[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.el.po keepingup.el.po provide.el.po
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
www/po home.el.po keepingup.el.po provide.el.po |
Date: |
Wed, 28 Oct 2009 23:16:33 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 09/10/28 23:16:33
Modified files:
po : home.el.po keepingup.el.po provide.el.po
Log message:
Updated team mailto address and synced with GNUN changes.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/keepingup.el.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/provide.el.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- home.el.po 25 Oct 2009 08:26:20 -0000 1.6
+++ home.el.po 28 Oct 2009 23:16:28 -0000 1.7
@@ -9,9 +9,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-25 04:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 22:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,8 +22,8 @@
# type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
+"Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
msgstr ""
"GNU, FSF, ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Linux, Emacs,
GCC, Unix, ÎλεÏθεÏο "
"ÎογιÏμικÏ, λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα, ÏÏ
ÏήναÏ
GNU, HURD, GNU HURD, Hurd"
@@ -31,8 +31,8 @@
# type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
+"computer users can have the freedom to share and improve the software "
+"they use."
msgstr ""
"ÎÏÏ Ïο 1983, αναÏÏÏÏÏονÏÎ±Ï Ïο ελεÏθεÏο, Ïε
ÏÏÏ
λ Unix, λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα "
"GNU, ÎÏÏι ÏÏÏε οι ÏÏήÏÏÎµÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν να
ÎÏοÏ
ν Ïην ελεÏ
θεÏία να "
@@ -53,9 +53,10 @@
"system developed specifically for the sake of users' freedom."
msgstr ""
"Î Richard Stallman ανακοίνÏÏε Ïο ΣεÏÏÎμβÏιο ÏοÏ
1983 Ïο ÏÏÎδιο για Ïην "
-"ανάÏÏÏ
ξη ενÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ενÏÏ
ÏαÏÏμοιοÏ
με Ïο Unix λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î±Î¶ÏμενοÏ
GNU. Το GNU είναι Ïο
μÏνο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ÏοÏ
"
-"αναÏÏÏÏθηκε ειδικά για Ïο ÏκοÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν."
+"ανάÏÏÏ
ξη ενÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ενÏÏ
ÏαÏÏμοιοÏ
με Ïο Unix "
+"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î±Î¶ÏμενοÏ
GNU.
Το GNU είναι Ïο μÏνο "
+"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ÏοÏ
αναÏÏÏÏθηκε
ειδικά για Ïο ÏκοÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï "
+"ÏÏν ÏÏηÏÏÏν."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -76,56 +77,56 @@
"software</a>: the GNU system."
msgstr ""
"Το ÎÏγο GNU ξεκίνηÏε Ïο 1984 για ν' αναÏÏÏξει
Îνα ÏλήÏεÏ, ÏαÏÏμοιο με Ïο "
-"Unix, λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα Ïο οÏοίο είναι <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>: Ïο ÏÏÏÏημα GNU."
+"Unix, λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα Ïο οÏοίο είναι <a
href=\"/philosophy/free-sw."
+"html\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>: Ïο ÏÏÏÏημα GNU."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
"GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux. The "
-"combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now "
-"used by millions."
+"combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
+"now used by millions."
msgstr ""
-"Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
GNU δεν ÎÏει ÏελειÏÏει, γι' αÏ
ÏÏ Ïο GNU ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι με Ïον "
-"ÏÏ
Ïήνα Linux. Î ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏÏν GNU και Linux
είναι Ïο <b>λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ "
+"Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
GNU δεν ÎÏει ÏελειÏÏει, γι' αÏ
ÏÏ Ïο GNU ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι με "
+"Ïον ÏÏ
Ïήνα Linux. Î ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏÏν GNU και Linux
είναι Ïο <b>λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ "
"ÏÏÏÏημα GNU/Linux</b>, ÏÏÏα ÏÏηÏιμοÏοιοÏμενο
αÏÏ ÎµÎºÎ±ÏομμÏÏια ανθÏÏÏοÏ
Ï."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
"Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-"gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “distributions” "
-"of GNU/Linux."
+"gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or “"
+"distributions” of GNU/Linux."
msgstr ""
-"ÎÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏοÏÎÏ Î±Ï
ÏÏÏ Î¿ ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ
αναÏÎÏεÏαι λανθαÏμÎνα ÏÏ <a href=\"/gnu/"
-"linux-and-gnu.html\">Linux</a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν ÏολλÎÏ
ÏαÏαλλαγÎÏ Î® “"
+"ÎÏιÏμÎÎ½ÎµÏ ÏοÏÎÏ Î±Ï
ÏÏÏ Î¿ ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ
αναÏÎÏεÏαι λανθαÏμÎνα ÏÏ <a href=\"/"
+"gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν ÏολλÎÏ
ÏαÏαλλαγÎÏ Î® “"
"διανομÎÏ” ÏοÏ
GNU/Linux."
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
msgid "gNewSense logo"
-msgstr ""
+msgstr "λογÏÏÏ
Ïο gNewSense"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><div><img>
msgid "Trisquel GNU/Linux logo"
-msgstr ""
+msgstr "λογÏÏÏ
Ïο Trisquel GNU/Linux"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
-"<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-distros."
-"html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; in other "
-"words, entirely freedom-respecting</span>."
+"<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/distros/free-"
+"distros.html\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% free software; "
+"in other words, entirely freedom-respecting</span>."
msgstr ""
-"<span class=\"highlight\">ΣÏ
ÏÏήνοÏ
με ÏÎ¹Ï <a
href=\"/distros/free-distros.html"
-"\">διανομÎÏ GNU/Linux</a> οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ 100%
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ. Îε άλλα "
-"λÏγια, αÏ
ÏÎÏ ÏοÏ
ÏÎβονÏαι ενÏελÏÏ Ïην ελεÏ
θεÏία</span>."
+"<span class=\"highlight\">ΣÏ
ÏÏήνοÏ
με ÏÎ¹Ï <a
href=\"/distros/free-distros."
+"html\">διανομÎÏ GNU/Linux</a> οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ 100%
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ. Îε "
+"άλλα λÏγια, αÏ
ÏÎÏ ÏοÏ
ÏÎβονÏαι ενÏελÏÏ Ïην
ελεÏ
θεÏία</span>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
-"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
-"”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not "
+"Unix!”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no "
+"vowel sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
msgstr ""
-"Το Ïνομα “GNU” είναι Îνα αναδÏομικÏ
ακÏÏνÏμιο ÏοÏ
“GNU's "
-"Not Unix!”.· Î ÏοÏÎÏεÏαι <em>γκνοÏ</em>, ÏÏ Î¼Î¯Î± ÏÏ
λλαβή ÏÏÏÎ¯Ï Î®Ïο "
-"ÏÏνήενÏÎ¿Ï Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏα ÏÏο <em>g</em> και Ïο <em>n</em>."
+"Το Ïνομα “GNU” είναι Îνα αναδÏομικÏ
ακÏÏνÏμιο ÏοÏ
“"
+"GNU's Not Unix!”.· Î ÏοÏÎÏεÏαι <em>γκνοÏ</em>, ÏÏ
μία ÏÏ
λλαβή ÏÏÏÎ¯Ï "
+"ήÏο ÏÏνήενÏÎ¿Ï Î±Î½Î¬Î¼ÎµÏα ÏÏο <em>g</em> και Ïο
<em>n</em>."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is Free Software?"
@@ -134,32 +135,33 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
"“<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>” is a "
-"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should think "
-"of “free” as in “free speech”, not as in “free "
-"beer”."
-msgstr ""
-"Το “<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ</a>” "
-"είναι ζήÏημα ελεÏ
θεÏίαÏ, ÏÏι κÏÏÏοÏ
Ï. Îια
να καÏανοήÏεÏε Ïην αÏÏή αÏ
Ïή θα "
-"ÏÏÎÏει να ÏκÎÏÏεÏÏε Ïο “ελεÏθεÏο
(free)” ÏÏÏÏ Ïο “"
-"ελεÏθεÏÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï (free speech)” και ÏÏι ÏÏÏÏ
Ïο “δÏÏεάν μÏÏÏα "
-"(free beer)”."
+"matter of liberty, not price. To understand the concept, you should "
+"think of “free” as in “free speech”, not as in "
+"“free beer”."
+msgstr ""
+"Το “<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ</"
+"a>” είναι ζήÏημα ελεÏ
θεÏίαÏ, ÏÏι κÏÏÏοÏ
Ï. Îια να καÏανοήÏεÏε Ïην "
+"αÏÏή αÏ
Ïή θα ÏÏÎÏει να ÏκÎÏÏεÏÏε Ïο
“ελεÏθεÏο (free)” ÏÏÏÏ Ïο "
+"“ελεÏθεÏÎ¿Ï Î»ÏÎ³Î¿Ï (free speech)” και ÏÏι
ÏÏÏÏ Ïο “δÏÏεάν "
+"μÏÏÏα (free beer)”."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
-"Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom to "
-"run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. More "
-"precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
+"Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom "
+"to run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software. "
+"More precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the "
+"software:"
msgstr ""
"Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ θÎμα ÏαÏοÏήÏ
ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ <span class="
-"\"highlight\">ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î½Î± εκÏελοÏν,
ανÏιγÏάÏοÏ
ν, διανÎμοÏ
ν, μελεÏοÏν, "
-"αλλάζοÏ
ν και βελÏιÏνοÏ
ν</span> Ïο λογιÏμικÏ.
Πιο εÏακÏιβÏÏ, αναÏÎÏεÏαι Ïε "
-"ÏÎÏÏεÏα είδη ελεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ
ÏοÏ
λογιÏμικοÏ:"
+"\"highlight\">ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î½Î± εκÏελοÏν,
ανÏιγÏάÏοÏ
ν, διανÎμοÏ
ν, "
+"μελεÏοÏν, αλλάζοÏ
ν και βελÏιÏνοÏ
ν</span> Ïο
λογιÏμικÏ. Πιο εÏακÏιβÏÏ, "
+"αναÏÎÏεÏαι Ïε ÏÎÏÏεÏα είδη ελεÏ
θεÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î±
ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
λογιÏμικοÏ:"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
msgstr ""
-"Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï ÎµÎºÏÎλεÏÎ·Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± οÏοιονδήÏοÏε ÏκοÏÏ (ελεÏ
θεÏία "
-"0)."
+"Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï ÎµÎºÏÎλεÏÎ·Ï ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± οÏοιονδήÏοÏε ÏκοÏÏ "
+"(ελεÏ
θεÏία 0)."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -172,10 +174,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
+"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom "
+"2)."
msgstr ""
-"Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î±Î½ÏιγÏάÏÏν
ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏε να βοηθάÏε Ïο "
-"ÏÏ
νάνθÏÏÏο ÏÎ±Ï (ελεÏ
θεÏία 2)."
+"Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î±Î½Î±Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î±Î½ÏιγÏάÏÏν
ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏε να βοηθάÏε "
+"Ïο ÏÏ
νάνθÏÏÏο ÏÎ±Ï (ελεÏ
θεÏία 2)."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -183,10 +186,10 @@
"public, so that the whole community benefits (freedom 3). Access to the "
"source code is a precondition for this."
msgstr ""
-"Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î²ÎµÎ»ÏίÏÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογήÏ
και ÏÎ·Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏίεÏ
ÏÎ·Ï ÏÏν βελÏιÏÏεÏν "
-"ÏοÏ
ÎÏεÏε κάνει ÏÏο εÏ
ÏÏ ÎºÎ¿Î¹Î½Ï, ÏÏÏε να
εÏÏÏεληθεί ολÏκληÏη η κοινÏÏηÏα "
-"(ελεÏ
θεÏία 3). Î ÏÏÏÏβαÏη ÏÏον Ïηγαίο
κÏδικα είναι αÏαÏαίÏηÏη ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"γι' αÏ
ÏÏ."
+"Την ελεÏ
θεÏία ÏÎ·Ï Î²ÎµÎ»ÏίÏÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογήÏ
και ÏÎ·Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏίεÏ
ÏÎ·Ï ÏÏν "
+"βελÏιÏÏεÏν ÏοÏ
ÎÏεÏε κάνει ÏÏο εÏ
ÏÏ ÎºÎ¿Î¹Î½Ï,
ÏÏÏε να εÏÏÏεληθεί ολÏκληÏη η "
+"κοινÏÏηÏα (ελεÏ
θεÏία 3). Î ÏÏÏÏβαÏη ÏÏον
Ïηγαίο κÏδικα είναι αÏαÏαίÏηÏη "
+"ÏÏοÏÏÏθεÏη γι' αÏ
ÏÏ."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is the Free Software Foundation?"
@@ -194,11 +197,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr title="
-"\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational "
-"sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives very little "
-"funding from corporations or grant-making foundations but relies on support "
-"from individuals like you."
+"The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> (<abbr "
+"title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal "
+"organizational sponsor of the GNU Project. The <abbr>FSF</abbr> receives "
+"very little funding from corporations or grant-making foundations but "
+"relies on support from individuals like you."
msgstr ""
"Το <a href=\"http://www.fsf.org\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a> (<abbr "
"title=\"Free Software Foundation\">ÎÎÎ</abbr>) είναι o κÏÏιοÏ
οÏγανικÏÏ "
@@ -208,52 +211,53 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
-"Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member.fsf."
-"org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/"
-"\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-"\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you can "
-"also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</a> as "
-"a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε να λάβεÏε Ï
ÏÏÏη Ïην ÏαÏοÏή
Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏÏο <abbr>ÎÎÎ</abbr> με <a "
-"href=\"http://member.fsf.org/\">Ïο να γίνεÏε ÏÏ
νδεδεμÎνο
μÎλοÏ</a>, <a href="
-"\"http://order.fsf.org/\">Ïην αγοÏά εγÏειÏιδίÏν και Ï
λικοÏ</a> ή με <a href="
-"\"http://donate.fsf.org/\">Ïην Ï
Ïοβολή ÏÏημαÏικήÏ
δÏÏεάÏ</a>. Îάν "
-"ÏÏηÏιμοÏοιείÏε ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏην
εÏιÏείÏηÏη ÏαÏ, μÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± "
-"λάβεÏε Ï
ÏÏÏη Ïην <a
href=\"http://patron.fsf.org/\">εÏαιÏική Ï
ÏοÏÏήÏιξη</a> "
-"ÏÏ Îνα ÏÏÏÏο Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÏοÏ
<abbr>ÎÎÎ</abbr>."
+"Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member."
+"fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf."
+"org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
+"\">donating money</a>. If you use Free Software in your business, you "
+"can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\">corporate patronage</"
+"a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε να λάβεÏε Ï
ÏÏÏη Ïην ÏαÏοÏή
Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏÏο <abbr>ÎÎÎ</abbr> με "
+"<a href=\"http://member.fsf.org/\">Ïο να γίνεÏε ÏÏ
νδεδεμÎνο μÎλοÏ</a>, <a "
+"href=\"http://order.fsf.org/\">Ïην αγοÏά εγÏειÏιδίÏν
και Ï
λικοÏ</a> ή με "
+"<a href=\"http://donate.fsf.org/\">Ïην Ï
Ïοβολή ÏÏημαÏικήÏ
δÏÏεάÏ</a>. "
+"Îάν ÏÏηÏιμοÏοιείÏε ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ
ÏÏην εÏιÏείÏηÏη ÏαÏ, μÏοÏείÏε "
+"εÏίÏÎ·Ï Î½Î± λάβεÏε Ï
ÏÏÏη Ïην <a
href=\"http://patron.fsf.org/\">εÏαιÏική "
+"Ï
ÏοÏÏήÏιξη</a> ÏÏ Îνα ÏÏÏÏο Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÏοÏ
<abbr>ÎÎÎ</abbr>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
"The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
"protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
"redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-"users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms "
-"of speech, press, and association</a> on the Internet, <a href=\"http://www."
-"eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for private "
-"communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">right to "
-"write software</a> unimpeded by private monopolies. You can also learn more "
-"about these issues in the book <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
-"software-free-society/\">Free Software, Free Society</a>."
+"users. We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html"
+"\">freedoms of speech, press, and association</a> on the Internet, <a "
+"href=\"http://www.eff.org/privnow/\">the right to use encryption software "
+"for private communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting."
+"html\">right to write software</a> unimpeded by private monopolies. You "
+"can also learn more about these issues in the book <a href=\"http://shop."
+"fsf.org/product/free-software-free-society/\">Free Software, Free "
+"Society</a>."
msgstr ""
"Το ÎÏγο GNU Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïην αÏοÏÏολή ÏοÏ
<abbr>ÎÎÎ</abbr> να διαÏηÏήÏει, "
"ÏÏοÏÏαÏεÏÏει και ενιÏÏÏÏει Ïην ελεÏ
θεÏία
ÏÎ·Ï ÏÏήÏηÏ, μελÎÏηÏ, ανÏιγÏαÏήÏ, "
-"ÏÏοÏοÏοίηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ Î±Î½Î±Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï
ÏολογιÏÏÏν, και να Ï
ÏεÏαÏÏιÏÏεί Ïα "
-"δικαιÏμαÏα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ. Î¥ÏοÏÏηÏίζοÏ
με ÏÎ¹Ï <a href=\"/"
-"philosophy/basic-freedoms.html\">ελεÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
και ÏοÏ
"
+"ÏÏοÏοÏοίηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ Î±Î½Î±Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï
ÏολογιÏÏÏν, και να Ï
ÏεÏαÏÏιÏÏεί "
+"Ïα δικαιÏμαÏα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ. Î¥ÏοÏÏηÏίζοÏ
με ÏÎ¹Ï <a href="
+"\"/philosophy/basic-freedoms.html\">ελεÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
και ÏοÏ
"
"ÏÏ
νεÏαιÏίζεÏθαι</a> ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο, <a
href=\"http://www.eff.org/privnow/"
-"\">Ïο δικαίÏμα ÏÏήÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÏÏ
ÏÏογÏαÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± ιδιÏÏική εÏικοινÏνία</a>, "
-"καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο <a
href=\"/philosophy/protecting.html\">δικαίÏμα ÏÏ
γγÏαÏÎ®Ï "
-"λογιÏμικοÏ</a> ανεμÏÏδιÏÏα αÏÏ Î¹Î´Î¹ÏÏικά
μονοÏÏλια. ÎÏοÏείÏε να μάθεÏε "
-"ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏεÏικά με αÏ
Ïά Ïα θÎμαÏα ÏÏο
βιβλίο <a href=\"http://shop.fsf."
-"org/product/free-software-free-society/\">ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ, ÎλεÏθεÏη "
-"ÎοινÏνία</a>."
+"\">Ïο δικαίÏμα ÏÏήÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÏÏ
ÏÏογÏαÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± ιδιÏÏική εÏικοινÏνία</"
+"a>, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο <a
href=\"/philosophy/protecting.html\">δικαίÏμα "
+"ÏÏ
γγÏαÏÎ®Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ</a> ανεμÏÏδιÏÏα αÏÏ
ιδιÏÏικά μονοÏÏλια. ÎÏοÏείÏε να "
+"μάθεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏεÏικά με αÏ
Ïά Ïα
θÎμαÏα ÏÏο βιβλίο <a href=\"http://"
+"shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\">ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ, "
+"ÎλεÏθεÏη ÎοινÏνία</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
-"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope.org"
-"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and <a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
+"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope."
+"org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\">Latin America</a> and "
+"<a href=\"http://fsf.org.in/\">India</a>."
msgstr ""
"Το ÎÎΠδιαθÎÏει εÏίÏÎ·Ï Î±Î´ÎµÎ»ÏοÏÏ
οÏγανιÏμοÏÏ Ïε <a href=\"http://www."
"fsfeurope.org\">ÎÏ
ÏÏÏη</a>, <a
href=\"http://www.fsfla.org/\">ÎαÏινική "
@@ -265,16 +269,16 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
-"GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment. We "
-"need developers to write and port applications to GNUstep so that we can "
-"make it a great experience for users. See <a href=\"http://www.gnustep.org/"
-"\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
+"GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment. "
+"We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
+"can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www."
+"gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
msgstr ""
"Το GNUstep είναι Îνα ÏλήÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγικÏ
ανÏικειμενοÏÏÏεÏÎÏ ÏεÏιβάλλον "
"ανάÏÏÏ
ξηÏ. ΧÏειαζÏμαÏÏε ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ
να γÏάÏοÏ
ν και να μεÏαÏÎÏοÏ
ν "
-"εÏαÏμογÎÏ ÏÏο GNUstep, ÎÏÏι ÏÏÏε να μÏοÏÎÏοÏ
με να Ïο μεÏαÏÏημαÏίÏοÏ
με Ïε μία "
-"μεγάλη εμÏειÏία για ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ. ÎείÏε Ïο
<a href=\"http://www.gnustep.org/"
-"\">http://www.gnustep.org/</a> για ÏεÏιÏÏÏÏεÏεÏ
ÏληÏοÏοÏίεÏ."
+"εÏαÏμογÎÏ ÏÏο GNUstep, ÎÏÏι ÏÏÏε να μÏοÏÎÏοÏ
με να Ïο μεÏαÏÏημαÏίÏοÏ
με Ïε "
+"μία μεγάλη εμÏειÏία για ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ.
ÎείÏε Ïο <a href=\"http://www."
+"gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> για ÏεÏιÏÏÏÏεÏεÏ
ÏληÏοÏοÏίεÏ."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "Freedom Fry"
@@ -294,8 +298,8 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
-"Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, and "
-"reminds you of a very special birthday."
+"Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, "
+"and reminds you of a very special birthday."
msgstr ""
"Πκ. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">ÏÎ±Ï ÎµÎ¹Ïάγει ÏÏο
ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ</a> "
"και ÏÎ±Ï Ï
ÏενθÏ
μίζει μία ÏÎ¿Î»Ï Î¹Î´Î¹Î±Î¯ÏεÏη
εÏÎÏειο γενεθλίÏν."
@@ -307,8 +311,8 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
+"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and "
+"about the GNU Project."
msgstr ""
"Îια άλλα νÎα, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ για θÎμαÏα ÏοÏ
Ï
ÏήÏÏαν ÏαλαιÏÏεÏα Ïε αÏ
Ïή Ïην "
"ÎιδήÏÎµÎ¹Ï GNU ενÏÏηÏα, δείÏε <a
href=\"/server/whatsnew.html\">Τι νÎο "
@@ -321,12 +325,12 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
"<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
-"canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on copyright "
-"reform before September 13."
+"canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on "
+"copyright reform before September 13."
msgstr ""
"<strong>Îαναδοί:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
-"canadian-copyright-consultation/\"> ÎάνÏε Ïη ÏÏνή ÏÎ±Ï Î½Î±
ακοÏ
ÏÏεί</a> ÏÏην "
-"αναθεÏÏηÏη ÏοÏ
δικαιÏμαÏÎ¿Ï Î±Î½ÏιγÏαÏήÏ
ÏÏιν ÏÎ¹Ï 13 ΣεÏÏεμβÏίοÏ
."
+"canadian-copyright-consultation/\"> ÎάνÏε Ïη ÏÏνή ÏÎ±Ï Î½Î±
ακοÏ
ÏÏεί</a> "
+"ÏÏην αναθεÏÏηÏη ÏοÏ
δικαιÏμαÏοÏ
ανÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÏιν ÏÎ¹Ï 13 ΣεÏÏεμβÏίοÏ
."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -335,16 +339,16 @@
"schools."
msgstr ""
"<strong>ÎναλάβεÏε δÏάÏη:</strong> <a
href=\"http://www.odfolympiad.org/"
-"\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïην ÎλÏ
μÏιάδα ODF</a> και ÏιÏ
ÏÏοÏÏάθειÎÏ ÏοÏ
Ï Î½Î± ÏÎÏοÏ
ν Ïο "
-"OpenDocument ÏÏα ÏÏολεία."
+"\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïην ÎλÏ
μÏιάδα ODF</a> και ÏιÏ
ÏÏοÏÏάθειÎÏ ÏοÏ
Ï Î½Î± ÏÎÏοÏ
ν "
+"Ïο OpenDocument ÏÏα ÏÏολεία."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
-"<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
-"\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
+"<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
msgstr ""
-"<strong>ΣÏνÏαξη αδειÏν:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses"
-"\">ΣÏ
μμεÏÎÏεÏε</a> ÏÏη ÏÏνÏαξη ÏÏν GFDL και GSFDL."
+"<strong>ΣÏνÏαξη αδειÏν:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#licenses\">ΣÏ
μμεÏÎÏεÏε</a> ÏÏη ÏÏνÏαξη ÏÏν GFDL
και GSFDL."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -357,53 +361,55 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
"<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
-"are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-"html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free BIOS)</"
-"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
+"we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www."
+"fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free "
+"BIOS)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
"html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video editing</"
-"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"
-"\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the all free software "
-"GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
-"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> "
-"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> free "
-"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /"
-"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> video "
+"editing</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#gereplacment\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the "
+"all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
+"org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab "
+"replacement)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"html#opendwgreplacement\"> free replacement for OpenDWG libraries</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
+"reversible debugging in GDB</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#mesh\"> free software drivers for mesh routers</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle"
+"\">free replacement for Oracle Forms</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf."
+"org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
msgstr ""
"<strong>ÎÏγα Ï
ÏÎ·Î»Î®Ï ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏαÏ:</strong> <a
href=\"http://www.fsf.org/"
"campaigns/priority.html\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏα
ÏαÏακάÏÏ ÎÏγα ελεÏθεÏοÏ
"
"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏα οÏοία δίνοÏ
με ÎμÏαÏη: <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
"campaigns/priority.html#gnash\"> Gnash (GNU αναÏαÏαγÏγÎαÏ
αÏÏείÏν Flash)</"
-"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\"> "
-"Coreboot (καμÏάνια για Îνα ελεÏθεÏο BIOS)</a>, <br /><a
href=\"http://www."
-"fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> ελεÏθεÏοÏ
ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï "
-"ÏοÏ
skype</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-"html#videoediting\"> εÏεξεÏγαÏία βίνÏεο</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf."
-"org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> ελεÏθεÏοÏ
ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏοÏ
"
-"Google Earth</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-"html#gnewsense\"> gNewSense (Ïο ÏλήÏÎµÏ ÏÏÏÏημα GNU/Linux με
μÏνο ελεÏθεÏο "
-"λογιÏμικÏ)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-"html#gnuoctave\"> GNU Octave (ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏοÏ
Matlab με
ελεÏθεÏο "
-"λογιÏμικÏ)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-"html#opendwgreplacement\"> ελεÏθεÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικαÏαÏÏάÏηÏ
ÏÏν βιβλιοθηκÏν OpenDWG</"
-"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> "
-"ανÏιÏÏÏÎÏιμη αÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÏÏο GDB</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority.html#mesh\"> οδηγοί ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± δÏομολογηÏÎÏ "
-"ÏλÎγμαÏοÏ</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-"html#oracle\">ελεÏθεÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏÏν
ÏοÏμÏν Oracle</a>, <br /><a href="
-"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot"
+"\"> Coreboot (καμÏάνια για Îνα ελεÏθεÏο BIOS)</a>, <br
/><a href=\"http://"
+"www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> ελεÏθεÏÎ¿Ï "
+"ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏοÏ
skype</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#videoediting\"> εÏεξεÏγαÏία
βίνÏεο</a>, <br /><a "
+"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\"> "
+"ελεÏθεÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏοÏ
Google Earth</a>, <br
/><a href=\"http://www."
+"fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (Ïο ÏλήÏεÏ
ÏÏÏÏημα "
+"GNU/Linux με μÏνο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf."
+"org/campaigns/priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave
(ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏοÏ
"
+"Matlab με ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ)</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> ελεÏθεÏοÏ
ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï "
+"ÏÏν βιβλιοθηκÏν OpenDWG</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/"
+"priority.html#reversegdb\"> ανÏιÏÏÏÎÏιμη
αÏοÏÏαλμάÏÏÏη ÏÏο GDB</a>, <br /"
+"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> οδηγοί "
+"ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± δÏομολογηÏÎÏ
ÏλÎγμαÏοÏ</a>, <br /><a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">ελεÏθεÏÎ¿Ï "
+"ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏÏν ÏοÏμÏν Oracle</a>, <br /><a
href=\"http://www.fsf.org/"
+"campaigns/priority.html#pdf\">GNU PDF</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-sharing"
-"\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
+"sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
msgstr ""
"<strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-"
"sharing\"> Î¥ÏογÏάÏÏε Ïο ÏήÏιÏμα ÏοÏ
EFF</a> Ï
ÏÎÏ
ÏοÏ
διαμοιÏαÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ·Ï "
@@ -414,8 +420,9 @@
"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
"\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
msgstr ""
-"<strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-"\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïη ÎημÏÏια ÎνÏÏη ενάνÏια
ÏÏη \"Ïημαία μεÏάδοÏηÏ\"</a>"
+"<strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#broadcast\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïη ÎημÏÏια ÎνÏÏη
ενάνÏια ÏÏη \"Ïημαία "
+"μεÏάδοÏηÏ\"</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -427,59 +434,61 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
-"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise "
-"awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
+"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
+"\">Raise awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
msgstr ""
"<strong>ΠαγκοÏμίÏÏ:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo"
-"\">ÎÏ
αιÏθηÏοÏοιήÏÏε για ÏοÏ
Ï ÎºÎ¹Î½Î´ÏνοÏ
Ï ÏηÏ
ΣÏ
Î½Î¸Î®ÎºÎ·Ï ÎεÏαδÏÏεÏν ÏοÏ
WIPO</a>."
+"\">ÎÏ
αιÏθηÏοÏοιήÏÏε για ÏοÏ
Ï ÎºÎ¹Î½Î´ÏνοÏ
Ï ÏηÏ
ΣÏ
Î½Î¸Î®ÎºÎ·Ï ÎεÏαδÏÏεÏν ÏοÏ
WIPO</"
+"a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">in Europe</a>."
+"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction."
+"html#swpat\">in Europe</a>."
msgstr ""
-"<strong>ÎάÏη ενάνÏια ÏÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏεÏ
λογιÏμικοÏ:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">ÏÏÎ¹Ï ÎÎ Î</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>."
+"<strong>ÎάÏη ενάνÏια ÏÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏεÏ
λογιÏμικοÏ:</strong> <a href=\"http://"
+"www.endsoftpatents.org\">ÏÏÎ¹Ï ÎÎ Î</a>, <a href=\"/server/takeaction."
+"html#swpat\">ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
"\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
msgstr ""
-"<strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-"\">Î¥ÏογÏάÏÏε Ïα ÏηÏίÏμαÏα ενάνÏια ÏÏιÏ
ÏαÏÎνÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην DMCA</a>."
+"<strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#antidmca\">Î¥ÏογÏάÏÏε Ïα ÏηÏίÏμαÏα ενάνÏια
ÏÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
+"και Ïην DMCA</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
-"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
+"a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
+"gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
+"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
msgstr ""
"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">ÎναλάβεÏε Îνα μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο
ÏακÎÏο GNU:</a> <a href=\"/"
-"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
-"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
+"a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
+"gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
+"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+"and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
"libcdio</a>."
msgstr ""
"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± εγγÏαÏή CD/DVD "
-"και ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏο <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-"\">GNU libcdio</a>."
+"html#libcdio\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± εγγÏαÏή CD/"
+"DVD και ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏο <a href=\"/software/libcdio/index."
+"html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -489,27 +498,28 @@
"application development."
msgstr ""
"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#gnustep\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏ ÏÏήÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï ÏÏο <a href="
-"\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, Îνα ελεÏθεÏο
ανÏικειμενοÏÏÏεÏÎÏ "
-"ÏλαίÏιο ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÎµÏαÏμογÏν."
+"html#gnustep\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏ ÏÏήÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï ÏÏο <a "
+"href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, Îνα ελεÏθεÏο "
+"ανÏικειμενοÏÏÏεÏÎÏ ÏλαίÏιο ανάÏÏÏ
ξηÏ
εÏαÏμογÏν."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
-"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
-"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
-"translation team."
-msgstr ""
-"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong>
ÎοηθήÏÏε Î¼Î±Ï Î½Î± μεÏαÏÏάÏοÏ
με Ïα "
-"δοκίμια ÏοÏ
gnu.org ÏÏη δική ÏÎ±Ï <a
href=\"/server/standards/translations/"
-"priorities.html#Languages\"> γλÏÏÏα</a> ή <a href=\"/server/standards/"
-"translations/priorities.html#Orphaned\"> γίνεÏε ÏÏ
νÏονιÏÏήÏ</a> Î¼Î¯Î±Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï "
-"μεÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
www.gnu.org."
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+"translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+"www.gnu.org translation team."
+msgstr ""
+"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong>
ÎοηθήÏÏε Î¼Î±Ï Î½Î± μεÏαÏÏάÏοÏ
με "
+"Ïα δοκίμια ÏοÏ
gnu.org ÏÏη δική ÏÎ±Ï <a
href=\"/server/standards/"
+"translations/priorities.html#Languages\"> γλÏÏÏα</a> ή <a
href=\"/server/"
+"standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> γίνεÏε ÏÏ
νÏονιÏÏήÏ</a> "
+"Î¼Î¯Î±Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï Î¼ÎµÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
www.gnu.org."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Îλλα
ανÏικείμενα δÏάÏηÏ</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Îλλα ανÏικείμενα
δÏάÏηÏ</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
@@ -566,9 +576,11 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
+"a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν GNU</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν "
+"GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Free GNU/Linux Distros</a>"
@@ -587,8 +599,8 @@
msgid ""
"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">ÎιÏήÏειÏ
Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï GNU</"
-"a>"
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">ÎιÏήÏειÏ
Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï "
+"GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
@@ -661,8 +673,8 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/help/help.html\">Î ÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να μαÏ
βοηθήÏεÏε να ÏÏάÏοÏ
με εκεί</"
-"a>"
+"<a href=\"/help/help.html\">Î ÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να μαÏ
βοηθήÏεÏε να ÏÏάÏοÏ
με "
+"εκεί</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/people/people.html\">Who we are</a>"
@@ -673,8 +685,8 @@
"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
"software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Τι γνÏμη ÎÏοÏ
ν οι
ÏÏήÏÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο "
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU</a>"
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Τι γνÏμη ÎÏοÏ
ν οι
ÏÏήÏÏÎµÏ Î³Î¹Î± "
+"Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -691,14 +703,14 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</"
+"a>, <a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
"\">ThankGNUs</a>."
msgstr ""
-"ÎÎ»Î»ÎµÏ ÏεÏιοÏÎÏ ÏοÏ
ιÏÏοÏÏÏοÏ
GNU: <a
href=\"/manual/manual.html\">ΤεκμηÏίÏÏη "
-"λογιÏμικοÏ</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά
και ÏÎÏνη</a>, "
-"<a href=\"/fun/fun.html\">ÎιαÏκÎδαÏη</a>, <a
href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-"\">ÎÏ
ÏαÏιÏÏÎ¯ÎµÏ GNU</a>."
+"ÎÎ»Î»ÎµÏ ÏεÏιοÏÎÏ ÏοÏ
ιÏÏοÏÏÏοÏ
GNU: <a
href=\"/manual/manual.html"
+"\">ΤεκμηÏίÏÏη λογιÏμικοÏ</a>, <a
href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά "
+"και ÏÎÏνη</a>, <a href=\"/fun/fun.html\">ÎιαÏκÎδαÏη</a>, <a
href=\"/"
+"thankgnus/thankgnus.html\">ÎÏ
ÏαÏιÏÏÎ¯ÎµÏ GNU</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -707,13 +719,13 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+"2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
-"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">ÎδÏÏ
μα "
-"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, "
+"2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org"
+"\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -722,9 +734,9 @@
"copyright notice, are preserved."
msgstr ""
"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ η
ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν, "
-"διαÏηÏοÏνÏαι."
+"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+"ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ
και η ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν "
+"δικαιÏμάÏÏν, διαÏηÏοÏνÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -741,8 +753,8 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+"of this page"
msgstr ""
-"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a>
αÏ
ÏÎ®Ï "
-"ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a> "
+"αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: keepingup.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/keepingup.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- keepingup.el.po 21 Oct 2009 20:26:39 -0000 1.4
+++ keepingup.el.po 28 Oct 2009 23:16:28 -0000 1.5
@@ -7,9 +7,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 22:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-20 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,11 +28,12 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"This page contains a list of resources to help you keep up to date on what "
-"is happening with the GNU Project and the Free Software Foundation."
+"This page contains a list of resources to help you keep up to date on "
+"what is happening with the GNU Project and the Free Software Foundation."
msgstr ""
"ÎÏ
Ïή η Ïελίδα ÏεÏιÎÏει μία λίÏÏα ÏÏÏÏν για
να ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει να μείνεÏε "
-"ενήμεÏοι για Ïο Ïι ÏÏ
μβαίνει ÏÏο ÎÏγο GNU
και Ïο ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ."
+"ενήμεÏοι για Ïο Ïι ÏÏ
μβαίνει ÏÏο ÎÏγο GNU
και Ïο ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
"
+"ÎογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <h3>
msgid "What's New"
@@ -40,11 +41,11 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Find out <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New in and about the GNU "
-"Project</a>."
+"Find out <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New in and about the "
+"GNU Project</a>."
msgstr ""
-"ÎάθεÏε <a href=\"/server/whatsnew.html\">Τι νÎο Ï
ÏάÏÏει
για και ÏÏεÏικά με "
-"Ïο ÎÏγο GNU</a>."
+"ÎάθεÏε <a href=\"/server/whatsnew.html\">Τι νÎο Ï
ÏάÏÏει
για και ÏÏεÏικά "
+"με Ïο ÎÏγο GNU</a>."
# type: Content of: <h3>
msgid "Take Action"
@@ -52,23 +53,24 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Keep up on what <a href=\"/server/takeaction.html\">you can do</a> to keep "
-"software free, and promote the freedoms of speech, press, and association on "
-"the Internet."
-msgstr ""
-"ÎείνεÏε ενήμεÏοι για Ïο <a
href=\"/server/takeaction.html\">Ïι μÏοÏείÏε να "
-"κάνεÏε</a> ÏÏÏε να διαÏηÏήÏεÏε Ïο λογιÏμικÏ
ελεÏθεÏο και να ÏÏοÏθήÏεÏε ÏÎ¹Ï "
-"ελεÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
λÏγοÏ
, ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
και ÏÎ·Ï ÏÏ
νεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο."
+"Keep up on what <a href=\"/server/takeaction.html\">you can do</a> to "
+"keep software free, and promote the freedoms of speech, press, and "
+"association on the Internet."
+msgstr ""
+"ÎείνεÏε ενήμεÏοι για Ïο <a
href=\"/server/takeaction.html\">Ïι μÏοÏείÏε "
+"να κάνεÏε</a> ÏÏÏε να διαÏηÏήÏεÏε Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο και να ÏÏοÏθήÏεÏε "
+"ÏÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
λÏγοÏ
, ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
και
ÏÎ·Ï ÏÏ
νεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο."
# type: Content of: <h3>
msgid "Coming Events"
msgstr "ÎÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´Î·Î»ÏÏειÏ"
# type: Content of: <p>
-msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
+msgid ""
+"Find out about <a href=\"/events.html\">Coming FSF and GNU Events</a>."
msgstr ""
-"ÎάθεÏε ÏÏεÏικά με ÏÎ¹Ï <a
href=\"/events.html\">εÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´Î·Î»ÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÎÎÎ "
-"και ÏοÏ
GNU</a>."
+"ÎάθεÏε ÏÏεÏικά με ÏÎ¹Ï <a
href=\"/events.html\">εÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´Î·Î»ÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
"
+"ÎÎΠκαι ÏοÏ
GNU</a>."
# type: Content of: <h3>
msgid "Press Releases"
@@ -76,11 +78,11 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from the "
-"GNU Project and the FSF."
+"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">Press Releases</a> from "
+"the GNU Project and the FSF."
msgstr ""
-"ÎιαβάÏÏε Ïα <a href=\"/press/press.html#releases\">δελÏία
ÏÏÏοÏ
</a> αÏÏ Ïο "
-"ÎÏγο GNU και Ïο ÎÎÎ."
+"ÎιαβάÏÏε Ïα <a href=\"/press/press.html#releases\">δελÏία
ÏÏÏοÏ
</a> αÏÏ "
+"Ïο ÎÏγο GNU και Ïο ÎÎÎ."
# type: Content of: <h3>
msgid "Free Software Directory"
@@ -88,13 +90,13 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://directory."
-"fsf.org\">Free Software Directory</a>. Check the list of recent updates "
-"often to see what's new."
-msgstr ""
-"ΣÏον <a href=\"http://directory.fsf.org\">ÎαÏάλογο
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a> "
-"γίνονÏαι διαÏκÏÏ ÏÏοÏÎ¸Î®ÎºÎµÏ ÎºÎ±Î¹
ενημεÏÏÏειÏ. ÎλÎγÏεÏε ÏÏ
Ïνά Ïη λίÏÏα ÏÏν "
-"ÏÏÏÏÏαÏÏν ενημεÏÏÏεÏν για να δείÏε Ïι νÎο
Ï
ÏάÏÏει."
+"Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://"
+"directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>. Check the list of "
+"recent updates often to see what's new."
+msgstr ""
+"ΣÏον <a href=\"http://directory.fsf.org\">ÎαÏάλογο
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</"
+"a> γίνονÏαι διαÏκÏÏ ÏÏοÏÎ¸Î®ÎºÎµÏ ÎºÎ±Î¹
ενημεÏÏÏειÏ. ÎλÎγÏεÏε ÏÏ
Ïνά Ïη λίÏÏα "
+"ÏÏν ÏÏÏÏÏαÏÏν ενημεÏÏÏεÏν για να δείÏε Ïι
νÎο Ï
ÏάÏÏει."
# type: Content of: <h3>
msgid "Mailing Lists"
@@ -103,9 +105,9 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"There are many <a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\">public "
-"mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe "
-"to these lists to keep up with the latest news and developments on GNU "
-"Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
+"mailing lists</a> related to the GNU Project and the FSF. You can "
+"subscribe to these lists to keep up with the latest news and developments "
+"on GNU Projects/Packages and to get general information about GNU/FSF."
msgstr ""
"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν ÏολλÎÏ <a
href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo\">δημÏÏÎ¹ÎµÏ "
"λίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
</a> ÏÏεÏικÎÏ Î¼Îµ Ïο ÎÏγο
GNU και Ïο ÎÎÎ. ÎÏοÏείÏε να "
@@ -137,19 +139,19 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\"> info-gnu-"
-"events</a>: Announcements of GNU and FSF events."
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\"> info-"
+"gnu-events</a>: Announcements of GNU and FSF events."
msgstr ""
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\"> info-gnu-"
-"events</a>: ÎνακοινÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎºÎ´Î·Î»ÏÏεÏν ÏÏν GNU και
ÎÎÎ."
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\"> info-"
+"gnu-events</a>: ÎνακοινÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎºÎ´Î·Î»ÏÏεÏν ÏÏν GNU
και ÎÎÎ."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"> info-press</a>: "
-"GNU press announcements."
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"> info-press</"
+"a>: GNU press announcements."
msgstr ""
-"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"> info-press</a>: "
-"ÎελÏία ÏÏÏοÏ
ÏοÏ
GNU."
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"> info-press</"
+"a>: ÎελÏία ÏÏÏοÏ
ÏοÏ
GNU."
# type: Content of: <h3>
msgid "Usenet"
@@ -158,8 +160,8 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"There are several gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\"> usenet "
-"newsgroups</a> that are good sources of information. This group is useful "
-"in keeping up with what's going on with GNU:"
+"newsgroups</a> that are good sources of information. This group is "
+"useful in keeping up with what's going on with GNU:"
msgstr ""
"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν αÏκεÏÎÏ gnu.* <a href=\"/prep/mailinglists.html\">
usenet Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ "
"ειδήÏεÏν</a> ÏοÏ
αÏοÏελοÏν καλÎÏ ÏηγÎÏ
ÏληÏοÏÏÏηÏηÏ. ÎÏ
Ïή η ομάδα είναι "
@@ -175,8 +177,8 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu."
-"org\">GNUticias</a>"
+"You can get news about GNU in spanish at <a href=\"http://gnuticias.es."
+"gnu.org\">GNUticias</a>"
msgstr ""
"ÎÏοÏείÏε να δείÏε ειδήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο GNU ÏÏα
ιÏÏανικά ÏÏο <a href=\"http://"
"gnuticias.es.gnu.org\">GNUticias</a>"
@@ -187,52 +189,42 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p> #TODO
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please inquire about GNU by Email: <a
href=\"mailto:address@hidden">address@hidden"
-#| "org</a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏÏήÏÏε για Ïο GNU μÎÏÏ Î·-ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
: <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\">address@hidden</a>, ÎÎÏÏ ÏηλεÏÏνοÏ
: +1-617-542-5942, ή
Φαξ: +1-617-542-"
-"2652."
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏÏήÏÏε για Ïο GNU μÎÏÏ Î·-ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
: <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>, ÎÎÏÏ ÏηλεÏÏνοÏ
:
+1-617-542-5942, ή "
+"Φαξ: +1-617-542-2652."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/"
-#| "people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:"
-#| "address@hidden">address@hidden</a>"
-msgid ""
-"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
-"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>"
+msgid ""
+"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>"
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï "
"ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏÏοÏ
Ï <a
href=\"/people/webmeisters.html\">ÎιαÏειÏιÏÏÎÏ Î¹ÏÏÎ¿Ï "
-"ÏοÏ
GNU</a> ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>"
+"ÏοÏ
GNU</a> ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>"
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, "
-#| "Inc.,"
msgid ""
-"Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, "
+"Inc."
msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
"
-"ÎογιÏμικοÏ, Inc.,"
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
ÎδÏÏ
μα "
+"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc.,"
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved."
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is "
+"preserved."
msgstr ""
"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+"ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη
διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -249,7 +241,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "ÎδÏÏ Î¦ÏαγκλίνοÏ
51, Î ÎμÏÏÎ¿Ï ÎÏοÏοÏ,
ÎοÏÏÏνη, MA 02110-1301, ÎÎ Î"
Index: provide.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/provide.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- provide.el.po 21 Oct 2009 20:26:39 -0000 1.4
+++ provide.el.po 28 Oct 2009 23:16:28 -0000 1.5
@@ -9,9 +9,9 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-17 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-21 22:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-28 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -48,31 +48,34 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use a "
-"computer in freedom — using <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software</a>."
+"What the FSF provides to computer users, above all, is the chance to use "
+"a computer in freedom — using <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
+"\">free software</a>."
msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏ ÏοÏ
Ïο ÎÎÎ ÏαÏÎÏει ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν, ÏÎ¬Î½Ï Î±Ï' Ïλα, είναι η "
-"εÏ
καιÏία να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Îναν Ï
ÏολογιÏÏή ελεÏθεÏα — ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï "
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>."
+"εÏ
καιÏία να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Îναν Ï
ÏολογιÏÏή ελεÏθεÏα — "
+"ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\">ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</"
+"a>."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
-"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href=\"/"
-"gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> variant of GNU is already widely "
-"used. The GNU/Hurd system, based on our <a href=\"/software/hurd/hurd.html"
-"\">GNU Hurd</a> kernel, is ready for wizards and enthusiasts to try."
-msgstr ""
-"ÎÏÏ Ïο 1985 Ïο ÎÎÎ Ï
ÏήÏξε ÏοÏÎ·Î³á½¹Ï ÏÏην
ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. Î
ÏαÏαλλαγή <a href=\"/"
-"gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι "
-"ήδη εÏ
ÏÎÏÏ. Το ÏÏÏÏημα GNU/Hurd, βαÏιÏμÎνο
ÏÏον ÏÏ
Ïήνα Î¼Î±Ï <a href=\"/"
-"software/hurd/hurd.el.html\">GNU Hurd</a>, είναι ÎÏοιμο για
ÏοÏ
Ï ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ¿ÏÏ "
-"και ενθοÏ
ÏιÏÎ´ÎµÎ¹Ï ÏÏÎ¿Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼á½µ."
+"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href="
+"\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> variant of GNU is already "
+"widely used. The GNU/Hurd system, based on our <a href=\"/software/hurd/"
+"hurd.html\">GNU Hurd</a> kernel, is ready for wizards and enthusiasts to "
+"try."
+msgstr ""
+"ÎÏÏ Ïο 1985 Ïο ÎÎÎ Ï
ÏήÏξε ÏοÏÎ·Î³á½¹Ï ÏÏην
ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
"
+"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï <a
href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. Î "
+"ÏαÏαλλαγή <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> ÏοÏ
"
+"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη εÏ
ÏÎÏÏ.
Το ÏÏÏÏημα GNU/Hurd, βαÏιÏμÎνο "
+"ÏÏον ÏÏ
Ïήνα Î¼Î±Ï <a href=\"/software/hurd/hurd.el.html\">GNU
Hurd</a>, "
+"είναι ÎÏοιμο για ÏοÏ
Ï ÎµÎ¹Î´Î¹ÎºÎ¿ÏÏ ÎºÎ±Î¹ ενθοÏ
ÏιÏÎ´ÎµÎ¹Ï ÏÏÎ¿Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼á½µ."
# type: Content of: <p>
-msgid "More concretely, the things you can obtain from the FSF include…"
+msgid ""
+"More concretely, the things you can obtain from the FSF include…"
msgstr ""
"Πιο ÏÏ
γκεκÏιμÎνα, αÏ
Ïά ÏοÏ
μÏοÏείÏε να
αÏοκομίÏεÏε αÏÏ Ïο ÎÎÎ "
"ÏεÏιλαμβάνοÏ
ν…"
@@ -95,15 +98,16 @@
"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation and books on free software "
"philosophy</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/doc/doc.html\">ΤεκμηÏίÏÏη και βιβλία
ÏÏεÏικά με Ïη ÏιλοÏοÏία ÏοÏ
"
-"ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικού</a>"
+"<a href=\"/doc/doc.html\">ΤεκμηÏίÏÏη και βιβλία
ÏÏεÏικά με Ïη ÏιλοÏοÏία "
+"ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικού</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU Gear</a>"
+"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">T-shirts and other GNU "
+"Gear</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">ÎÏλοÏ
ζάκια και
άλλα ÏÏοÏÏνÏα "
-"GNU</a>"
+"<a href=\"http://www.gnu.org/gear/gear.html\">ÎÏλοÏ
ζάκια και
άλλα "
+"ÏÏοÏÏνÏα GNU</a>"
# type: Content of: <p>
msgid "There are various ways to get the software:"
@@ -119,8 +123,8 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Other ways to get GNU "
-"Software</a>"
+"<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Other ways to get "
+"GNU Software</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Îλλοι ÏÏÏÏοι
για ν' "
"αÏοκÏήÏεÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU</a>"
@@ -131,47 +135,34 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax:
+1-617-542-"
-#| "2652."
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏÏήÏÏε για Ïο GNU με Î-ÏαÏÏ
δÏομείο: <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>, ΤηλÎÏÏνο: +1-617-542-5942, ή Φαξ:
+1-617-542-"
-"2652."
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏÏήÏÏε για Ïο GNU με Î-ÏαÏÏ
δÏομείο: <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>, ΤηλÎÏÏνο: +1-617-542-5942, ή
Φαξ: +1-617-"
+"542-2652."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/"
-#| "people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:"
-#| "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgid ""
-"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
-"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>."
-msgstr ""
-"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïη Ïελίδα "
-"ÏÏοÏ
Ï <a href=\"/people/webmeisters.html\">ÎιαÏειÏιÏÏÎÏ
ιÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
GNU</a> "
-"ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïη "
+"Ïελίδα ÏÏοÏ
Ï <a
href=\"/people/webmeisters.html\">ÎιαÏειÏιÏÏÎÏ Î¹ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
"
+"GNU</a> ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
-#| "a>, Inc.,"
-msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
-"2004, 2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
"
-"ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+"2005, 2006, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</"
+"a>, Inc."
+msgstr ""
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, "
+"2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 <a href=\"http://www.fsf.org\">ÎδÏÏ
μα "
+"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -180,9 +171,9 @@
"copyright notice, are preserved."
msgstr ""
"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ η
ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν, "
-"διαÏηÏοÏνÏαι."
+"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+"ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ
και η ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν "
+"δικαιÏμάÏÏν, διαÏηÏοÏνÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -190,10 +181,10 @@
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/wizard"
"\">ÎÏÎ¬Î½Î½Î·Ï ÎαλαÏÏάκηÏ</a> (2006) & <a
href=\"http://savannah.gnu.org/"
-"users/lafs\">ÎÏ
ÏÏÎ¬Î¸Î¹Î¿Ï Î§Î±ÏζηκÏ
ÏιακίδηÏ</a> & <a
href=\"http://savannah."
-"gnu.org/users/freeasinfreedom\">ÎθανάÏÎ¹Î¿Ï ÎαÏάμÏαληÏ</a>
(2007) & <a "
-"href=\"http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas\">ÎεÏÏγιοÏ
ÎαÏκάδαÏ</a> "
-"(2009)."
+"users/lafs\">ÎÏ
ÏÏÎ¬Î¸Î¹Î¿Ï Î§Î±ÏζηκÏ
ÏιακίδηÏ</a> & <a
href=\"http://"
+"savannah.gnu.org/users/freeasinfreedom\">ÎθανάÏιοÏ
ÎαÏάμÏαληÏ</a> (2007) "
+"& <a href=\"http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï "
+"ÎαÏκάδαÏ</a> (2009)."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -202,12 +193,8 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+"of this page"
msgstr ""
-"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a>
αÏ
ÏÎ®Ï "
-"ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#~ msgstr "ÎδÏÏ Î¦ÏαγκλίνοÏ
51, Î ÎμÏÏÎ¿Ï ÎÏοÏοÏ,
ÎοÏÏÏνη, MA 02110-1301, ÎÎ Î"
+"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a> "
+"αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/po home.el.po keepingup.el.po provide.el.po,
Georgios Zarkadas <=