[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.it.po
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www/po home.it.po |
Date: |
Sat, 23 Jan 2010 22:49:55 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 10/01/23 22:49:55
Modified files:
po : home.it.po
Log message:
Translation updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.135&r2=1.136
Patches:
Index: home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.135
retrieving revision 1.136
diff -u -b -r1.135 -r1.136
--- home.it.po 21 Jan 2010 21:26:17 -0000 1.135
+++ home.it.po 23 Jan 2010 22:49:51 -0000 1.136
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-21 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-09 21:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,9 +61,10 @@
"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
"stop software patents in Europe</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Firmate questa petizione "
+"per fermare i brevetti software in Europa</a>"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
#| "stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
@@ -80,27 +81,25 @@
"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Firmate questa petizione "
-"per fermare i brevetti software in Europa</a><br /> <a href=\"http://www."
-"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Sostenete gli sforzi "
-"per preservare la neutralità della rete in Europa</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Neutralità della rete negli USA\">negli USA</"
-"a> e <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Neutralità della rete in "
-"Canada\">in Canada</a>.<br /> Guardate anche questa nuova <a href=\"http://"
-"www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\"> vignetta</a>."
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
+"Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa</a>, "
+"<a href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Neutralità della rete "
+"negli USA\">negli USA</a> e <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+"\"Neutralità della rete in Canada\">in Canada</a>."
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\">Take a look at a "
"new cartoon</a>."
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\">Guardate questa "
+"nuova vignetta</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
@@ -111,7 +110,7 @@
"software</a>: the GNU operating system."
msgstr ""
"Il Progetto GNU è stato lanciato nel 1984 per sviluppare un sistema "
-"operativo Unix-compatibile completo che fosse <a href=\"philosophy/free-sw."
+"operativo Unix-compatibile completo che fosse <a href=\"/philosophy/free-sw."
"it.html\">software libero</a>: il sistema GNU."
# type: Content of: <div><div><p>
@@ -124,9 +123,15 @@
"some way from being ready for daily use, so GNU is often used with the "
"kernel Linux."
msgstr ""
+"I sistemi operativi tipo Unix sono costituiti da una serie di <a href=\"/"
+"software/libc/\">librerie</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU"
+"\">applicazioni</a> e <a href=\"/software/gdb/\">strumenti di sviluppo</a>, "
+"oltre a un kernel utilizzato per allocare le risorse e comunicare con "
+"l'hardware — <a href=\"/software/hurd/\">Hurd, il kernel di GNU</a> è "
+"in sviluppo, ma è ancora piuttosto lontano dall'essere pronto per l'uso "
+"quotidiano, quindi spesso GNU è usato con il kernel Linux."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
@@ -135,9 +140,8 @@
"The combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
"now used by millions."
msgstr ""
-"Il kernel di GNU non è ancora stato completato, quindi GNU è usato con il "
-"kernel Linux. La combinazione di GNU e Linux è il <b>sistema operativo GNU/"
-"Linux</b>, ora usato da milioni di persone."
+"La combinazione di GNU e Linux è il <b>sistema operativo GNU/Linux</b>, ora "
+"usato da milioni di persone."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
@@ -303,7 +307,7 @@
# type: Content of: <div><div><h2>
msgid "Support GNU!"
-msgstr ""
+msgstr "Sostenete GNU!"
# type: Content of: <div><div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -314,6 +318,13 @@
"appeal/2009/mako/\">Benjamin Mako Hill</a>, writer, technologist and FSF "
"board member"
msgstr ""
+"Un forte movimento del software libero, attento ai principi codificati della "
+"libertà del software— e una forte FSF in particolare — "
+"determinerà di quali libertà potrà godere la prossima generazione di
utenti "
+"di computer. E' a rischio addirittura la stessa autonomia della prossima "
+"generazione. — <a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/mako/"
+"\">Benjamin Mako Hill</a>, scrittore, esperto di tecnologia e consigliere "
+"della FSF"
# type: Content of: <div><div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -323,26 +334,33 @@
"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig\">Professor "
"Lawrence Lessig</a>"
msgstr ""
+"Il lavoro della FSF rappresenta il più importante lavoro per la libertà che
"
+"questa cultura abbia visto nelle ultime generazioni, perché prende l'idea di
"
+"libertà , la toglie dalla torre d'avorio e la mette in una comunità — "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig\">Prof. Lawrence "
+"Lessig</a>"
# type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\">View all the latest appeal "
"videos</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\">Guardate gli ultimi appelli "
+"video</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "GNUstep"
msgstr "GNUstep"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment."
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
"oriented development environment."
msgstr ""
-"GNUstep è un ambiente desktop orientato agli oggetti pienamente funzionale."
+"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> è un ambiente desktop "
+"orientato agli oggetti pienamente funzionale."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
@@ -444,21 +462,27 @@
"campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
"are emphasizing:"
msgstr ""
+"<strong>Progetti ad alta priorità :</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html\">Contribuite</a> a questi progetti di software "
+"libero che stiamo mettendo in evidenza:"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU "
"Flash Player)</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU "
+"Flash Player)</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot "
"(campaign for a free BIOS)</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot "
+"(campagna per un BIOS libero)</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
#| "a>"
@@ -466,10 +490,10 @@
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
"free replacement for skype</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Pagine Gialle GNU</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> "
+"alternativa libera a Skype</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
#| "a>"
@@ -477,58 +501,72 @@
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
"editing</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Pagine Gialle GNU</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> "
+"montaggio video</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> free "
"replacement for Google Earth</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> "
+"alternativa libera a Google Earth</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense "
"(the all free software GNU/Linux system)</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense "
+"(il sistema GNU/Linux completamente libero)</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave "
"(free software Matlab replacement)</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave "
+"(alternativa libera a Matlab)</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
"free replacement for OpenDWG libraries</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
+"alternativa libera alle librerie OpenDWG</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
"reversible debugging in GDB</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
+"reversible debugging in GDB</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free software "
"drivers for mesh routers</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> driveri liberi "
+"per mesh routers</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">free "
"replacement for Oracle Forms</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">alternativa "
+"libera ad Oracle Forms</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
#| "a>"
msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">Pagine Gialle GNU</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
@@ -641,7 +679,7 @@
# type: Content of: <div><div><h4>
msgid "Other GNU resources"
-msgstr ""
+msgstr "Altre risorse GNU"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
@@ -708,7 +746,7 @@
# type: Content of: <div><div><h4>
msgid "GNU people and fun"
-msgstr ""
+msgstr "Gente di GNU e divertimento"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">planet.gnu.org</a>"
@@ -865,49 +903,3 @@
msgstr ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
"questa pagina"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
-#~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free "
-#~ "BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
-#~ "editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gereplacment\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the "
-#~ "all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab "
-#~ "replacement)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>, "
-#~ "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-#~ "reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</"
-#~ "a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
-#~ "\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-#~ "org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Progetti ad alta priorità :</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html\">Contribuite</a> a questi progetti di software "
-#~ "libero: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash"
-#~ "\">Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-#~ "campaigns/priority.html#coreboot\">Coreboot (campagna per un BIOS libero)"
-#~ "</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#skypereplacement\">alternativa libera a Skype</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\">montaggio "
-#~ "video</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#gereplacment\">alternativa libera a Google Earth</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (il "
-#~ "sistema GNU/Linux completamente libero)</a>, <br /><a href=\"http://www."
-#~ "fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\">GNU Octave (alternativa "
-#~ "libera a Matlab)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
-#~ "priority.html#opendwgreplacement\">alternativa libera alle librerie "
-#~ "OpenDWG</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\">driver liberi per "
-#~ "router</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#~ "html#oracle\">alternativa libera a Oracle Forms</a>, <br /><a href="
-#~ "\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."