتÙادÙØ©Ø Ùا ÙÙجد Ùطا٠Ù
Ù
اث٠ÙØد
رسÙÙ
اÙتÙزÙØ¹Ø Ùذا ÙØÙ Ùا ÙÙÙدÙÙ
.</p>
-
-<p>
-Ø£ØÙاÙا اÙشرÙات اÙت٠ÙدÙÙا Ùشاطات تجاÙز Øد Ù
ا تجÙز٠غÙ٠جÙ​بÙ​Ø¥Ù
-دÙاعا ع٠اÙسÙ
اØØ ÙÙÙÙÙ٠أÙÙÙ
“ÙÙ ÙغÙÙ
اÙÙ
ا٠Ù
٠برÙ
جÙات غÙÙ” Ø£Ù
-Ø´ÙØ¡ Ù
شابÙ. ÙÙ ÙصÙÙا Ø£Ù Ø´ÙØ¡ بÙذ٠اÙطرÙÙØ©.
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة تتÙ
ØÙر ØÙ٠اÙØرÙØ©Ø
-ÙÙرض جÙ​بÙ​Ø¥Ù ÙØÙ
٠اÙØرÙØ©. عÙدÙ
ا ÙØÙ
Ù
ØرÙØ© اÙÙ
ستخدÙ
Ø Ùا Ùتشتت
-بجاÙب اÙÙضاÙا Ù
Ø«Ù ÙÙÙ
Ø© رسÙÙ
اÙتÙزÙع اÙÙ
جÙÙØ©. اÙØرÙØ© Ù٠اÙÙضÙØ©Ø ÙÙ٠اÙÙضÙØ©Ø
-ÙاÙÙضÙØ© اÙÙØÙدة.</p>
+The one exception is in the case where binaries are distributed without the
+corresponding complete source code. Those who do this are required by the
+GNU GPL to provide source code on subsequent request. Without a limit on
+the fee for the source code, they would be able set a fee too large for
+anyone to pay—such as a billion dollars—and thus pretend to
+release source code while in truth concealing it. So in this case we have
+to limit the fee for source in order to ensure the user's freedom. In
+ordinary situations, however, there is no such justification for limiting
+distribution fees, so we do not limit them.</p>
+
+<p>
+Sometimes companies whose activities cross the line stated in the GNU GPL
+plead for permission, saying that they “won't charge money for the GNU
+software” or such like. That won't get them anywhere with us. Free
+software is about freedom, and enforcing the GPL is defending freedom. When
+we defend users' freedom, we are not distracted by side issues such as how
+much of a distribution fee is charged. Freedom is the issue, the whole
+issue, and the only issue.</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
@@ -208,7 +219,7 @@
<!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2009/09/06 08:25:37 $
+$Date: 2010/02/07 09:25:45 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -266,6 +277,8 @@
<li><a
href="/philosophy/selling.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbian -->
<li><a
href="/philosophy/selling.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Chinese(Simplified) -->
<li><a
href="/philosophy/selling.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
<!-- Chinese(Traditional) -->
Index: selling.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.bg.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- selling.bg.html 3 Aug 2009 20:25:26 -0000 1.5
+++ selling.bg.html 7 Feb 2010 09:25:46 -0000 1.6
@@ -14,16 +14,20 @@
<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->
+<p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Some views on the ideas of
+selling exceptions to free software licenses, such as the GNU GPL</a> are
+also available.</em></p>
+
<p>
-Ðного Ñ
оÑа вÑÑваÑ, Ñе в дÑÑ
а на пÑоекÑа GNU е
да не Ñе иÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñи за
-ÑазпÑоÑÑÑанениеÑо на ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑоÑÑÑеÑа
или ÑенаÑа да е вÑзможно най-ниÑка â
-доÑÑаÑÑÑна Ñамо колкоÑо да покÑие ÑазÑ
одиÑе по копиеÑо.</p>
+Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should
+not charge money for distributing copies of software, or that you should
+charge as little as possible — just enough to cover the cost. This is
+a misunderstanding.</p>
<p>
-ÐÑÑинаÑа е, Ñе ние наÑÑÑÑаваме Ñ
оÑаÑа,
коиÑо ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ <a
-href="/philosophy/free-sw.html">Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> да
иÑÐºÐ°Ñ ÑÑеÑÑ Ñова
-колкоÑо паÑи пожелаÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð´Ð°
полÑÑаÑ. Ðко Ñова ви изненадва, молÑ,
-пÑодÑлжеÑе да ÑеÑеÑе наÑаÑÑк.</p>
+Actually, we encourage people who redistribute <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> to charge as much as they
+wish or can. If this seems surprising to you, please read on.</p>
<p>
ÐÑмаÑа âÑвободенâ на английÑки език има
две оÑновни знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ â ÑÑ Ñе оÑнаÑÑ
@@ -41,27 +45,25 @@
поÑÑебиÑелиÑе полÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑвободаÑа да Ñ
използваÑ.</p>
<p>
-<a
href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">ÐеÑвободниÑе
-пÑогÑами</a> обикновено Ñе пÑÐ¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑÑеÑÑ
виÑока Ñена, но понÑкога можеÑе да
-Ñе ÑдобиеÑе Ñ ÑÑÑ
но копие безплаÑно. Това
обаÑе не ги пÑави Ñвободен
-ÑоÑÑÑеÑ. С Ñена или без, пÑогÑамиÑе, коиÑо
не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвобода на
-поÑÑебиÑелиÑе Ñи, Ñи оÑÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑвободни.</p>
-
-<p>
-ТÑй каÑо ÑвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ð½Ðµ Ñе опÑеделÑ
ÑпоÑед ÑенаÑа, ÑледоваÑелно
-по-ниÑкаÑа Ñена не пÑави ÑоÑÑÑеÑа
по-Ñвободен или по-близÑк до ÑвободниÑ.
-Така и когаÑо ÑазпÑоÑÑÑанÑваÑе ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, вие можеÑе да
-поиÑкаÑе нÑкаква знаÑиÑелна ÑÑма и да
ÑпеÑелиÑе паÑи. РазпÑоÑÑÑанÑванеÑо на
-Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ положиÑелна и напÑлно
пÑиемлива дейноÑÑ, и ако Ñ
-ÑпÑажнÑваÑе, доÑи можеÑе да <em>ÑпеÑелиÑе
паÑи</em> Ð¾Ñ Ð½ÐµÑ.</p>
-
-<p>
-СвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ обÑноÑÑен пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð¸
вÑеки, койÑо завиÑи Ð¾Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾, би
-ÑÑÑбвало да ÑÑÑÑи наÑини да допÑинеÑе кÑм
изгÑажданеÑо на обÑноÑÑÑа. Ðа
-ÑазпÑоÑÑÑаниÑелиÑе, наÑинÑÑ Ðµ каÑо
даÑÑÐ²Ð°Ñ ÑаÑÑ Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑалбаÑа Ñи на <a
-href="/fsf/fsf.html">ФондаÑиÑÑа за Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ</a> или дÑÑг пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð·Ð°
-ÑазÑабоÑка на Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ. ÐожеÑе да
ÑлаÑнеÑе напÑед ÑвеÑа на
-ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑеÑ, каÑо подпомагаÑе
ÑинанÑово ÑазÑабоÑкаÑа мÑ.</p>
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Nonfree
+programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, though.
+Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom.</p>
+
+<p>
+Since free software is not a matter of price, a low price doesn't make the
+software free, or even closer to free. So if you are redistributing copies
+of free software, you might as well charge a substantial fee and <em>make
+some money</em>. Redistributing free software is a good and legitimate
+activity; if you do it, you might as well make a profit from it.</p>
+
+<p>
+Free software is a community project, and everyone who depends on it ought
+to look for ways to contribute to building the community. For a
+distributor, the way to do this is to give a part of the profit to free
+software development projects or to the <a href="/fsf/fsf.html">Free
+Software Foundation</a>. This way you can advance the world of free
+software.</p>
<p>
<strong>РазпÑоÑÑÑанениеÑо на Ñвободен
ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ благопÑиÑÑна вÑзможноÑÑ Ð·Ð°
@@ -118,13 +120,12 @@
ÑазпÑоÑÑÑаниÑелÑкаÑа ÑÑлÑга има по-Ñлаб
еÑÐµÐºÑ Ð²ÑÑÑ
Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑлÑÑноÑÑÑа.</p>
<p>
-РдÑлгоÑÑоÑен план, колко Ñ
оÑа Ñе
Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ Ñвободен ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñи най-веÑе
-Ð¾Ñ Ñова <em>колко ÑабоÑа вÑÑÑи Ñой</em>, и дали
Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñе боÑави Ñ
-лекоÑа. Ðного поÑÑебиÑели Ñе пÑодÑÐ»Ð¶Ð°Ñ Ð´Ð°
Ñи ÑлÑÐ¶Ð°Ñ ÑÑÑ ÑобÑÑвениÑеÑки
-ÑоÑÑÑеÑ, ако ÑвободниÑÑ Ð½Ðµ изпÑлнÑва
вÑиÑки ÑÑнкÑии, коиÑо Ñе изиÑÐºÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñ
-него. СледоваÑелно, ако иÑкаме да ÑвелиÑим
бÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебиÑели Ñ ÑеÑение на
-вÑемеÑо, пÑеди вÑиÑко ÑÑÑбва <em>да
ÑазÑабоÑваме повеÑе Ñвободен
-ÑоÑÑÑеÑ</em>.</p>
+In the long run, how many people use free software is determined mainly by
+<em>how much free software can do</em>, and how easy it is to use. Many
+users do not make freedom their priority; they may continue to use
+proprietary software if free software can't do all the jobs they want done.
+Thus, if we want to increase the number of users in the long run, we should
+above all <em>develop more free software</em>.</p>
<p>
Ðай-пÑекиÑÑ Ð½Ð°Ñин да ÑÑоÑиÑе Ñова е каÑо
Ñами пиÑеÑе необÑ
одимиÑе ви <a
@@ -167,27 +168,24 @@
милиаÑд за копиеÑо.</p>
<p>
-ÐдинÑÑвеноÑо изклÑÑение е в ÑлÑÑаиÑе,
когаÑо изпÑлнимиÑе Ñайлове Ñе
-ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ Ð±ÐµÐ· да е пÑиложен
ÑÑоÑвеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñлен изÑ
оден код. Ð Ñези
-ÑлÑÑаи GNU GPL поÑÑановÑва пÑи поиÑкване изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ да Ñе пÑедоÑÑавÑ. Ðко
-нÑмаÑе огÑаниÑение вÑÑÑ
Ñ ÑазмеÑа на
вÑзнагÑаждениеÑо за изÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´,
-ÑазпÑоÑÑÑаниÑелиÑе биÑ
а могли да поиÑкаÑ
Ñолкова виÑока Ñена, Ñе никой да не
-може да Ñи Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸ â да ÑеÑем един
милиаÑд долаÑа. Така, пÑеÑендиÑайки, Ñе
-ÑазпÑоÑÑÑанÑÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð° Ñвободно, Ñе
вÑÑÑноÑÑ Ð³Ð¾ ÑкÑиваÑ. ÐÑо заÑо, за да
-гаÑанÑиÑаме ÑвободаÑа на поÑÑебиÑелÑ, в
Ñези ÑлÑÑаи ние Ñме пÑедвидили
-огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑенаÑа, коÑÑо може да Ñе
поиÑка за ÑазпÑоÑÑÑанение на кода.
-РобÑÐ¸Ñ ÑлÑÑай обаÑе огÑаниÑаванеÑо на
ÑазмеÑиÑе на вÑзнагÑаждениÑÑа е
-неопÑавдано и заÑова ние не го
пÑакÑикÑваме.</p>
-
-<p>
-ÐонÑкога, нÑкои компании, ÑиÑÑо дейноÑÑ
пÑекÑаÑва гÑаниÑаÑа на допÑÑÑимоÑо
-Ð¾Ñ GNU GPL, ни молÑÑ Ð·Ð° позволение,
опÑавдавайки Ñе Ñ Ñова, Ñе Ñе âнÑма да
-иÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ñи за ÑоÑÑÑеÑа под GNUâ и дÑÑги оÑ
Ñози ÑоÑÑ. Така обаÑе доникÑде
-не ÑÑигаÑ. СвободниÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾
ÑвободаÑа и ÑÑÑогоÑо пÑилагане
-на GPL е оÑÑÑоÑване на ÑвободаÑа. ÐогаÑо
заÑиÑаваме ÑвободаÑа на
-поÑÑебиÑелиÑе, ние не Ñе ÑазÑейваме ÑÑÑ
ÑÑÑаниÑни вÑпÑоÑи каÑо ÑазмеÑи на
-ÑакÑиÑе за ÑазпÑоÑÑÑанение. ÐÑ Ð·Ð½Ð°Ñение е
ÑвободаÑа. Ð¢Ñ Ðµ вÑиÑко, коеÑо
-има знаÑение â и ÑÑ Ðµ единÑÑвеноÑо неÑо,
коеÑо има знаÑение.</p>
+The one exception is in the case where binaries are distributed without the
+corresponding complete source code. Those who do this are required by the
+GNU GPL to provide source code on subsequent request. Without a limit on
+the fee for the source code, they would be able set a fee too large for
+anyone to pay—such as a billion dollars—and thus pretend to
+release source code while in truth concealing it. So in this case we have
+to limit the fee for source in order to ensure the user's freedom. In
+ordinary situations, however, there is no such justification for limiting
+distribution fees, so we do not limit them.</p>
+
+<p>
+Sometimes companies whose activities cross the line stated in the GNU GPL
+plead for permission, saying that they “won't charge money for the GNU
+software” or such like. That won't get them anywhere with us. Free
+software is about freedom, and enforcing the GPL is defending freedom. When
+we defend users' freedom, we are not distracted by side issues such as how
+much of a distribution fee is charged. Freedom is the issue, the whole
+issue, and the only issue.</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
@@ -253,7 +251,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2009/08/03 20:25:26 $
+$Date: 2010/02/07 09:25:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -311,6 +309,8 @@
<li><a
href="/philosophy/selling.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbian -->
<li><a
href="/philosophy/selling.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Chinese(Simplified) -->
<li><a
href="/philosophy/selling.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
<!-- Chinese(Traditional) -->
Index: selling.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.ca.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- selling.ca.html 2 Aug 2009 20:29:42 -0000 1.8
+++ selling.ca.html 7 Feb 2010 09:25:46 -0000 1.9
@@ -13,16 +13,20 @@
<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->
+<p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Some views on the ideas of
+selling exceptions to free software licenses, such as the GNU GPL</a> are
+also available.</em></p>
+
<p>
-Molta gent creu que l'esperit del projecte GNU és que no s'hauria de cobrar
-per distribuir còpies de programari, o que s'ha de cobrar el mÃnim possible,
-just el suficient per cobrir els costos.</p>
+Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should
+not charge money for distributing copies of software, or that you should
+charge as little as possible — just enough to cover the cost. This is
+a misunderstanding.</p>
<p>
-En realitat, encoratgem als distribuïdors de <a
-href="/philosophy/free-sw.ca.html">programari lliure</a> a cobrar tant com
-vulguin (o puguin). Si això us sembla sorprenent, val la pena que continueu
-llegint.</p>
+Actually, we encourage people who redistribute <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> to charge as much as they
+wish or can. If this seems surprising to you, please read on.</p>
<p>
La paraula "free" té en anglès dos significats: es pot referir tant a la
@@ -40,26 +44,25 @@
d'ús.</p>
<p>
-<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Non-free
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Nonfree
programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, though.
-Price or no price, the program is non-free because users don't have
freedom.</p>
+Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom.</p>
<p>
-Com que el programari lliure no té res a veure amb el preu, un preu més baix
-no el fa més lliure, ni l'apropa més a la llibertat. Per tant, si distribuïu
-còpies de programari lliure, podeu cobrar un preu elevat i guanyar alguns
-diners. La redistribució de programari lliure és una activitat legÃtima. Si
-us hi dediqueu, podeu treure'n profit.</p>
-
-<p>
-El programari lliure és un projecte comunitari, i qualsevol que en tregui
-profit hauria de cercar vies per contribuir al creixement de la
-comunitat. Per a un distribuïdor, una manera de fer-ho és donar una part
-dels seus beneficis a la <a href="http://www.fsf.org/">Free Software
-Foundation</a> o a qualsevol altre projecte de desenvolupament de programari
-lliure. Finançant el seu desenvolupament contribuireu a l'expansió del món
-del programari lliure.</p>
+Since free software is not a matter of price, a low price doesn't make the
+software free, or even closer to free. So if you are redistributing copies
+of free software, you might as well charge a substantial fee and <em>make
+some money</em>. Redistributing free software is a good and legitimate
+activity; if you do it, you might as well make a profit from it.</p>
+
+<p>
+Free software is a community project, and everyone who depends on it ought
+to look for ways to contribute to building the community. For a
+distributor, the way to do this is to give a part of the profit to free
+software development projects or to the <a href="/fsf/fsf.html">Free
+Software Foundation</a>. This way you can advance the world of free
+software.</p>
<p>
<strong>La distribució de programari lliure és una oportunitat d'augmentar
@@ -111,12 +114,12 @@
menys efecte sobre la popularitat.</p>
<p>
-A llarg termini, el nombre de gent que utilitzarà programari lliure vindrÃ
-determinat principalment per la disponibilitat de programari lliure i per la
-seva facilitat d'ús. Molts usuaris continuaran utilitzant programari
-propietari si el programari lliure no pot fer totes les tasques que
-necessiten. Per tant, si volem que el nombre d'usuaris augmenti a llarg
-termini, hem de desenvolupar més programari lliure.</p>
+In the long run, how many people use free software is determined mainly by
+<em>how much free software can do</em>, and how easy it is to use. Many
+users do not make freedom their priority; they may continue to use
+proprietary software if free software can't do all the jobs they want done.
+Thus, if we want to increase the number of users in the long run, we should
+above all <em>develop more free software</em>.</p>
<p>
La manera més directa de fer-ho és escriure els <a
@@ -155,26 +158,24 @@
mercat. No us queixeu si ningú no vol pagar un bilió per una còpia.</p>
<p>
-L'únic cas especial es produeix quan els binaris es distribueixen sense el
-seu codi font corresponent. Aquells qui ho facin estan obligats per la
-Llicència Pública General de GNU a facilitar-lo a petició dels
-interessats. Sense un lÃmit en la quota per al codi font, podria donar-se el
-cas que la quota que es fixés fos tan elevada que ningú pogués pagar-la (un
-bilió d'euros), amb la idea de fingir que es lliura el codi font quan en
-realitat el que es fa és retenir-lo. En aquest cas, per tant, hem de limitar
-la quota per al codi, per tal de garantir la llibertat dels usuaris. En
-situacions ordinà ries no hi ha cap justificació per a limitar les quotes de
-distribució, i per tant no les limitem.</p>
-
-<p>
-De vegades les empreses les activitats de les quals creuen la lÃnia del que
-la Llicència Pública General de GNU permet demanen permÃs, argumentat que
-"no cobraran res pel programari GNU" o coses per l'estil. No van enlloc amb
-aquesta manera de fer les coses. El programari lliure té a veure amb la
-llibertat, i fer complir la Llicència Pública General és defensar la
-llibertat. Quan defensem la llibertat dels usuaris, no ens distraiem en
-coses accessòries com quina quantitat s'ha de carregar a una distribució. La
-llibertat és tota la qüestió i l'única qüestió.</p>
+The one exception is in the case where binaries are distributed without the
+corresponding complete source code. Those who do this are required by the
+GNU GPL to provide source code on subsequent request. Without a limit on
+the fee for the source code, they would be able set a fee too large for
+anyone to pay—such as a billion dollars—and thus pretend to
+release source code while in truth concealing it. So in this case we have
+to limit the fee for source in order to ensure the user's freedom. In
+ordinary situations, however, there is no such justification for limiting
+distribution fees, so we do not limit them.</p>
+
+<p>
+Sometimes companies whose activities cross the line stated in the GNU GPL
+plead for permission, saying that they “won't charge money for the GNU
+software” or such like. That won't get them anywhere with us. Free
+software is about freedom, and enforcing the GPL is defending freedom. When
+we defend users' freedom, we are not distracted by side issues such as how
+much of a distribution fee is charged. Freedom is the issue, the whole
+issue, and the only issue.</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
@@ -228,7 +229,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2009/08/02 20:29:42 $
+$Date: 2010/02/07 09:25:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -286,6 +287,8 @@
<li><a
href="/philosophy/selling.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbian -->
<li><a
href="/philosophy/selling.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Chinese(Simplified) -->
<li><a
href="/philosophy/selling.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
<!-- Chinese(Traditional) -->
Index: selling.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.fr.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- selling.fr.html 2 Aug 2009 20:29:42 -0000 1.26
+++ selling.fr.html 7 Feb 2010 09:25:46 -0000 1.27
@@ -13,16 +13,20 @@
<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->
+<p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Some views on the ideas of
+selling exceptions to free software licenses, such as the GNU GPL</a> are
+also available.</em></p>
+
<p>
-Beaucoup de personnes croient que l'esprit du projet GNU est de ne pas faire
-payer la distribution de copies de logiciels, ou alors le moins
-possible : juste assez pour couvrir les frais.</p>
+Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should
+not charge money for distributing copies of software, or that you should
+charge as little as possible — just enough to cover the cost. This is
+a misunderstanding.</p>
<p>
-En fait, nous encourageons ceux qui distribuent des <a
-href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciels libres</a> à les faire
-payer le prix qu'ils veulent ou peuvent. Si cela vous semble surprenant,
-continuez à lire.</p>
+Actually, we encourage people who redistribute <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> to charge as much as they
+wish or can. If this seems surprising to you, please read on.</p>
<p>
Le mot anglais « free » (libre) a deux sens, il peut
@@ -41,30 +45,25 @@
les utilisateurs ont toute liberté dans son utilisation.</p>
<p>
-<a href="/philosophy/categories.fr.html#ProprietarySoftware">Les logiciels
-propriétaires</a> sont souvent vendus à un prix
-élevé, mais parfois un revendeur peut vous en donner une copie
-gratuite. Cela n'en fait pas pour autant un logiciel libre. Qu'il soit
-gratuit ou payant, le programme n'est pas libre car les utilisateurs n'ont
-aucune liberté.</p>
-
-<p>
-Puisque le prix n'a pas d'importance lorsque nous parlons de logiciel libre,
-un prix bas ne rend pas un logiciel plus
-« libre ». Ainsi, si vous redistribuez des copies de
-logiciels libres, vous pouvez aussi bien fixer un prix élevé
-que <em>rentrer dans vos frais</em>. La redistribution de logiciels libres
-est une activitéhonorable et totalement légale; si vous
-l'exercez, vous pouvez très bien en tirer du profit.</p>
-
-<p>
-Le logiciel libre est le projet de toute une communauté, et tous ceux
-qui en dépendent devraient chercher à soutenir la
-communauté. Pour un distributeur, la manière d'y contribuer
-est de donner une part de ses bénéfices à la <a
-href="/fsf/fsf.fr.html">FSF</a> ou à un autre projet de
-développement de logiciels libres. En soutenant des équipes de
-développement, vous faites avancer le logiciel libre.</p>
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Nonfree
+programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
+give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, though.
+Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom.</p>
+
+<p>
+Since free software is not a matter of price, a low price doesn't make the
+software free, or even closer to free. So if you are redistributing copies
+of free software, you might as well charge a substantial fee and <em>make
+some money</em>. Redistributing free software is a good and legitimate
+activity; if you do it, you might as well make a profit from it.</p>
+
+<p>
+Free software is a community project, and everyone who depends on it ought
+to look for ways to contribute to building the community. For a
+distributor, the way to do this is to give a part of the profit to free
+software development projects or to the <a href="/fsf/fsf.html">Free
+Software Foundation</a>. This way you can advance the world of free
+software.</p>
<p>
<strong>La distribution de logiciels libres est une chance de rassembler des
@@ -124,14 +123,12 @@
de la distribution a beaucoup moins d'effet sur la popularité.</p>
<p>
-À longue échéance, le nombre d'utilisateurs du logiciel
-libre est déterminé par <em>les capacités du logiciel
-libre</em> et par sa simplicité d'utilisation. De nombreux
-utilisateurs continueront à utiliser des logiciels
-propriétaires si le logiciel libre ne peut pas faire tout ce qu'ils
-veulent. Ainsi, si nous voulons faire augmenter le nombre d'utilisateurs
-à longue échéance, nous devons avant tout
-<em>développer plus de logiciels libres</em>.</p>
+In the long run, how many people use free software is determined mainly by
+<em>how much free software can do</em>, and how easy it is to use. Many
+users do not make freedom their priority; they may continue to use
+proprietary software if free software can't do all the jobs they want done.
+Thus, if we want to increase the number of users in the long run, we should
+above all <em>develop more free software</em>.</p>
<p>
La façon la plus directe est d'écrire vous-même des <a
@@ -179,28 +176,24 @@
vous plaindre si personne ne veut payer un million de francs pour une
copie.</p>
<p>
-La seule exception est le cas où les binaires sont distribués
-sans le code source complet. Ceux qui font cela sont obligés par la
-GNU GPL de donner le code source sur toutes demandes
-ultérieures. Sans limite fixée au prix du code source, ils
-peuvent fixer un prix trop élevé pour que quelqu'un puisse
-payer (un million de francs, par exemple), et ainsi prétendre
-distribuer le code source alors qu'ils le dissimulent. Ainsi, nous devons
-dans ce cas limiter le prix du code source pour assurer la liberté de
-l'utilisateur. Cependant, dans des situations normales il n'y a pas de
-telle justification pour limiter le prix de distribution, alors nous ne le
-faisons pas.</p>
-
-<p>
-Parfois des entreprises, dont les activités franchissent la limite de
-ce que la GNU GPL permet, implorent des autorisations, en disant qu'ils
-«ne vont pas faire payer les logiciels GNU», ou d'autres choses
-du même style. Cela ne les ménera pas loin. Le logiciel libre
-c'est avant tout la liberté, et faire respecter la GPL c'est
-défendre cette liberté. Quand nous défendons la
-liberté des utilisateurs, nous ne nous occupons pas de
-problèmes annexes comme le prix de la distribution. La liberté
-est la question, la seule et l'unique.</p>
+The one exception is in the case where binaries are distributed without the
+corresponding complete source code. Those who do this are required by the
+GNU GPL to provide source code on subsequent request. Without a limit on
+the fee for the source code, they would be able set a fee too large for
+anyone to pay—such as a billion dollars—and thus pretend to
+release source code while in truth concealing it. So in this case we have
+to limit the fee for source in order to ensure the user's freedom. In
+ordinary situations, however, there is no such justification for limiting
+distribution fees, so we do not limit them.</p>
+
+<p>
+Sometimes companies whose activities cross the line stated in the GNU GPL
+plead for permission, saying that they “won't charge money for the GNU
+software” or such like. That won't get them anywhere with us. Free
+software is about freedom, and enforcing the GPL is defending freedom. When
+we defend users' freedom, we are not distracted by side issues such as how
+much of a distribution fee is charged. Freedom is the issue, the whole
+issue, and the only issue.</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
@@ -254,7 +247,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/08/02 20:29:42 $
+$Date: 2010/02/07 09:25:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -312,6 +305,8 @@
<li><a
href="/philosophy/selling.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbian -->
<li><a
href="/philosophy/selling.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Chinese(Simplified) -->
<li><a
href="/philosophy/selling.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
<!-- Chinese(Traditional) -->
Index: selling.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.ml.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- selling.ml.html 2 Aug 2009 20:29:42 -0000 1.5
+++ selling.ml.html 7 Feb 2010 09:25:46 -0000 1.6
@@ -14,18 +14,20 @@
<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->
+<p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Some views on the ideas of
+selling exceptions to free software licenses, such as the GNU GPL</a> are
+also available.</em></p>
+
<p>
-പലരàµà´ വിശàµà´µà´¸à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ
à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªàµà´à´³àµâ വിതരണà´
-à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ പണà´
à´à´à´¾à´àµà´à´°àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ
à´àµà´²à´µàµàµ തിരിà´àµà´àµàµ
-പിà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ മാതàµà´°à´
വലàµà´²à´¤àµà´®àµà´àµà´àµ à´à´à´¾à´àµà´à´£à´
à´à´¨àµà´¨à´¤àµ à´à´£àµàµ à´àµà´¨àµ
à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
-നിലപാà´àµàµ à´à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ.</p>
+Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should
+not charge money for distributing copies of software, or that you should
+charge as little as possible — just enough to cover the cost. This is
+a misunderstanding.</p>
<p>
-യഥാരàµâà´¤àµà´¥à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ <a
href="/philosophy/free-sw.html">à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
-à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ </a> വിതരണà´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµâ à´à´¤àµà´° മാതàµà´°à´
à´à´àµà´°à´¹à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ
-à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´
വരàµââà´àµà´àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¤àµà´°à´
à´à´´à´¿à´¯àµà´¨àµà´¨àµà´µàµ à´
à´¤àµà´°à´¯àµà´
à´à´à´¾à´àµà´à´¾à´¨à´¾à´£àµàµ à´à´àµà´à´³àµâ
-à´ªàµà´°àµà´¤àµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ.
à´à´¤à´¿à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¤àµà´àµà´¤à´
à´¤àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ
-à´¤àµà´à´°àµâà´¨àµà´¨àµàµ വായിയàµà´àµà´àµà´.</p>
+Actually, we encourage people who redistribute <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> to charge as much as they
+wish or can. If this seems surprising to you, please read on.</p>
<p>
“à´«àµà´°àµ” à´à´¨àµà´¨ വാà´àµà´à´¿à´¨àµàµ
à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯à´¿ à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨
@@ -45,27 +47,25 @@
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ.</p>
<p>
-<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Non-free
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Nonfree
programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, though.
-Price or no price, the program is non-free because users don't have
freedom.</p>
+Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom.</p>
<p>
-à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ
വിലയൠà´
à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ
à´àµà´±à´àµà´ വില
-à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®àµ
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´¯à´¤àµà´¤àµà´à´àµà´¤àµà´¤à´¤àµ à´
à´²àµà´². à´
à´¤àµàµ à´àµà´£àµà´àµàµ തനàµà´¨àµ
-നിà´àµà´à´³àµâ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ വിതരണà´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´à´¯à´¾à´£àµà´àµà´à´¿à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµà´
-à´à´¯à´°àµâà´¨àµà´¨ à´¤àµà´ à´à´à´¾à´àµà´à´¿ à´à´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿
<em>പണമàµà´£àµà´à´¾à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´³àµ</em>.
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
-à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ വിതരണà´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ നലàµà´²à´¤àµà´
നിയമപരവàµà´®à´¾à´¯àµà´°àµ
à´ªàµà´°à´µàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´£àµàµ;
-നിà´àµà´à´³à´¤àµàµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´à´¯à´¾à´£àµà´àµà´à´¿à´²àµâ ലാà´à´
à´àµà´à´¿à´¯àµà´£àµà´à´¾à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´³àµ.</p>
-
-<p>
-à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ
à´¸à´à´à´ à´àµà´°àµâà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³àµà´°àµ
à´¸à´à´°à´à´à´®à´¾à´£àµàµ, à´à´¤à´¿à´¨àµ
-à´
à´¶àµà´°à´¯à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´°àµà´°àµà´¤àµà´¤à´°àµà´
à´¸à´à´à´
à´àµà´àµà´à´¿à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿
à´¸à´à´à´¾à´µà´¨ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµà´³àµà´³
-വഴിà´à´³àµâ
à´¨àµà´àµà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ. à´à´°àµ
വിതരണà´àµà´à´¾à´°à´¨à´¿à´¤àµàµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµà´³àµà´³
മാരàµâà´àµà´à´ <a
-href="/fsf/fsf.html">à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ à´«àµà´£àµà´àµà´·à´¨àµ</a> à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ
-മറàµà´±àµà´¤àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ à´µà´à´¸à´¨
à´¸à´à´°à´à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ à´
വരàµà´àµ
ലാà´à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
-à´à´°àµ à´à´¾à´à´ നലàµâà´àµà´
à´à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤à´¾à´£àµàµ. വിà´à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ
പണഠനലàµâà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´àµ
-നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ à´²àµà´à´¤àµà´¤àµ
à´ªàµà´°àµà´à´¤à´¿à´¯à´¿à´²à´¾à´àµà´à´¾à´.</p>
+Since free software is not a matter of price, a low price doesn't make the
+software free, or even closer to free. So if you are redistributing copies
+of free software, you might as well charge a substantial fee and <em>make
+some money</em>. Redistributing free software is a good and legitimate
+activity; if you do it, you might as well make a profit from it.</p>
+
+<p>
+Free software is a community project, and everyone who depends on it ought
+to look for ways to contribute to building the community. For a
+distributor, the way to do this is to give a part of the profit to free
+software development projects or to the <a href="/fsf/fsf.html">Free
+Software Foundation</a>. This way you can advance the world of free
+software.</p>
<p>
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ വിതരണà´
വിà´à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ പണà´
@@ -122,16 +122,12 @@
à´¸àµà´µà´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ വില
à´à´¨à´ªàµà´°à´¿à´¯à´¤à´¯à´¿à´²àµâ à´àµà´±à´àµà´ ഫലമàµ
à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµ.</p>
<p>
-à´¦àµà´°àµâà´à´à´¾à´²à´¾à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ
à´¨àµà´àµà´à´¿à´¯à´¾à´²àµâ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµàµ <em>
-à´à´¤àµà´°à´¤àµà´¤àµà´³à´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµâ
à´à´´à´¿à´¯àµà´</em>, à´
à´¤àµà´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ
à´à´¤àµà´° à´à´³àµà´ªàµà´ªà´®à´¾à´£àµàµ
-à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯à´¾à´£àµàµ à´à´¤àµà´°à´¯à´¾à´³àµà´à´³àµâ
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ
-à´à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³à´¤àµàµ
നിരàµâà´£àµà´£à´¯à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ
à´ªàµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ. പല à´à´³àµà´à´³àµà´ à´
വരàµâ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨ à´à´²àµà´²à´¾
-à´àµà´²à´¿à´à´³àµà´ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´±àµà´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµàµ
à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµâ
സാധിà´àµà´à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ
-à´¤àµà´à´°àµâà´¨àµà´¨àµà´ à´àµà´¤àµà´¤à´
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµâ തനàµà´¨àµ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµàµ
-à´àµà´£àµà´à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´. à´
à´¤àµà´àµà´£àµà´àµàµ
തനàµà´¨àµ
à´¦àµà´°àµâà´à´à´¾à´²à´¾à´à´¿à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ
à´àµà´àµà´¤à´²à´¾à´³àµà´à´³àµâ
-à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´±àµà´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´£à´®àµà´¨àµà´¨àµàµ
നിà´àµà´à´³à´¾à´àµà´°à´¹à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´àµà´à´¿à´²àµâ
-à´à´²àµà´²à´¾à´±àµà´±à´¿à´¨àµà´®àµà´ªà´°à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿
നമàµà´®à´³àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ
-വിà´à´¸à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ.</p>
+In the long run, how many people use free software is determined mainly by
+<em>how much free software can do</em>, and how easy it is to use. Many
+users do not make freedom their priority; they may continue to use
+proprietary software if free software can't do all the jobs they want done.
+Thus, if we want to increase the number of users in the long run, we should
+above all <em>develop more free software</em>.</p>
<p>
à´¨àµà´°à´¿à´àµà´à´¿à´¤àµàµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµà´³àµà´³
à´à´±àµà´±à´µàµà´ നലàµà´² വഴി à´à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´¯ <a
@@ -177,30 +173,24 @@
പരാതി പറയരàµà´¤àµàµ.</p>
<p>
-à´à´¤à´¿à´¨àµà´°à´ªà´µà´¾à´¦à´®àµà´³àµà´³à´¤àµàµ
à´¬àµà´¨à´±à´¿à´à´³àµâ à´
വയàµà´àµ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµâ
à´¸àµà´´àµà´¸àµàµ à´àµà´¡àµà´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµ വിതരണà´
-à´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ മാതàµà´°à´®à´¾à´£àµàµ.
à´à´àµà´à´¨àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµâ
പിനàµà´¨àµà´àµàµ à´àµà´¦à´¿à´àµà´à´¾à´²àµâ à´¸àµà´´àµà´¸àµ
-à´àµà´¡àµ à´àµà´àµà´àµà´à´£à´®àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ
à´àµà´¨àµ à´à´¿à´ªà´¿à´à´²àµâ
-നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ.
à´¸àµà´´àµà´¸àµ à´àµà´¡à´¿à´¨àµà´¤àµà´° à´¤àµà´
à´à´à´¾à´àµà´à´¾à´®àµà´¨àµà´¨àµàµ
-നിയനàµà´¤àµà´°à´£à´
à´µà´àµà´à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ à´
വരàµâà´àµà´àµàµ
à´¨àµà´±àµàµ à´àµà´à´¿ à´ªàµà´²àµ à´à´°àµâà´àµà´àµà´
à´àµà´àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ
-പറàµà´±à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´° à´à´¯à´°àµâà´¨àµà´¨ à´àµà´²à´¿
à´àµà´¦à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ à´¸àµà´´àµà´¸àµ
à´à´³à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµàµ à´µà´àµà´àµàµ
-à´àµà´£àµà´àµàµ തനàµà´¨àµ à´¸àµà´´àµà´¸àµ à´àµà´¡àµ
à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¿à´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´ªàµà´²àµ à´
à´à´¿à´¨à´¯à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´
-സാഹà´à´°àµà´¯à´®àµà´°àµà´àµà´àµà´. à´
à´¤àµà´àµà´£àµà´àµàµ തനàµà´¨àµ à´
സാഹà´à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµàµ
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´àµ
-à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´
à´à´±à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´à´¾à´¨àµâ
à´¸àµà´´àµà´¸à´¿à´¨àµà´à´¾à´àµà´à´¾à´µàµà´¨àµà´¨
à´¤àµà´à´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´àµà´à´³àµâ
-നിയനàµà´¤àµà´°à´£à´ à´µà´àµà´à´¤àµàµ.
à´à´¨àµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµà´ സാധാരണ
സനàµà´¦à´°àµâà´à´àµà´à´³à´¿à´²àµâ
വിതരണà´àµà´àµà´²à´¿
-നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ യാതàµà´°àµ
à´¨àµà´¯à´¾à´¯àµà´à´°à´®à´µàµà´®à´¿à´²àµà´² à´à´¨àµà´¨à´¤àµàµ
à´àµà´£àµà´àµàµ തനàµà´¨àµ à´à´àµà´à´³à´µ
-നിയനàµà´¤àµà´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².</p>
-
-<p>
-à´à´¿à´²à´ªàµà´ªàµà´´àµà´àµà´àµ à´àµà´¨àµ à´à´¿à´ªà´¿à´à´²àµâ
à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´ªàµà´°à´µàµà´¤àµà´¤à´¿à´à´³àµà´àµ à´
തിരàµâ
വരമàµà´ªàµà´à´³àµâ
-à´®àµà´±à´¿à´àµà´àµàµ à´à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´®àµà´ªà´¨à´¿à´à´³àµâ “à´àµà´¨àµ
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµàµ à´à´àµà´à´³àµâ à´¤àµà´
-à´à´à´¾à´àµà´àµà´à´¯à´¿à´²àµà´²” à´à´¨àµà´¨àµà´àµà´àµ
പറà´àµà´àµàµ à´
à´¨àµà´®à´¤à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¯à´¿
-യാà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´±àµà´£àµà´àµàµ. à´à´àµà´à´¨àµ à´
വരàµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´ à´¨àµà´à´¾à´¨à´¾à´µà´¿à´²àµà´².
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
-à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´µàµà´¯à´°àµâ
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´à´¿à´ªà´¿à´à´²àµâ à´¨à´à´ªàµà´ªà´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ
-à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´
à´à´¾à´¤àµà´¤àµà´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´à´¯àµà´®à´¾à´£àµàµ.
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´àµ
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´
-à´à´¾à´¤àµà´¤àµàµ
à´¸àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ
വിതരണതàµà´¤à´¿à´¨àµàµ à´à´¤àµà´° à´¤àµà´
à´à´à´¾à´àµà´à´¿ à´à´¨àµà´¨àµà´³àµà´³
-à´ªàµà´°à´¾à´§à´¾à´¨àµà´¯à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤
വിഷയà´àµà´à´³àµà´¾à´¨àµà´¨àµà´ à´à´àµà´à´³àµ
ബാധിയàµà´àµà´à´¾à´±à´¿à´²àµà´². à´à´µà´¿à´àµ വിഷയà´
-à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ à´®àµà´´àµà´µà´¨àµâ
വിഷയവàµà´ à´
താണàµàµ à´à´¨àµà´¨àµàµ
മാതàµà´°à´®à´²àµà´² à´
à´¤àµàµ മാതàµà´°à´®àµ à´à´°àµ
-വിഷയമàµà´³àµà´³àµ.</p>
+The one exception is in the case where binaries are distributed without the
+corresponding complete source code. Those who do this are required by the
+GNU GPL to provide source code on subsequent request. Without a limit on
+the fee for the source code, they would be able set a fee too large for
+anyone to pay—such as a billion dollars—and thus pretend to
+release source code while in truth concealing it. So in this case we have
+to limit the fee for source in order to ensure the user's freedom. In
+ordinary situations, however, there is no such justification for limiting
+distribution fees, so we do not limit them.</p>
+
+<p>
+Sometimes companies whose activities cross the line stated in the GNU GPL
+plead for permission, saying that they “won't charge money for the GNU
+software” or such like. That won't get them anywhere with us. Free
+software is about freedom, and enforcing the GPL is defending freedom. When
+we defend users' freedom, we are not distracted by side issues such as how
+much of a distribution fee is charged. Freedom is the issue, the whole
+issue, and the only issue.</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
@@ -252,7 +242,7 @@
<!-- timestamp start -->
à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤àµàµ:
-$Date: 2009/08/02 20:29:42 $
+$Date: 2010/02/07 09:25:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -310,6 +300,8 @@
<li><a
href="/philosophy/selling.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbian -->
<li><a
href="/philosophy/selling.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Chinese(Simplified) -->
<li><a
href="/philosophy/selling.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
<!-- Chinese(Traditional) -->
Index: selling.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/selling.sr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- selling.sr.html 1 Nov 2009 09:26:19 -0000 1.15
+++ selling.sr.html 7 Feb 2010 09:25:46 -0000 1.16
@@ -14,16 +14,20 @@
<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
<!-- language, where necessary. -->
+<p><em><a href="/philosophy/selling-exceptions.html">Some views on the ideas of
+selling exceptions to free software licenses, such as the GNU GPL</a> are
+also available.</em></p>
+
<p>
-Ðноги веÑÑÑÑ Ð´Ð° Ñе ненаплаÑиваÑе за
ÑаÑÐ¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑимеÑака ÑоÑÑвеÑа или
-наплаÑиваÑе Ñ ÑÑо маÑÐ¾Ñ Ð¼ÐµÑи, Ñамо да Ñе
покÑиÑÑ Ð¾Ñновни ÑÑоÑкови, Ñ Ð´ÑÑ
Ñ
-ÐÑоÑекÑа ÐÐУ.</p>
+Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should
+not charge money for distributing copies of software, or that you should
+charge as little as possible — just enough to cover the cost. This is
+a misunderstanding.</p>
<p>
-Ðи ÑÑÑваÑи подÑÑиÑемо ÑÑде коÑи
ÑаÑподеÑÑÑÑ <a
-href="/philosophy/free-sw.sr.html">Ñлободни ÑоÑÑвеÑ</a> да
наплаÑÑÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð»Ð¸ÐºÐ¾
-колико желе или ÑмеÑÑ. Уколико Ð²Ð°Ñ Ñо
изненаÑÑÑе, молимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° пÑоÑиÑаÑе и
-оÑÑаÑак овог ÑекÑÑа.</p>
+Actually, we encourage people who redistribute <a
+href="/philosophy/free-sw.html">free software</a> to charge as much as they
+wish or can. If this seems surprising to you, please read on.</p>
<p>
Ð ÐµÑ âÑлободноâ<sup><a href="#TransNote1">[1]</a></sup> има
два могÑÑа
@@ -39,25 +43,25 @@
пÑÑжена Ñлобода Ñеговог коÑиÑÑеÑа.</p>
<p>
-<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Non-free
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Nonfree
programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will
give you a copy at no charge. That doesn't make it free software, though.
-Price or no price, the program is non-free because users don't have
freedom.</p>
+Price or no price, the program is nonfree because users don't have freedom.</p>
<p>
-ÐоÑÑо Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð¸Ñе ÑÑÐ²Ð°Ñ Ñене,
ниÑка Ñена не Ñини ÑоÑÑвеÑ
-ÑлободниÑим или ближим Ñлободи. Ðакле,
Ñколико ÑаÑподеÑÑÑеÑе пÑимеÑке
-Ñлободног ÑоÑÑвеÑа, можеÑе да за Ñо
наплаÑÑÑеÑе позамаÑне ÑвоÑе и
-<em>заÑадиÑе</em>. РаÑподела Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа Ñе иÑпÑавна и легиÑимна
-акÑивноÑÑ. Уколико Ñе Ñом бавиÑе, могли
биÑÑе од Ñе и да пÑоÑиÑиÑаÑе.</p>
-
-<p>
-Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ Ð·Ð°ÑедниÑе, и
Ñвако ко од Ñега завиÑи би ÑÑебало
-да наÑе наÑина да пÑÑжи ÑÐ²Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑиноÑ
изгÑадÑи заÑедниÑе. РаÑподеÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñо
-може да ÑÑади одваÑаÑем дела заÑаде за <a
href="/fsf/fsf.sr.html">ÐадÑжбинÑ
-Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</a> или неки дÑÑги
пÑоÑÐµÐºÐ°Ñ ÑазвоÑа Ñлободног
-ÑоÑÑвеÑа. ФинанÑиÑаÑÑÑи ÑазвоÑ, можеÑе да
помогнеÑе да Ñе ÑнапÑеди ÑвеÑ
-Ñлободног ÑоÑÑвеÑа.</p>
+Since free software is not a matter of price, a low price doesn't make the
+software free, or even closer to free. So if you are redistributing copies
+of free software, you might as well charge a substantial fee and <em>make
+some money</em>. Redistributing free software is a good and legitimate
+activity; if you do it, you might as well make a profit from it.</p>
+
+<p>
+Free software is a community project, and everyone who depends on it ought
+to look for ways to contribute to building the community. For a
+distributor, the way to do this is to give a part of the profit to free
+software development projects or to the <a href="/fsf/fsf.html">Free
+Software Foundation</a>. This way you can advance the world of free
+software.</p>
<p>
<strong>РаÑподела Ñлободног ÑоÑÑвеÑа Ñе ÑанÑа
да Ñе пÑикÑпе ÑÑедÑÑва за
@@ -107,12 +111,12 @@
попÑлаÑноÑÑ.</p>
<p>
-ÐÑгоÑоÑно Ñе бÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑника Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа маÑ
ом одÑеÑен Ñиме <em>колико
-Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ да ÑÑади</em>, и колико
Ñе ÑедноÑÑаван за
-ÑпоÑÑебÑ. Ðноги коÑиÑниÑи Ñе наÑÑавиÑи да
коÑиÑÑе влаÑниÑки ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñколико
-Ñлободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ може да ÑÑади оно ÑÑо
би они желели. СÑога би изнад
-Ñвега ÑÑебало да <em>ÑазвиÑамо виÑе
Ñлободног ÑоÑÑвеÑа</em> Ñколико желимо
-да дÑгоÑоÑно повеÑамо бÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾ÑиÑника.</p>
+In the long run, how many people use free software is determined mainly by
+<em>how much free software can do</em>, and how easy it is to use. Many
+users do not make freedom their priority; they may continue to use
+proprietary software if free software can't do all the jobs they want done.
+Thus, if we want to increase the number of users in the long run, we should
+above all <em>develop more free software</em>.</p>
<p>
ÐаÑнепоÑÑедниÑи наÑин да Ñе ово ÑÑади
ÑеÑÑе лиÑним пиÑаÑем поÑÑебног <a
@@ -152,24 +156,24 @@
за пÑимеÑак.</p>
<p>
-ÐÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñебни ÑлÑÑÐ°Ñ Ñе када Ñе бинаÑне
веÑзиÑе ÑаÑподеÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· одговаÑаÑÑÑег
-поÑпÑног извоÑног кода. Ðд ониÑ
коÑи ово
Ñаде Ñе пÑеко ÐÐУ-ове ÐÐРзаÑ
Ñева
-да обезбеде извоÑни код на заÑ
Ñев. Ðез
огÑаниÑеÑа Ñене извоÑног кода, они би
-могли да поÑÑаве ÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñа Ñе пÑевиÑока за
било кога, на пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸ÑаÑдÑ
-динаÑа, и на ÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ñин Ñе пÑеÑваÑаÑÑ Ð´Ð°
обÑавÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñни код, Ñ ÑÑваÑноÑÑи
-га ÑкÑиваÑÑÑи. ÐаÑо Ñ Ð¾Ð²Ð°ÐºÐ²Ð¸Ð¼ ÑлÑÑаÑевима
поÑÑоÑи огÑаниÑеÑе Ñене извоÑног
-кода, како би Ñе оÑигÑÑала Ñлобода
коÑиÑника. ÐеÑÑÑим, Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ñним ÑиÑÑаÑиÑама
-не поÑÑоÑе Ñаква опÑавдаÑа за
огÑаниÑаваÑе Ñена ÑаÑподеле, па иÑ
заÑо не
-огÑаниÑавамо.</p>
-
-<p>
-Ðонекад нам ÑиÑме ÑиÑе акÑивноÑÑи пÑелазе
гÑаниÑÑ Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð° ÑÑо ÐÐУ-ова ÐÐÐ
-дозвоÑава ÑпÑÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð±Ðµ за дозволе, Ñ
коÑима ÑÑоÑи да они âнеÑе наплаÑиваÑи
-за ÐÐУ-ов ÑоÑÑвеÑâ и ÑлиÑно. Ðни овим ниÑÑа
не поÑÑижÑ. Слободни ÑоÑÑÐ²ÐµÑ Ñе
-ÑÑÐ²Ð°Ñ Ñлободе, а ÑпÑовоÑеÑе ÐÐРпÑедÑÑавÑа
одбÑÐ°Ð½Ñ Ñлободе. У одбÑани
-коÑиÑниÑкиÑ
Ñлобода Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ омеÑаÑÑ
ÑпоÑедне ÑÑваÑи као ÑÑо Ñе, на пÑимеÑ,
-колики део Ñене ÑаÑподеле Ñе наплаÑен. Ð
ади Ñе о Ñлободи, Ñамо и Ñедино о
-Ñлободи.</p>
+The one exception is in the case where binaries are distributed without the
+corresponding complete source code. Those who do this are required by the
+GNU GPL to provide source code on subsequent request. Without a limit on
+the fee for the source code, they would be able set a fee too large for
+anyone to pay—such as a billion dollars—and thus pretend to
+release source code while in truth concealing it. So in this case we have
+to limit the fee for source in order to ensure the user's freedom. In
+ordinary situations, however, there is no such justification for limiting
+distribution fees, so we do not limit them.</p>
+
+<p>
+Sometimes companies whose activities cross the line stated in the GNU GPL
+plead for permission, saying that they “won't charge money for the GNU
+software” or such like. That won't get them anywhere with us. Free
+software is about freedom, and enforcing the GPL is defending freedom. When
+we defend users' freedom, we are not distracted by side issues such as how
+much of a distribution fee is charged. Freedom is the issue, the whole
+issue, and the only issue.</p>
<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
@@ -237,7 +241,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2009/11/01 09:26:19 $
+$Date: 2010/02/07 09:25:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -295,6 +299,8 @@
<li><a
href="/philosophy/selling.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbian -->
<li><a
href="/philosophy/selling.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a
href="/philosophy/selling.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
<!-- Chinese(Simplified) -->
<li><a
href="/philosophy/selling.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
<!-- Chinese(Traditional) -->
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy selling.ar.html selling.bg.html ...,
Yavor Doganov <=