[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy free-sw.sk.html philosophy.es.ht...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/philosophy free-sw.sk.html philosophy.es.ht... |
Date: |
Sun, 27 Sep 2009 20:25:57 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/09/27 20:25:57
Modified files:
philosophy : free-sw.sk.html philosophy.es.html
plan-nine.es.html
philosophy/po : compromise.bg.po compromise.es.po
compromise.fr.po compromise.it.po
compromise.ml.po compromise.pot
computing-progress.fr.po computing-progress.pot
freedom-or-power.fa.po freedom-or-power.fr.po
freedom-or-power.pot not-ipr.fr.po
not-ipr.it.po not-ipr.ml.po not-ipr.pot
not-ipr.pt-br.po not-ipr.sr.po philosophy.es.po
social-inertia.pot
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-sw.sk.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.es.html?cvsroot=www&r1=1.67&r2=1.68
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/plan-nine.es.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.bg.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.it.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.ml.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/compromise.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/computing-progress.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/computing-progress.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-power.fa.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-power.fr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-power.pot?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.ml.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/not-ipr.sr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.es.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/social-inertia.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: free-sw.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/free-sw.sk.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- free-sw.sk.html 2 Aug 2009 20:29:36 -0000 1.5
+++ free-sw.sk.html 27 Sep 2009 20:25:41 -0000 1.6
@@ -35,13 +35,15 @@
<p>
Cieľom slobodného softvéru je zaruÄiÅ¥ užÃvateľovi slobodu spúšťania,
kopÃrovania, Å¡Ãrenia, Å¡túdia, upravovania a zlepÅ¡ovania softvéru.
-PresnejÅ¡ie, týka sa Å¡tyroch základných slobôd pre užÃvateľov
softvéru:
+PresnejÅ¡ie povedané, znamená to, že užÃvatelia softvéru majú Å¡tyri
základné
+slobody:
</p>
<ul>
<li>Sloboda spúšťaÅ¥ program, a to za akýmkoľvek úÄelom (sloboda
0).</li>
- <li>The freedom to study how the program works, and change it to make it do
what
-you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this.
+ <li>Sloboda Å¡tudovaÅ¥ ako daný program funguje, vykonávaÅ¥ v Åom zmeny a
+prispôsobovaÅ¥ ho tak svojim požiadavkám (sloboda 1). PrÃstup k zdrojovému
+kódu je k tomu nevyhnutnou podmienkou.
</li>
<li>Sloboda voľne Å¡ÃriÅ¥ kópie a pomáhaÅ¥ tak svojmu okoliu (sloboda 2).
</li>
@@ -87,24 +89,24 @@
nevyhnutná pre zabezpeÄenie možnosti pohodlnej inÅ¡talácie slobodného
operaÄného systému.) Je v poriadku, ak neexistuje spôsob ako vytvoriÅ¥
binárnu alebo spúšťateľnú formu pre urÄitý program (nakoľko niektoré
jazyky
-takúto možnosÅ¥ nepodporujú),musà vám byÅ¥ vÅ¡ak zaruÄená sloboda
Å¡ÃriÅ¥ kópie v
-takej forme, aby bolo možné daný program spúšťať.
+takúto možnosÅ¥ nepodporujú), musà vám byÅ¥ vÅ¡ak zaruÄená sloboda
Å¡ÃriÅ¥ kópie
+v takej forme, aby bolo možné daný program spúšťať.
</p>
<p>
Aby mala sloboda vykonávaÅ¥ zmeny a Å¡ÃriÅ¥ vylepÅ¡ené verzie nejaký
zmysel,
musÃte maÅ¥ bezpodmieneÄne prÃstup k zdrojovým kódom programu. Z toho
dôvodu
-je voľná dostupnosť.zdrojových kódov nevyhnutnou podmienkou slobodného
+je voľná dostupnosť zdrojových kódov nevyhnutnou podmienkou slobodného
softvéru.
</p>
<p>
-Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the
-original. If the program is delivered in a product designed to run someone
-else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as
-“tivoization” or (through blacklisting) as “secure
-boot” — freedom 1 become a theoretical fiction rather than a
-practical freedom. This is not sufficient.
+Sloboda 1 zahÅÅa slobodu použÃvaÅ¥ vaÅ¡u zmenenú verziu namiesto
pôvodnej. Ak
+je program doruÄený v produkte prispôsobenom na spúšťanie verzie
upravenej
+niekým iným ale odmieta spúšťaÅ¥ vaÅ¡u verziu — praktika známa ako
+“tivoizácia” alebo (pomocou blacklistov) ako “secure
+boot” — sloboda 1 sa stáva skôr teoretickou fikciou ako
+skutoÄnou slobodou v praxi. To je nedostaÄujúce.
</p>
<p>
@@ -117,11 +119,11 @@
</p>
<p>
-In order for these freedoms to be real, they must be permanent and
-irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the
-software has the power to revoke the license, or retroactively change its
-terms, without your doing anything wrong to give cause, the software is not
-free.
+Na to, aby boli tieto slobody skutoÄné, musia byÅ¥ trvalé a musà byÅ¥
zaruÄená
+ich neodvolateľnosÅ¥ po celý Äas, za predpokladu, že nekonáte v rozpore s
+prÃsluÅ¡nou licenciu; ak má autor softvéru možnosÅ¥ odvolaÅ¥ udelenú
licenciu
+alebo dodatoÄne meniÅ¥ jej znenie bez toho, aby ste mu vy poruÅ¡ovanÃm jej
+podmienok k tomu dávali dôvod, takýto softvér nie je slobodný.
</p>
<p>
@@ -308,9 +310,9 @@
<ul>
<li><a
-href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Version
-1.80</a>: Freedom 1 must be practical, not just theoretical; i.e., no
-tivoization.</li>
+href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.79&r2=1.80">Verzia
+1.80</a>: Sloboda 1 musà byť praktická, nielen teoretická; napr. žiadna
+tivoizácia.</li>
<li><a
href="http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?root=www&r1=1.76&r2=1.77">Verzia
@@ -400,11 +402,11 @@
<div id="footer">
<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
-href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
-broken links and other corrections or suggestions to <a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Môžete tiež
využiť <a
+href="/contact/">iné spôsoby ako kontaktovaÅ¥</a> FSF. <br /> ProsÃm
+upozornite nás na nefunkÄné odkazy, chyby a možné vylepÅ¡enia na <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -434,7 +436,7 @@
<!-- timestamp start -->
Aktualizované:
-$Date: 2009/08/02 20:29:36 $
+$Date: 2009/09/27 20:25:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.es.html,v
retrieving revision 1.67
retrieving revision 1.68
diff -u -b -r1.67 -r1.68
--- philosophy.es.html 2 Aug 2009 20:29:40 -0000 1.67
+++ philosophy.es.html 27 Sep 2009 20:25:42 -0000 1.68
@@ -119,7 +119,9 @@
<li><a href="/philosophy/gates.html">It's not the Gates, it's the bars</a>
(<em>No son las Rejas, son las barras</em>), un artÃculo publicado por
Richard Stallman en BBC News en 2008</li>
- <li><a href="/philosophy/microsoft.es.html">¿Es Microsoft el gran
Satanás?</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/microsoft.html">Es Microsoft gran Satanás?</a>
(También
+hay disponible una <a href="/philosophy/microsoft-old.html">versión más
+antigua</a> de este artÃculo.).</li>
<li><a href="/philosophy/microsoft-antitrust.es.html">El juicio antimonopolio
contra Microsoft y el Software Libre</a></li>
<li><a href="/philosophy/microsoft-verdict.es.html">En el veredicto
@@ -532,7 +534,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2009/08/02 20:29:40 $
+$Date: 2009/09/27 20:25:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: plan-nine.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/plan-nine.es.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- plan-nine.es.html 26 Sep 2009 20:25:53 -0000 1.1
+++ plan-nine.es.html 27 Sep 2009 20:25:42 -0000 1.2
@@ -175,7 +175,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2009/09/26 20:25:53 $
+$Date: 2009/09/27 20:25:42 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: po/compromise.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.bg.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/compromise.bg.po 29 Jun 2009 21:15:25 -0000 1.7
+++ po/compromise.bg.po 27 Sep 2009 20:25:47 -0000 1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:03+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -22,16 +22,28 @@
"ÑоÑÑÑÐµÑ (ФСС)"
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
+#| "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely "
+#| "free operating system called GNU — for ‘GNU is not "
+#| "Unix’. As part of the 25th anniversary of the GNU system, I have "
+#| "written this article on how our community can avoid ruinous compromises. "
+#| "In addition to avoiding such compromises, there are many ways you can <a "
+#| "href=\"/help/\">help GNU</a> and free software. One basic way is to <a "
+#| "href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?"
+#| "referrer=4052\"> join the Free Software Foundation</a> as an Associate "
+#| "Member.”</em> — <b>Richard Stallman</b>"
msgid ""
"<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
"\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
-"operating system called GNU — for ‘GNU is not Unix’. As "
+"operating system called GNU—for ‘GNU is not Unix’. As "
"part of the 25th anniversary of the GNU system, I have written this article "
"on how our community can avoid ruinous compromises. In addition to avoiding "
"such compromises, there are many ways you can <a href=\"/help/\">help GNU</"
"a> and free software. One basic way is to <a href=\"https://www.fsf.org/"
"associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\"> join the Free Software "
-"Foundation</a> as an Associate Member.”</em> — <b>Richard "
+"Foundation</a> as an Associate Member.”</em>—<b>Richard "
"Stallman</b>"
msgstr ""
"<em>âÐÑеди 25 години, <a
href=\"/gnu/initial-announcement.html\">на 27 "
@@ -54,10 +66,17 @@
msgstr "Ð¾Ñ <strong>РиÑаÑд СÑолман</strong>"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The free software movement aims for a social change: <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-sw.html\">to make all software free</a> so that all "
+#| "software users are free and can be part of a community of cooperation. "
+#| "Every non-free program gives its developer unjust power over the users. "
+#| "Our goal is to put an end to that injustice."
msgid ""
"The free software movement aims for a social change: <a href=\"/philosophy/"
"free-sw.html\">to make all software free</a> so that all software users are "
-"free and can be part of a community of cooperation. Every non-free program "
+"free and can be part of a community of cooperation. Every nonfree program "
"gives its developer unjust power over the users. Our goal is to put an end "
"to that injustice."
msgstr ""
@@ -69,13 +88,21 @@
"непÑавда."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/"
+#| "the-last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take "
+#| "many steps and many years to reach a world in which it is normal for "
+#| "software users to have freedom. Some of these steps are hard, and "
+#| "require sacrifice. Some steps become easier if we make compromises with "
+#| "people that have different goals."
msgid ""
"The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-"
"last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take many "
"steps and many years to reach a world in which it is normal for software "
"users to have freedom. Some of these steps are hard, and require "
-"sacrifice. Some steps become easier if we make compromises with people that "
-"have different goals."
+"sacrifice. Some of them become easier if we make compromises with people "
+"that have different goals."
msgstr ""
"ÐÑÑÑÑ ÐºÑм Ñвобода е <a
href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-"
"last-mile-is-always-the-hardest/\">дÑлÑг</a>. Той Ñе
изиÑква много ÑÑÑпки и "
@@ -85,13 +112,21 @@
"дÑÑги."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> "
+#| "makes compromises — even major ones. For instance, we made "
+#| "compromises in the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/"
+#| "licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>, so that major "
+#| "companies would contribute to and distribute GPLv3-covered software and "
+#| "thus bring some patents under the effect of these provisions."
msgid ""
"Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> makes "
-"compromises — even major ones. For instance, we made compromises in "
-"the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
-"General Public License</a>, so that major companies would contribute to and "
-"distribute GPLv3-covered software and thus bring some patents under the "
-"effect of these provisions."
+"compromises—even major ones. For instance, we made compromises in the "
+"patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
+"General Public License</a> (GNU GPL) so that major companies would "
+"contribute to and distribute GPLv3-covered software and thus bring some "
+"patents under the effect of these provisions."
msgstr ""
"Така <a href=\"http://www.fsf.org\">ФондаÑиÑÑа за
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> пÑави "
"компÑомиÑи, доÑи големи. ÐапÑимеÑ
напÑавиÑ
ме компÑÐ¾Ð¼Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ»Ð°ÑзиÑе оÑноÑно "
@@ -100,15 +135,26 @@
"ÑазпÑоÑÑÑанÑвали, и биÑ
а довели нÑкои
паÑенÑи под пÑовизииÑе на Ñези клаÑзи."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
+#| "compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their "
+#| "use in non-free programs, because we think that legally prohibiting this "
+#| "would only drive developers to proprietary libraries instead. We accept "
+#| "and install code in GNU programs to make them work together with common "
+#| "non-free programs, and we document and publicize this in ways that "
+#| "encourage users of the latter to install the former, but not vice versa. "
+#| "We support specific campaigns we agree with even when we don't fully "
+#| "agree with the groups behind them."
msgid ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
"compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their use "
-"in non-free programs, because we think that legally prohibiting this would "
+"in nonfree programs because we think that legally prohibiting this would "
"only drive developers to proprietary libraries instead. We accept and "
-"install code in GNU programs to make them work together with common non-free "
+"install code in GNU programs to make them work together with common nonfree "
"programs, and we document and publicize this in ways that encourage users of "
"the latter to install the former, but not vice versa. We support specific "
-"campaigns we agree with even when we don't fully agree with the groups "
+"campaigns we agree with, even when we don't fully agree with the groups "
"behind them."
msgstr ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">Ðо-малкиÑÑ ÐÐÐ</a> (LGPL) е
компÑÐ¾Ð¼Ð¸Ñ â "
@@ -123,15 +169,25 @@
"да не Ñме напÑлно ÑÑглаÑни Ñ Ð³ÑÑпиÑе зад
ÑÑÑ
."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">only endorse the "
+#| "GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include non-free "
+#| "software or lead users to install it. To endorse non-free distributions "
+#| "would be a <acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. "
+#| "Causing or apt to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; "
+#| "dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/philosophy/free-"
-"system-distribution-guidelines.html\">only endorse the GNU/Linux "
-"distributions</a> that have policies not to include non-free software or "
-"lead users to install it. To endorse non-free distributions would be a "
-"<acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to "
-"cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
-"\">ruinous</acronym> compromise."
+"system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+"distributions</a> that have policies not to include nonfree software or lead "
+"users to install it. To endorse nonfree distributions would be a <acronym "
+"title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause "
+"ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
+"acronym> compromise."
msgstr ""
"Ðо ние оÑÑ
вÑÑлÑме опÑеделени компÑомиÑи,
вÑпÑеки Ñе нÑкои в наÑаÑа обÑноÑÑ "
"Ñа гоÑови да ги напÑавÑÑ. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð¸Ðµ <a
href=\"/philosophy/free-system-"
@@ -141,21 +197,35 @@
"гибелен компÑомиÑ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
+#| "term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
msgid ""
"Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
-"term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
+"term. That can occur either at the level of ideas or at the level of "
+"actions."
msgstr ""
"ÐомпÑомиÑиÑе Ñа гибелни, ако ÑабоÑÑÑ
ÑÑеÑÑ Ð½Ð°ÑиÑе Ñели в дÑлгоÑÑоÑен "
"пеÑиод. Това може да Ñе ÑлÑÑи на нивоÑо на
идеиÑе или на нивоÑо на "
"дейÑÑвиÑÑа."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
+#| "premises we seek to change. Our goal is a world in which software users "
+#| "are free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as "
+#| "an issue. They have taken up “consumer” values, which means "
+#| "they judge any program only on practical effects such as price and "
+#| "convenience."
msgid ""
"At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
"premises we seek to change. Our goal is a world in which software users are "
"free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as an "
"issue. They have taken up “consumer” values, which means they "
-"judge any program only on practical effects such as price and convenience."
+"judge any program only on practical characteristics such as price and "
+"convenience."
msgstr ""
"Ðа нивоÑо на идеиÑе, гибелниÑе компÑомиÑи
Ñа Ñези, коиÑо ÑÑÐ¸Ð»Ð²Ð°Ñ ÑвлениÑÑа, "
"коиÑо иÑкаме да пÑоменим. ÐаÑаÑа Ñел е
ÑвÑÑ, в койÑо поÑÑебиÑелиÑе на "
@@ -165,8 +235,18 @@
"по пÑакÑиÑеÑкиÑе пÑоÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñо Ñена и
ÑдобÑÑво."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+#| "Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
+#| "someone to do something is to present arguments that appeal to his "
+#| "values. There are ways we can appeal to the consumer values typical in "
+#| "our society. For instance, free software obtained gratis can save the "
+#| "user money. Many free programs are convenient and reliable, too. Citing "
+#| "those practical benefits has succeeded in persuading many users to adopt "
+#| "various free programs, some of which are now quite successful."
msgid ""
-"Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
"someone to do something is to present arguments that appeal to his values. "
"There are ways we can appeal to the consumer values typical in our society. "
@@ -186,11 +266,18 @@
"веÑе Ñа доÑÑа ÑÑпеÑни."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If getting more people to use some free programs is as far as you aim to "
+#| "go, you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and "
+#| "focus only on the practical advantages that consumer values understand. "
+#| "That's what the term “open source” is used for."
msgid ""
"If getting more people to use some free programs is as far as you aim to go, "
"you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and focus only "
-"on the practical advantages that consumer values understand. That's what "
-"the term “open source” is used for."
+"on the practical advantages that make sense in terms of consumer values. "
+"That's what the term “open source” and its associated rhetoric "
+"do."
msgstr ""
"Ðко ÑелÑа ви Ñе пÑоÑÑиÑа до набиÑанеÑо на
повеÑе Ñ
оÑа, коиÑо да Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ "
"нÑкои Ñвободни пÑогÑами, можеÑе да ÑеÑиÑе
да Ñи замÑлÑиÑе за конÑепÑиÑÑа за "
@@ -199,8 +286,14 @@
"кодâ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That approach can only get us part way to the goal of freedom. People "
+#| "who use free software only because it is convenient will stick with it "
+#| "only as long as it is convenient. And they will see no reason not to use "
+#| "convenient proprietary programs along with it."
msgid ""
-"That approach can only get us part way to the goal of freedom. People who "
+"That approach can get us only part way to the goal of freedom. People who "
"use free software only because it is convenient will stick with it only as "
"long as it is convenient. And they will see no reason not to use convenient "
"proprietary programs along with it."
@@ -211,11 +304,16 @@
"Ñдобни ÑобÑÑвениÑеÑки пÑогÑами заедно Ñ
него."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
+#| "and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/"
+#| "philosophy/open-source-misses-the-point.html\">do not support “open "
+#| "source”</a>."
msgid ""
"The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
"and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/philosophy/"
-"open-source-misses-the-point.html\">do not support “open source”"
-"</a>."
+"open-source-misses-the-point.html\">do not support open source.</a>"
msgstr ""
"ФилоÑоÑиÑÑа на оÑвоÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð´ пÑедполага и
Ñе оÑнаÑÑ Ð´Ð¾ конÑÑмаÑоÑÑкиÑе "
"ÑенноÑÑи, а Ñова ги заÑвÑÑждава и ÑÑилва.
ÐаÑова ние <a href=\"/philosophy/"
@@ -250,12 +348,20 @@
"каÑо пÑиемем ÑеÑ
ниÑе конÑÑмаÑоÑÑки
ÑенноÑÑи."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and we "
-"do. It becomes a problem only when people focus on practical advantage at "
-"the expense of freedom, or suggest that others do so. So when we cite the "
-"practical advantages of free software, we reiterate frequently that those "
-"are just <em>additional secondary reasons</em> to prefer it."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and "
+#| "we do. It becomes a problem only when people focus on practical "
+#| "advantage at the expense of freedom, or suggest that others do so. So "
+#| "when we cite the practical advantages of free software, we reiterate "
+#| "frequently that those are just <em>additional secondary reasons</em> to "
+#| "prefer it."
+msgid ""
+"This is not to say we cannot cite practical advantage at all—we can "
+"and we do. It becomes a problem only when the practical advantage steals "
+"the scene and pushes freedom into the background. Therefore, when we cite "
+"the practical advantages of free software, we reiterate frequently that "
+"those are just <em>additional, secondary reasons</em> to prefer it."
msgstr ""
"Това не ознаÑава, Ñе не може вÑобÑе да
ÑиÑиÑаме пÑакÑиÑеÑкиÑе пÑедимÑÑва. "
"Ðие можем и ние го пÑавим. Това Ñе
пÑевÑÑÑа в пÑоблем, Ñамо когаÑо Ñ
оÑаÑа "
@@ -265,8 +371,13 @@
"<em>допÑлниÑелни, вÑоÑоÑÑепенни пÑиÑини</em>
Ñой да бÑде пÑедпоÑиÑан."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions "
+#| "have to accord with them too. So we must also avoid compromises that "
+#| "involve doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgid ""
-"It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions have "
+"It's not enough to make our words accord with our ideals; our actions have "
"to accord with them too. So we must also avoid compromises that involve "
"doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgstr ""
@@ -276,13 +387,22 @@
"ликвидиÑаме."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For instance, experience shows that you can attract some users to <a href="
+#| "\"/gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
+#| "programs. This could mean a cute non-free application that will catch "
+#| "some user's eye, or a non-free programming platform such as <a href=\"/"
+#| "philosophy/java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime "
+#| "(still), or a non-free device driver that enables support for certain "
+#| "hardware models."
msgid ""
"For instance, experience shows that you can attract some users to <a href=\"/"
-"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
-"programs. This could mean a cute non-free application that will catch some "
-"user's eye, or a non-free programming platform such as <a href=\"/philosophy/"
-"java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime (still), or a non-"
-"free device driver that enables support for certain hardware models."
+"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some nonfree "
+"programs. This could mean a cute nonfree application that will catch some "
+"user's eye, or a nonfree programming platform such as <a href=\"/philosophy/"
+"java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime (still), or a "
+"nonfree device driver that enables support for certain hardware models."
msgstr ""
"ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑакÑикаÑа показва, Ñе можеÑе да
пÑивлеÑеÑе нÑкои поÑÑебиÑели кÑм "
"<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/ÐинÑкÑ</a>, ако
вклÑÑиÑе нÑкой "
@@ -293,10 +413,17 @@
"дÑÐ°Ð¹Ð²ÐµÑ Ð·Ð° ÑÑÑÑойÑÑва, койÑо поддÑÑжа
нÑкои модели на Ñ
аÑдÑеÑа."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
+#| "distribute non-free software, or steer people towards it, you will find "
+#| "it hard to say, “Non-free software is an injustice, a social "
+#| "problem, and we must put an end to it.” And even if you do continue "
+#| "to say those words, your actions will undermine them."
msgid ""
"These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
-"distribute non-free software, or steer people towards it, you will find it "
-"hard to say, “Non-free software is an injustice, a social problem, and "
+"distribute nonfree software, or steer people towards it, you will find it "
+"hard to say, “Nonfree software is an injustice, a social problem, and "
"we must put an end to it.” And even if you do continue to say those "
"words, your actions will undermine them."
msgstr ""
@@ -307,15 +434,24 @@
"дÑми, делаÑа ви Ñе ги подкопаваÑ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The issue here is not whether people should be <em>able</em> or "
+#| "<em>allowed</em> to install non-free software; a general-purpose system "
+#| "enables and allows users to do whatever they wish. The issue is whether "
+#| "we guide users towards non-free software. What they do on their own is "
+#| "their responsibility; what we do for them, and what we direct them "
+#| "towards, are our responsibility. We must not direct the users towards "
+#| "proprietary software as if it were a solution, because proprietary "
+#| "software is the problem."
msgid ""
"The issue here is not whether people should be <em>able</em> or <em>allowed</"
-"em> to install non-free software; a general-purpose system enables and "
-"allows users to do whatever they wish. The issue is whether we guide users "
-"towards non-free software. What they do on their own is their "
-"responsibility; what we do for them, and what we direct them towards, are "
-"our responsibility. We must not direct the users towards proprietary "
-"software as if it were a solution, because proprietary software is the "
-"problem."
+"em> to install nonfree software; a general-purpose system enables and allows "
+"users to do whatever they wish. The issue is whether we guide users towards "
+"nonfree software. What they do on their own is their responsibility; what "
+"we do for them, and what we direct them towards, is ours. We must not "
+"direct the users towards proprietary software as if it were a solution, "
+"because proprietary software is the problem."
msgstr ""
"ÐÑпÑоÑÑÑ ÑÑк не е дали Ñ
оÑаÑа ÑÑÑбва да
<em>Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑзможноÑÑ</em> или ÑÑÑбва "
"да им Ñе <em>позволи</em> да инÑÑалиÑаÑ
неÑвободен ÑоÑÑÑÐµÑ â една ÑиÑÑема Ñ "
@@ -327,16 +463,28 @@
"ÑобÑÑвениÑеÑкиÑÑ ÑоÑÑÑÐµÑ Ðµ пÑоблемÑÑ."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can change "
-"your own values, too, through cognitive dissonance. If you believe in "
-"certain values, but your actions imply other conflicting values, you are "
-"likely to change one or the other so as to resolve the contradiction. Thus, "
-"projects that argue only from practical advantages, or direct people towards "
-"some non-free software, nearly always shy away from even <em>suggesting</em> "
-"that non-free software is unethical. For their participants, as well as for "
-"the public, they reinforce consumer values. We must reject these "
-"compromises even to keep our values straight."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can "
+#| "change your own values, too, through cognitive dissonance. If you "
+#| "believe in certain values, but your actions imply other conflicting "
+#| "values, you are likely to change one or the other so as to resolve the "
+#| "contradiction. Thus, projects that argue only from practical advantages, "
+#| "or direct people towards some non-free software, nearly always shy away "
+#| "from even <em>suggesting</em> that non-free software is unethical. For "
+#| "their participants, as well as for the public, they reinforce consumer "
+#| "values. We must reject these compromises even to keep our values "
+#| "straight."
+msgid ""
+"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can distort "
+"your own values, too, through cognitive dissonance. If you have certain "
+"values, but your actions imply other, conflicting values, you are likely to "
+"change your values or your actions so as to resolve the contradiction. "
+"Thus, projects that argue only from practical advantages, or direct people "
+"toward some nonfree software, nearly always shy away from even "
+"<em>suggesting</em> that nonfree software is unethical. For their "
+"participants, as well as for the public, they reinforce consumer values. We "
+"must reject these compromises if we wish to keep our values straight."
msgstr ""
"Ðдин гибелен компÑÐ¾Ð¼Ð¸Ñ Ðµ не Ñамо лоÑо
влиÑние вÑÑÑ
Ñ Ð´ÑÑгиÑе. Той може ÑÑÑо "
"и да пÑомени ваÑиÑе ÑенноÑÑи ÑÑез
когниÑивен диÑонанÑ. Ðко вÑÑваÑе в "
@@ -350,16 +498,27 @@
"да запазим ÑенноÑÑиÑе Ñи непÑоменени."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
+#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF "
+#| "resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that "
+#| "work with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux "
+#| "distros</a> to install, and thousands of free software packages that work "
+#| "in a 100% free software environment. If you want to help the community "
+#| "stay on the road to freedom, one important way is to publicly uphold "
+#| "citizen values. When people are discussing what is good or bad, or what "
+#| "to do, cite the values of freedom and community and argue from them."
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
-"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
-"area</a>. It lists hardware and machine configurations that work with free "
-"software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> to "
-"install, and thousands of free software packages that work in a 100% free "
-"software environment. If you want to help the community stay on the road to "
-"freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-"people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values of "
-"freedom and community and argue from them."
+"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
+"resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that work "
+"with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> "
+"to install, and thousands of free software packages that work in a 100 "
+"percent free software environment. If you want to help the community stay "
+"on the road to freedom, one important way is to publicly uphold citizen "
+"values. When people are discussing what is good or bad, or what to do, cite "
+"the values of freedom and community and argue from them."
msgstr ""
"Ðко иÑкаÑе да пÑеминеÑе кÑм Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ, без да компÑомеÑиÑаÑе "
"ÑвободаÑа каÑо Ñел, обÑÑнеÑе Ñе кÑм <a
href=\"http://www.fsf.org/resources"
@@ -373,10 +532,15 @@
"обÑноÑÑÑа и Ñе оÑновавайÑе на ÑÑÑ
."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is essential "
-"to achieve a large goal, but beware of compromises that lead away from the "
-"goal."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is "
+#| "essential to achieve a large goal, but beware of compromises that lead "
+#| "away from the goal."
+msgid ""
+"A road that lets you go faster is no improvement if it leads to the wrong "
+"place. Compromise is essential to achieve an ambitious goal, but beware of "
+"compromises that lead away from the goal."
msgstr ""
"ÐÑма ÑмиÑÑл да вÑÑвим по-бÑÑзо каÑо поемем
по гÑеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑÑ. ÐомпÑомиÑÑÑ Ðµ "
"ÑÑÑеÑÑвен за поÑÑиганеÑо на по-голÑма Ñел,
но Ñе пазеÑе Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑомиÑи, коиÑо "
@@ -412,9 +576,13 @@
"пÑеводи на Ñази ÑÑаÑиÑ."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+#| "Stallman</a>."
msgid ""
-"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</"
-"a>."
+"Copyright © 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman</a>."
msgstr ""
"ÐвÑоÑÑки пÑава © 2008 <a
href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑд "
"СÑолман</a>"
Index: po/compromise.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/compromise.es.po 29 Jun 2009 21:15:25 -0000 1.8
+++ po/compromise.es.po 27 Sep 2009 20:25:49 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.es\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:04+0300\n"
"Last-Translator: David (aka davidam9) <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -22,16 +22,28 @@
"Evitando compromisos ruinosos - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
+#| "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely "
+#| "free operating system called GNU — for ‘GNU is not "
+#| "Unix’. As part of the 25th anniversary of the GNU system, I have "
+#| "written this article on how our community can avoid ruinous compromises. "
+#| "In addition to avoiding such compromises, there are many ways you can <a "
+#| "href=\"/help/\">help GNU</a> and free software. One basic way is to <a "
+#| "href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?"
+#| "referrer=4052\"> join the Free Software Foundation</a> as an Associate "
+#| "Member.”</em> — <b>Richard Stallman</b>"
msgid ""
"<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
"\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
-"operating system called GNU — for ‘GNU is not Unix’. As "
+"operating system called GNU—for ‘GNU is not Unix’. As "
"part of the 25th anniversary of the GNU system, I have written this article "
"on how our community can avoid ruinous compromises. In addition to avoiding "
"such compromises, there are many ways you can <a href=\"/help/\">help GNU</"
"a> and free software. One basic way is to <a href=\"https://www.fsf.org/"
"associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\"> join the Free Software "
-"Foundation</a> as an Associate Member.”</em> — <b>Richard "
+"Foundation</a> as an Associate Member.”</em>—<b>Richard "
"Stallman</b>"
msgstr ""
"<em>«Hace veinticinco años, <a
href=\"/gnu/initial-announcement.es.html\">el "
@@ -54,10 +66,17 @@
msgstr "por <strong>Richard Stallman</strong>"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The free software movement aims for a social change: <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-sw.html\">to make all software free</a> so that all "
+#| "software users are free and can be part of a community of cooperation. "
+#| "Every non-free program gives its developer unjust power over the users. "
+#| "Our goal is to put an end to that injustice."
msgid ""
"The free software movement aims for a social change: <a href=\"/philosophy/"
"free-sw.html\">to make all software free</a> so that all software users are "
-"free and can be part of a community of cooperation. Every non-free program "
+"free and can be part of a community of cooperation. Every nonfree program "
"gives its developer unjust power over the users. Our goal is to put an end "
"to that injustice."
msgstr ""
@@ -69,13 +88,21 @@
"fin a esa injusticia."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/"
+#| "the-last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take "
+#| "many steps and many years to reach a world in which it is normal for "
+#| "software users to have freedom. Some of these steps are hard, and "
+#| "require sacrifice. Some steps become easier if we make compromises with "
+#| "people that have different goals."
msgid ""
"The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-"
"last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take many "
"steps and many years to reach a world in which it is normal for software "
"users to have freedom. Some of these steps are hard, and require "
-"sacrifice. Some steps become easier if we make compromises with people that "
-"have different goals."
+"sacrifice. Some of them become easier if we make compromises with people "
+"that have different goals."
msgstr ""
"El camino a la libertad es <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/"
"the-last-mile-is-always-the-hardest/\">un largo camino</a>. Recorrerlo, para "
@@ -85,13 +112,21 @@
"realizamos compromisos con gente que tenga diferentes objetivos."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> "
+#| "makes compromises — even major ones. For instance, we made "
+#| "compromises in the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/"
+#| "licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>, so that major "
+#| "companies would contribute to and distribute GPLv3-covered software and "
+#| "thus bring some patents under the effect of these provisions."
msgid ""
"Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> makes "
-"compromises — even major ones. For instance, we made compromises in "
-"the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
-"General Public License</a>, so that major companies would contribute to and "
-"distribute GPLv3-covered software and thus bring some patents under the "
-"effect of these provisions."
+"compromises—even major ones. For instance, we made compromises in the "
+"patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
+"General Public License</a> (GNU GPL) so that major companies would "
+"contribute to and distribute GPLv3-covered software and thus bring some "
+"patents under the effect of these provisions."
msgstr ""
"De este modo, la <a href=\"http://www.fsf.org/\" lang=\"en\">Free Software "
"Foundation</a> realiza compromisos, incluso de los importantes. Por ejemplo; "
@@ -102,15 +137,26 @@
"estas previsiones."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
+#| "compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their "
+#| "use in non-free programs, because we think that legally prohibiting this "
+#| "would only drive developers to proprietary libraries instead. We accept "
+#| "and install code in GNU programs to make them work together with common "
+#| "non-free programs, and we document and publicize this in ways that "
+#| "encourage users of the latter to install the former, but not vice versa. "
+#| "We support specific campaigns we agree with even when we don't fully "
+#| "agree with the groups behind them."
msgid ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
"compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their use "
-"in non-free programs, because we think that legally prohibiting this would "
+"in nonfree programs because we think that legally prohibiting this would "
"only drive developers to proprietary libraries instead. We accept and "
-"install code in GNU programs to make them work together with common non-free "
+"install code in GNU programs to make them work together with common nonfree "
"programs, and we document and publicize this in ways that encourage users of "
"the latter to install the former, but not vice versa. We support specific "
-"campaigns we agree with even when we don't fully agree with the groups "
+"campaigns we agree with, even when we don't fully agree with the groups "
"behind them."
msgstr ""
"El propósito de la <a href=\"/licenses/lgpl.html\">GPL reducida</a> es un "
@@ -125,15 +171,25 @@
"todo con los grupos detrás de ellas."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">only endorse the "
+#| "GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include non-free "
+#| "software or lead users to install it. To endorse non-free distributions "
+#| "would be a <acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. "
+#| "Causing or apt to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; "
+#| "dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/philosophy/free-"
-"system-distribution-guidelines.html\">only endorse the GNU/Linux "
-"distributions</a> that have policies not to include non-free software or "
-"lead users to install it. To endorse non-free distributions would be a "
-"<acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to "
-"cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
-"\">ruinous</acronym> compromise."
+"system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+"distributions</a> that have policies not to include nonfree software or lead "
+"users to install it. To endorse nonfree distributions would be a <acronym "
+"title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause "
+"ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
+"acronym> compromise."
msgstr ""
"Pero rechazamos ciertos compromisos, incluso cuando buena parte de nuestra "
"comunidad ansÃan realizarlos. Por ejemplo, <a
href=\"/philosophy/free-system-"
@@ -143,21 +199,35 @@
"que no son libres serÃa un compromiso ruinoso."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
+#| "term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
msgid ""
"Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
-"term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
+"term. That can occur either at the level of ideas or at the level of "
+"actions."
msgstr ""
"Los compromisos son ruinosos si podrÃan trabajar en contra de nuestros "
"objetivos a largo plazo. Eso puede ocurrir a de un modo conceptual o en la "
"práctica."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
+#| "premises we seek to change. Our goal is a world in which software users "
+#| "are free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as "
+#| "an issue. They have taken up “consumer” values, which means "
+#| "they judge any program only on practical effects such as price and "
+#| "convenience."
msgid ""
"At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
"premises we seek to change. Our goal is a world in which software users are "
"free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as an "
"issue. They have taken up “consumer” values, which means they "
-"judge any program only on practical effects such as price and convenience."
+"judge any program only on practical characteristics such as price and "
+"convenience."
msgstr ""
"En el mundo de las ideas, los compromisos ruinosos son aquellos que "
"refuerzan las premisas que nosotros buscamos cambiar. Nuestra meta es un "
@@ -168,8 +238,18 @@
"como lo son el precio y la conveniencia."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+#| "Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
+#| "someone to do something is to present arguments that appeal to his "
+#| "values. There are ways we can appeal to the consumer values typical in "
+#| "our society. For instance, free software obtained gratis can save the "
+#| "user money. Many free programs are convenient and reliable, too. Citing "
+#| "those practical benefits has succeeded in persuading many users to adopt "
+#| "various free programs, some of which are now quite successful."
msgid ""
-"Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
"someone to do something is to present arguments that appeal to his values. "
"There are ways we can appeal to the consumer values typical in our society. "
@@ -190,11 +270,18 @@
"algunos de los cuales ahora tienen bastante exito."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If getting more people to use some free programs is as far as you aim to "
+#| "go, you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and "
+#| "focus only on the practical advantages that consumer values understand. "
+#| "That's what the term “open source” is used for."
msgid ""
"If getting more people to use some free programs is as far as you aim to go, "
"you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and focus only "
-"on the practical advantages that consumer values understand. That's what "
-"the term “open source” is used for."
+"on the practical advantages that make sense in terms of consumer values. "
+"That's what the term “open source” and its associated rhetoric "
+"do."
msgstr ""
"Si lo más lejos a lo que quiere llegar es conseguir que más gente use "
"programas libres, puede decidir mantenerse callado en la cuestión de la "
@@ -203,8 +290,14 @@
"source»."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That approach can only get us part way to the goal of freedom. People "
+#| "who use free software only because it is convenient will stick with it "
+#| "only as long as it is convenient. And they will see no reason not to use "
+#| "convenient proprietary programs along with it."
msgid ""
-"That approach can only get us part way to the goal of freedom. People who "
+"That approach can get us only part way to the goal of freedom. People who "
"use free software only because it is convenient will stick with it only as "
"long as it is convenient. And they will see no reason not to use convenient "
"proprietary programs along with it."
@@ -216,11 +309,16 @@
"junto con los primeros."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
+#| "and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/"
+#| "philosophy/open-source-misses-the-point.html\">do not support “open "
+#| "source”</a>."
msgid ""
"The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
"and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/philosophy/"
-"open-source-misses-the-point.html\">do not support “open source”"
-"</a>."
+"open-source-misses-the-point.html\">do not support open source.</a>"
msgstr ""
"La filosofÃa del <span style=\"font-style:italic;\">open source</span> "
"presupone y apela a los valores del consumidor, y esto los afirma y "
@@ -256,12 +354,20 @@
"valores de consumidor."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and we "
-"do. It becomes a problem only when people focus on practical advantage at "
-"the expense of freedom, or suggest that others do so. So when we cite the "
-"practical advantages of free software, we reiterate frequently that those "
-"are just <em>additional secondary reasons</em> to prefer it."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and "
+#| "we do. It becomes a problem only when people focus on practical "
+#| "advantage at the expense of freedom, or suggest that others do so. So "
+#| "when we cite the practical advantages of free software, we reiterate "
+#| "frequently that those are just <em>additional secondary reasons</em> to "
+#| "prefer it."
+msgid ""
+"This is not to say we cannot cite practical advantage at all—we can "
+"and we do. It becomes a problem only when the practical advantage steals "
+"the scene and pushes freedom into the background. Therefore, when we cite "
+"the practical advantages of free software, we reiterate frequently that "
+"those are just <em>additional, secondary reasons</em> to prefer it."
msgstr ""
"Esto no implica decir que no podemos citar ventajas prácticas en absoluto, "
"podemos y lo hacemos. Se vuelve un problema sólo cuando las personas se "
@@ -271,8 +377,13 @@
"adicionales</em> para preferirlo."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions "
+#| "have to accord with them too. So we must also avoid compromises that "
+#| "involve doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgid ""
-"It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions have "
+"It's not enough to make our words accord with our ideals; our actions have "
"to accord with them too. So we must also avoid compromises that involve "
"doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgstr ""
@@ -282,13 +393,22 @@
"legitimizando las cosas que queremos desechar."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For instance, experience shows that you can attract some users to <a href="
+#| "\"/gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
+#| "programs. This could mean a cute non-free application that will catch "
+#| "some user's eye, or a non-free programming platform such as <a href=\"/"
+#| "philosophy/java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime "
+#| "(still), or a non-free device driver that enables support for certain "
+#| "hardware models."
msgid ""
"For instance, experience shows that you can attract some users to <a href=\"/"
-"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
-"programs. This could mean a cute non-free application that will catch some "
-"user's eye, or a non-free programming platform such as <a href=\"/philosophy/"
-"java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime (still), or a non-"
-"free device driver that enables support for certain hardware models."
+"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some nonfree "
+"programs. This could mean a cute nonfree application that will catch some "
+"user's eye, or a nonfree programming platform such as <a href=\"/philosophy/"
+"java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime (still), or a "
+"nonfree device driver that enables support for certain hardware models."
msgstr ""
"Por ejemplo, la experiencia muestra que uno puede atraer algunos usuarios a "
"<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.es.html\">GNU/Linux</a> si se incluyen algunos "
@@ -300,10 +420,17 @@
"modelos de hardware."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
+#| "distribute non-free software, or steer people towards it, you will find "
+#| "it hard to say, “Non-free software is an injustice, a social "
+#| "problem, and we must put an end to it.” And even if you do continue "
+#| "to say those words, your actions will undermine them."
msgid ""
"These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
-"distribute non-free software, or steer people towards it, you will find it "
-"hard to say, “Non-free software is an injustice, a social problem, and "
+"distribute nonfree software, or steer people towards it, you will find it "
+"hard to say, “Nonfree software is an injustice, a social problem, and "
"we must put an end to it.” And even if you do continue to say those "
"words, your actions will undermine them."
msgstr ""
@@ -314,15 +441,24 @@
"palabras, sus acciones las desmentirán."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The issue here is not whether people should be <em>able</em> or "
+#| "<em>allowed</em> to install non-free software; a general-purpose system "
+#| "enables and allows users to do whatever they wish. The issue is whether "
+#| "we guide users towards non-free software. What they do on their own is "
+#| "their responsibility; what we do for them, and what we direct them "
+#| "towards, are our responsibility. We must not direct the users towards "
+#| "proprietary software as if it were a solution, because proprietary "
+#| "software is the problem."
msgid ""
"The issue here is not whether people should be <em>able</em> or <em>allowed</"
-"em> to install non-free software; a general-purpose system enables and "
-"allows users to do whatever they wish. The issue is whether we guide users "
-"towards non-free software. What they do on their own is their "
-"responsibility; what we do for them, and what we direct them towards, are "
-"our responsibility. We must not direct the users towards proprietary "
-"software as if it were a solution, because proprietary software is the "
-"problem."
+"em> to install nonfree software; a general-purpose system enables and allows "
+"users to do whatever they wish. The issue is whether we guide users towards "
+"nonfree software. What they do on their own is their responsibility; what "
+"we do for them, and what we direct them towards, is ours. We must not "
+"direct the users towards proprietary software as if it were a solution, "
+"because proprietary software is the problem."
msgstr ""
"La cuestión no es si la gente debe <em>ser capaz</em> o se le <em>debe "
"permitir</em> instalar software que no sea libre; un sistema de propósito "
@@ -334,16 +470,28 @@
"porque el software privativo es el problema."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can change "
-"your own values, too, through cognitive dissonance. If you believe in "
-"certain values, but your actions imply other conflicting values, you are "
-"likely to change one or the other so as to resolve the contradiction. Thus, "
-"projects that argue only from practical advantages, or direct people towards "
-"some non-free software, nearly always shy away from even <em>suggesting</em> "
-"that non-free software is unethical. For their participants, as well as for "
-"the public, they reinforce consumer values. We must reject these "
-"compromises even to keep our values straight."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can "
+#| "change your own values, too, through cognitive dissonance. If you "
+#| "believe in certain values, but your actions imply other conflicting "
+#| "values, you are likely to change one or the other so as to resolve the "
+#| "contradiction. Thus, projects that argue only from practical advantages, "
+#| "or direct people towards some non-free software, nearly always shy away "
+#| "from even <em>suggesting</em> that non-free software is unethical. For "
+#| "their participants, as well as for the public, they reinforce consumer "
+#| "values. We must reject these compromises even to keep our values "
+#| "straight."
+msgid ""
+"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can distort "
+"your own values, too, through cognitive dissonance. If you have certain "
+"values, but your actions imply other, conflicting values, you are likely to "
+"change your values or your actions so as to resolve the contradiction. "
+"Thus, projects that argue only from practical advantages, or direct people "
+"toward some nonfree software, nearly always shy away from even "
+"<em>suggesting</em> that nonfree software is unethical. For their "
+"participants, as well as for the public, they reinforce consumer values. We "
+"must reject these compromises if we wish to keep our values straight."
msgstr ""
"Un compromiso ruinoso no es sólo una mala influencia sobre otros. También "
"puede cambiar sus propios valores, a través de la disonancia cognitiva. Si "
@@ -357,16 +505,27 @@
"nuestros valores. â©â© "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
+#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF "
+#| "resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that "
+#| "work with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux "
+#| "distros</a> to install, and thousands of free software packages that work "
+#| "in a 100% free software environment. If you want to help the community "
+#| "stay on the road to freedom, one important way is to publicly uphold "
+#| "citizen values. When people are discussing what is good or bad, or what "
+#| "to do, cite the values of freedom and community and argue from them."
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
-"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
-"area</a>. It lists hardware and machine configurations that work with free "
-"software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> to "
-"install, and thousands of free software packages that work in a 100% free "
-"software environment. If you want to help the community stay on the road to "
-"freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-"people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values of "
-"freedom and community and argue from them."
+"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
+"resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that work "
+"with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> "
+"to install, and thousands of free software packages that work in a 100 "
+"percent free software environment. If you want to help the community stay "
+"on the road to freedom, one important way is to publicly uphold citizen "
+"values. When people are discussing what is good or bad, or what to do, cite "
+"the values of freedom and community and argue from them."
msgstr ""
"Si quiere pasarse a software libre sin comprometer el objetivo de la "
"libertad, vea el <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">área de recursos "
@@ -380,10 +539,15 @@
"los valores de la libertad y la comunidad y argumente desde ellos."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is essential "
-"to achieve a large goal, but beware of compromises that lead away from the "
-"goal."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is "
+#| "essential to achieve a large goal, but beware of compromises that lead "
+#| "away from the goal."
+msgid ""
+"A road that lets you go faster is no improvement if it leads to the wrong "
+"place. Compromise is essential to achieve an ambitious goal, but beware of "
+"compromises that lead away from the goal."
msgstr ""
"No tiene sentido ir más rapido si se toma el camino equivocado. El "
"compromiso es esencial para alcanzar un gran objetivo, pero debemos estar "
@@ -420,9 +584,13 @@
"es/\">Equipo de traducción al español de GNU</a>.â©â©"
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+#| "Stallman</a>."
msgid ""
-"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</"
-"a>."
+"Copyright © 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman</a>."
msgstr ""
"â©Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard
Stallman</"
"a>."
Index: po/compromise.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/compromise.fr.po 9 Aug 2009 20:25:25 -0000 1.2
+++ po/compromise.fr.po 27 Sep 2009 20:25:52 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-09 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -25,16 +25,28 @@
"(FSF)"
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
+#| "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely "
+#| "free operating system called GNU — for ‘GNU is not "
+#| "Unix’. As part of the 25th anniversary of the GNU system, I have "
+#| "written this article on how our community can avoid ruinous compromises. "
+#| "In addition to avoiding such compromises, there are many ways you can <a "
+#| "href=\"/help/\">help GNU</a> and free software. One basic way is to <a "
+#| "href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?"
+#| "referrer=4052\"> join the Free Software Foundation</a> as an Associate "
+#| "Member.”</em> — <b>Richard Stallman</b>"
msgid ""
"<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
"\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
-"operating system called GNU — for ‘GNU is not Unix’. As "
+"operating system called GNU—for ‘GNU is not Unix’. As "
"part of the 25th anniversary of the GNU system, I have written this article "
"on how our community can avoid ruinous compromises. In addition to avoiding "
"such compromises, there are many ways you can <a href=\"/help/\">help GNU</"
"a> and free software. One basic way is to <a href=\"https://www.fsf.org/"
"associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\"> join the Free Software "
-"Foundation</a> as an Associate Member.”</em> — <b>Richard "
+"Foundation</a> as an Associate Member.”</em>—<b>Richard "
"Stallman</b>"
msgstr ""
"<em>« Vingt cinq ans plus tôt<a
href=\"/gnu/initial-announcement.fr.html"
@@ -58,10 +70,17 @@
msgstr "par <strong>Richard Stallman</strong>"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The free software movement aims for a social change: <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-sw.html\">to make all software free</a> so that all "
+#| "software users are free and can be part of a community of cooperation. "
+#| "Every non-free program gives its developer unjust power over the users. "
+#| "Our goal is to put an end to that injustice."
msgid ""
"The free software movement aims for a social change: <a href=\"/philosophy/"
"free-sw.html\">to make all software free</a> so that all software users are "
-"free and can be part of a community of cooperation. Every non-free program "
+"free and can be part of a community of cooperation. Every nonfree program "
"gives its developer unjust power over the users. Our goal is to put an end "
"to that injustice."
msgstr ""
@@ -73,13 +92,21 @@
"mettre fin à cette injustice."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/"
+#| "the-last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take "
+#| "many steps and many years to reach a world in which it is normal for "
+#| "software users to have freedom. Some of these steps are hard, and "
+#| "require sacrifice. Some steps become easier if we make compromises with "
+#| "people that have different goals."
msgid ""
"The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-"
"last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take many "
"steps and many years to reach a world in which it is normal for software "
"users to have freedom. Some of these steps are hard, and require "
-"sacrifice. Some steps become easier if we make compromises with people that "
-"have different goals."
+"sacrifice. Some of them become easier if we make compromises with people "
+"that have different goals."
msgstr ""
"La route vers la liberté est <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/"
"spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/\">une longue route</a>. Cela va "
@@ -90,13 +117,21 @@
"compromis avec des personnes qui ont des buts différents."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> "
+#| "makes compromises — even major ones. For instance, we made "
+#| "compromises in the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/"
+#| "licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>, so that major "
+#| "companies would contribute to and distribute GPLv3-covered software and "
+#| "thus bring some patents under the effect of these provisions."
msgid ""
"Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> makes "
-"compromises — even major ones. For instance, we made compromises in "
-"the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
-"General Public License</a>, so that major companies would contribute to and "
-"distribute GPLv3-covered software and thus bring some patents under the "
-"effect of these provisions."
+"compromises—even major ones. For instance, we made compromises in the "
+"patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
+"General Public License</a> (GNU GPL) so that major companies would "
+"contribute to and distribute GPLv3-covered software and thus bring some "
+"patents under the effect of these provisions."
msgstr ""
"Par conséquent, la <a href=\"http://www.fsf.org/\">Fondation pour le "
"logiciel libre</a> fait des compromis — des compromis majeurs même. "
@@ -107,15 +142,26 @@
"apporter quelques brevets sous l'effet de ces dispositions."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
+#| "compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their "
+#| "use in non-free programs, because we think that legally prohibiting this "
+#| "would only drive developers to proprietary libraries instead. We accept "
+#| "and install code in GNU programs to make them work together with common "
+#| "non-free programs, and we document and publicize this in ways that "
+#| "encourage users of the latter to install the former, but not vice versa. "
+#| "We support specific campaigns we agree with even when we don't fully "
+#| "agree with the groups behind them."
msgid ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
"compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their use "
-"in non-free programs, because we think that legally prohibiting this would "
+"in nonfree programs because we think that legally prohibiting this would "
"only drive developers to proprietary libraries instead. We accept and "
-"install code in GNU programs to make them work together with common non-free "
+"install code in GNU programs to make them work together with common nonfree "
"programs, and we document and publicize this in ways that encourage users of "
"the latter to install the former, but not vice versa. We support specific "
-"campaigns we agree with even when we don't fully agree with the groups "
+"campaigns we agree with, even when we don't fully agree with the groups "
"behind them."
msgstr ""
"L'objet de la licence <a href=\"/licenses/lgpl.html\">Lesser GPL</a> est un "
@@ -132,15 +178,25 @@
# type: Content of: <p>
# il faut aussi faire les définitions de ruinous ? en français ça ne semble
pas très utile
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">only endorse the "
+#| "GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include non-free "
+#| "software or lead users to install it. To endorse non-free distributions "
+#| "would be a <acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. "
+#| "Causing or apt to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; "
+#| "dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/philosophy/free-"
-"system-distribution-guidelines.html\">only endorse the GNU/Linux "
-"distributions</a> that have policies not to include non-free software or "
-"lead users to install it. To endorse non-free distributions would be a "
-"<acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to "
-"cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
-"\">ruinous</acronym> compromise."
+"system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+"distributions</a> that have policies not to include nonfree software or lead "
+"users to install it. To endorse nonfree distributions would be a <acronym "
+"title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause "
+"ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
+"acronym> compromise."
msgstr ""
"Mais nous rejetons certains compromis bien que beaucoup d'autres dans notre "
"communauté voudraient le faire. Par exemple, nous <a
href=\"/philosophy/free-"
@@ -151,20 +207,34 @@
"\"http://www.cnrtl.fr/lexicographie/ruineux\">ruineux</a>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
+#| "term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
msgid ""
"Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
-"term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
+"term. That can occur either at the level of ideas or at the level of "
+"actions."
msgstr ""
"Les compromis sont ruineux s'ils peuvent Åuvrer contre nos buts sur le long "
"terme. Ceci peut se produire au niveau des idées ou au niveau des actions."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
+#| "premises we seek to change. Our goal is a world in which software users "
+#| "are free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as "
+#| "an issue. They have taken up “consumer” values, which means "
+#| "they judge any program only on practical effects such as price and "
+#| "convenience."
msgid ""
"At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
"premises we seek to change. Our goal is a world in which software users are "
"free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as an "
"issue. They have taken up “consumer” values, which means they "
-"judge any program only on practical effects such as price and convenience."
+"judge any program only on practical characteristics such as price and "
+"convenience."
msgstr ""
"Au niveau des idées, les compromis ruineux sont ceux qui renforcent les "
"principes que nous cherchons à changer. Notre but est un monde dans lequel "
@@ -176,8 +246,18 @@
"commodité."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+#| "Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
+#| "someone to do something is to present arguments that appeal to his "
+#| "values. There are ways we can appeal to the consumer values typical in "
+#| "our society. For instance, free software obtained gratis can save the "
+#| "user money. Many free programs are convenient and reliable, too. Citing "
+#| "those practical benefits has succeeded in persuading many users to adopt "
+#| "various free programs, some of which are now quite successful."
msgid ""
-"Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
"someone to do something is to present arguments that appeal to his values. "
"There are ways we can appeal to the consumer values typical in our society. "
@@ -197,11 +277,18 @@
"divers programmes libres, parmi lesquels certains ont obtenu un grand
succès."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If getting more people to use some free programs is as far as you aim to "
+#| "go, you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and "
+#| "focus only on the practical advantages that consumer values understand. "
+#| "That's what the term “open source” is used for."
msgid ""
"If getting more people to use some free programs is as far as you aim to go, "
"you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and focus only "
-"on the practical advantages that consumer values understand. That's what "
-"the term “open source” is used for."
+"on the practical advantages that make sense in terms of consumer values. "
+"That's what the term “open source” and its associated rhetoric "
+"do."
msgstr ""
"Si vous ne voulez pas aller au-delà de convaincre des personnes d'utiliser "
"des logiciels libres, vous pouvez décider de rester discret sur le concept "
@@ -210,8 +297,14 @@
"source » est utilisé."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That approach can only get us part way to the goal of freedom. People "
+#| "who use free software only because it is convenient will stick with it "
+#| "only as long as it is convenient. And they will see no reason not to use "
+#| "convenient proprietary programs along with it."
msgid ""
-"That approach can only get us part way to the goal of freedom. People who "
+"That approach can get us only part way to the goal of freedom. People who "
"use free software only because it is convenient will stick with it only as "
"long as it is convenient. And they will see no reason not to use convenient "
"proprietary programs along with it."
@@ -223,11 +316,16 @@
"programmes propriétaires en même temps."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
+#| "and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/"
+#| "philosophy/open-source-misses-the-point.html\">do not support “open "
+#| "source”</a>."
msgid ""
"The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
"and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/philosophy/"
-"open-source-misses-the-point.html\">do not support “open source”"
-"</a>."
+"open-source-misses-the-point.html\">do not support open source.</a>"
msgstr ""
"La philosophie du « mouvement open source » présuppose et lance
un "
"appel aux valeurs de consommation, et ceci les valident et les renforce. "
@@ -264,12 +362,20 @@
"encourageant leurs valeurs de consommation."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and we "
-"do. It becomes a problem only when people focus on practical advantage at "
-"the expense of freedom, or suggest that others do so. So when we cite the "
-"practical advantages of free software, we reiterate frequently that those "
-"are just <em>additional secondary reasons</em> to prefer it."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and "
+#| "we do. It becomes a problem only when people focus on practical "
+#| "advantage at the expense of freedom, or suggest that others do so. So "
+#| "when we cite the practical advantages of free software, we reiterate "
+#| "frequently that those are just <em>additional secondary reasons</em> to "
+#| "prefer it."
+msgid ""
+"This is not to say we cannot cite practical advantage at all—we can "
+"and we do. It becomes a problem only when the practical advantage steals "
+"the scene and pushes freedom into the background. Therefore, when we cite "
+"the practical advantages of free software, we reiterate frequently that "
+"those are just <em>additional, secondary reasons</em> to prefer it."
msgstr ""
"Cela ne veut pas dire qu'on ne peut pas invoquer l'avantage pratique du "
"tout. Nous le pouvons et nous faisons. Cela devient un problème seulement "
@@ -280,8 +386,13 @@
"secondaires</em> pour préférer les logiciels libres. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions "
+#| "have to accord with them too. So we must also avoid compromises that "
+#| "involve doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgid ""
-"It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions have "
+"It's not enough to make our words accord with our ideals; our actions have "
"to accord with them too. So we must also avoid compromises that involve "
"doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgstr ""
@@ -291,13 +402,22 @@
"d'éradiquer."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For instance, experience shows that you can attract some users to <a href="
+#| "\"/gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
+#| "programs. This could mean a cute non-free application that will catch "
+#| "some user's eye, or a non-free programming platform such as <a href=\"/"
+#| "philosophy/java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime "
+#| "(still), or a non-free device driver that enables support for certain "
+#| "hardware models."
msgid ""
"For instance, experience shows that you can attract some users to <a href=\"/"
-"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
-"programs. This could mean a cute non-free application that will catch some "
-"user's eye, or a non-free programming platform such as <a href=\"/philosophy/"
-"java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime (still), or a non-"
-"free device driver that enables support for certain hardware models."
+"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some nonfree "
+"programs. This could mean a cute nonfree application that will catch some "
+"user's eye, or a nonfree programming platform such as <a href=\"/philosophy/"
+"java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime (still), or a "
+"nonfree device driver that enables support for certain hardware models."
msgstr ""
"Par exemple, l'expérience montre que vous pouvez attirer quelques "
"utilisateurs vers <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.fr.html\">GNU/Linux</a> si "
@@ -309,10 +429,17 @@
"certains matériels."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
+#| "distribute non-free software, or steer people towards it, you will find "
+#| "it hard to say, “Non-free software is an injustice, a social "
+#| "problem, and we must put an end to it.” And even if you do continue "
+#| "to say those words, your actions will undermine them."
msgid ""
"These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
-"distribute non-free software, or steer people towards it, you will find it "
-"hard to say, “Non-free software is an injustice, a social problem, and "
+"distribute nonfree software, or steer people towards it, you will find it "
+"hard to say, “Nonfree software is an injustice, a social problem, and "
"we must put an end to it.” And even if you do continue to say those "
"words, your actions will undermine them."
msgstr ""
@@ -323,15 +450,24 @@
"même si vous continuez de prononcer ces paroles, vos actions les saperont."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The issue here is not whether people should be <em>able</em> or "
+#| "<em>allowed</em> to install non-free software; a general-purpose system "
+#| "enables and allows users to do whatever they wish. The issue is whether "
+#| "we guide users towards non-free software. What they do on their own is "
+#| "their responsibility; what we do for them, and what we direct them "
+#| "towards, are our responsibility. We must not direct the users towards "
+#| "proprietary software as if it were a solution, because proprietary "
+#| "software is the problem."
msgid ""
"The issue here is not whether people should be <em>able</em> or <em>allowed</"
-"em> to install non-free software; a general-purpose system enables and "
-"allows users to do whatever they wish. The issue is whether we guide users "
-"towards non-free software. What they do on their own is their "
-"responsibility; what we do for them, and what we direct them towards, are "
-"our responsibility. We must not direct the users towards proprietary "
-"software as if it were a solution, because proprietary software is the "
-"problem."
+"em> to install nonfree software; a general-purpose system enables and allows "
+"users to do whatever they wish. The issue is whether we guide users towards "
+"nonfree software. What they do on their own is their responsibility; what "
+"we do for them, and what we direct them towards, is ours. We must not "
+"direct the users towards proprietary software as if it were a solution, "
+"because proprietary software is the problem."
msgstr ""
"La question ici n'est pas de savoir si les utilisateurs devraient être "
"<em>capables</em> ou <em>autorisés</em> à installer des logiciels non "
@@ -344,16 +480,28 @@
"d'une solution, parce que les logiciels propriétaires sont le problème."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can change "
-"your own values, too, through cognitive dissonance. If you believe in "
-"certain values, but your actions imply other conflicting values, you are "
-"likely to change one or the other so as to resolve the contradiction. Thus, "
-"projects that argue only from practical advantages, or direct people towards "
-"some non-free software, nearly always shy away from even <em>suggesting</em> "
-"that non-free software is unethical. For their participants, as well as for "
-"the public, they reinforce consumer values. We must reject these "
-"compromises even to keep our values straight."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can "
+#| "change your own values, too, through cognitive dissonance. If you "
+#| "believe in certain values, but your actions imply other conflicting "
+#| "values, you are likely to change one or the other so as to resolve the "
+#| "contradiction. Thus, projects that argue only from practical advantages, "
+#| "or direct people towards some non-free software, nearly always shy away "
+#| "from even <em>suggesting</em> that non-free software is unethical. For "
+#| "their participants, as well as for the public, they reinforce consumer "
+#| "values. We must reject these compromises even to keep our values "
+#| "straight."
+msgid ""
+"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can distort "
+"your own values, too, through cognitive dissonance. If you have certain "
+"values, but your actions imply other, conflicting values, you are likely to "
+"change your values or your actions so as to resolve the contradiction. "
+"Thus, projects that argue only from practical advantages, or direct people "
+"toward some nonfree software, nearly always shy away from even "
+"<em>suggesting</em> that nonfree software is unethical. For their "
+"participants, as well as for the public, they reinforce consumer values. We "
+"must reject these compromises if we wish to keep our values straight."
msgstr ""
"Un compromis ruineux n'a pas seulement une mauvaise influence sur les "
"autres. Il peut changer aussi vos propres valeurs, par le biais de "
@@ -368,16 +516,27 @@
"droiture de nos valeurs."
# type: Content of: <div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
+#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF "
+#| "resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that "
+#| "work with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux "
+#| "distros</a> to install, and thousands of free software packages that work "
+#| "in a 100% free software environment. If you want to help the community "
+#| "stay on the road to freedom, one important way is to publicly uphold "
+#| "citizen values. When people are discussing what is good or bad, or what "
+#| "to do, cite the values of freedom and community and argue from them."
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
-"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
-"area</a>. It lists hardware and machine configurations that work with free "
-"software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> to "
-"install, and thousands of free software packages that work in a 100% free "
-"software environment. If you want to help the community stay on the road to "
-"freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-"people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values of "
-"freedom and community and argue from them."
+"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
+"resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that work "
+"with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> "
+"to install, and thousands of free software packages that work in a 100 "
+"percent free software environment. If you want to help the community stay "
+"on the road to freedom, one important way is to publicly uphold citizen "
+"values. When people are discussing what is good or bad, or what to do, cite "
+"the values of freedom and community and argue from them."
msgstr ""
"Si vous voulez migrer vers le logiciel libre sans compromettre votre but de "
"liberté, consultez la <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">page des "
@@ -392,10 +551,15 @@
"liberté et de communauté et argumentez en vous appuyant sur elles."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is essential "
-"to achieve a large goal, but beware of compromises that lead away from the "
-"goal."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is "
+#| "essential to achieve a large goal, but beware of compromises that lead "
+#| "away from the goal."
+msgid ""
+"A road that lets you go faster is no improvement if it leads to the wrong "
+"place. Compromise is essential to achieve an ambitious goal, but beware of "
+"compromises that lead away from the goal."
msgstr ""
"Il ne sert à rien d'aller plus vite en prenant la mauvaise voie. Les "
"compromis sont essentiels pour atteindre un grand objectif, mais il faut "
@@ -431,9 +595,13 @@
"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+#| "Stallman</a>."
msgid ""
-"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</"
-"a>."
+"Copyright © 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman</a>."
msgstr ""
"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</"
"a>."
Index: po/compromise.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.it.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- po/compromise.it.po 20 Jul 2009 09:37:14 -0000 1.13
+++ po/compromise.it.po 27 Sep 2009 20:25:52 -0000 1.14
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:05+0300\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -21,16 +21,28 @@
"(FSF)"
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
+#| "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely "
+#| "free operating system called GNU — for ‘GNU is not "
+#| "Unix’. As part of the 25th anniversary of the GNU system, I have "
+#| "written this article on how our community can avoid ruinous compromises. "
+#| "In addition to avoiding such compromises, there are many ways you can <a "
+#| "href=\"/help/\">help GNU</a> and free software. One basic way is to <a "
+#| "href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?"
+#| "referrer=4052\"> join the Free Software Foundation</a> as an Associate "
+#| "Member.”</em> — <b>Richard Stallman</b>"
msgid ""
"<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
"\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
-"operating system called GNU — for ‘GNU is not Unix’. As "
+"operating system called GNU—for ‘GNU is not Unix’. As "
"part of the 25th anniversary of the GNU system, I have written this article "
"on how our community can avoid ruinous compromises. In addition to avoiding "
"such compromises, there are many ways you can <a href=\"/help/\">help GNU</"
"a> and free software. One basic way is to <a href=\"https://www.fsf.org/"
"associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\"> join the Free Software "
-"Foundation</a> as an Associate Member.”</em> — <b>Richard "
+"Foundation</a> as an Associate Member.”</em>—<b>Richard "
"Stallman</b>"
msgstr ""
"<em>“Venticinque anni fa, <a href=\"/gnu/initial-announcement.it.html"
@@ -54,10 +66,17 @@
msgstr "di <strong>Richard Stallman</strong>"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The free software movement aims for a social change: <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-sw.html\">to make all software free</a> so that all "
+#| "software users are free and can be part of a community of cooperation. "
+#| "Every non-free program gives its developer unjust power over the users. "
+#| "Our goal is to put an end to that injustice."
msgid ""
"The free software movement aims for a social change: <a href=\"/philosophy/"
"free-sw.html\">to make all software free</a> so that all software users are "
-"free and can be part of a community of cooperation. Every non-free program "
+"free and can be part of a community of cooperation. Every nonfree program "
"gives its developer unjust power over the users. Our goal is to put an end "
"to that injustice."
msgstr ""
@@ -68,13 +87,21 @@
"ingiusto sugli utenti. Il nostro scopo è di porre fine a questa ingiustizia.
"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/"
+#| "the-last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take "
+#| "many steps and many years to reach a world in which it is normal for "
+#| "software users to have freedom. Some of these steps are hard, and "
+#| "require sacrifice. Some steps become easier if we make compromises with "
+#| "people that have different goals."
msgid ""
"The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-"
"last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take many "
"steps and many years to reach a world in which it is normal for software "
"users to have freedom. Some of these steps are hard, and require "
-"sacrifice. Some steps become easier if we make compromises with people that "
-"have different goals."
+"sacrifice. Some of them become easier if we make compromises with people "
+"that have different goals."
msgstr ""
"La strada verso la libertà è <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/"
"spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/\">una strada lunga</a>. Ci "
@@ -84,13 +111,21 @@
"compromessi con persone che hanno obiettivi diversi dai nostri. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> "
+#| "makes compromises — even major ones. For instance, we made "
+#| "compromises in the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/"
+#| "licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>, so that major "
+#| "companies would contribute to and distribute GPLv3-covered software and "
+#| "thus bring some patents under the effect of these provisions."
msgid ""
"Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> makes "
-"compromises — even major ones. For instance, we made compromises in "
-"the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
-"General Public License</a>, so that major companies would contribute to and "
-"distribute GPLv3-covered software and thus bring some patents under the "
-"effect of these provisions."
+"compromises—even major ones. For instance, we made compromises in the "
+"patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
+"General Public License</a> (GNU GPL) so that major companies would "
+"contribute to and distribute GPLv3-covered software and thus bring some "
+"patents under the effect of these provisions."
msgstr ""
"Così, la <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> fa dei
"
"compromessi - anche grandi. Ad esempio, abbiamo fatto dei compromessi nelle "
@@ -101,15 +136,26 @@
"clausole. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
+#| "compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their "
+#| "use in non-free programs, because we think that legally prohibiting this "
+#| "would only drive developers to proprietary libraries instead. We accept "
+#| "and install code in GNU programs to make them work together with common "
+#| "non-free programs, and we document and publicize this in ways that "
+#| "encourage users of the latter to install the former, but not vice versa. "
+#| "We support specific campaigns we agree with even when we don't fully "
+#| "agree with the groups behind them."
msgid ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
"compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their use "
-"in non-free programs, because we think that legally prohibiting this would "
+"in nonfree programs because we think that legally prohibiting this would "
"only drive developers to proprietary libraries instead. We accept and "
-"install code in GNU programs to make them work together with common non-free "
+"install code in GNU programs to make them work together with common nonfree "
"programs, and we document and publicize this in ways that encourage users of "
"the latter to install the former, but not vice versa. We support specific "
-"campaigns we agree with even when we don't fully agree with the groups "
+"campaigns we agree with, even when we don't fully agree with the groups "
"behind them."
msgstr ""
"Lo scopo della Licenza Pubblica Generica Attenuata GNU (<a href=\"/licenses/"
@@ -124,15 +170,25 @@
"siamo pienamente d'accordo con i gruppi che le promuovono. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">only endorse the "
+#| "GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include non-free "
+#| "software or lead users to install it. To endorse non-free distributions "
+#| "would be a <acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. "
+#| "Causing or apt to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; "
+#| "dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/philosophy/free-"
-"system-distribution-guidelines.html\">only endorse the GNU/Linux "
-"distributions</a> that have policies not to include non-free software or "
-"lead users to install it. To endorse non-free distributions would be a "
-"<acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to "
-"cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
-"\">ruinous</acronym> compromise."
+"system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+"distributions</a> that have policies not to include nonfree software or lead "
+"users to install it. To endorse nonfree distributions would be a <acronym "
+"title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause "
+"ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
+"acronym> compromise."
msgstr ""
"Al contrario, rifiutiamo alcuni compromessi anche se molte altre persone "
"nella nostra comunità sono propense ad accettarli. Ad esempio, sosteniamo <a
"
@@ -142,21 +198,35 @@
"distribuzioni non libere sarebbe un compromesso disastroso. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
+#| "term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
msgid ""
"Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
-"term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
+"term. That can occur either at the level of ideas or at the level of "
+"actions."
msgstr ""
"I compromessi sono disastrosi se, nel lungo periodo, possono agire contro i "
"nostri stessi obiettivi. Questo può accadere al livello delle idee o delle "
"azioni. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
+#| "premises we seek to change. Our goal is a world in which software users "
+#| "are free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as "
+#| "an issue. They have taken up “consumer” values, which means "
+#| "they judge any program only on practical effects such as price and "
+#| "convenience."
msgid ""
"At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
"premises we seek to change. Our goal is a world in which software users are "
"free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as an "
"issue. They have taken up “consumer” values, which means they "
-"judge any program only on practical effects such as price and convenience."
+"judge any program only on practical characteristics such as price and "
+"convenience."
msgstr ""
"Al livello delle idee, sono disastrosi quei compromessi che rafforzano le "
"stesse premesse che noi cerchiamo di cambiare. Il nostro obiettivo è un "
@@ -167,8 +237,18 @@
"convenienza. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+#| "Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
+#| "someone to do something is to present arguments that appeal to his "
+#| "values. There are ways we can appeal to the consumer values typical in "
+#| "our society. For instance, free software obtained gratis can save the "
+#| "user money. Many free programs are convenient and reliable, too. Citing "
+#| "those practical benefits has succeeded in persuading many users to adopt "
+#| "various free programs, some of which are now quite successful."
msgid ""
-"Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
"someone to do something is to present arguments that appeal to his values. "
"There are ways we can appeal to the consumer values typical in our society. "
@@ -189,11 +269,18 @@
"notevole successo. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If getting more people to use some free programs is as far as you aim to "
+#| "go, you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and "
+#| "focus only on the practical advantages that consumer values understand. "
+#| "That's what the term “open source” is used for."
msgid ""
"If getting more people to use some free programs is as far as you aim to go, "
"you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and focus only "
-"on the practical advantages that consumer values understand. That's what "
-"the term “open source” is used for."
+"on the practical advantages that make sense in terms of consumer values. "
+"That's what the term “open source” and its associated rhetoric "
+"do."
msgstr ""
"Se tutto ciò che si vuole ottenere è convincere più persone a utilizzare "
"alcuni programmi liberi, allora si potrebbe decidere di tacere a proposito "
@@ -202,8 +289,14 @@
"\"open source\". "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That approach can only get us part way to the goal of freedom. People "
+#| "who use free software only because it is convenient will stick with it "
+#| "only as long as it is convenient. And they will see no reason not to use "
+#| "convenient proprietary programs along with it."
msgid ""
-"That approach can only get us part way to the goal of freedom. People who "
+"That approach can get us only part way to the goal of freedom. People who "
"use free software only because it is convenient will stick with it only as "
"long as it is convenient. And they will see no reason not to use convenient "
"proprietary programs along with it."
@@ -215,11 +308,16 @@
"ad esso. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
+#| "and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/"
+#| "philosophy/open-source-misses-the-point.html\">do not support “open "
+#| "source”</a>."
msgid ""
"The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
"and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/philosophy/"
-"open-source-misses-the-point.html\">do not support “open source”"
-"</a>."
+"open-source-misses-the-point.html\">do not support open source.</a>"
msgstr ""
"La filosofia dell'open source presuppone e fa appello ai valori di consumo, "
"li afferma e li rafforza. Questo è il motivo per cui noi <a href=\"/"
@@ -256,12 +354,20 @@
"di consumo. "
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and we "
-"do. It becomes a problem only when people focus on practical advantage at "
-"the expense of freedom, or suggest that others do so. So when we cite the "
-"practical advantages of free software, we reiterate frequently that those "
-"are just <em>additional secondary reasons</em> to prefer it."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and "
+#| "we do. It becomes a problem only when people focus on practical "
+#| "advantage at the expense of freedom, or suggest that others do so. So "
+#| "when we cite the practical advantages of free software, we reiterate "
+#| "frequently that those are just <em>additional secondary reasons</em> to "
+#| "prefer it."
+msgid ""
+"This is not to say we cannot cite practical advantage at all—we can "
+"and we do. It becomes a problem only when the practical advantage steals "
+"the scene and pushes freedom into the background. Therefore, when we cite "
+"the practical advantages of free software, we reiterate frequently that "
+"those are just <em>additional, secondary reasons</em> to prefer it."
msgstr ""
"Questo non significa che non dobbiamo affatto citare i vantaggi pratici. "
"Possiamo farlo e lo facciamo. Diventa un problema solo quando le persone si "
@@ -271,8 +377,13 @@
"secondari</em> per preferirlo. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions "
+#| "have to accord with them too. So we must also avoid compromises that "
+#| "involve doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgid ""
-"It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions have "
+"It's not enough to make our words accord with our ideals; our actions have "
"to accord with them too. So we must also avoid compromises that involve "
"doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgstr ""
@@ -282,13 +393,22 @@
"vogliamo eliminare. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For instance, experience shows that you can attract some users to <a href="
+#| "\"/gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
+#| "programs. This could mean a cute non-free application that will catch "
+#| "some user's eye, or a non-free programming platform such as <a href=\"/"
+#| "philosophy/java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime "
+#| "(still), or a non-free device driver that enables support for certain "
+#| "hardware models."
msgid ""
"For instance, experience shows that you can attract some users to <a href=\"/"
-"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
-"programs. This could mean a cute non-free application that will catch some "
-"user's eye, or a non-free programming platform such as <a href=\"/philosophy/"
-"java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime (still), or a non-"
-"free device driver that enables support for certain hardware models."
+"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some nonfree "
+"programs. This could mean a cute nonfree application that will catch some "
+"user's eye, or a nonfree programming platform such as <a href=\"/philosophy/"
+"java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime (still), or a "
+"nonfree device driver that enables support for certain hardware models."
msgstr ""
"Ad esempio, l'esperienza mostra che si può attrarre degli utenti verso <a "
"href=\"/gnu/why-gnu-linux.it.html\">GNU/Linux</a> includendo alcuni "
@@ -299,10 +419,17 @@
"abiliti il supporto per determinati modelli di hardware. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
+#| "distribute non-free software, or steer people towards it, you will find "
+#| "it hard to say, “Non-free software is an injustice, a social "
+#| "problem, and we must put an end to it.” And even if you do continue "
+#| "to say those words, your actions will undermine them."
msgid ""
"These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
-"distribute non-free software, or steer people towards it, you will find it "
-"hard to say, “Non-free software is an injustice, a social problem, and "
+"distribute nonfree software, or steer people towards it, you will find it "
+"hard to say, “Nonfree software is an injustice, a social problem, and "
"we must put an end to it.” And even if you do continue to say those "
"words, your actions will undermine them."
msgstr ""
@@ -313,15 +440,24 @@
"parole, le vostre azioni le mineranno alla base. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The issue here is not whether people should be <em>able</em> or "
+#| "<em>allowed</em> to install non-free software; a general-purpose system "
+#| "enables and allows users to do whatever they wish. The issue is whether "
+#| "we guide users towards non-free software. What they do on their own is "
+#| "their responsibility; what we do for them, and what we direct them "
+#| "towards, are our responsibility. We must not direct the users towards "
+#| "proprietary software as if it were a solution, because proprietary "
+#| "software is the problem."
msgid ""
"The issue here is not whether people should be <em>able</em> or <em>allowed</"
-"em> to install non-free software; a general-purpose system enables and "
-"allows users to do whatever they wish. The issue is whether we guide users "
-"towards non-free software. What they do on their own is their "
-"responsibility; what we do for them, and what we direct them towards, are "
-"our responsibility. We must not direct the users towards proprietary "
-"software as if it were a solution, because proprietary software is the "
-"problem."
+"em> to install nonfree software; a general-purpose system enables and allows "
+"users to do whatever they wish. The issue is whether we guide users towards "
+"nonfree software. What they do on their own is their responsibility; what "
+"we do for them, and what we direct them towards, is ours. We must not "
+"direct the users towards proprietary software as if it were a solution, "
+"because proprietary software is the problem."
msgstr ""
"Il problema non è se le persone dovrebbero essere in grado di installare "
"software non libero o se dovrebbe essere loro permesso. Un sistema multiuso "
@@ -333,16 +469,28 @@
"soluzione, perché il software proprietario è, in realtà , il problema. "
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can change "
-"your own values, too, through cognitive dissonance. If you believe in "
-"certain values, but your actions imply other conflicting values, you are "
-"likely to change one or the other so as to resolve the contradiction. Thus, "
-"projects that argue only from practical advantages, or direct people towards "
-"some non-free software, nearly always shy away from even <em>suggesting</em> "
-"that non-free software is unethical. For their participants, as well as for "
-"the public, they reinforce consumer values. We must reject these "
-"compromises even to keep our values straight."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can "
+#| "change your own values, too, through cognitive dissonance. If you "
+#| "believe in certain values, but your actions imply other conflicting "
+#| "values, you are likely to change one or the other so as to resolve the "
+#| "contradiction. Thus, projects that argue only from practical advantages, "
+#| "or direct people towards some non-free software, nearly always shy away "
+#| "from even <em>suggesting</em> that non-free software is unethical. For "
+#| "their participants, as well as for the public, they reinforce consumer "
+#| "values. We must reject these compromises even to keep our values "
+#| "straight."
+msgid ""
+"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can distort "
+"your own values, too, through cognitive dissonance. If you have certain "
+"values, but your actions imply other, conflicting values, you are likely to "
+"change your values or your actions so as to resolve the contradiction. "
+"Thus, projects that argue only from practical advantages, or direct people "
+"toward some nonfree software, nearly always shy away from even "
+"<em>suggesting</em> that nonfree software is unethical. For their "
+"participants, as well as for the public, they reinforce consumer values. We "
+"must reject these compromises if we wish to keep our values straight."
msgstr ""
"Un compromesso disastroso non significa solo un cattivo influsso sugli "
"altri. Può cambiare anche i vostri stessi valori, attraverso una dissonanza "
@@ -356,16 +504,27 @@
"compromessi anche per mantenere forti i nostri valori. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
+#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF "
+#| "resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that "
+#| "work with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux "
+#| "distros</a> to install, and thousands of free software packages that work "
+#| "in a 100% free software environment. If you want to help the community "
+#| "stay on the road to freedom, one important way is to publicly uphold "
+#| "citizen values. When people are discussing what is good or bad, or what "
+#| "to do, cite the values of freedom and community and argue from them."
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
-"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
-"area</a>. It lists hardware and machine configurations that work with free "
-"software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> to "
-"install, and thousands of free software packages that work in a 100% free "
-"software environment. If you want to help the community stay on the road to "
-"freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-"people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values of "
-"freedom and community and argue from them."
+"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
+"resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that work "
+"with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> "
+"to install, and thousands of free software packages that work in a 100 "
+"percent free software environment. If you want to help the community stay "
+"on the road to freedom, one important way is to publicly uphold citizen "
+"values. When people are discussing what is good or bad, or what to do, cite "
+"the values of freedom and community and argue from them."
msgstr ""
"Se volete passare al software libero senza compromettere l'obiettivo della "
"libertà , date uno sguardo all'area delle <a href=\"http://www.fsf.org/"
@@ -379,10 +538,15 @@
"della libertà e della comunità e argomentate su di essi. "
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is essential "
-"to achieve a large goal, but beware of compromises that lead away from the "
-"goal."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is "
+#| "essential to achieve a large goal, but beware of compromises that lead "
+#| "away from the goal."
+msgid ""
+"A road that lets you go faster is no improvement if it leads to the wrong "
+"place. Compromise is essential to achieve an ambitious goal, but beware of "
+"compromises that lead away from the goal."
msgstr ""
"Non è utile andare più veloci se per farlo si prende la strada sbagliata.
Il "
"compromesso è essenziale per raggiungere un grande obiettivo, ma state "
@@ -421,9 +585,13 @@
"projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+#| "Stallman</a>."
msgid ""
-"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</"
-"a>."
+"Copyright © 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman</a>."
msgstr ""
"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</"
"a>."
Index: po/compromise.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.ml.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/compromise.ml.po 29 Jun 2009 21:15:25 -0000 1.6
+++ po/compromise.ml.po 27 Sep 2009 20:25:52 -0000 1.7
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: compromise.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 00:07+0300\n"
"Last-Translator: Shyam K <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing<address@hidden"
@@ -21,16 +21,28 @@
"à´¦àµà´·à´à´°à´®à´¾à´¯ വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµ
à´à´´à´¿à´µà´¾à´àµà´à´²àµâ - à´àµà´¨àµ à´¸à´à´°à´à´à´
-à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´ªàµà´°à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´ (FSF)"
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
+#| "\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely "
+#| "free operating system called GNU — for ‘GNU is not "
+#| "Unix’. As part of the 25th anniversary of the GNU system, I have "
+#| "written this article on how our community can avoid ruinous compromises. "
+#| "In addition to avoiding such compromises, there are many ways you can <a "
+#| "href=\"/help/\">help GNU</a> and free software. One basic way is to <a "
+#| "href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?"
+#| "referrer=4052\"> join the Free Software Foundation</a> as an Associate "
+#| "Member.”</em> — <b>Richard Stallman</b>"
msgid ""
"<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
"\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
-"operating system called GNU — for ‘GNU is not Unix’. As "
+"operating system called GNU—for ‘GNU is not Unix’. As "
"part of the 25th anniversary of the GNU system, I have written this article "
"on how our community can avoid ruinous compromises. In addition to avoiding "
"such compromises, there are many ways you can <a href=\"/help/\">help GNU</"
"a> and free software. One basic way is to <a href=\"https://www.fsf.org/"
"associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\"> join the Free Software "
-"Foundation</a> as an Associate Member.”</em> — <b>Richard "
+"Foundation</a> as an Associate Member.”</em>—<b>Richard "
"Stallman</b>"
msgstr ""
"<em>“à´à´°àµà´ªà´¤àµà´¤à´àµà´àµ
വരàµâà´·à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ à´®àµà´®àµà´ªàµàµ <a
href=\"/gnu/initial-announcement.html\"> "
@@ -52,10 +64,17 @@
msgstr "à´à´´àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµàµ <strong>റിà´àµà´à´¾à´°àµâà´¡àµ
à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâമാനàµâ</strong>"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The free software movement aims for a social change: <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-sw.html\">to make all software free</a> so that all "
+#| "software users are free and can be part of a community of cooperation. "
+#| "Every non-free program gives its developer unjust power over the users. "
+#| "Our goal is to put an end to that injustice."
msgid ""
"The free software movement aims for a social change: <a href=\"/philosophy/"
"free-sw.html\">to make all software free</a> so that all software users are "
-"free and can be part of a community of cooperation. Every non-free program "
+"free and can be part of a community of cooperation. Every nonfree program "
"gives its developer unjust power over the users. Our goal is to put an end "
"to that injustice."
msgstr ""
@@ -66,13 +85,21 @@
"à´
ധിà´à´¾à´°à´ à´àµà´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´ à´
à´¨àµà´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµàµ à´
à´¨àµà´¤àµà´¯à´
വരàµà´¤àµà´¤àµà´ à´à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ നമàµà´®àµà´
à´²à´àµà´·àµà´¯à´."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/"
+#| "the-last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take "
+#| "many steps and many years to reach a world in which it is normal for "
+#| "software users to have freedom. Some of these steps are hard, and "
+#| "require sacrifice. Some steps become easier if we make compromises with "
+#| "people that have different goals."
msgid ""
"The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-"
"last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take many "
"steps and many years to reach a world in which it is normal for software "
"users to have freedom. Some of these steps are hard, and require "
-"sacrifice. Some steps become easier if we make compromises with people that "
-"have different goals."
+"sacrifice. Some of them become easier if we make compromises with people "
+"that have different goals."
msgstr ""
"à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³
<a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-"
"last-mile-is-always-the-hardest/\">വഴി
à´¦àµà´°àµâà´àµà´¯à´®àµà´±à´¿à´¯à´¤à´¾à´£àµàµ</a>.
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ "
@@ -82,13 +109,21 @@
"à´¸àµà´à´®à´®à´¾à´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> "
+#| "makes compromises — even major ones. For instance, we made "
+#| "compromises in the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/"
+#| "licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>, so that major "
+#| "companies would contribute to and distribute GPLv3-covered software and "
+#| "thus bring some patents under the effect of these provisions."
msgid ""
"Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> makes "
-"compromises — even major ones. For instance, we made compromises in "
-"the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
-"General Public License</a>, so that major companies would contribute to and "
-"distribute GPLv3-covered software and thus bring some patents under the "
-"effect of these provisions."
+"compromises—even major ones. For instance, we made compromises in the "
+"patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
+"General Public License</a> (GNU GPL) so that major companies would "
+"contribute to and distribute GPLv3-covered software and thus bring some "
+"patents under the effect of these provisions."
msgstr ""
"à´
à´¤àµà´àµà´£àµà´àµ തനàµà´¨àµ <a
href=\"http://www.fsf.org/\">à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´ªàµà´°à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´</a> "
"വിà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµâ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ,— പലപàµà´ªàµà´´àµà´ വലിയ
വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµâ.
à´à´¦à´¾à´¹à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ <a href=\"/"
@@ -98,15 +133,26 @@
"à´ªàµà´±àµà´±à´¨àµà´±àµà´à´³àµ à´à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
à´àµà´´à´¿à´²àµâ à´àµà´£àµà´àµà´µà´°à´¾à´¨àµà´."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
+#| "compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their "
+#| "use in non-free programs, because we think that legally prohibiting this "
+#| "would only drive developers to proprietary libraries instead. We accept "
+#| "and install code in GNU programs to make them work together with common "
+#| "non-free programs, and we document and publicize this in ways that "
+#| "encourage users of the latter to install the former, but not vice versa. "
+#| "We support specific campaigns we agree with even when we don't fully "
+#| "agree with the groups behind them."
msgid ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
"compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their use "
-"in non-free programs, because we think that legally prohibiting this would "
+"in nonfree programs because we think that legally prohibiting this would "
"only drive developers to proprietary libraries instead. We accept and "
-"install code in GNU programs to make them work together with common non-free "
+"install code in GNU programs to make them work together with common nonfree "
"programs, and we document and publicize this in ways that encourage users of "
"the latter to install the former, but not vice versa. We support specific "
-"campaigns we agree with even when we don't fully agree with the groups "
+"campaigns we agree with, even when we don't fully agree with the groups "
"behind them."
msgstr ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">Lesser GPL</a> à´¨àµà´±àµ
à´²à´àµà´·àµà´¯à´µàµà´ à´à´°àµ "
@@ -120,15 +166,25 @@
"à´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµà´
നാഠപിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´à´¾à´±àµà´£àµà´àµàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "But we reject certain compromises even though many others in our "
+#| "community are willing to make them. For instance, we <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">only endorse the "
+#| "GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include non-free "
+#| "software or lead users to install it. To endorse non-free distributions "
+#| "would be a <acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. "
+#| "Causing or apt to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; "
+#| "dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/philosophy/free-"
-"system-distribution-guidelines.html\">only endorse the GNU/Linux "
-"distributions</a> that have policies not to include non-free software or "
-"lead users to install it. To endorse non-free distributions would be a "
-"<acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to "
-"cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed."
-"\">ruinous</acronym> compromise."
+"system-distribution-guidelines.html\"> endorse only the GNU/Linux "
+"distributions</a> that have policies not to include nonfree software or lead "
+"users to install it. To endorse nonfree distributions would be a <acronym "
+"title=\"ruinous (rū'ə-nəs) adj. 1. Causing or apt to cause "
+"ruin; destructive. 2. Falling to ruin; dilapidated or decayed.\">ruinous</"
+"acronym> compromise."
msgstr ""
"à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯à´¿à´²àµ à´à´¿à´²à´°àµâà´àµà´àµ
താലàµà´ªà´°àµà´¯à´ à´à´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµà´ à´à´¿à´²
വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµâ à´ªà´àµà´·àµ നാà´
à´à´´à´¿à´µà´¾à´àµà´à´¾à´±àµà´®àµà´£àµà´àµàµ. "
"à´à´¦à´¾à´¹à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ,
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤àµà´,
à´
à´µ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµâ
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµ "
@@ -137,20 +193,34 @@
"à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´±àµà´³àµà´³àµ.à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤
വിതരണà´àµà´à´³àµ à´¶àµà´ªà´¾à´°àµâà´¶
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´¦àµà´·à´à´°à´®à´¾à´¯
വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´¯à´¾à´£àµàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
+#| "term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
msgid ""
"Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
-"term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
+"term. That can occur either at the level of ideas or at the level of "
+"actions."
msgstr ""
"നമàµà´®àµà´àµ à´¦àµà´°àµâà´à´à´¾à´²
à´²à´àµà´·àµà´¯à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ
à´à´¤à´¿à´°à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµâ
à´¦àµà´·à´à´°à´®à´¾à´£àµàµ. à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´àµà´¯àµ "
"à´ªàµà´°à´µàµà´¤àµà´¤à´¿à´à´³àµà´àµà´¯àµ തലതàµà´¤à´¿à´²àµâ
à´
à´¤àµàµ à´¸à´à´à´µà´¿à´àµà´à´¾à´."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
+#| "premises we seek to change. Our goal is a world in which software users "
+#| "are free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as "
+#| "an issue. They have taken up “consumer” values, which means "
+#| "they judge any program only on practical effects such as price and "
+#| "convenience."
msgid ""
"At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
"premises we seek to change. Our goal is a world in which software users are "
"free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as an "
"issue. They have taken up “consumer” values, which means they "
-"judge any program only on practical effects such as price and convenience."
+"judge any program only on practical characteristics such as price and "
+"convenience."
msgstr ""
"à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´àµ തലതàµà´¤à´¿à´²àµâ,
നമàµà´®à´³àµâ മാറàµà´±à´¾à´¨àµâ
à´à´àµà´°à´¹à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ
à´à´àµà´à´¿à´à´±à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ
à´¦àµà´·à´à´°à´®à´¾à´¯ "
"വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµâ. നമàµà´®àµà´àµ
à´²à´àµà´·àµà´¯à´ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´²àµà´²à´¾à´
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´°à´¾à´¯ à´à´°àµ à´²àµà´à´®à´¾à´£àµàµ,
à´ªà´àµà´·àµ "
@@ -159,8 +229,18 @@
"à´à´ªà´àµà´àµà´¤àµ”à´®àµà´²àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¾à´£àµàµ à´
വരàµâ വിലയിരàµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+#| "Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
+#| "someone to do something is to present arguments that appeal to his "
+#| "values. There are ways we can appeal to the consumer values typical in "
+#| "our society. For instance, free software obtained gratis can save the "
+#| "user money. Many free programs are convenient and reliable, too. Citing "
+#| "those practical benefits has succeeded in persuading many users to adopt "
+#| "various free programs, some of which are now quite successful."
msgid ""
-"Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
"someone to do something is to present arguments that appeal to his values. "
"There are ways we can appeal to the consumer values typical in our society. "
@@ -178,11 +258,18 @@
"à´à´à´°àµâà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ à´
à´ªàµà´°à´¾à´¯àµà´à´¿à´ വശà´àµà´à´³àµâ
വിà´à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´àµà´àµà´®àµà´£àµà´àµàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If getting more people to use some free programs is as far as you aim to "
+#| "go, you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and "
+#| "focus only on the practical advantages that consumer values understand. "
+#| "That's what the term “open source” is used for."
msgid ""
"If getting more people to use some free programs is as far as you aim to go, "
"you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and focus only "
-"on the practical advantages that consumer values understand. That's what "
-"the term “open source” is used for."
+"on the practical advantages that make sense in terms of consumer values. "
+"That's what the term “open source” and its associated rhetoric "
+"do."
msgstr ""
"à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´à´³àµà´à´³àµ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ
നിà´àµà´à´³àµà´àµ à´²à´àµà´·àµà´¯à´®àµà´àµà´à´¿à´²àµâ,
നിà´àµà´à´³àµâ "
"à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´¯à´¤àµà´¤àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµàµ
മിണàµà´à´¾à´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµà´¯àµà´àµà´à´¾à´.
à´à´¨àµà´¨à´¿à´àµà´àµàµ
à´à´ªà´àµà´àµà´¤àµà´®àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµ
à´¤àµà´ªàµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨ "
@@ -190,8 +277,14 @@
"വാà´àµà´àµàµ à´
തിനാണàµà´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµ
വരàµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That approach can only get us part way to the goal of freedom. People "
+#| "who use free software only because it is convenient will stick with it "
+#| "only as long as it is convenient. And they will see no reason not to use "
+#| "convenient proprietary programs along with it."
msgid ""
-"That approach can only get us part way to the goal of freedom. People who "
+"That approach can get us only part way to the goal of freedom. People who "
"use free software only because it is convenient will stick with it only as "
"long as it is convenient. And they will see no reason not to use convenient "
"proprietary programs along with it."
@@ -202,11 +295,16 @@
"à´à´¾à´°à´£à´àµà´à´³àµà´¨àµà´¨àµà´®àµà´£àµà´à´¾à´µà´¿à´²àµà´²"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
+#| "and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/"
+#| "philosophy/open-source-misses-the-point.html\">do not support “open "
+#| "source”</a>."
msgid ""
"The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
"and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/philosophy/"
-"open-source-misses-the-point.html\">do not support “open source”"
-"</a>."
+"open-source-misses-the-point.html\">do not support open source.</a>"
msgstr ""
"à´à´ªà´àµà´àµà´¤àµà´®àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµ
à´®àµà´¨àµâനിരàµâà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ à´
വയàµà´àµà´à´¾à´°àµâà´·à´à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨
à´°àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµà´³àµà´³à´¤àµà´®à´¾à´£àµàµ, à´à´ªàµà´ªà´£àµâ
à´¸àµà´´àµà´¸à´¿à´¨àµà´±àµ "
"തതàµà´µà´àµà´à´³àµâ. à´à´¤àµàµ à´
à´¤àµà´¤à´°à´
à´®àµàµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµ
à´¶à´àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´à´¯àµà´
à´à´àµà´à´¿à´¯àµà´±à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´àµà´à´¯àµà´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. à´
à´¤àµà´àµà´¾à´£àµà´à´¾à´£àµàµ "
@@ -240,12 +338,20 @@
"à´à´ªà´àµà´àµà´¤àµà´®àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³à´¿à´²àµâ
തളà´àµà´à´¿à´àµà´¨àµà´¨ ഡാലി
à´à´¾à´°àµâà´£àµà´à´¿à´¯àµà´àµ
വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµ നാà´
നിരാà´à´°à´¿à´àµà´à´£à´."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and we "
-"do. It becomes a problem only when people focus on practical advantage at "
-"the expense of freedom, or suggest that others do so. So when we cite the "
-"practical advantages of free software, we reiterate frequently that those "
-"are just <em>additional secondary reasons</em> to prefer it."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and "
+#| "we do. It becomes a problem only when people focus on practical "
+#| "advantage at the expense of freedom, or suggest that others do so. So "
+#| "when we cite the practical advantages of free software, we reiterate "
+#| "frequently that those are just <em>additional secondary reasons</em> to "
+#| "prefer it."
+msgid ""
+"This is not to say we cannot cite practical advantage at all—we can "
+"and we do. It becomes a problem only when the practical advantage steals "
+"the scene and pushes freedom into the background. Therefore, when we cite "
+"the practical advantages of free software, we reiterate frequently that "
+"those are just <em>additional, secondary reasons</em> to prefer it."
msgstr ""
"à´ªàµà´°à´¾à´¯àµà´à´¿à´à´µà´¶à´àµà´à´³àµâ
പറയാതിരിà´àµà´à´£à´ à´à´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´®à´²àµà´²
à´à´ªàµà´ªà´±à´àµà´à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´
à´°àµâà´¤àµà´¥à´.à´
à´¤àµà´²àµà´²à´¾à´ നമàµà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´, "
"à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµà´®àµà´£àµà´àµàµ. à´à´³àµà´à´³àµâ,
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµ
ബലിà´à´´à´¿à´àµà´àµà´àµà´¾à´£àµà´àµàµ
à´ªàµà´°à´¾à´¯àµà´à´¿à´à´¤à´¯àµà´àµ പിനàµà´¨à´¾à´²àµ
à´ªàµà´àµà´®àµà´ªàµà´´àµ , "
@@ -253,8 +359,13 @@
"à´ªàµà´°à´¾à´¯àµà´à´¿à´ ലാà´à´àµà´à´³àµà´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿
à´¸à´à´¸à´¾à´°à´¿à´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ, à´
à´¤àµàµ
à´°à´£àµà´à´¾à´®à´¤àµ വരàµà´¨àµà´¨àµà´³àµà´³àµ à´à´¨àµà´¨àµàµ
നാഠà´à´¨àµà´¨à´¿à´ªàµà´ªà´±à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions "
+#| "have to accord with them too. So we must also avoid compromises that "
+#| "involve doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgid ""
-"It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions have "
+"It's not enough to make our words accord with our ideals; our actions have "
"to accord with them too. So we must also avoid compromises that involve "
"doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgstr ""
@@ -263,13 +374,22 @@
"à´¨àµà´¯à´¾à´¯àµà´à´°à´¿à´àµà´àµà´à´¯àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨
വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµâ à´à´´à´¿à´µà´¾à´àµà´à´£à´."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For instance, experience shows that you can attract some users to <a href="
+#| "\"/gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
+#| "programs. This could mean a cute non-free application that will catch "
+#| "some user's eye, or a non-free programming platform such as <a href=\"/"
+#| "philosophy/java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime "
+#| "(still), or a non-free device driver that enables support for certain "
+#| "hardware models."
msgid ""
"For instance, experience shows that you can attract some users to <a href=\"/"
-"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
-"programs. This could mean a cute non-free application that will catch some "
-"user's eye, or a non-free programming platform such as <a href=\"/philosophy/"
-"java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime (still), or a non-"
-"free device driver that enables support for certain hardware models."
+"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some nonfree "
+"programs. This could mean a cute nonfree application that will catch some "
+"user's eye, or a nonfree programming platform such as <a href=\"/philosophy/"
+"java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime (still), or a "
+"nonfree device driver that enables support for certain hardware models."
msgstr ""
"à´à´¦à´¾à´¹à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ, à´à´¿à´²
à´àµà´¤àµà´¤à´à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµâ
à´à´³àµâà´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¾à´²àµâ <a
href=\"/gnu/why-gnu-linux."
"html\">à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ</a>
à´àµà´àµà´¤à´²àµâ à´à´³àµâà´àµà´à´¾à´°àµ
à´à´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ
à´à´´à´¿à´¯àµà´®àµà´¨àµà´¨àµàµ,നമàµà´®àµà´àµ à´
à´¨àµà´à´µà´àµà´à´³àµâ "
@@ -278,10 +398,17 @@
"ഹാരàµâà´¡àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµ
പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´àµà´¤àµà´¤à´
à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ à´ªàµà´²àµà´³àµà´³
à´àµà´¤àµà´¤à´
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³à´¾à´µà´¾à´."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
+#| "distribute non-free software, or steer people towards it, you will find "
+#| "it hard to say, “Non-free software is an injustice, a social "
+#| "problem, and we must put an end to it.” And even if you do continue "
+#| "to say those words, your actions will undermine them."
msgid ""
"These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
-"distribute non-free software, or steer people towards it, you will find it "
-"hard to say, “Non-free software is an injustice, a social problem, and "
+"distribute nonfree software, or steer people towards it, you will find it "
+"hard to say, “Nonfree software is an injustice, a social problem, and "
"we must put an end to it.” And even if you do continue to say those "
"words, your actions will undermine them."
msgstr ""
@@ -292,15 +419,24 @@
"തനàµà´¨àµ നിà´àµà´à´³àµà´àµ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´à´³àµâ നിà´àµà´à´³àµâ
പറà´àµà´à´¤à´¿à´¨àµ നിഷàµà´§à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The issue here is not whether people should be <em>able</em> or "
+#| "<em>allowed</em> to install non-free software; a general-purpose system "
+#| "enables and allows users to do whatever they wish. The issue is whether "
+#| "we guide users towards non-free software. What they do on their own is "
+#| "their responsibility; what we do for them, and what we direct them "
+#| "towards, are our responsibility. We must not direct the users towards "
+#| "proprietary software as if it were a solution, because proprietary "
+#| "software is the problem."
msgid ""
"The issue here is not whether people should be <em>able</em> or <em>allowed</"
-"em> to install non-free software; a general-purpose system enables and "
-"allows users to do whatever they wish. The issue is whether we guide users "
-"towards non-free software. What they do on their own is their "
-"responsibility; what we do for them, and what we direct them towards, are "
-"our responsibility. We must not direct the users towards proprietary "
-"software as if it were a solution, because proprietary software is the "
-"problem."
+"em> to install nonfree software; a general-purpose system enables and allows "
+"users to do whatever they wish. The issue is whether we guide users towards "
+"nonfree software. What they do on their own is their responsibility; what "
+"we do for them, and what we direct them towards, is ours. We must not "
+"direct the users towards proprietary software as if it were a solution, "
+"because proprietary software is the problem."
msgstr ""
"à´à´µà´¿à´àµà´¤àµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´,
à´à´³àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâ à´àµà´¯àµà´¯à´¾à´¨àµâ "
"<em>à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´à´ªàµà´ªàµà´à´£à´®àµà´¨àµà´¨àµ
</em><em>à´à´´à´¿à´¯à´£à´®àµà´¨àµà´¨àµ</em> à´
à´²àµà´²;
à´ªàµà´¤àµà´µà´¾à´¯ à´à´¾à´°àµà´¯à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³ "
@@ -312,16 +448,28 @@
"പരിഹാരമലàµà´², à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´®à´¾à´£àµàµ."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can change "
-"your own values, too, through cognitive dissonance. If you believe in "
-"certain values, but your actions imply other conflicting values, you are "
-"likely to change one or the other so as to resolve the contradiction. Thus, "
-"projects that argue only from practical advantages, or direct people towards "
-"some non-free software, nearly always shy away from even <em>suggesting</em> "
-"that non-free software is unethical. For their participants, as well as for "
-"the public, they reinforce consumer values. We must reject these "
-"compromises even to keep our values straight."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can "
+#| "change your own values, too, through cognitive dissonance. If you "
+#| "believe in certain values, but your actions imply other conflicting "
+#| "values, you are likely to change one or the other so as to resolve the "
+#| "contradiction. Thus, projects that argue only from practical advantages, "
+#| "or direct people towards some non-free software, nearly always shy away "
+#| "from even <em>suggesting</em> that non-free software is unethical. For "
+#| "their participants, as well as for the public, they reinforce consumer "
+#| "values. We must reject these compromises even to keep our values "
+#| "straight."
+msgid ""
+"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can distort "
+"your own values, too, through cognitive dissonance. If you have certain "
+"values, but your actions imply other, conflicting values, you are likely to "
+"change your values or your actions so as to resolve the contradiction. "
+"Thus, projects that argue only from practical advantages, or direct people "
+"toward some nonfree software, nearly always shy away from even "
+"<em>suggesting</em> that nonfree software is unethical. For their "
+"participants, as well as for the public, they reinforce consumer values. We "
+"must reject these compromises if we wish to keep our values straight."
msgstr ""
"à´
à´ªà´à´à´à´°à´®à´¾à´¯ à´à´°àµ വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´
മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµ à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯à´¿
à´¸àµà´µà´¾à´§àµà´¨à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨à´¨àµ à´à´¨àµà´¨àµ
മാതàµà´°à´®à´²àµà´², "
"à´¸àµà´µà´°à´àµà´àµà´°àµâà´àµà´à´¯à´¿à´²àµà´²à´¾à´¯àµà´®à´¯à´¿à´²àµà´àµ
നിà´àµà´à´³àµà´àµ തനàµà´¨àµ
à´®àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµà´¯àµà´ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨àµ.
നിà´àµà´à´³àµâ à´à´¿à´² à´à´¶à´¯à´àµà´à´³à´¿à´²àµâ "
@@ -334,16 +482,27 @@
"മതിയാവàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to move to free software without compromising the goal of "
+#| "freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF "
+#| "resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that "
+#| "work with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux "
+#| "distros</a> to install, and thousands of free software packages that work "
+#| "in a 100% free software environment. If you want to help the community "
+#| "stay on the road to freedom, one important way is to publicly uphold "
+#| "citizen values. When people are discussing what is good or bad, or what "
+#| "to do, cite the values of freedom and community and argue from them."
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
-"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
-"area</a>. It lists hardware and machine configurations that work with free "
-"software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> to "
-"install, and thousands of free software packages that work in a 100% free "
-"software environment. If you want to help the community stay on the road to "
-"freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-"people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values of "
-"freedom and community and argue from them."
+"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
+"resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that work "
+"with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> "
+"to install, and thousands of free software packages that work in a 100 "
+"percent free software environment. If you want to help the community stay "
+"on the road to freedom, one important way is to publicly uphold citizen "
+"values. When people are discussing what is good or bad, or what to do, cite "
+"the values of freedom and community and argue from them."
msgstr ""
"à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´®àµà´¨àµà´¨
à´²à´àµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤àµ à´¤àµà´¯à´à´¿à´àµà´à´¾à´¤àµ
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµ
മാറണമàµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ "
"നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ <a
href=\"http://www.fsf.org/resources\">FSF resources area</a> യിലàµâ "
@@ -356,10 +515,15 @@
"à´¸à´à´µà´¦à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is essential "
-"to achieve a large goal, but beware of compromises that lead away from the "
-"goal."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is "
+#| "essential to achieve a large goal, but beware of compromises that lead "
+#| "away from the goal."
+msgid ""
+"A road that lets you go faster is no improvement if it leads to the wrong "
+"place. Compromise is essential to achieve an ambitious goal, but beware of "
+"compromises that lead away from the goal."
msgstr ""
"à´ªàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
വഴിയിലàµà´àµ à´µàµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´¯à´¿à´àµà´àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¿à´²àµà´². വലിയ
à´²à´àµà´·àµà´¯à´àµà´à´³àµâ à´¨àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ "
"വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµâ à´
à´¤àµà´¯à´¾à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ. à´ªà´àµà´·àµ à´²à´àµà´·àµà´¯à´
à´¤àµà´±àµà´±à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨
വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµà´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿ നാഠ"
@@ -394,9 +558,13 @@
"README.translations.html\">പരിà´à´¾à´·à´¾
സഹായി</a>à´à´¾à´£àµà´."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+#| "Stallman</a>."
msgid ""
-"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</"
-"a>."
+"Copyright © 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman</a>."
msgstr ""
"à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶à´ © 2008 <a
href=\"http://www.stallman.org/\">റിà´àµà´à´¾à´°àµâഡൠ"
"à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâമാനàµâ</a>"
Index: po/compromise.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/compromise.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/compromise.pot 29 Jun 2009 20:26:18 -0000 1.2
+++ po/compromise.pot 27 Sep 2009 20:25:52 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-29 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -23,15 +23,15 @@
msgid ""
"<em>“Twenty-five years ago <a "
"href=\"/gnu/initial-announcement.html\">on September 27, 1983, I announced a "
-"plan</a> to create a completely free operating system called GNU — for "
+"plan</a> to create a completely free operating system called GNU—for "
"‘GNU is not Unix’. As part of the 25th anniversary of the GNU "
"system, I have written this article on how our community can avoid ruinous "
"compromises. In addition to avoiding such compromises, there are many ways "
"you can <a href=\"/help/\">help GNU</a> and free software. One basic way is "
"to <a "
"href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=4052\">
"
-"join the Free Software Foundation</a> as an Associate Member.”</em> "
-"— <b>Richard Stallman</b>"
+"join the Free Software Foundation</a> as an Associate "
+"Member.”</em>—<b>Richard Stallman</b>"
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
@@ -47,7 +47,7 @@
"The free software movement aims for a social change: <a "
"href=\"/philosophy/free-sw.html\">to make all software free</a> so that all "
"software users are free and can be part of a community of cooperation. "
-"Every non-free program gives its developer unjust power over the users. Our "
+"Every nonfree program gives its developer unjust power over the users. Our "
"goal is to put an end to that injustice."
msgstr ""
@@ -57,30 +57,30 @@
"href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-last-mile-is-always-the-hardest/\">
"
"a long road</a>. It will take many steps and many years to reach a world in "
"which it is normal for software users to have freedom. Some of these steps "
-"are hard, and require sacrifice. Some steps become easier if we make "
+"are hard, and require sacrifice. Some of them become easier if we make "
"compromises with people that have different goals."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> makes "
-"compromises — even major ones. For instance, we made compromises in "
-"the patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
-"General Public License</a>, so that major companies would contribute to and "
-"distribute GPLv3-covered software and thus bring some patents under the "
-"effect of these provisions."
+"compromises—even major ones. For instance, we made compromises in the "
+"patent provisions of version 3 of the <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU "
+"General Public License</a> (GNU GPL) so that major companies would "
+"contribute to and distribute GPLv3-covered software and thus bring some "
+"patents under the effect of these provisions."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
"compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their use "
-"in non-free programs, because we think that legally prohibiting this would "
+"in nonfree programs because we think that legally prohibiting this would "
"only drive developers to proprietary libraries instead. We accept and "
-"install code in GNU programs to make them work together with common non-free "
+"install code in GNU programs to make them work together with common nonfree "
"programs, and we document and publicize this in ways that encourage users of "
"the latter to install the former, but not vice versa. We support specific "
-"campaigns we agree with even when we don't fully agree with the groups "
+"campaigns we agree with, even when we don't fully agree with the groups "
"behind them."
msgstr ""
@@ -88,9 +88,9 @@
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a "
-"href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">only endorse "
-"the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include non-free "
-"software or lead users to install it. To endorse non-free distributions "
+"href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\"> endorse only "
+"the GNU/Linux distributions</a> that have policies not to include nonfree "
+"software or lead users to install it. To endorse nonfree distributions "
"would be a <acronym title=\"ruinous (rū'ə-nəs) "
"adj. 1. Causing or apt to cause ruin; destructive. 2. Falling to ruin; "
"dilapidated or decayed.\">ruinous</acronym> compromise."
@@ -99,7 +99,8 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
-"term. That can occur at the level of ideas, or at the level of actions."
+"term. That can occur either at the level of ideas or at the level of "
+"actions."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -108,12 +109,13 @@
"premises we seek to change. Our goal is a world in which software users are "
"free, but as yet most computer users do not even recognize freedom as an "
"issue. They have taken up “consumer” values, which means they "
-"judge any program only on practical effects such as price and convenience."
+"judge any program only on practical characteristics such as price and "
+"convenience."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Dale Carnegie's famous self-help book, <cite>How to Win Friends and "
+"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
"someone to do something is to present arguments that appeal to his values. "
"There are ways we can appeal to the consumer values typical in our society. "
@@ -127,13 +129,14 @@
msgid ""
"If getting more people to use some free programs is as far as you aim to go, "
"you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and focus only "
-"on the practical advantages that consumer values understand. That's what "
-"the term “open source” is used for."
+"on the practical advantages that make sense in terms of consumer values. "
+"That's what the term “open source” and its associated rhetoric "
+"do."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"That approach can only get us part way to the goal of freedom. People who "
+"That approach can get us only part way to the goal of freedom. People who "
"use free software only because it is convenient will stick with it only as "
"long as it is convenient. And they will see no reason not to use convenient "
"proprietary programs along with it."
@@ -143,8 +146,8 @@
msgid ""
"The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
"and this affirms and reinforces them. That's why we <a "
-"href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">do not support "
-"“open source”</a>."
+"href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">do not support open "
+"source.</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -166,16 +169,16 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"This is not to say we cannot cite practical advantage at all. We can and we "
-"do. It becomes a problem only when people focus on practical advantage at "
-"the expense of freedom, or suggest that others do so. So when we cite the "
-"practical advantages of free software, we reiterate frequently that those "
-"are just <em>additional secondary reasons</em> to prefer it."
+"This is not to say we cannot cite practical advantage at all—we can "
+"and we do. It becomes a problem only when the practical advantage steals "
+"the scene and pushes freedom into the background. Therefore, when we cite "
+"the practical advantages of free software, we reiterate frequently that "
+"those are just <em>additional, secondary reasons</em> to prefer it."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"It's not enough to make our words accord with our ideals. Our actions have "
+"It's not enough to make our words accord with our ideals; our actions have "
"to accord with them too. So we must also avoid compromises that involve "
"doing or legitimizing the things we aim to stamp out."
msgstr ""
@@ -183,19 +186,19 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"For instance, experience shows that you can attract some users to <a "
-"href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some non-free "
-"programs. This could mean a cute non-free application that will catch some "
-"user's eye, or a non-free programming platform such as <a "
+"href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some nonfree "
+"programs. This could mean a cute nonfree application that will catch some "
+"user's eye, or a nonfree programming platform such as <a "
"href=\"/philosophy/java-trap.html\">Java</a> (formerly) or the Flash runtime "
-"(still), or a non-free device driver that enables support for certain "
+"(still), or a nonfree device driver that enables support for certain "
"hardware models."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
-"distribute non-free software, or steer people towards it, you will find it "
-"hard to say, “Non-free software is an injustice, a social problem, and "
+"distribute nonfree software, or steer people towards it, you will find it "
+"hard to say, “Nonfree software is an injustice, a social problem, and "
"we must put an end to it.” And even if you do continue to say those "
"words, your actions will undermine them."
msgstr ""
@@ -203,46 +206,45 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"The issue here is not whether people should be <em>able</em> or "
-"<em>allowed</em> to install non-free software; a general-purpose system "
+"<em>allowed</em> to install nonfree software; a general-purpose system "
"enables and allows users to do whatever they wish. The issue is whether we "
-"guide users towards non-free software. What they do on their own is their "
-"responsibility; what we do for them, and what we direct them towards, are "
-"our responsibility. We must not direct the users towards proprietary "
-"software as if it were a solution, because proprietary software is the "
-"problem."
+"guide users towards nonfree software. What they do on their own is their "
+"responsibility; what we do for them, and what we direct them towards, is "
+"ours. We must not direct the users towards proprietary software as if it "
+"were a solution, because proprietary software is the problem."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can change "
-"your own values, too, through cognitive dissonance. If you believe in "
-"certain values, but your actions imply other conflicting values, you are "
-"likely to change one or the other so as to resolve the contradiction. Thus, "
-"projects that argue only from practical advantages, or direct people towards "
-"some non-free software, nearly always shy away from even <em>suggesting</em> "
-"that non-free software is unethical. For their participants, as well as for "
-"the public, they reinforce consumer values. We must reject these "
-"compromises even to keep our values straight."
+"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can distort "
+"your own values, too, through cognitive dissonance. If you have certain "
+"values, but your actions imply other, conflicting values, you are likely to "
+"change your values or your actions so as to resolve the contradiction. "
+"Thus, projects that argue only from practical advantages, or direct people "
+"toward some nonfree software, nearly always shy away from even "
+"<em>suggesting</em> that nonfree software is unethical. For their "
+"participants, as well as for the public, they reinforce consumer values. We "
+"must reject these compromises if we wish to keep our values straight."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
-"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF resources "
-"area</a>. It lists hardware and machine configurations that work with free "
-"software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> to "
-"install, and thousands of free software packages that work in a 100% free "
-"software environment. If you want to help the community stay on the road to "
-"freedom, one important way is to publicly uphold citizen values. When "
-"people are discussing what is good or bad, or what to do, cite the values of "
-"freedom and community and argue from them."
+"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
+"resources area</a>. It lists hardware and machine configurations that work "
+"with free software, <a href=\"/distros\"> totally free GNU/Linux distros</a> "
+"to install, and thousands of free software packages that work in a 100 "
+"percent free software environment. If you want to help the community stay "
+"on the road to freedom, one important way is to publicly uphold citizen "
+"values. When people are discussing what is good or bad, or what to do, cite "
+"the values of freedom and community and argue from them."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"It's no use going faster by taking the wrong road. Compromise is essential "
-"to achieve a large goal, but beware of compromises that lead away from the "
-"goal."
+"A road that lets you go faster is no improvement if it leads to the wrong "
+"place. Compromise is essential to achieve an ambitious goal, but beware of "
+"compromises that lead away from the goal."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -268,7 +270,7 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 2008 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Copyright © 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
"Stallman</a>."
msgstr ""
Index: po/computing-progress.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/computing-progress.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/computing-progress.fr.po 2 Nov 2008 21:29:02 -0000 1.2
+++ po/computing-progress.fr.po 27 Sep 2009 20:25:52 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: computing-progress.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,15 +15,21 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Computing “progress”: good and bad - GNU Project - Free "
+#| "Software Foundation (FSF)"
msgid ""
-"Computing “progress”: good and bad - GNU Project - Free Software "
+"Computing ‘progress’: good and bad - GNU Project - Free Software "
"Foundation (FSF)"
msgstr ""
"Le « progrès » informatique : du bon et du "
"mauvais - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
# type: Content of: <h2>
-msgid "Computing “progress”: good and bad"
+#, fuzzy
+#| msgid "Computing “progress”: good and bad"
+msgid "Computing ‘progress’: good and bad"
msgstr ""
"Le « progrès » informatique : du bon et du "
"mauvais"
@@ -36,11 +42,17 @@
"a>"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<i> The BBC invited me to write an article for their column series, The "
+#| "Tech Lab, and this is what I sent them. (It refers to a couple of other "
+#| "articles published in that series.) But the BBC was unwilling to publish "
+#| "it with a copying permission notice, so I have published it here.</i>"
msgid ""
"<i> The BBC invited me to write an article for their column series, The Tech "
"Lab, and this is what I sent them. (It refers to a couple of other articles "
-"published in that series.) But the BBC was unwilling to publish it with a "
-"copying permission notice, so I have published it here.</i>"
+"published in that series.) The BBC was ultimately unwilling to publish it "
+"with a copying-permission notice, so I have published it here.</i>"
msgstr ""
"<i>La <acronym title=\"British Broadcasting Corporation\">BBC</acronym> m'a "
"invité à écrire un article pour sa rubrique, «"
@@ -50,10 +62,16 @@
"une notice autorisant sa copie, je l'ai donc publié ici.</i>"
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Bradley Horowitz of Yahoo proposed here that every object in our world "
-"should have a unique number, so that your cell phone can record everything "
-"you do — even which cans you pick up while in the supermarket."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Bradley Horowitz of Yahoo proposed here that every object in our world "
+#| "should have a unique number, so that your cell phone can record "
+#| "everything you do — even which cans you pick up while in the "
+#| "supermarket."
+msgid ""
+"Bradley Horowitz of Yahoo proposed here that every object in our world have "
+"a unique number so that your cell phone could record everything you do—"
+"even which cans you picked up while in the supermarket."
msgstr ""
"Bradley Horowitz de Yahoo a proposé ici que chaque objet de notre "
"monde ait un numéro unique, de sorte que votre télé"
@@ -96,15 +114,26 @@
"de« terrorisme »."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the UK, it is literally an offence to be suspect. (More precisely, to "
+#| "possess any object in circumstances that create a “reasonable "
+#| "suspicion” that you might use them in certain criminal ways.) Your "
+#| "phone will give the police plenty of opportunities to suspect you, so "
+#| "they can charge you with having been suspected by them. Similar things "
+#| "will happen in China, where Yahoo already gave the government all the "
+#| "information it needed to imprison a dissident, and asked for our "
+#| "understanding on the excuse that it was “just following "
+#| "orders”."
msgid ""
-"In the UK, it is literally an offence to be suspect. (More precisely, to "
+"In the UK, it is literally an offense to be suspect—more precisely, to "
"possess any object in circumstances that create a “reasonable "
-"suspicion” that you might use them in certain criminal ways.) Your "
-"phone will give the police plenty of opportunities to suspect you, so they "
-"can charge you with having been suspected by them. Similar things will "
-"happen in China, where Yahoo already gave the government all the information "
-"it needed to imprison a dissident, and asked for our understanding on the "
-"excuse that it was “just following orders”."
+"suspicion” that you might use it in certain criminal ways. Your phone "
+"will give the police plenty of opportunities to suspect you so they can "
+"charge you with having been suspected by them. Similar things will happen "
+"in China, where Yahoo has already given the government all the information "
+"it needed to imprison a dissident; it subsequently asked for our "
+"understanding on the excuse that it was “just following orders.”"
msgstr ""
"Au Royaume-Uni, c'est littéralement un délit d'être "
"suspect. (Plus précisément, de posséder tout objet dans "
@@ -120,10 +149,17 @@
"ordres »."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Horowitz would like cell phones to tag information automatically based on "
+#| "knowing when you participate in an event or meeting. That means the "
+#| "phone company will also know precisely who you meet. That information "
+#| "will also be interesting to governments, such as those of the UK and "
+#| "China, that cut corners on human rights."
msgid ""
-"Horowitz would like cell phones to tag information automatically based on "
+"Horowitz would like cell phones to tag information automatically, based on "
"knowing when you participate in an event or meeting. That means the phone "
-"company will also know precisely who you meet. That information will also "
+"company will also know precisely whom you meet. That information will also "
"be interesting to governments, such as those of the UK and China, that cut "
"corners on human rights."
msgstr ""
@@ -136,9 +172,14 @@
"et de la Chine, qui bafouent les droits de l'homme."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I do not much like Horowitz's vision of total surveillance. Rather, I "
+#| "envision a world in which our computers never collect, or release any "
+#| "information about us except when we want them to."
msgid ""
"I do not much like Horowitz's vision of total surveillance. Rather, I "
-"envision a world in which our computers never collect, or release any "
+"envision a world in which our computers never collect, or release, any "
"information about us except when we want them to."
msgstr ""
"Je n'aime pas beaucoup la vision d'Horowitz de surveillance totale. "
@@ -147,11 +188,18 @@
"quand nous voulons qu'ils le fassent."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Non-free software does other nasty things besides spying. It often "
-"implements digital handcuffs — features designed to restrict the users "
-"(also called DRM, for Digital Restrictions Management). These features "
-"control how you can access, copy or move the files in your own computer."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Non-free software does other nasty things besides spying. It often "
+#| "implements digital handcuffs — features designed to restrict the "
+#| "users (also called DRM, for Digital Restrictions Management). These "
+#| "features control how you can access, copy or move the files in your own "
+#| "computer."
+msgid ""
+"Nonfree software does other nasty things besides spying; it often implements "
+"digital handcuffs—features designed to restrict the users (also called "
+"DRM, for Digital Restrictions Management). These features control how you "
+"can access, copy, or move the files in your own computer."
msgstr ""
"Les logiciels non-libres font d'autres choses désagréables en "
"plus d'espionner. Ils mettent souvent en œuvre des menottes numé"
@@ -162,16 +210,27 @@
"dez, copiez ou déplacez les fichiers dans votre propre ordinateur."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "DRM is a common practice: Microsoft does it, Apple does it, Google does "
+#| "it, even the BBC's iPlayer does it. Many countries, taking the side of "
+#| "these companies against the public, have made it illegal to tell others "
+#| "how to escape from the digital handcuffs. As a result, competition does "
+#| "nothing to check the practice: no matter how many proprietary "
+#| "alternatives you might have to choose from, they all handcuff you just "
+#| "the same. If the computer knows where you are located, it can make DRM "
+#| "even worse: there are companies that would like to restrict what you can "
+#| "access based on your present location."
msgid ""
"DRM is a common practice: Microsoft does it, Apple does it, Google does it, "
-"even the BBC's iPlayer does it. Many countries, taking the side of these "
+"even the BBC's iPlayer does it. Many governments, taking the side of these "
"companies against the public, have made it illegal to tell others how to "
"escape from the digital handcuffs. As a result, competition does nothing to "
"check the practice: no matter how many proprietary alternatives you might "
-"have to choose from, they all handcuff you just the same. If the computer "
-"knows where you are located, it can make DRM even worse: there are companies "
-"that would like to restrict what you can access based on your present "
-"location."
+"have to choose from, they will all handcuff you just the same. If the "
+"computer knows where you are located, it can make DRM even worse: there are "
+"companies that would like to restrict what you can access based on your "
+"present location."
msgstr ""
"Les DRM sont une pratique courante : Microsoft le fait, Apple le fait, "
"Google le fait et même le iPlayer de la BBC le fait. Beaucoup de pays, "
@@ -217,12 +276,20 @@
"d'imposer des fonctionnalités désagréables aux autres."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Even if you don't exercise this control yourself, you are part of a "
+#| "society where others do. If you are not a programmer, other users of the "
+#| "program are. They will probably find and remove any nasty features, such "
+#| "as spying or restricting you, and publish safe versions. You will have "
+#| "only to elect to use them — and since all other users will prefer "
+#| "them, that will usually happen with no effort on your part."
msgid ""
"Even if you don't exercise this control yourself, you are part of a society "
"where others do. If you are not a programmer, other users of the program "
-"are. They will probably find and remove any nasty features, such as spying "
-"or restricting you, and publish safe versions. You will have only to elect "
-"to use them — and since all other users will prefer them, that will "
+"are. They will probably find and remove any nasty features, which might spy "
+"on or restrict you, and publish safe versions. You will have only to elect "
+"to use them—and since all other users will prefer them, that will "
"usually happen with no effort on your part."
msgstr ""
"Même si vous n'exercez pas ce contrôle vous-même, vous "
@@ -236,14 +303,25 @@
"néralement sans effort de votre part."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Charles Stross envisioned computers that permanently record everything "
+#| "that we see and hear. Those records could be very useful, as long as Big "
+#| "Brother doesn't see and hear all of them. Today's cell phones are "
+#| "already capable of listening to their users without informing them, at "
+#| "the request of the police, the phone company, or anyone that knows the "
+#| "requisite commands. As long as phones use non-free software, controlled "
+#| "by its developers and not by the users, we must expect this to get "
+#| "worse. Only free software enables computer-using citizens to resist "
+#| "totalitarian surveillance."
msgid ""
"Charles Stross envisioned computers that permanently record everything that "
"we see and hear. Those records could be very useful, as long as Big Brother "
"doesn't see and hear all of them. Today's cell phones are already capable "
"of listening to their users without informing them, at the request of the "
"police, the phone company, or anyone that knows the requisite commands. As "
-"long as phones use non-free software, controlled by its developers and not "
-"by the users, we must expect this to get worse. Only free software enables "
+"long as phones use nonfree software, controlled by its developers and not by "
+"the users, we must expect this to get worse. Only free software enables "
"computer-using citizens to resist totalitarian surveillance."
msgstr ""
"Charles Stross a imaginé des ordinateurs qui enregistrent en "
@@ -261,13 +339,21 @@
"totalitaire."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Dave Winer's article suggested that Mr Gates should send a copy of "
+#| "Windows Vista to Alpha Centauri. I understand the feeling, but sending "
+#| "just one won't solve our problem here on Earth. Windows is designed to "
+#| "spy on users and restrict them. We should collect all the copies of "
+#| "Windows, and MacOS and iPlayer for the same reason, and send them to "
+#| "Alpha Centauri at the slowest possible speed. Or just erase them."
msgid ""
-"Dave Winer's article suggested that Mr Gates should send a copy of Windows "
+"Dave Winer's article suggested that Mr. Gates should send a copy of Windows "
"Vista to Alpha Centauri. I understand the feeling, but sending just one "
"won't solve our problem here on Earth. Windows is designed to spy on users "
-"and restrict them. We should collect all the copies of Windows, and MacOS "
-"and iPlayer for the same reason, and send them to Alpha Centauri at the "
-"slowest possible speed. Or just erase them."
+"and restrict them. We should collect all the copies of Windows, and of "
+"MacOS and iPlayer for the same reason, and send them to Alpha Centauri at "
+"the slowest possible speed. Or just erase them."
msgstr ""
"L'article de Dave Winer suggérait que M. Gates envoie une copie de "
"Windows Vista sur Alpha Centauri. Je comprends l'idée, mais n'envoyer "
Index: po/computing-progress.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/computing-progress.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/computing-progress.pot 25 Aug 2008 20:30:44 -0000 1.2
+++ po/computing-progress.pot 27 Sep 2009 20:25:52 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@
# type: Content of: <title>
msgid ""
-"Computing “progress”: good and bad - GNU Project - Free Software "
+"Computing ‘progress’: good and bad - GNU Project - Free Software "
"Foundation (FSF)"
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
-msgid "Computing “progress”: good and bad"
+msgid "Computing ‘progress’: good and bad"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -35,15 +35,15 @@
msgid ""
"<i> The BBC invited me to write an article for their column series, The Tech "
"Lab, and this is what I sent them. (It refers to a couple of other articles "
-"published in that series.) But the BBC was unwilling to publish it with a "
-"copying permission notice, so I have published it here.</i>"
+"published in that series.) The BBC was ultimately unwilling to publish it "
+"with a copying-permission notice, so I have published it here.</i>"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Bradley Horowitz of Yahoo proposed here that every object in our world "
-"should have a unique number, so that your cell phone can record everything "
-"you do — even which cans you pick up while in the supermarket."
+"Bradley Horowitz of Yahoo proposed here that every object in our world have "
+"a unique number so that your cell phone could record everything you "
+"do—even which cans you picked up while in the supermarket."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -67,21 +67,21 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"In the UK, it is literally an offence to be suspect. (More precisely, to "
+"In the UK, it is literally an offense to be suspect—more precisely, to "
"possess any object in circumstances that create a “reasonable "
-"suspicion” that you might use them in certain criminal ways.) Your "
-"phone will give the police plenty of opportunities to suspect you, so they "
-"can charge you with having been suspected by them. Similar things will "
-"happen in China, where Yahoo already gave the government all the information "
-"it needed to imprison a dissident, and asked for our understanding on the "
-"excuse that it was “just following orders”."
+"suspicion” that you might use it in certain criminal ways. Your phone "
+"will give the police plenty of opportunities to suspect you so they can "
+"charge you with having been suspected by them. Similar things will happen "
+"in China, where Yahoo has already given the government all the information "
+"it needed to imprison a dissident; it subsequently asked for our "
+"understanding on the excuse that it was “just following orders.”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Horowitz would like cell phones to tag information automatically based on "
+"Horowitz would like cell phones to tag information automatically, based on "
"knowing when you participate in an event or meeting. That means the phone "
-"company will also know precisely who you meet. That information will also "
+"company will also know precisely whom you meet. That information will also "
"be interesting to governments, such as those of the UK and China, that cut "
"corners on human rights."
msgstr ""
@@ -89,29 +89,29 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"I do not much like Horowitz's vision of total surveillance. Rather, I "
-"envision a world in which our computers never collect, or release any "
+"envision a world in which our computers never collect, or release, any "
"information about us except when we want them to."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Non-free software does other nasty things besides spying. It often "
-"implements digital handcuffs — features designed to restrict the users "
-"(also called DRM, for Digital Restrictions Management). These features "
-"control how you can access, copy or move the files in your own computer."
+"Nonfree software does other nasty things besides spying; it often implements "
+"digital handcuffs—features designed to restrict the users (also called "
+"DRM, for Digital Restrictions Management). These features control how you "
+"can access, copy, or move the files in your own computer."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"DRM is a common practice: Microsoft does it, Apple does it, Google does it, "
-"even the BBC's iPlayer does it. Many countries, taking the side of these "
+"even the BBC's iPlayer does it. Many governments, taking the side of these "
"companies against the public, have made it illegal to tell others how to "
"escape from the digital handcuffs. As a result, competition does nothing to "
"check the practice: no matter how many proprietary alternatives you might "
-"have to choose from, they all handcuff you just the same. If the computer "
-"knows where you are located, it can make DRM even worse: there are companies "
-"that would like to restrict what you can access based on your present "
-"location."
+"have to choose from, they will all handcuff you just the same. If the "
+"computer knows where you are located, it can make DRM even worse: there are "
+"companies that would like to restrict what you can access based on your "
+"present location."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -137,9 +137,9 @@
msgid ""
"Even if you don't exercise this control yourself, you are part of a society "
"where others do. If you are not a programmer, other users of the program "
-"are. They will probably find and remove any nasty features, such as spying "
-"or restricting you, and publish safe versions. You will have only to elect "
-"to use them — and since all other users will prefer them, that will "
+"are. They will probably find and remove any nasty features, which might spy "
+"on or restrict you, and publish safe versions. You will have only to elect "
+"to use them—and since all other users will prefer them, that will "
"usually happen with no effort on your part."
msgstr ""
@@ -150,19 +150,19 @@
"doesn't see and hear all of them. Today's cell phones are already capable "
"of listening to their users without informing them, at the request of the "
"police, the phone company, or anyone that knows the requisite commands. As "
-"long as phones use non-free software, controlled by its developers and not "
-"by the users, we must expect this to get worse. Only free software enables "
+"long as phones use nonfree software, controlled by its developers and not by "
+"the users, we must expect this to get worse. Only free software enables "
"computer-using citizens to resist totalitarian surveillance."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Dave Winer's article suggested that Mr Gates should send a copy of Windows "
+"Dave Winer's article suggested that Mr. Gates should send a copy of Windows "
"Vista to Alpha Centauri. I understand the feeling, but sending just one "
"won't solve our problem here on Earth. Windows is designed to spy on users "
-"and restrict them. We should collect all the copies of Windows, and MacOS "
-"and iPlayer for the same reason, and send them to Alpha Centauri at the "
-"slowest possible speed. Or just erase them."
+"and restrict them. We should collect all the copies of Windows, and of "
+"MacOS and iPlayer for the same reason, and send them to Alpha Centauri at "
+"the slowest possible speed. Or just erase them."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: po/freedom-or-power.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-power.fa.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po/freedom-or-power.fa.po 4 Mar 2009 21:26:47 -0000 1.5
+++ po/freedom-or-power.fa.po 27 Sep 2009 20:25:52 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freedom-or-power.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-07 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-04 16:21+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -27,9 +27,14 @@
"٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ, آزادÛ, ÙرÙ
âاÙزار, Ùدرت, ØÙÙÙ"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this essay, Freedom or Power?, Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman "
+#| "discuss the reasons that the Free Software Movement doesn't advocate the "
+#| "so-called freedom to choose any license you want for software you write."
msgid ""
"In this essay, Freedom or Power?, Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman "
-"discuss the reasons that the Free Software Movement doesn't advocate the so-"
+"discuss the reasons that the free software ovement doesn't advocate the so-"
"called freedom to choose any license you want for software you write."
msgstr ""
"در اÛÙ Ù
ÙاÙÙØ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ûا ÙدرتØØ Ø¨Ø±Ø§Ø¯ÙÛ Ú©Ø§Ù Ù
رÛÚارد استاÙÙ
٠دربار٠اÛÙ Ù
سئÙÙ "
@@ -54,12 +59,21 @@
"William Hazlitt"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the Free Software Movement, we stand for freedom for the users of "
+#| "software. We formulated our views by looking at what freedoms are "
+#| "necessary for a good way of life, and permit useful programs to foster a "
+#| "community of goodwill, cooperation, and collaboration. <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-sw.html\">Our criteria for Free Software</a> specify the "
+#| "freedoms that a program's users need so that they can cooperate in a "
+#| "community."
msgid ""
-"In the Free Software Movement, we stand for freedom for the users of "
+"In the free software movement, we stand for freedom for the users of "
"software. We formulated our views by looking at what freedoms are necessary "
"for a good way of life, and permit useful programs to foster a community of "
"goodwill, cooperation, and collaboration. <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">Our criteria for Free Software</a> specify the freedoms that a program's "
+"\">Our criteria for free software</a> specify the freedoms that a program's "
"users need so that they can cooperate in a community."
msgstr ""
"در جÙبش ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û
کاربرا٠ÙرÙ
âاÙزار اÛØ³ØªØ§Ø¯Ú¯Û Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
. Ù
ا "
@@ -85,21 +99,32 @@
"Ø¢ÙÙا برÙاÙ
ÙâÙÙÛس باشÙد Ûا Ùرگز Ú©Ø¯Û ÙÙÙشتÙ
باشÙد."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, one so-called freedom that we do not advocate is the “"
+#| "freedom to choose any license you want for software you write”. We "
+#| "reject this because it is really a form of power, not a freedom."
msgid ""
"However, one so-called freedom that we do not advocate is the “freedom "
-"to choose any license you want for software you write”. We reject "
-"this because it is really a form of power, not a freedom."
+"to choose any license you want for software you write.” We reject this "
+"because it is really a form of power, not a freedom."
msgstr ""
"اگرÚÙØ ÛÚ© Ù
Ùرد Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ÙجÙد دارد Ú©Ù Ù
ا آ٠را
ØÙ
اÛت ÙÙ
ÛâÚ©ÙÛÙ
: ”Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û "
"اÙتخاب Ùر اجازÙâÙاÙ
ÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ÛâپسÙدÛد
Ø¨Ø±Ø§Û ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø®Ùد ÙÙشتÙâاÛد.“ Ù
ا "
"اÛ٠را ÙÙ
ÛâپذÛرÛÙ
Úرا ک٠در ÙاÙع ÛÚ© شک٠از
Ùدرت Ø§Ø³ØªØ ÙÙ ÛÚ© آزادÛ."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This oft-overlooked distinction is crucial. Freedom is being able to make "
-"decisions that affect mainly you. Power is being able to make decisions "
-"that affect others more than you. If we confuse power with freedom, we will "
-"fail to uphold real freedom."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This oft-overlooked distinction is crucial. Freedom is being able to "
+#| "make decisions that affect mainly you. Power is being able to make "
+#| "decisions that affect others more than you. If we confuse power with "
+#| "freedom, we will fail to uphold real freedom."
+msgid ""
+"This oft overlooked distinction is crucial. Freedom is being able to make "
+"decisions that affect mainly you; power is being able to make decisions that "
+"affect others more than you. If we confuse power with freedom, we will fail "
+"to uphold real freedom."
msgstr ""
"اÛ٠تÙاÙت Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ø§ØºÙب Ù
Ùرد ÚØ´Ù
âÙ¾ÙØ´Û ÙاÙع
شد٠است. Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¢Ù Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ø´Ù
ا Ùادر ب٠"
"تصÙ
ÛÙ
âÚ¯ÛØ±Û Ø¯Ø± Ù
ÙØ§Ø±Ø¯Û Ø¨Ø§Ø´Ûد ک٠ب٠طÙر عÙ
دÙ
Ø®Ùد Ø´Ù
ا را تØت تاثÛر Ùرار Ù
ÛâدÙد. "
@@ -108,18 +133,31 @@
"Ø®ÙاÙÛÙ
Ø®Ùرد."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Proprietary software is an exercise of power. Copyright law today grants "
-"software developers that power, so they and only they choose the rules to "
-"impose on everyone else—a relatively few people make the basic "
-"software decisions for everyone, typically by denying their freedom. When "
-"users lack the freedoms that define Free Software, they can't tell what the "
-"software is doing, can't check for back doors, can't monitor possible "
-"viruses and worms, can't find out what personal information is being "
-"reported (or stop the reports, even if they do find out). If it breaks, "
-"they can't fix it; they have to wait for the developer to exercise its power "
-"to do so. If it simply isn't quite what they need, they are stuck with it. "
-"They can't help each other improve it."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software is an exercise of power. Copyright law today grants "
+#| "software developers that power, so they and only they choose the rules to "
+#| "impose on everyone else—a relatively few people make the basic "
+#| "software decisions for everyone, typically by denying their freedom. "
+#| "When users lack the freedoms that define Free Software, they can't tell "
+#| "what the software is doing, can't check for back doors, can't monitor "
+#| "possible viruses and worms, can't find out what personal information is "
+#| "being reported (or stop the reports, even if they do find out). If it "
+#| "breaks, they can't fix it; they have to wait for the developer to "
+#| "exercise its power to do so. If it simply isn't quite what they need, "
+#| "they are stuck with it. They can't help each other improve it."
+msgid ""
+"Making a program proprietary is an exercise of power. Copyright law today "
+"grants software developers that power, so they and only they choose the "
+"rules to impose on everyone else—a relatively small number of people "
+"make the basic software decisions for all users, typically by denying their "
+"freedom. When users lack the freedoms that define free software, they can't "
+"tell what the software is doing, can't check for back doors, can't monitor "
+"possible viruses and worms, can't find out what personal information is "
+"being reported (or stop the reports, even if they do find out). If it "
+"breaks, they can't fix it; they have to wait for the developer to exercise "
+"its power to do so. If it simply isn't quite what they need, they are stuck "
+"with it. They can't help each other improve it."
msgstr ""
"ÙرÙ
âاÙزار اÙØØµØ§Ø±Û ÙÙØ¹Û Ø§Ø² بکارگرÙت٠Ùدرت
است. اÙ
رÙز٠ÙاÙÙÙ Ú©Ù¾Û Ø±Ø§Ûت ب٠"
"تÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ù Ùدرت را اعطا Ù
ÛÚ©ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø·ÙØ±Û Ú©Ù Ø¢ÙÙا Ù ÙÙØ· Ø¢ÙÙا "
@@ -136,9 +174,18 @@
"ÙرÙ
âاÙزار Ú©Ù
Ú© رساÙÙد."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software developers are often businesses. We in the Free "
+#| "Software Movement are not opposed to business, but we have seen what "
+#| "happens when a software business has the “freedom” to impose "
+#| "arbitrary rules on the users of software. Microsoft is an egregious "
+#| "example of how denying users' freedoms can lead to direct harm, but it is "
+#| "not the only example. Even when there is no monopoly, proprietary "
+#| "software harms society. A choice of masters is not freedom."
msgid ""
-"Proprietary software developers are often businesses. We in the Free "
-"Software Movement are not opposed to business, but we have seen what happens "
+"Proprietary software developers are often businesses. We in the free "
+"software movement are not opposed to business, but we have seen what happens "
"when a software business has the “freedom” to impose arbitrary "
"rules on the users of software. Microsoft is an egregious example of how "
"denying users' freedoms can lead to direct harm, but it is not the only "
@@ -154,14 +201,24 @@
"تÙاÙاÛÛ Ø§Ùتخاب بÛ٠اربابا٠Ù
ختÙ٠آزادÛ
ÙÛست."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Discussions of rights and rules for software have often concentrated on "
+#| "the interests of programmers alone. Few people in the world program "
+#| "regularly, and fewer still are owners of proprietary software "
+#| "businesses. But the entire developed world now needs and uses software, "
+#| "so software developers now control the way the world lives, does "
+#| "business, communicates and is entertained. The ethical and political "
+#| "issues are not addressed by the slogan of “freedom of choice (for "
+#| "developers only)”."
msgid ""
"Discussions of rights and rules for software have often concentrated on the "
"interests of programmers alone. Few people in the world program regularly, "
"and fewer still are owners of proprietary software businesses. But the "
"entire developed world now needs and uses software, so software developers "
-"now control the way the world lives, does business, communicates and is "
+"now control the way it lives, does business, communicates, and is "
"entertained. The ethical and political issues are not addressed by the "
-"slogan of “freedom of choice (for developers only)”."
+"slogan of “freedom of choice (for developers only).”"
msgstr ""
"بØØ«ÙØ§Û ØÙÙÙÛ Ù ÙÙاÙÛÙÙ ÙرÙ
âاÙزار اغÙب
تÙÙا بر رÙÛ Ù
ÙاÙع برÙاÙ
ÙâÙÙÛسا٠Ù
تÙ
رکز "
"شدÙâاÙد. Ù
عدÙد اÙØ±Ø§Ø¯Û Ø¯Ø± جÙا٠ÙجÙد دارÙد
ک٠ب٠طÙر Ù
رتب برÙاÙ
Ù Ù
ÛâÙÙÛسÙØ¯Ø Ù "
@@ -172,11 +229,19 @@
"اÙتخاب (تÙÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙÙÛساÙ)“ ØÙ
شدÙÛ ÙÛست."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If code is law, as Professor Lawrence Lessig (of Stanford Law School) has "
-"stated, then the real question we face is: who should control the code you "
-"use—you, or an elite few? We believe you are entitled to control the "
-"software you use, and giving you that control is the goal of Free Software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If code is law, as Professor Lawrence Lessig (of Stanford Law School) "
+#| "has stated, then the real question we face is: who should control the "
+#| "code you use—you, or an elite few? We believe you are entitled to "
+#| "control the software you use, and giving you that control is the goal of "
+#| "Free Software."
+msgid ""
+"If “code is law,” as Professor Lawrence Lessig (of Stanford Law "
+"School) has stated, then the real question we face is: who should control "
+"the code you use—you, or an elite few? We believe you are entitled to "
+"control the software you use, and giving you that control is the goal of "
+"free software."
msgstr ""
"اگر کد ÙاÙÙÙ Ø§Ø³ØªØ ÙÙ
اÙØ·Ùر ک٠پرÙÙسÙر Lawrence
Lessig (از داÙشگا٠ØÙÙÙ "
"استÙÙÙرد) اظÙار Ú©Ø±Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ù¾Ø±Ø³Ø´ ØÙÛÙÛâاÛ
Ú©Ù Ù
ا در Ù¾ÛØ´ رÙÛ Ø®Ùد دارÛÙ
اÛ٠است: "
@@ -185,6 +250,18 @@
"ÙستÛØ¯Ø Ù Ø§Ø¹Ø·Ø§Û Ø§ÛÙ Ú©Ùتر٠ب٠شÙ
ا Ùد٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد است."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We believe you should decide what to do with the software you use; "
+#| "however, that is not what today's law says. Current copyright law places "
+#| "us in the position of power over users of our code, whether we like it or "
+#| "not. The ethical response to this situation is to proclaim freedom for "
+#| "each user, just as the Bill of Rights was supposed to exercise government "
+#| "power by guaranteeing each citizen's freedoms. That is what the <a href="
+#| "\"/copyleft/copyleft.html\">GNU GPL</a> is for: it puts you in control of "
+#| "your usage of the software, while <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html"
+#| "\">protecting you from others</a> who would like to take control of your "
+#| "decisions."
msgid ""
"We believe you should decide what to do with the software you use; however, "
"that is not what today's law says. Current copyright law places us in the "
@@ -192,9 +269,10 @@
"ethical response to this situation is to proclaim freedom for each user, "
"just as the Bill of Rights was supposed to exercise government power by "
"guaranteeing each citizen's freedoms. That is what the <a href=\"/copyleft/"
-"copyleft.html\">GNU GPL</a> is for: it puts you in control of your usage of "
-"the software, while <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">protecting you "
-"from others</a> who would like to take control of your decisions."
+"copyleft.html\">GNU General Public License</a> is for: it puts you in "
+"control of your usage of the software while <a href=\"/philosophy/why-"
+"copyleft.html\">protecting you from others</a> who would like to take "
+"control of your decisions."
msgstr ""
"Ù
ا Ù
عتÙدÛÙ
Ú©Ù Ø´Ù
ا باÛد تصÙ
ÛÙ
بگÛرÛد با ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÛد ÚÙ Ú©ÙÛØ¯Ø "
"ÙرÚÙØ¯Ø Ø§ÛÙ ÚÛØ²Û ÙÛست Ú©Ù ÙاÙÙ٠اÙ
رÙØ²Û Ø¨Ûا٠Ù
ÛâÚ©Ùد. ÙاÙÙÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت ÙعÙÛ Ù
ا را در "
@@ -258,8 +336,13 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman <br /> "
+#| "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
+#| "without royalty in any medium, provided this notice is preserved."
msgid ""
-"Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman <br /> "
+"Copyright © 2001, 2009 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman <br /> "
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
"without royalty in any medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
Index: po/freedom-or-power.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-power.fr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- po/freedom-or-power.fr.po 19 Jan 2009 09:28:02 -0000 1.7
+++ po/freedom-or-power.fr.po 27 Sep 2009 20:25:52 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: freedom-or-power.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-07 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -30,9 +30,14 @@
"licence publique générale, liberté, logiciel, pouvoir, droits"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In this essay, Freedom or Power?, Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman "
+#| "discuss the reasons that the Free Software Movement doesn't advocate the "
+#| "so-called freedom to choose any license you want for software you write."
msgid ""
"In this essay, Freedom or Power?, Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman "
-"discuss the reasons that the Free Software Movement doesn't advocate the so-"
+"discuss the reasons that the free software ovement doesn't advocate the so-"
"called freedom to choose any license you want for software you write."
msgstr ""
"Dans cet essai, « Liberté, ou pouvoir ? », Bradley M.
"
@@ -60,12 +65,21 @@
"William Hazlitt"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In the Free Software Movement, we stand for freedom for the users of "
+#| "software. We formulated our views by looking at what freedoms are "
+#| "necessary for a good way of life, and permit useful programs to foster a "
+#| "community of goodwill, cooperation, and collaboration. <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-sw.html\">Our criteria for Free Software</a> specify the "
+#| "freedoms that a program's users need so that they can cooperate in a "
+#| "community."
msgid ""
-"In the Free Software Movement, we stand for freedom for the users of "
+"In the free software movement, we stand for freedom for the users of "
"software. We formulated our views by looking at what freedoms are necessary "
"for a good way of life, and permit useful programs to foster a community of "
"goodwill, cooperation, and collaboration. <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-"\">Our criteria for Free Software</a> specify the freedoms that a program's "
+"\">Our criteria for free software</a> specify the freedoms that a program's "
"users need so that they can cooperate in a community."
msgstr ""
"Dans le Mouvement pour le logiciel libre, nous défendons la "
@@ -96,10 +110,15 @@
"occasionnellement, ou pas du tout."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "However, one so-called freedom that we do not advocate is the “"
+#| "freedom to choose any license you want for software you write”. We "
+#| "reject this because it is really a form of power, not a freedom."
msgid ""
"However, one so-called freedom that we do not advocate is the “freedom "
-"to choose any license you want for software you write”. We reject "
-"this because it is really a form of power, not a freedom."
+"to choose any license you want for software you write.” We reject this "
+"because it is really a form of power, not a freedom."
msgstr ""
"Pourtant, une soi-disant liberté que nous ne soutenons pas est la "
"« liberté de choisir la licence que vous voulez pour le "
@@ -108,11 +127,17 @@
"liberté."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This oft-overlooked distinction is crucial. Freedom is being able to make "
-"decisions that affect mainly you. Power is being able to make decisions "
-"that affect others more than you. If we confuse power with freedom, we will "
-"fail to uphold real freedom."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This oft-overlooked distinction is crucial. Freedom is being able to "
+#| "make decisions that affect mainly you. Power is being able to make "
+#| "decisions that affect others more than you. If we confuse power with "
+#| "freedom, we will fail to uphold real freedom."
+msgid ""
+"This oft overlooked distinction is crucial. Freedom is being able to make "
+"decisions that affect mainly you; power is being able to make decisions that "
+"affect others more than you. If we confuse power with freedom, we will fail "
+"to uphold real freedom."
msgstr ""
"Cette distinction, souvent éludée, est cruciale. La "
"liberté, c'est le fait d'être en mesure de prendre des dé"
@@ -122,18 +147,31 @@
"échouerons dans le soutien de la vraie liberté."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Proprietary software is an exercise of power. Copyright law today grants "
-"software developers that power, so they and only they choose the rules to "
-"impose on everyone else—a relatively few people make the basic "
-"software decisions for everyone, typically by denying their freedom. When "
-"users lack the freedoms that define Free Software, they can't tell what the "
-"software is doing, can't check for back doors, can't monitor possible "
-"viruses and worms, can't find out what personal information is being "
-"reported (or stop the reports, even if they do find out). If it breaks, "
-"they can't fix it; they have to wait for the developer to exercise its power "
-"to do so. If it simply isn't quite what they need, they are stuck with it. "
-"They can't help each other improve it."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software is an exercise of power. Copyright law today grants "
+#| "software developers that power, so they and only they choose the rules to "
+#| "impose on everyone else—a relatively few people make the basic "
+#| "software decisions for everyone, typically by denying their freedom. "
+#| "When users lack the freedoms that define Free Software, they can't tell "
+#| "what the software is doing, can't check for back doors, can't monitor "
+#| "possible viruses and worms, can't find out what personal information is "
+#| "being reported (or stop the reports, even if they do find out). If it "
+#| "breaks, they can't fix it; they have to wait for the developer to "
+#| "exercise its power to do so. If it simply isn't quite what they need, "
+#| "they are stuck with it. They can't help each other improve it."
+msgid ""
+"Making a program proprietary is an exercise of power. Copyright law today "
+"grants software developers that power, so they and only they choose the "
+"rules to impose on everyone else—a relatively small number of people "
+"make the basic software decisions for all users, typically by denying their "
+"freedom. When users lack the freedoms that define free software, they can't "
+"tell what the software is doing, can't check for back doors, can't monitor "
+"possible viruses and worms, can't find out what personal information is "
+"being reported (or stop the reports, even if they do find out). If it "
+"breaks, they can't fix it; they have to wait for the developer to exercise "
+"its power to do so. If it simply isn't quite what they need, they are stuck "
+"with it. They can't help each other improve it."
msgstr ""
"Le logiciel propriétaire est un exercice de pouvoir. Aujourd'hui, les "
"lois sur les droits d'auteurs accordent ce pouvoir aux auteurs, aussi "
@@ -154,9 +192,18 @@
"s'entr'aider pour l'améliorer."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software developers are often businesses. We in the Free "
+#| "Software Movement are not opposed to business, but we have seen what "
+#| "happens when a software business has the “freedom” to impose "
+#| "arbitrary rules on the users of software. Microsoft is an egregious "
+#| "example of how denying users' freedoms can lead to direct harm, but it is "
+#| "not the only example. Even when there is no monopoly, proprietary "
+#| "software harms society. A choice of masters is not freedom."
msgid ""
-"Proprietary software developers are often businesses. We in the Free "
-"Software Movement are not opposed to business, but we have seen what happens "
+"Proprietary software developers are often businesses. We in the free "
+"software movement are not opposed to business, but we have seen what happens "
"when a software business has the “freedom” to impose arbitrary "
"rules on the users of software. Microsoft is an egregious example of how "
"denying users' freedoms can lead to direct harm, but it is not the only "
@@ -176,14 +223,24 @@
"liberté."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Discussions of rights and rules for software have often concentrated on "
+#| "the interests of programmers alone. Few people in the world program "
+#| "regularly, and fewer still are owners of proprietary software "
+#| "businesses. But the entire developed world now needs and uses software, "
+#| "so software developers now control the way the world lives, does "
+#| "business, communicates and is entertained. The ethical and political "
+#| "issues are not addressed by the slogan of “freedom of choice (for "
+#| "developers only)”."
msgid ""
"Discussions of rights and rules for software have often concentrated on the "
"interests of programmers alone. Few people in the world program regularly, "
"and fewer still are owners of proprietary software businesses. But the "
"entire developed world now needs and uses software, so software developers "
-"now control the way the world lives, does business, communicates and is "
+"now control the way it lives, does business, communicates, and is "
"entertained. The ethical and political issues are not addressed by the "
-"slogan of “freedom of choice (for developers only)”."
+"slogan of “freedom of choice (for developers only).”"
msgstr ""
"Les discussions sur les droits et les règles concernant les logiciels "
"se sont souvent concentrées sur les intérêts des seuls "
@@ -197,11 +254,19 @@
"la liberté de choix (pour développeurs seulement) »."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"If code is law, as Professor Lawrence Lessig (of Stanford Law School) has "
-"stated, then the real question we face is: who should control the code you "
-"use—you, or an elite few? We believe you are entitled to control the "
-"software you use, and giving you that control is the goal of Free Software."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If code is law, as Professor Lawrence Lessig (of Stanford Law School) "
+#| "has stated, then the real question we face is: who should control the "
+#| "code you use—you, or an elite few? We believe you are entitled to "
+#| "control the software you use, and giving you that control is the goal of "
+#| "Free Software."
+msgid ""
+"If “code is law,” as Professor Lawrence Lessig (of Stanford Law "
+"School) has stated, then the real question we face is: who should control "
+"the code you use—you, or an elite few? We believe you are entitled to "
+"control the software you use, and giving you that control is the goal of "
+"free software."
msgstr ""
"S'il est vrai, comme l'a déclaré le Professeur Lawrence Lessig "
"de la faculté de droit de Stanford, que « le code "
@@ -213,6 +278,18 @@
"but des logiciels libres est de vous donner ce contrôle."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "We believe you should decide what to do with the software you use; "
+#| "however, that is not what today's law says. Current copyright law places "
+#| "us in the position of power over users of our code, whether we like it or "
+#| "not. The ethical response to this situation is to proclaim freedom for "
+#| "each user, just as the Bill of Rights was supposed to exercise government "
+#| "power by guaranteeing each citizen's freedoms. That is what the <a href="
+#| "\"/copyleft/copyleft.html\">GNU GPL</a> is for: it puts you in control of "
+#| "your usage of the software, while <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html"
+#| "\">protecting you from others</a> who would like to take control of your "
+#| "decisions."
msgid ""
"We believe you should decide what to do with the software you use; however, "
"that is not what today's law says. Current copyright law places us in the "
@@ -220,9 +297,10 @@
"ethical response to this situation is to proclaim freedom for each user, "
"just as the Bill of Rights was supposed to exercise government power by "
"guaranteeing each citizen's freedoms. That is what the <a href=\"/copyleft/"
-"copyleft.html\">GNU GPL</a> is for: it puts you in control of your usage of "
-"the software, while <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">protecting you "
-"from others</a> who would like to take control of your decisions."
+"copyleft.html\">GNU General Public License</a> is for: it puts you in "
+"control of your usage of the software while <a href=\"/philosophy/why-"
+"copyleft.html\">protecting you from others</a> who would like to take "
+"control of your decisions."
msgstr ""
"Nous croyons qu'il vous appartient de décider de ce que vous voulez "
"faire du logiciel que vous utilisez ; pourtant, ce n'est pas ce que "
@@ -293,8 +371,13 @@
"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman <br /> "
+#| "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
+#| "without royalty in any medium, provided this notice is preserved."
msgid ""
-"Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman <br /> "
+"Copyright © 2001, 2009 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman <br /> "
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
"without royalty in any medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
Index: po/freedom-or-power.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-power.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/freedom-or-power.pot 7 Jan 2009 09:31:01 -0000 1.3
+++ po/freedom-or-power.pot 27 Sep 2009 20:25:53 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-07 04:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@
# type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"In this essay, Freedom or Power?, Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman "
-"discuss the reasons that the Free Software Movement doesn't advocate the "
+"discuss the reasons that the free software ovement doesn't advocate the "
"so-called freedom to choose any license you want for software you write."
msgstr ""
@@ -48,11 +48,11 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"In the Free Software Movement, we stand for freedom for the users of "
+"In the free software movement, we stand for freedom for the users of "
"software. We formulated our views by looking at what freedoms are necessary "
"for a good way of life, and permit useful programs to foster a community of "
"goodwill, cooperation, and collaboration. <a "
-"href=\"/philosophy/free-sw.html\">Our criteria for Free Software</a> specify "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">Our criteria for free software</a> specify "
"the freedoms that a program's users need so that they can cooperate in a "
"community."
msgstr ""
@@ -69,37 +69,37 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"However, one so-called freedom that we do not advocate is the “freedom "
-"to choose any license you want for software you write”. We reject "
-"this because it is really a form of power, not a freedom."
+"to choose any license you want for software you write.” We reject this "
+"because it is really a form of power, not a freedom."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"This oft-overlooked distinction is crucial. Freedom is being able to make "
-"decisions that affect mainly you. Power is being able to make decisions "
-"that affect others more than you. If we confuse power with freedom, we will "
-"fail to uphold real freedom."
+"This oft overlooked distinction is crucial. Freedom is being able to make "
+"decisions that affect mainly you; power is being able to make decisions that "
+"affect others more than you. If we confuse power with freedom, we will fail "
+"to uphold real freedom."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Proprietary software is an exercise of power. Copyright law today grants "
-"software developers that power, so they and only they choose the rules to "
-"impose on everyone else—a relatively few people make the basic "
-"software decisions for everyone, typically by denying their freedom. When "
-"users lack the freedoms that define Free Software, they can't tell what the "
-"software is doing, can't check for back doors, can't monitor possible "
-"viruses and worms, can't find out what personal information is being "
-"reported (or stop the reports, even if they do find out). If it breaks, "
-"they can't fix it; they have to wait for the developer to exercise its power "
-"to do so. If it simply isn't quite what they need, they are stuck with it. "
-"They can't help each other improve it."
+"Making a program proprietary is an exercise of power. Copyright law today "
+"grants software developers that power, so they and only they choose the "
+"rules to impose on everyone else—a relatively small number of people "
+"make the basic software decisions for all users, typically by denying their "
+"freedom. When users lack the freedoms that define free software, they can't "
+"tell what the software is doing, can't check for back doors, can't monitor "
+"possible viruses and worms, can't find out what personal information is "
+"being reported (or stop the reports, even if they do find out). If it "
+"breaks, they can't fix it; they have to wait for the developer to exercise "
+"its power to do so. If it simply isn't quite what they need, they are stuck "
+"with it. They can't help each other improve it."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Proprietary software developers are often businesses. We in the Free "
-"Software Movement are not opposed to business, but we have seen what happens "
+"Proprietary software developers are often businesses. We in the free "
+"software movement are not opposed to business, but we have seen what happens "
"when a software business has the “freedom” to impose arbitrary "
"rules on the users of software. Microsoft is an egregious example of how "
"denying users' freedoms can lead to direct harm, but it is not the only "
@@ -113,17 +113,18 @@
"interests of programmers alone. Few people in the world program regularly, "
"and fewer still are owners of proprietary software businesses. But the "
"entire developed world now needs and uses software, so software developers "
-"now control the way the world lives, does business, communicates and is "
+"now control the way it lives, does business, communicates, and is "
"entertained. The ethical and political issues are not addressed by the "
-"slogan of “freedom of choice (for developers only)”."
+"slogan of “freedom of choice (for developers only).”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"If code is law, as Professor Lawrence Lessig (of Stanford Law School) has "
-"stated, then the real question we face is: who should control the code you "
-"use—you, or an elite few? We believe you are entitled to control the "
-"software you use, and giving you that control is the goal of Free Software."
+"If “code is law,” as Professor Lawrence Lessig (of Stanford Law "
+"School) has stated, then the real question we face is: who should control "
+"the code you use—you, or an elite few? We believe you are entitled to "
+"control the software you use, and giving you that control is the goal of "
+"free software."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -134,8 +135,8 @@
"ethical response to this situation is to proclaim freedom for each user, "
"just as the Bill of Rights was supposed to exercise government power by "
"guaranteeing each citizen's freedoms. That is what the <a "
-"href=\"/copyleft/copyleft.html\">GNU GPL</a> is for: it puts you in control "
-"of your usage of the software, while <a "
+"href=\"/copyleft/copyleft.html\">GNU General Public License</a> is for: it "
+"puts you in control of your usage of the software while <a "
"href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">protecting you from others</a> who "
"would like to take control of your decisions."
msgstr ""
@@ -179,7 +180,7 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 2001 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman <br /> "
+"Copyright © 2001, 2009 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman <br /> "
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
"without royalty in any medium, provided this notice is preserved."
msgstr ""
Index: po/not-ipr.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/not-ipr.fr.po 23 Jun 2009 19:37:57 -0000 1.3
+++ po/not-ipr.fr.po 27 Sep 2009 20:25:53 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-10 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -34,10 +34,18 @@
msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M. Stallman</a>"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks "
+#| "— three separate and different entities involving three separate "
+#| "and different sets of laws — into one pot and call it “"
+#| "intellectual property”. The distorting and confusing term did not "
+#| "arise by accident. Companies that gain from the confusion promoted it. "
+#| "The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely."
msgid ""
-"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks — "
+"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks—"
"three separate and different entities involving three separate and different "
-"sets of laws — into one pot and call it “intellectual "
+"sets of laws—into one pot and call it “intellectual "
"property”. The distorting and confusing term did not arise by "
"accident. Companies that gain from the confusion promoted it. The clearest "
"way out of the confusion is to reject the term entirely."
@@ -52,13 +60,21 @@
"terme."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
+#| "widespread use of the term “intellectual property” is a "
+#| "fashion that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
+#| "Property” Organization, and only became really common in recent "
+#| "years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+#| "interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgid ""
"According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
"widespread use of the term “intellectual property” is a fashion "
"that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
-"Property” Organization, and only became really common in recent years. "
-"(WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the interests of "
-"the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
+"Property” Organization (WIPO), and only became really common in recent "
+"years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+"interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgstr ""
"Selon le Professeur Mark Lemley, exerçant actuellement à la "
"Stanford Law School, l'utilisation très répandue du terme "
@@ -71,6 +87,17 @@
"brevets et de marques déposées)."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking "
+#| "about copyright, patents and trademarks by analogy with property rights "
+#| "for physical objects. (This analogy is at odds with the legal "
+#| "philosophies of copyright law, of patent law, and of trademark law, but "
+#| "only specialists know that.) These laws are in fact not much like "
+#| "physical property law, but use of this term leads legislators to change "
+#| "them to be more so. Since that is the change desired by the companies "
+#| "that exercise copyright, patent and trademark powers, the bias of “"
+#| "intellectual property” suits them."
msgid ""
"The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking about "
"copyright, patents and trademarks by analogy with property rights for "
@@ -79,7 +106,8 @@
"know that.) These laws are in fact not much like physical property law, but "
"use of this term leads legislators to change them to be more so. Since that "
"is the change desired by the companies that exercise copyright, patent and "
-"trademark powers, the bias of “intellectual property” suits them."
+"trademark powers, the bias introduced by the term “intellectual "
+"property” suits them."
msgstr ""
"Un effet du terme est la distorsion qui n'est pas difficile de voir : "
"il suggère de penser au copyright, aux brevets et aux marques "
@@ -97,9 +125,18 @@
"la mode."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked "
+#| "me to propose some other name for the overall category — or have "
+#| "proposed their own alternatives (often humorous). Suggestions include "
+#| "IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-"
+#| "Originated Legally Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive "
+#| "rights regimes”, but referring to restrictions as “"
+#| "rights” is doublethink too."
msgid ""
-"The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked me "
-"to propose some other name for the overall category — or have proposed "
+"The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
+"to propose some other name for the overall category—or have proposed "
"their own alternatives (often humorous). Suggestions include IMPs, for "
"Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-Originated Legally "
"Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive rights regimes”, "
@@ -118,29 +155,43 @@
"droits» est biaisé aussi."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of these alternative names would be an improvement, but it is a "
+#| "mistake to replace “intellectual property” with any other "
+#| "term. A different name will not address the term's deeper problem: "
+#| "overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
+#| "property”—it is a mirage. The only reason people think it "
+#| "makes sense as a coherent category is that widespread use of the term "
+#| "gives that impression."
msgid ""
"Some of these alternative names would be an improvement, but it is a mistake "
"to replace “intellectual property” with any other term. A "
"different name will not address the term's deeper problem: "
"overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
"property”—it is a mirage. The only reason people think it makes "
-"sense as a coherent category is that widespread use of the term gives that "
-"impression."
+"sense as a coherent category is that widespread use of the term has misled "
+"them."
msgstr ""
-"Certaines de ces substitutions seraient une amélioration,"
-" mais c'est une erreur de remplacer «propriété "
-"intellectuelle» par un autre terme. Un nom différent"
-" ne règlerait pas le problè"
-"me plus profond de ce terme : la banalisation. Il n'existe pas de chose "
-"unifiée telle que la «propriété "
+"Certaines de ces substitutions seraient une amélioration, mais c'est une "
+"erreur de remplacer «propriété intellectuelle» par "
+"un autre terme. Un nom différent ne règlerait pas le "
+"problème plus profond de ce terme : la banalisation. Il n'existe "
+"pas de chose unifiée telle que la «propriété "
"intellectuelle». C'est un mirage, qui semble avoir une existence "
"cohérente seulement parce que le terme le suggère."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term “intellectual property” is at best a catch-all to "
+#| "lump together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to "
+#| "these various laws tend to assume they are based on a common principle, "
+#| "and function similarly."
msgid ""
"The term “intellectual property” is at best a catch-all to lump "
-"together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to these "
-"various laws tend to assume they are based on a common principle, and "
+"together disparate laws. Nonlawyers who hear one term applied to these "
+"various laws tend to assume they are based on a common principle and "
"function similarly."
msgstr ""
"Le terme «propriété intellectuelle» est un terme "
@@ -162,6 +213,13 @@
"vent des problèmes de politique publique différents."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
+#| "details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
+#| "publication of useful ideas, at the price of giving the one who publishes "
+#| "an idea a temporary monopoly over it—a price that may be worth "
+#| "paying in some fields and not in others."
msgid ""
"Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
"details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
@@ -177,12 +235,19 @@
"nécessaire dans certains domaines et pas dans d'autres."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular "
+#| "way of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
+#| "Legislators under the influence of “intellectual property”, "
+#| "however, have turned it into a scheme that provides incentives for "
+#| "advertising."
msgid ""
"Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
"of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
-"Legislators under the influence of “intellectual property”, "
-"however, have turned it into a scheme that provides incentives for "
-"advertising."
+"Legislators under the influence of the term “intellectual "
+"property”, however, have turned it into a scheme that provides "
+"incentives for advertising."
msgstr ""
"La loi sur les marques déposées n'était pas "
"destinée à promouvoir une quelconque activité "
@@ -193,6 +258,12 @@
"publicité"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since these laws developed independently, they are different in every "
+#| "detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you "
+#| "learn some fact about copyright law, you'd be wise to assume that patent "
+#| "law is different. You'll rarely go wrong!"
msgid ""
"Since these laws developed independently, they are different in every "
"detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you learn "
@@ -207,6 +278,17 @@
"différente. Vous vous tromperez rarement de cette façon."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People often say “intellectual property” when they really "
+#| "mean some larger or smaller category. For instance, rich countries often "
+#| "impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them. Some "
+#| "of these laws are “intellectual property” laws, and others "
+#| "are not; nonetheless, critics of the practice often grab for that label "
+#| "because it has become familiar to them. By using it, they misrepresent "
+#| "the nature of the issue. It would be better to use an accurate term, such "
+#| "as “legislative colonization”, that gets to the heart of the "
+#| "matter."
msgid ""
"People often say “intellectual property” when they really mean "
"some larger or smaller category. For instance, rich countries often impose "
@@ -230,9 +312,16 @@
"et évite la dénaturation de son étendue."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+#| "who teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness "
+#| "of the term “intellectual property”, and make general "
+#| "statements that conflict with facts they know. For example, one professor "
+#| "wrote in 2006:"
msgid ""
-"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors who "
-"teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness of the "
+"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+"who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
"term “intellectual property”, and make general statements that "
"conflict with facts they know. For example, one professor wrote in 2006:"
msgstr ""
@@ -245,6 +334,12 @@
"écrit en 2006 :"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of "
+#| "the US constitution had a principled, pro-competitive attitude to "
+#| "intellectual property. They knew rights might be necessary, but…"
+#| "they tied congress's hands, restricting its power in multiple ways."
msgid ""
"Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of the "
"US constitution had a principled, pro-competitive attitude to intellectual "
@@ -261,11 +356,18 @@
"manières »."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+#| "Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
+#| "though, has nothing to do with trademark law. The term “"
+#| "intellectual property” led that professor into a false "
+#| "generalization."
msgid ""
-"That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+"That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
"Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
"though, has nothing to do with trademark law. The term “intellectual "
-"property” led that professor into a false generalization."
+"property” led that professor to make false generalization."
msgstr ""
"Cette affirmation se refère à l'article 1 clause 8 de la "
"Constitution amèricaine qui autorise des lois sur les droits "
@@ -275,6 +377,15 @@
"à une fausse généralisation."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term “intellectual property” also leads to simplistic "
+#| "thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
+#| "these disparate laws have—that they create artificial privileges "
+#| "for certain parties—and to disregard the details which form their "
+#| "substance: the specific restrictions each law places on the public, and "
+#| "the consequences that result. This simplistic focus on the form "
+#| "encourages an “economistic” approach to all these issues."
msgid ""
"The term “intellectual property” also leads to simplistic "
"thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
@@ -294,10 +405,17 @@
"une approche «économistique» de tous ces problèmes."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
+#| "assumptions. These include assumptions about values, such as that amount "
+#| "of production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+#| "assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
+#| "supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgid ""
"Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
"assumptions. These include assumptions about values, such as that amount of "
-"production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+"production matters while freedom and way of life do not, and factual "
"assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
"supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgstr ""
@@ -309,16 +427,27 @@
"les médicaments aident la recherche à sauver des vies."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
-"property”, the specific issues raised by the various laws become "
-"nearly invisible. These issues arise from the specifics of each law—"
-"precisely what the term “intellectual property” encourages "
-"people to ignore. For instance, one issue relating to copyright law is "
-"whether music sharing should be allowed. Patent law has nothing to do with "
-"this. Patent law raises issues such as whether poor countries should be "
-"allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives. "
-"Copyright law has nothing to do with such matters."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
+#| "property”, the specific issues raised by the various laws become "
+#| "nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+#| "law—precisely what the term “intellectual property” "
+#| "encourages people to ignore. For instance, one issue relating to "
+#| "copyright law is whether music sharing should be allowed. Patent law has "
+#| "nothing to do with this. Patent law raises issues such as whether poor "
+#| "countries should be allowed to produce life-saving drugs and sell them "
+#| "cheaply to save lives. Copyright law has nothing to do with such matters."
+msgid ""
+"Another problem is that, at the broad scale implicit in the term “"
+"intellectual property”, the specific issues raised by the various laws "
+"become nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+"law—precisely what the term “intellectual property” "
+"encourages people to ignore. For instance, one issue relating to copyright "
+"law is whether music sharing should be allowed; patent law has nothing to do "
+"with this. Patent law raises issues such as whether poor countries should "
+"be allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives; "
+"copyright law has nothing to do with such matters."
msgstr ""
"Pour celui qui a une vue générique, les problèmes "
"spécifiques de la politique publique soulevés par la loi sur "
@@ -353,6 +482,13 @@
"d'avoir un raisonnement clair pour chacune d'elles."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
+#| "and any generalizations about this supposed category are almost surely "
+#| "foolish. If you think all those laws are one issue, you will tend to "
+#| "choose your opinions from a selection of sweeping overgeneralizations, "
+#| "none of which is any good."
msgid ""
"Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
"and any generalizations about this supposed category are almost surely "
@@ -368,6 +504,15 @@
"bonne."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
+#| "copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of "
+#| "lumping them together, and treat them as separate topics. The second step "
+#| "is to reject the narrow perspectives and simplistic picture the term "
+#| "“intellectual property” suggests. Consider each of these "
+#| "issues separately, in its fullness, and you have a chance of considering "
+#| "them well."
msgid ""
"If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
"copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of lumping "
Index: po/not-ipr.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- po/not-ipr.it.po 20 Jul 2009 20:25:42 -0000 1.4
+++ po/not-ipr.it.po 27 Sep 2009 20:25:53 -0000 1.5
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-20 11:16+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -31,10 +31,18 @@
msgstr "di <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a>"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks "
+#| "— three separate and different entities involving three separate "
+#| "and different sets of laws — into one pot and call it “"
+#| "intellectual property”. The distorting and confusing term did not "
+#| "arise by accident. Companies that gain from the confusion promoted it. "
+#| "The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely."
msgid ""
-"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks — "
+"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks—"
"three separate and different entities involving three separate and different "
-"sets of laws — into one pot and call it “intellectual "
+"sets of laws—into one pot and call it “intellectual "
"property”. The distorting and confusing term did not arise by "
"accident. Companies that gain from the confusion promoted it. The clearest "
"way out of the confusion is to reject the term entirely."
@@ -49,13 +57,21 @@
"accuratamente questo termine. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
+#| "widespread use of the term “intellectual property” is a "
+#| "fashion that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
+#| "Property” Organization, and only became really common in recent "
+#| "years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+#| "interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgid ""
"According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
"widespread use of the term “intellectual property” is a fashion "
"that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
-"Property” Organization, and only became really common in recent years. "
-"(WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the interests of "
-"the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
+"Property” Organization (WIPO), and only became really common in recent "
+"years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+"interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgstr ""
"Secondo il professor Mark Lemley, attualmente alla Stanford Law School, "
"l'uso diffuso del termine \"proprietà intellettuale\" è una moda seguita "
@@ -66,6 +82,17 @@
"brevetti e dei marchi commerciali.) "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking "
+#| "about copyright, patents and trademarks by analogy with property rights "
+#| "for physical objects. (This analogy is at odds with the legal "
+#| "philosophies of copyright law, of patent law, and of trademark law, but "
+#| "only specialists know that.) These laws are in fact not much like "
+#| "physical property law, but use of this term leads legislators to change "
+#| "them to be more so. Since that is the change desired by the companies "
+#| "that exercise copyright, patent and trademark powers, the bias of “"
+#| "intellectual property” suits them."
msgid ""
"The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking about "
"copyright, patents and trademarks by analogy with property rights for "
@@ -74,7 +101,8 @@
"know that.) These laws are in fact not much like physical property law, but "
"use of this term leads legislators to change them to be more so. Since that "
"is the change desired by the companies that exercise copyright, patent and "
-"trademark powers, the bias of “intellectual property” suits them."
+"trademark powers, the bias introduced by the term “intellectual "
+"property” suits them."
msgstr ""
"La tendenziosità del termine \"proprietà intellettuale\" è piuttosto "
"evidente: esso induce a pensare al copyright, ai brevetti ed ai marchi di "
@@ -90,9 +118,18 @@
"di moda. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked "
+#| "me to propose some other name for the overall category — or have "
+#| "proposed their own alternatives (often humorous). Suggestions include "
+#| "IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-"
+#| "Originated Legally Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive "
+#| "rights regimes”, but referring to restrictions as “"
+#| "rights” is doublethink too."
msgid ""
-"The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked me "
-"to propose some other name for the overall category — or have proposed "
+"The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
+"to propose some other name for the overall category—or have proposed "
"their own alternatives (often humorous). Suggestions include IMPs, for "
"Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-Originated Legally "
"Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive rights regimes”, "
@@ -109,14 +146,23 @@
"contraddittorio. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of these alternative names would be an improvement, but it is a "
+#| "mistake to replace “intellectual property” with any other "
+#| "term. A different name will not address the term's deeper problem: "
+#| "overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
+#| "property”—it is a mirage. The only reason people think it "
+#| "makes sense as a coherent category is that widespread use of the term "
+#| "gives that impression."
msgid ""
"Some of these alternative names would be an improvement, but it is a mistake "
"to replace “intellectual property” with any other term. A "
"different name will not address the term's deeper problem: "
"overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
"property”—it is a mirage. The only reason people think it makes "
-"sense as a coherent category is that widespread use of the term gives that "
-"impression."
+"sense as a coherent category is that widespread use of the term has misled "
+"them."
msgstr ""
"à tuttavia un errore sostituire a \"proprietà intellettuale\" un qualunque "
"altro termine. Un diverso nome potrebbe eliminare la suddetta tendenziosità ,
"
@@ -126,10 +172,16 @@
"la sottende. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term “intellectual property” is at best a catch-all to "
+#| "lump together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to "
+#| "these various laws tend to assume they are based on a common principle, "
+#| "and function similarly."
msgid ""
"The term “intellectual property” is at best a catch-all to lump "
-"together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to these "
-"various laws tend to assume they are based on a common principle, and "
+"together disparate laws. Nonlawyers who hear one term applied to these "
+"various laws tend to assume they are based on a common principle and "
"function similarly."
msgstr ""
"Il termine \"proprietà intellettuale\" opera in modo onnicomprensivo per "
@@ -151,6 +203,13 @@
"pubblico interesse."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
+#| "details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
+#| "publication of useful ideas, at the price of giving the one who publishes "
+#| "an idea a temporary monopoly over it—a price that may be worth "
+#| "paying in some fields and not in others."
msgid ""
"Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
"details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
@@ -165,12 +224,19 @@
"un prezzo che può valer la pena pagare in qualche ambito ma non in altri. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular "
+#| "way of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
+#| "Legislators under the influence of “intellectual property”, "
+#| "however, have turned it into a scheme that provides incentives for "
+#| "advertising."
msgid ""
"Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
"of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
-"Legislators under the influence of “intellectual property”, "
-"however, have turned it into a scheme that provides incentives for "
-"advertising."
+"Legislators under the influence of the term “intellectual "
+"property”, however, have turned it into a scheme that provides "
+"incentives for advertising."
msgstr ""
"La legge sui marchi di fabbrica non è stata pensata per promuovere alcuna "
"attività affaristica, ma semplicemente per permettere agli acquirenti di "
@@ -179,6 +245,12 @@
"fornisce incentivi a fare pubblicità . "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since these laws developed independently, they are different in every "
+#| "detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you "
+#| "learn some fact about copyright law, you'd be wise to assume that patent "
+#| "law is different. You'll rarely go wrong!"
msgid ""
"Since these laws developed independently, they are different in every "
"detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you learn "
@@ -192,6 +264,17 @@
"facendo così! "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People often say “intellectual property” when they really "
+#| "mean some larger or smaller category. For instance, rich countries often "
+#| "impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them. Some "
+#| "of these laws are “intellectual property” laws, and others "
+#| "are not; nonetheless, critics of the practice often grab for that label "
+#| "because it has become familiar to them. By using it, they misrepresent "
+#| "the nature of the issue. It would be better to use an accurate term, such "
+#| "as “legislative colonization”, that gets to the heart of the "
+#| "matter."
msgid ""
"People often say “intellectual property” when they really mean "
"some larger or smaller category. For instance, rich countries often impose "
@@ -214,9 +297,16 @@
"legislativa\", che focalizza l'aspetto centrale della questione."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+#| "who teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness "
+#| "of the term “intellectual property”, and make general "
+#| "statements that conflict with facts they know. For example, one professor "
+#| "wrote in 2006:"
msgid ""
-"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors who "
-"teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness of the "
+"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+"who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
"term “intellectual property”, and make general statements that "
"conflict with facts they know. For example, one professor wrote in 2006:"
msgstr ""
@@ -227,6 +317,12 @@
"scrisse nel 2006:"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of "
+#| "the US constitution had a principled, pro-competitive attitude to "
+#| "intellectual property. They knew rights might be necessary, but…"
+#| "they tied congress's hands, restricting its power in multiple ways."
msgid ""
"Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of the "
"US constitution had a principled, pro-competitive attitude to intellectual "
@@ -241,11 +337,18 @@
"modi."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+#| "Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
+#| "though, has nothing to do with trademark law. The term “"
+#| "intellectual property” led that professor into a false "
+#| "generalization."
msgid ""
-"That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+"That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
"Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
"though, has nothing to do with trademark law. The term “intellectual "
-"property” led that professor into a false generalization."
+"property” led that professor to make false generalization."
msgstr ""
"La dichiarazione si riferisce all'articolo 1 sezione 8 comma 8 della "
"Costituzione statunitense, che autorizza la legge sul copyright e sui "
@@ -254,6 +357,15 @@
"generalizzazione sbagliata."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term “intellectual property” also leads to simplistic "
+#| "thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
+#| "these disparate laws have—that they create artificial privileges "
+#| "for certain parties—and to disregard the details which form their "
+#| "substance: the specific restrictions each law places on the public, and "
+#| "the consequences that result. This simplistic focus on the form "
+#| "encourages an “economistic” approach to all these issues."
msgid ""
"The term “intellectual property” also leads to simplistic "
"thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
@@ -272,10 +384,17 @@
"economico alla questione."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
+#| "assumptions. These include assumptions about values, such as that amount "
+#| "of production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+#| "assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
+#| "supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgid ""
"Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
"assumptions. These include assumptions about values, such as that amount of "
-"production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+"production matters while freedom and way of life do not, and factual "
"assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
"supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgstr ""
@@ -287,16 +406,27 @@
"farmaci sostengano la ricerca sui farmaci salva-vita)."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
-"property”, the specific issues raised by the various laws become "
-"nearly invisible. These issues arise from the specifics of each law—"
-"precisely what the term “intellectual property” encourages "
-"people to ignore. For instance, one issue relating to copyright law is "
-"whether music sharing should be allowed. Patent law has nothing to do with "
-"this. Patent law raises issues such as whether poor countries should be "
-"allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives. "
-"Copyright law has nothing to do with such matters."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
+#| "property”, the specific issues raised by the various laws become "
+#| "nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+#| "law—precisely what the term “intellectual property” "
+#| "encourages people to ignore. For instance, one issue relating to "
+#| "copyright law is whether music sharing should be allowed. Patent law has "
+#| "nothing to do with this. Patent law raises issues such as whether poor "
+#| "countries should be allowed to produce life-saving drugs and sell them "
+#| "cheaply to save lives. Copyright law has nothing to do with such matters."
+msgid ""
+"Another problem is that, at the broad scale implicit in the term “"
+"intellectual property”, the specific issues raised by the various laws "
+"become nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+"law—precisely what the term “intellectual property” "
+"encourages people to ignore. For instance, one issue relating to copyright "
+"law is whether music sharing should be allowed; patent law has nothing to do "
+"with this. Patent law raises issues such as whether poor countries should "
+"be allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives; "
+"copyright law has nothing to do with such matters."
msgstr ""
"In una scala tanto vasta, la gente non è più in grado di vedere le "
"specifiche questioni di pubblico interesse sollevate dalle varie leggi. Tali "
@@ -324,6 +454,13 @@
"intellettuale\" impedisce una riflessione chiara."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
+#| "and any generalizations about this supposed category are almost surely "
+#| "foolish. If you think all those laws are one issue, you will tend to "
+#| "choose your opinions from a selection of sweeping overgeneralizations, "
+#| "none of which is any good."
msgid ""
"Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
"and any generalizations about this supposed category are almost surely "
@@ -338,6 +475,15 @@
"non avrà alcun senso. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
+#| "copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of "
+#| "lumping them together, and treat them as separate topics. The second step "
+#| "is to reject the narrow perspectives and simplistic picture the term "
+#| "“intellectual property” suggests. Consider each of these "
+#| "issues separately, in its fullness, and you have a chance of considering "
+#| "them well."
msgid ""
"If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
"copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of lumping "
Index: po/not-ipr.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.ml.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/not-ipr.ml.po 30 Oct 2008 19:27:23 -0000 1.3
+++ po/not-ipr.ml.po 27 Sep 2009 20:25:53 -0000 1.4
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-30 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Shyam Karanattu<address@hidden>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing<address@hidden"
@@ -32,10 +32,18 @@
msgstr "à´à´´àµà´¤à´¿à´¯à´¤àµàµ <a
href=\"http://www.stallman.org\">റിà´àµà´à´¾à´°àµâà´¡àµ
à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´³àµâമാനàµâ</a>"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks "
+#| "— three separate and different entities involving three separate "
+#| "and different sets of laws — into one pot and call it “"
+#| "intellectual property”. The distorting and confusing term did not "
+#| "arise by accident. Companies that gain from the confusion promoted it. "
+#| "The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely."
msgid ""
-"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks — "
+"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks—"
"three separate and different entities involving three separate and different "
-"sets of laws — into one pot and call it “intellectual "
+"sets of laws—into one pot and call it “intellectual "
"property”. The distorting and confusing term did not arise by "
"accident. Companies that gain from the confusion promoted it. The clearest "
"way out of the confusion is to reject the term entirely."
@@ -48,13 +56,21 @@
"തളàµà´³à´¿à´à´³à´¯àµà´à´¯à´¾à´£àµàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
+#| "widespread use of the term “intellectual property” is a "
+#| "fashion that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
+#| "Property” Organization, and only became really common in recent "
+#| "years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+#| "interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgid ""
"According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
"widespread use of the term “intellectual property” is a fashion "
"that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
-"Property” Organization, and only became really common in recent years. "
-"(WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the interests of "
-"the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
+"Property” Organization (WIPO), and only became really common in recent "
+"years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+"interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgstr ""
"à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ à´¸àµà´±àµà´±à´¾à´¨àµâà´«àµà´¡àµ à´²àµ
à´¸àµà´àµà´³à´¿à´²àµà´³àµà´³, à´ªàµà´°àµà´¾à´«à´¸àµà´¸à´°àµâ
മാരàµâà´àµà´àµ à´²àµà´à´²àµ -à´¯àµà´àµ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ, 1967-à´²àµâ à´²àµà´ "
"“à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ à´¸àµà´µà´¤àµà´¤àµàµ”
à´¸à´à´à´à´¨(World “Intellectual Property” "
@@ -64,6 +80,17 @@
"à´ªàµà´±àµà´±à´¨àµà´±àµ,
à´àµà´°àµà´¡àµâമാരàµâà´àµà´àµàµ à´¤àµà´à´àµà´à´¿à´¯à´µ
à´àµà´µà´¶à´®àµà´³àµà´³à´µà´°àµà´àµ
à´à´àµà´°à´¹à´¤àµà´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¾à´£àµàµ
നിലà´àµà´¾à´³àµà´³àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ.)"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking "
+#| "about copyright, patents and trademarks by analogy with property rights "
+#| "for physical objects. (This analogy is at odds with the legal "
+#| "philosophies of copyright law, of patent law, and of trademark law, but "
+#| "only specialists know that.) These laws are in fact not much like "
+#| "physical property law, but use of this term leads legislators to change "
+#| "them to be more so. Since that is the change desired by the companies "
+#| "that exercise copyright, patent and trademark powers, the bias of “"
+#| "intellectual property” suits them."
msgid ""
"The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking about "
"copyright, patents and trademarks by analogy with property rights for "
@@ -72,7 +99,8 @@
"know that.) These laws are in fact not much like physical property law, but "
"use of this term leads legislators to change them to be more so. Since that "
"is the change desired by the companies that exercise copyright, patent and "
-"trademark powers, the bias of “intellectual property” suits them."
+"trademark powers, the bias introduced by the term “intellectual "
+"property” suits them."
msgstr ""
"à´
ധിà´à´ à´ªàµà´°à´¯à´¾à´¸à´®à´¿à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¨àµà´¨àµ
à´à´¾à´£à´¾à´µàµà´¨àµà´¨ à´à´¾à´¯àµâà´µàµà´£àµà´àµàµ à´
പദതàµà´¤à´¿à´¨àµàµ:
à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶à´,à´ªàµà´±àµà´±à´¨àµà´±àµ,à´àµà´°àµà´¡àµâമാരàµâà´àµà´àµ
"
"à´à´¨àµà´¨à´¿à´µà´¯àµ à´àµà´¤à´¿à´
വസàµà´¤àµà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´³àµà´³
à´¸àµà´µà´¤àµà´¤à´µà´à´¾à´¶à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿
സാദàµà´¶àµà´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤à´¿
à´à´¿à´¨àµà´¤à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ പറയàµà´¨àµà´¨àµ."
@@ -84,9 +112,18 @@
"“à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ à´¸àµà´µà´¤àµà´¤àµàµ”-à´¨àµà´±àµ
à´à´¾à´¯àµâà´µàµàµ à´
വരàµâà´àµà´àµàµ
à´àµà´°àµâà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked "
+#| "me to propose some other name for the overall category — or have "
+#| "proposed their own alternatives (often humorous). Suggestions include "
+#| "IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-"
+#| "Originated Legally Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive "
+#| "rights regimes”, but referring to restrictions as “"
+#| "rights” is doublethink too."
msgid ""
-"The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked me "
-"to propose some other name for the overall category — or have proposed "
+"The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
+"to propose some other name for the overall category—or have proposed "
"their own alternatives (often humorous). Suggestions include IMPs, for "
"Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-Originated Legally "
"Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive rights regimes”, "
@@ -102,14 +139,23 @@
"നിയനàµà´¤àµà´°à´£à´àµà´à´³àµ ”à´
à´µà´à´¾à´¶à´àµà´à´³àµâ” à´à´¨àµà´¨àµ
പറയàµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´¦àµà´µà´¨àµà´¤à´®àµà´à´®à´¾à´£àµàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of these alternative names would be an improvement, but it is a "
+#| "mistake to replace “intellectual property” with any other "
+#| "term. A different name will not address the term's deeper problem: "
+#| "overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
+#| "property”—it is a mirage. The only reason people think it "
+#| "makes sense as a coherent category is that widespread use of the term "
+#| "gives that impression."
msgid ""
"Some of these alternative names would be an improvement, but it is a mistake "
"to replace “intellectual property” with any other term. A "
"different name will not address the term's deeper problem: "
"overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
"property”—it is a mirage. The only reason people think it makes "
-"sense as a coherent category is that widespread use of the term gives that "
-"impression."
+"sense as a coherent category is that widespread use of the term has misled "
+"them."
msgstr ""
"à´à´ªàµà´ªà´±à´àµà´à´µà´¯à´¿à´²àµâ à´à´¿à´² à´ªàµà´°àµà´à´³àµâ
à´®àµà´àµà´à´ തനàµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ
“à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ à´¸àµà´µà´¤àµà´¤àµàµ”
à´à´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµ à´ªà´à´°à´ "
"à´µàµà´±àµà´¯àµà´¤àµàµ
പദമàµà´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´
à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´£àµàµ. à´µàµà´±àµà´¾à´°àµ
വാà´àµà´àµà´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ
à´à´¨àµà´¨à´¤àµà´àµà´¾à´£àµà´àµàµ ഠപദതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ "
@@ -119,10 +165,16 @@
"വിà´à´¾à´à´®àµà´£àµà´àµà´¨àµà´¨àµàµ
വിà´à´¾à´°à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ à´à´¾à´°à´£à´."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term “intellectual property” is at best a catch-all to "
+#| "lump together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to "
+#| "these various laws tend to assume they are based on a common principle, "
+#| "and function similarly."
msgid ""
"The term “intellectual property” is at best a catch-all to lump "
-"together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to these "
-"various laws tend to assume they are based on a common principle, and "
+"together disparate laws. Nonlawyers who hear one term applied to these "
+"various laws tend to assume they are based on a common principle and "
"function similarly."
msgstr ""
"à´µàµà´µàµà´µàµà´±àµ നിയമà´àµà´à´³àµâ
à´àµà´àµà´à´¿à´àµà´´à´àµà´àµàµ, à´à´¨àµà´¨à´¿à´àµà´àµàµ
à´ªàµà´°à´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµâ à´à´±àµà´±à´µàµà´
പറàµà´±à´¿à´¯ പദമാണàµàµ “à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ "
@@ -140,6 +192,13 @@
"à´àµà´¯àµà´à´¿à´à´³àµ ലാà´àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨,
à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤ à´µàµà´¯à´µà´¸àµà´¥à´à´³àµà´³àµà´³,
à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¥à´àµà´à´³à´¾à´¯ à´ªàµà´¾à´¤àµ
വിഷയà´àµà´à´³àµà´ªà´±àµà´±à´¿à´¯àµà´³àµà´³à´µà´¯à´¾à´£àµàµ. "
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
+#| "details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
+#| "publication of useful ideas, at the price of giving the one who publishes "
+#| "an idea a temporary monopoly over it—a price that may be worth "
+#| "paying in some fields and not in others."
msgid ""
"Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
"details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
@@ -154,12 +213,19 @@
"à´à´¿à´² à´®àµà´à´²à´à´³à´¿à´²àµâ ഠവില
à´àµà´¾à´àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ
നലàµà´²à´¤à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´
മറàµà´±àµà´à´¿à´²à´¤à´¿à´²à´²àµà´²à´¤à´¾à´¨àµà´."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular "
+#| "way of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
+#| "Legislators under the influence of “intellectual property”, "
+#| "however, have turned it into a scheme that provides incentives for "
+#| "advertising."
msgid ""
"Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
"of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
-"Legislators under the influence of “intellectual property”, "
-"however, have turned it into a scheme that provides incentives for "
-"advertising."
+"Legislators under the influence of the term “intellectual "
+"property”, however, have turned it into a scheme that provides "
+"incentives for advertising."
msgstr ""
"à´à´¨àµà´¨à´¾à´²àµâ à´àµà´°àµà´¡àµâമാരàµâà´àµà´àµ
നിയമà´,à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¾à´°àµ
à´°àµà´¤à´¿à´¯àµà´¯àµà´
à´ªàµà´°àµà´¤àµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³à´¤à´²àµà´².
"
"വാà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´µà´°àµâà´àµà´àµàµ à´
വരàµà´¨àµà´¤à´¾à´£àµàµ വാà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´¨àµà´¨àµàµ
à´
റിയാനàµâ സാധിയàµà´àµà´àµà´
à´à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ à´
തിനàµà´±àµ à´à´¦àµà´¦àµà´¶à´ . "
@@ -167,6 +233,12 @@
"à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ
à´ªàµà´°àµà´¤àµà´¸à´¾à´¹à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´¨àµà´³àµà´³
à´à´°àµ à´à´ªà´¾à´§à´¿à´¯à´¾à´¯à´¿
മാറàµà´±à´¿à´¯àµà´àµà´¤àµà´¤àµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since these laws developed independently, they are different in every "
+#| "detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you "
+#| "learn some fact about copyright law, you'd be wise to assume that patent "
+#| "law is different. You'll rarely go wrong!"
msgid ""
"Since these laws developed independently, they are different in every "
"detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you learn "
@@ -179,6 +251,17 @@
"സാധàµà´¯à´¤ വളരൠà´àµà´±à´µà´¾à´£àµàµ!"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People often say “intellectual property” when they really "
+#| "mean some larger or smaller category. For instance, rich countries often "
+#| "impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them. Some "
+#| "of these laws are “intellectual property” laws, and others "
+#| "are not; nonetheless, critics of the practice often grab for that label "
+#| "because it has become familiar to them. By using it, they misrepresent "
+#| "the nature of the issue. It would be better to use an accurate term, such "
+#| "as “legislative colonization”, that gets to the heart of the "
+#| "matter."
msgid ""
"People often say “intellectual property” when they really mean "
"some larger or smaller category. For instance, rich countries often impose "
@@ -199,9 +282,16 @@
"à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ
നനàµà´¨à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´. à´
à´¤àµàµ
à´à´¾à´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ
à´à´¾à´®àµà´ªà´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ നയിയàµà´àµà´àµà´."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+#| "who teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness "
+#| "of the term “intellectual property”, and make general "
+#| "statements that conflict with facts they know. For example, one professor "
+#| "wrote in 2006:"
msgid ""
-"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors who "
-"teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness of the "
+"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+"who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
"term “intellectual property”, and make general statements that "
"conflict with facts they know. For example, one professor wrote in 2006:"
msgstr ""
@@ -211,6 +301,12 @@
"à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¨à´à´³àµâ à´¨à´à´¤àµà´¤àµà´à´¯àµà´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¦à´¾à´¹à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµàµ
2006-à´²àµâ à´à´°àµ à´ªàµà´°àµà´¾à´«à´¸àµà´¸à´°àµâ
à´à´àµà´à´¨àµà´¯àµà´´àµà´¤à´¿:"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of "
+#| "the US constitution had a principled, pro-competitive attitude to "
+#| "intellectual property. They knew rights might be necessary, but…"
+#| "they tied congress's hands, restricting its power in multiple ways."
msgid ""
"Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of the "
"US constitution had a principled, pro-competitive attitude to intellectual "
@@ -223,11 +319,18 @@
"à´àµà´à´³àµâ ബനàµà´§à´¿à´àµà´à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+#| "Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
+#| "though, has nothing to do with trademark law. The term “"
+#| "intellectual property” led that professor into a false "
+#| "generalization."
msgid ""
-"That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+"That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
"Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
"though, has nothing to do with trademark law. The term “intellectual "
-"property” led that professor into a false generalization."
+"property” led that professor to make false generalization."
msgstr ""
"à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶à´¤àµà´¤àµà´¯àµà´
à´ªàµà´±àµà´±à´¨àµà´±à´¿à´¨àµà´¯àµà´
സാധàµà´à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨, യൠà´à´¸àµ
à´à´°à´£à´à´à´¨à´¯à´¿à´²àµ 1-ാഠലàµà´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ 8-à´¾à´
"
"വിà´à´¾à´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ 8-ാഠവരിയàµ
à´àµà´±à´¿à´àµà´à´¾à´£àµàµ à´®àµà´à´³à´¿à´²àµâ പറà´àµà´
à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µà´¨
à´ªàµà´°à´¤à´¿à´ªà´¾à´¦à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ. à´
വരിയàµà´àµà´àµàµ "
@@ -235,6 +338,15 @@
"à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
സാമാനàµà´¯à´µà´¤àµà´à´°à´£à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ
à´ à´ªàµà´°àµà´¾à´«à´¸àµà´¸à´±àµ നയിà´àµà´à´¤àµàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term “intellectual property” also leads to simplistic "
+#| "thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
+#| "these disparate laws have—that they create artificial privileges "
+#| "for certain parties—and to disregard the details which form their "
+#| "substance: the specific restrictions each law places on the public, and "
+#| "the consequences that result. This simplistic focus on the form "
+#| "encourages an “economistic” approach to all these issues."
msgid ""
"The term “intellectual property” also leads to simplistic "
"thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
@@ -251,10 +363,17 @@
"à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµâà´àµà´àµà´²àµà´²à´¾à´ à´à´°àµ
സാമàµà´ªà´¤àµà´¤à´¿à´ മാനഠനലàµà´à´¾à´¨àµâ
à´ªàµà´°àµà´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
+#| "assumptions. These include assumptions about values, such as that amount "
+#| "of production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+#| "assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
+#| "supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgid ""
"Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
"assumptions. These include assumptions about values, such as that amount of "
-"production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+"production matters while freedom and way of life do not, and factual "
"assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
"supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgstr ""
@@ -265,16 +384,27 @@
"സഹായിയàµà´àµà´àµà´
à´à´¨àµà´¨àµà´¾à´àµà´àµà´¯àµà´³àµà´³
വസàµà´¤àµà´¤à´¾à´ªà´°à´®à´¾à´¯ ധാരണà´à´³àµâ, പലതàµà´
à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯à´µ."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
-"property”, the specific issues raised by the various laws become "
-"nearly invisible. These issues arise from the specifics of each law—"
-"precisely what the term “intellectual property” encourages "
-"people to ignore. For instance, one issue relating to copyright law is "
-"whether music sharing should be allowed. Patent law has nothing to do with "
-"this. Patent law raises issues such as whether poor countries should be "
-"allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives. "
-"Copyright law has nothing to do with such matters."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
+#| "property”, the specific issues raised by the various laws become "
+#| "nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+#| "law—precisely what the term “intellectual property” "
+#| "encourages people to ignore. For instance, one issue relating to "
+#| "copyright law is whether music sharing should be allowed. Patent law has "
+#| "nothing to do with this. Patent law raises issues such as whether poor "
+#| "countries should be allowed to produce life-saving drugs and sell them "
+#| "cheaply to save lives. Copyright law has nothing to do with such matters."
+msgid ""
+"Another problem is that, at the broad scale implicit in the term “"
+"intellectual property”, the specific issues raised by the various laws "
+"become nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+"law—precisely what the term “intellectual property” "
+"encourages people to ignore. For instance, one issue relating to copyright "
+"law is whether music sharing should be allowed; patent law has nothing to do "
+"with this. Patent law raises issues such as whether poor countries should "
+"be allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives; "
+"copyright law has nothing to do with such matters."
msgstr ""
"à´µàµà´±àµà´¾à´°àµ
à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´®àµà´¨àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¾à´²àµâ,
“à´¬àµà´¦àµà´§à´¿à´ à´¸àµà´µà´¤àµà´¤àµàµ”-à´¨àµà´±àµ
വലിയ മാനദണàµà´¡à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ, à´à´°àµ "
"നിയമà´àµà´à´³àµà´ à´à´¯à´°àµâà´¤àµà´¤àµà´¨àµà´¨
à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´à´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµâ
à´à´°àµà´µà´¿à´§à´ à´
à´ªàµà´°à´¤àµà´¯à´àµà´·à´®à´¾à´àµà´¨àµà´¨àµ.
à´ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´àµà´à´³àµâ à´à´°àµ "
@@ -301,6 +431,13 @@
"à´¤à´à´¸àµà´¸à´ªàµà´ªàµà´àµà´¤àµà´¤àµà´à´¯à´¾à´£àµàµ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
+#| "and any generalizations about this supposed category are almost surely "
+#| "foolish. If you think all those laws are one issue, you will tend to "
+#| "choose your opinions from a selection of sweeping overgeneralizations, "
+#| "none of which is any good."
msgid ""
"Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
"and any generalizations about this supposed category are almost surely "
@@ -315,6 +452,15 @@
"à´ªàµà´°àµà´°à´¿à´¤à´°à´¾à´àµà´."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
+#| "copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of "
+#| "lumping them together, and treat them as separate topics. The second step "
+#| "is to reject the narrow perspectives and simplistic picture the term "
+#| "“intellectual property” suggests. Consider each of these "
+#| "issues separately, in its fullness, and you have a chance of considering "
+#| "them well."
msgid ""
"If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
"copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of lumping "
Index: po/not-ipr.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/not-ipr.pot 25 Aug 2008 20:30:52 -0000 1.2
+++ po/not-ipr.pot 27 Sep 2009 20:25:53 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -31,12 +31,12 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks — "
-"three separate and different entities involving three separate and different "
-"sets of laws — into one pot and call it “intellectual "
-"property”. The distorting and confusing term did not arise by "
-"accident. Companies that gain from the confusion promoted it. The clearest "
-"way out of the confusion is to reject the term entirely."
+"It has become fashionable to toss copyright, patents, and "
+"trademarks—three separate and different entities involving three "
+"separate and different sets of laws—into one pot and call it "
+"“intellectual property”. The distorting and confusing term did "
+"not arise by accident. Companies that gain from the confusion promoted it. "
+"The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -44,7 +44,7 @@
"According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
"widespread use of the term “intellectual property” is a fashion "
"that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
-"Property” Organization, and only became really common in recent "
+"Property” Organization (WIPO), and only became really common in recent "
"years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
"interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgstr ""
@@ -58,14 +58,14 @@
"know that.) These laws are in fact not much like physical property law, but "
"use of this term leads legislators to change them to be more so. Since that "
"is the change desired by the companies that exercise copyright, patent and "
-"trademark powers, the bias of “intellectual property” suits "
-"them."
+"trademark powers, the bias introduced by the term “intellectual "
+"property” suits them."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked me "
-"to propose some other name for the overall category — or have proposed "
+"The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
+"to propose some other name for the overall category—or have proposed "
"their own alternatives (often humorous). Suggestions include IMPs, for "
"Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-Originated Legally "
"Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive rights regimes”, "
@@ -79,15 +79,15 @@
"different name will not address the term's deeper problem: "
"overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
"property”—it is a mirage. The only reason people think it makes "
-"sense as a coherent category is that widespread use of the term gives that "
-"impression."
+"sense as a coherent category is that widespread use of the term has misled "
+"them."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “intellectual property” is at best a catch-all to lump "
-"together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to these "
-"various laws tend to assume they are based on a common principle, and "
+"together disparate laws. Nonlawyers who hear one term applied to these "
+"various laws tend to assume they are based on a common principle and "
"function similarly."
msgstr ""
@@ -110,8 +110,8 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
-"of acting, but simply to enable buyers to know what they are "
-"buying. Legislators under the influence of “intellectual "
+"of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
+"Legislators under the influence of the term “intellectual "
"property”, however, have turned it into a scheme that provides "
"incentives for advertising."
msgstr ""
@@ -139,8 +139,8 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors who "
-"teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness of the "
+"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+"who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
"term “intellectual property”, and make general statements that "
"conflict with facts they know. For example, one professor wrote in 2006:"
msgstr ""
@@ -155,10 +155,10 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+"That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
"Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
"though, has nothing to do with trademark law. The term “intellectual "
-"property” led that professor into a false generalization."
+"property” led that professor to make false generalization."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -176,22 +176,22 @@
msgid ""
"Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
"assumptions. These include assumptions about values, such as that amount of "
-"production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+"production matters while freedom and way of life do not, and factual "
"assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
"supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
-"property”, the specific issues raised by the various laws become "
-"nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
-"law—precisely what the term “intellectual property” "
-"encourages people to ignore. For instance, one issue relating to copyright "
-"law is whether music sharing should be allowed. Patent law has nothing to do "
-"with this. Patent law raises issues such as whether poor countries should "
-"be allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save "
-"lives. Copyright law has nothing to do with such matters."
+"Another problem is that, at the broad scale implicit in the term "
+"“intellectual property”, the specific issues raised by the "
+"various laws become nearly invisible. These issues arise from the specifics "
+"of each law—precisely what the term “intellectual "
+"property” encourages people to ignore. For instance, one issue "
+"relating to copyright law is whether music sharing should be allowed; patent "
+"law has nothing to do with this. Patent law raises issues such as whether "
+"poor countries should be allowed to produce life-saving drugs and sell them "
+"cheaply to save lives; copyright law has nothing to do with such matters."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
Index: po/not-ipr.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.pt-br.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/not-ipr.pt-br.po 3 Feb 2009 01:00:24 -0000 1.2
+++ po/not-ipr.pt-br.po 27 Sep 2009 20:25:53 -0000 1.3
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 22:48-0200\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -36,10 +36,18 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks "
+#| "— three separate and different entities involving three separate "
+#| "and different sets of laws — into one pot and call it “"
+#| "intellectual property”. The distorting and confusing term did not "
+#| "arise by accident. Companies that gain from the confusion promoted it. "
+#| "The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely."
msgid ""
-"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks — "
+"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks—"
"three separate and different entities involving three separate and different "
-"sets of laws — into one pot and call it “intellectual "
+"sets of laws—into one pot and call it “intellectual "
"property”. The distorting and confusing term did not arise by "
"accident. Companies that gain from the confusion promoted it. The clearest "
"way out of the confusion is to reject the term entirely."
@@ -52,13 +60,21 @@
"inteiramente o termo."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
+#| "widespread use of the term “intellectual property” is a "
+#| "fashion that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
+#| "Property” Organization, and only became really common in recent "
+#| "years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+#| "interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgid ""
"According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
"widespread use of the term “intellectual property” is a fashion "
"that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
-"Property” Organization, and only became really common in recent years. "
-"(WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the interests of "
-"the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
+"Property” Organization (WIPO), and only became really common in recent "
+"years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+"interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgstr ""
"De acordo com o professor Mark Lemley, da Stanford Law School, o uso "
"generalizado do termo \"propriedade inteletual\" é uma moda que seguiu a "
@@ -68,6 +84,17 @@
"interesse de detentores de copyrights, patentes e marcas.)"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking "
+#| "about copyright, patents and trademarks by analogy with property rights "
+#| "for physical objects. (This analogy is at odds with the legal "
+#| "philosophies of copyright law, of patent law, and of trademark law, but "
+#| "only specialists know that.) These laws are in fact not much like "
+#| "physical property law, but use of this term leads legislators to change "
+#| "them to be more so. Since that is the change desired by the companies "
+#| "that exercise copyright, patent and trademark powers, the bias of “"
+#| "intellectual property” suits them."
msgid ""
"The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking about "
"copyright, patents and trademarks by analogy with property rights for "
@@ -76,7 +103,8 @@
"know that.) These laws are in fact not much like physical property law, but "
"use of this term leads legislators to change them to be more so. Since that "
"is the change desired by the companies that exercise copyright, patent and "
-"trademark powers, the bias of “intellectual property” suits them."
+"trademark powers, the bias introduced by the term “intellectual "
+"property” suits them."
msgstr ""
"O termo carrega uma distorção que não é difÃcil de descobrir: sugere
pensar "
"sobre copyright, patentes e marcas por analogia aos direitos de propriedade "
@@ -89,9 +117,18 @@
"distorção da \"propriedade intelectual\" lhes serve bem."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked "
+#| "me to propose some other name for the overall category — or have "
+#| "proposed their own alternatives (often humorous). Suggestions include "
+#| "IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-"
+#| "Originated Legally Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive "
+#| "rights regimes”, but referring to restrictions as “"
+#| "rights” is doublethink too."
msgid ""
-"The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked me "
-"to propose some other name for the overall category — or have proposed "
+"The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
+"to propose some other name for the overall category—or have proposed "
"their own alternatives (often humorous). Suggestions include IMPs, for "
"Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-Originated Legally "
"Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive rights regimes”, "
@@ -108,14 +145,23 @@
"também."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of these alternative names would be an improvement, but it is a "
+#| "mistake to replace “intellectual property” with any other "
+#| "term. A different name will not address the term's deeper problem: "
+#| "overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
+#| "property”—it is a mirage. The only reason people think it "
+#| "makes sense as a coherent category is that widespread use of the term "
+#| "gives that impression."
msgid ""
"Some of these alternative names would be an improvement, but it is a mistake "
"to replace “intellectual property” with any other term. A "
"different name will not address the term's deeper problem: "
"overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
"property”—it is a mirage. The only reason people think it makes "
-"sense as a coherent category is that widespread use of the term gives that "
-"impression."
+"sense as a coherent category is that widespread use of the term has misled "
+"them."
msgstr ""
"Alguns desses nomes alternativos seriam um avanço, mas seria um engano "
"substituir \"propriedade intelectual\" por qualquer outro termo. Um nome "
@@ -126,10 +172,16 @@
"gerada pela disseminação do uso do termo."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term “intellectual property” is at best a catch-all to "
+#| "lump together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to "
+#| "these various laws tend to assume they are based on a common principle, "
+#| "and function similarly."
msgid ""
"The term “intellectual property” is at best a catch-all to lump "
-"together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to these "
-"various laws tend to assume they are based on a common principle, and "
+"together disparate laws. Nonlawyers who hear one term applied to these "
+"various laws tend to assume they are based on a common principle and "
"function similarly."
msgstr ""
"A locução \"propriedade intelectual\" é, ma melhor das hipóteses, um "
@@ -149,6 +201,13 @@
"de polÃticas públicas."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
+#| "details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
+#| "publication of useful ideas, at the price of giving the one who publishes "
+#| "an idea a temporary monopoly over it—a price that may be worth "
+#| "paying in some fields and not in others."
msgid ""
"Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
"details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
@@ -163,12 +222,19 @@
"pagar em alguns campos, mas não em outros."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular "
+#| "way of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
+#| "Legislators under the influence of “intellectual property”, "
+#| "however, have turned it into a scheme that provides incentives for "
+#| "advertising."
msgid ""
"Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
"of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
-"Legislators under the influence of “intellectual property”, "
-"however, have turned it into a scheme that provides incentives for "
-"advertising."
+"Legislators under the influence of the term “intellectual "
+"property”, however, have turned it into a scheme that provides "
+"incentives for advertising."
msgstr ""
"A lei de marcas, ao contrário, não pretendia apoiar nenhum maneira "
"particular de atuar, mas simplesmente permitir aos compradores saber o que "
@@ -177,6 +243,12 @@
"incentivos à propaganda comercial."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since these laws developed independently, they are different in every "
+#| "detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you "
+#| "learn some fact about copyright law, you'd be wise to assume that patent "
+#| "law is different. You'll rarely go wrong!"
msgid ""
"Since these laws developed independently, they are different in every "
"detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you learn "
@@ -190,6 +262,17 @@
"Você raramente estará errado!"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People often say “intellectual property” when they really "
+#| "mean some larger or smaller category. For instance, rich countries often "
+#| "impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them. Some "
+#| "of these laws are “intellectual property” laws, and others "
+#| "are not; nonetheless, critics of the practice often grab for that label "
+#| "because it has become familiar to them. By using it, they misrepresent "
+#| "the nature of the issue. It would be better to use an accurate term, such "
+#| "as “legislative colonization”, that gets to the heart of the "
+#| "matter."
msgid ""
"People often say “intellectual property” when they really mean "
"some larger or smaller category. For instance, rich countries often impose "
@@ -210,9 +293,16 @@
"\"colonização legislativa\", que vai direto ao cerne da questão."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+#| "who teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness "
+#| "of the term “intellectual property”, and make general "
+#| "statements that conflict with facts they know. For example, one professor "
+#| "wrote in 2006:"
msgid ""
-"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors who "
-"teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness of the "
+"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+"who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
"term “intellectual property”, and make general statements that "
"conflict with facts they know. For example, one professor wrote in 2006:"
msgstr ""
@@ -223,6 +313,12 @@
"por exemplo, escreveu em 2006:"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of "
+#| "the US constitution had a principled, pro-competitive attitude to "
+#| "intellectual property. They knew rights might be necessary, but…"
+#| "they tied congress's hands, restricting its power in multiple ways."
msgid ""
"Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of the "
"US constitution had a principled, pro-competitive attitude to intellectual "
@@ -236,11 +332,18 @@
"restringindo seu poder de várias maneiras."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+#| "Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
+#| "though, has nothing to do with trademark law. The term “"
+#| "intellectual property” led that professor into a false "
+#| "generalization."
msgid ""
-"That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+"That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
"Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
"though, has nothing to do with trademark law. The term “intellectual "
-"property” led that professor into a false generalization."
+"property” led that professor to make false generalization."
msgstr ""
"Essa afirmação se refere ao artigo 1, seção 8, clásula 8 da
Constituição dos "
"EUA, que autoriza a lei do copyright e a lei das patentes. Essa cláusula, "
@@ -248,6 +351,15 @@
"intelectual\" levou o professor a uma falsa generalização."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term “intellectual property” also leads to simplistic "
+#| "thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
+#| "these disparate laws have—that they create artificial privileges "
+#| "for certain parties—and to disregard the details which form their "
+#| "substance: the specific restrictions each law places on the public, and "
+#| "the consequences that result. This simplistic focus on the form "
+#| "encourages an “economistic” approach to all these issues."
msgid ""
"The term “intellectual property” also leads to simplistic "
"thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
@@ -266,10 +378,17 @@
"abordagem \"economÃstica\" para todas essas questões."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
+#| "assumptions. These include assumptions about values, such as that amount "
+#| "of production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+#| "assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
+#| "supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgid ""
"Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
"assumptions. These include assumptions about values, such as that amount of "
-"production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+"production matters while freedom and way of life do not, and factual "
"assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
"supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgstr ""
@@ -281,16 +400,27 @@
"patentes de remédios apóiam a pesquisa para salvar vidas."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
-"property”, the specific issues raised by the various laws become "
-"nearly invisible. These issues arise from the specifics of each law—"
-"precisely what the term “intellectual property” encourages "
-"people to ignore. For instance, one issue relating to copyright law is "
-"whether music sharing should be allowed. Patent law has nothing to do with "
-"this. Patent law raises issues such as whether poor countries should be "
-"allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives. "
-"Copyright law has nothing to do with such matters."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
+#| "property”, the specific issues raised by the various laws become "
+#| "nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+#| "law—precisely what the term “intellectual property” "
+#| "encourages people to ignore. For instance, one issue relating to "
+#| "copyright law is whether music sharing should be allowed. Patent law has "
+#| "nothing to do with this. Patent law raises issues such as whether poor "
+#| "countries should be allowed to produce life-saving drugs and sell them "
+#| "cheaply to save lives. Copyright law has nothing to do with such matters."
+msgid ""
+"Another problem is that, at the broad scale implicit in the term “"
+"intellectual property”, the specific issues raised by the various laws "
+"become nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+"law—precisely what the term “intellectual property” "
+"encourages people to ignore. For instance, one issue relating to copyright "
+"law is whether music sharing should be allowed; patent law has nothing to do "
+"with this. Patent law raises issues such as whether poor countries should "
+"be allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives; "
+"copyright law has nothing to do with such matters."
msgstr ""
"Outro problema é que, no nÃvel de detalhe de \"propriedade intelectual\",
os "
"assuntos especÃficos levantados pelas várias leis se tornam quase "
@@ -318,6 +448,13 @@
"intelectual\" obstrui o pensamento claro sobre cada uma."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
+#| "and any generalizations about this supposed category are almost surely "
+#| "foolish. If you think all those laws are one issue, you will tend to "
+#| "choose your opinions from a selection of sweeping overgeneralizations, "
+#| "none of which is any good."
msgid ""
"Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
"and any generalizations about this supposed category are almost surely "
@@ -332,6 +469,15 @@
"das quais de qualquer valor."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
+#| "copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of "
+#| "lumping them together, and treat them as separate topics. The second step "
+#| "is to reject the narrow perspectives and simplistic picture the term "
+#| "“intellectual property” suggests. Consider each of these "
+#| "issues separately, in its fullness, and you have a chance of considering "
+#| "them well."
msgid ""
"If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
"copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of lumping "
@@ -374,14 +520,20 @@
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
-msgstr "Por favor vide <a href =
\"/server/standards/README.translations.html\">LEIAME das Traduções</a> com
informações sobre coordenar e submeter correções da tradução deste
artigo."
+msgstr ""
+"Por favor vide <a href = \"/server/standards/README.translations.html"
+"\">LEIAME das Traduções</a> com informações sobre coordenar e submeter "
+"correções da tradução deste artigo."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
"distribution of this entire article is permitted worldwide without royalty "
"in any medium provided this notice is preserved."
-msgstr "Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman<br />Permite-se
mundialmente a cópia e distribuição este artigo integral sem
<em>royalties</em> em qualquer meio desde que esta nota seja preservada."
+msgstr ""
+"Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman<br />Permite-se mundialmente a "
+"cópia e distribuição este artigo integral sem <em>royalties</em> em
qualquer "
+"meio desde que esta nota seja preservada."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
Index: po/not-ipr.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/not-ipr.sr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/not-ipr.sr.po 25 Aug 2008 20:30:52 -0000 1.2
+++ po/not-ipr.sr.po 27 Sep 2009 20:25:53 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: not-ipr.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -32,10 +32,18 @@
msgstr "од <a href=\"http://www.stallman.org/\">РиÑаÑда Ð.
СÑалмана</a>"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks "
+#| "— three separate and different entities involving three separate "
+#| "and different sets of laws — into one pot and call it “"
+#| "intellectual property”. The distorting and confusing term did not "
+#| "arise by accident. Companies that gain from the confusion promoted it. "
+#| "The clearest way out of the confusion is to reject the term entirely."
msgid ""
-"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks — "
+"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks—"
"three separate and different entities involving three separate and different "
-"sets of laws — into one pot and call it “intellectual "
+"sets of laws—into one pot and call it “intellectual "
"property”. The distorting and confusing term did not arise by "
"accident. Companies that gain from the confusion promoted it. The clearest "
"way out of the confusion is to reject the term entirely."
@@ -48,13 +56,21 @@
"ÐаÑÑиÑÑиÑи пÑÑ Ð¸Ð· Ñе забÑне Ñе да Ñе ÑаÑ
изÑаз одбаÑи Ñ Ð¿Ð¾ÑпÑноÑÑи."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
+#| "widespread use of the term “intellectual property” is a "
+#| "fashion that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
+#| "Property” Organization, and only became really common in recent "
+#| "years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+#| "interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgid ""
"According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
"widespread use of the term “intellectual property” is a fashion "
"that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
-"Property” Organization, and only became really common in recent years. "
-"(WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the interests of "
-"the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
+"Property” Organization (WIPO), and only became really common in recent "
+"years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
+"interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgstr ""
"ÐÑема пÑоÑеÑоÑÑ ÐаÑÐºÑ ÐемлиÑÑ (<em>Mark
Lemley</em>), коÑи Ñе Ñада пÑоÑеÑÐ¾Ñ "
"СÑанÑоÑдÑке пÑавне Ñколе, ÑиÑоко пÑиÑ
ваÑена ÑпоÑÑеба изÑаза âинÑелекÑÑална "
@@ -64,6 +80,17 @@
"пÑава, паÑенаÑа и ÑобниÑ
маÑки.)"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking "
+#| "about copyright, patents and trademarks by analogy with property rights "
+#| "for physical objects. (This analogy is at odds with the legal "
+#| "philosophies of copyright law, of patent law, and of trademark law, but "
+#| "only specialists know that.) These laws are in fact not much like "
+#| "physical property law, but use of this term leads legislators to change "
+#| "them to be more so. Since that is the change desired by the companies "
+#| "that exercise copyright, patent and trademark powers, the bias of “"
+#| "intellectual property” suits them."
msgid ""
"The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking about "
"copyright, patents and trademarks by analogy with property rights for "
@@ -72,7 +99,8 @@
"know that.) These laws are in fact not much like physical property law, but "
"use of this term leads legislators to change them to be more so. Since that "
"is the change desired by the companies that exercise copyright, patent and "
-"trademark powers, the bias of “intellectual property” suits them."
+"trademark powers, the bias introduced by the term “intellectual "
+"property” suits them."
msgstr ""
"ÐÐ²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ñаз ноÑи Ñа Ñобом пÑедÑаÑÑÐ´Ñ ÐºÐ¾Ñа
Ñе ÑеÑко ÑоÑÑива: он намеÑе "
"ÑазмиÑÑаÑе о аÑÑоÑÑким пÑавима, паÑенÑима
и Ñобним маÑкама по аналогиÑи Ñа "
@@ -86,9 +114,18 @@
# type: Content of: <p>
# TODO: Try to find a better translation for IMPs and GOLEMs in Serbian. [SR]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked "
+#| "me to propose some other name for the overall category — or have "
+#| "proposed their own alternatives (often humorous). Suggestions include "
+#| "IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-"
+#| "Originated Legally Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive "
+#| "rights regimes”, but referring to restrictions as “"
+#| "rights” is doublethink too."
msgid ""
-"The bias is enough reason to reject the term, and people have often asked me "
-"to propose some other name for the overall category — or have proposed "
+"The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
+"to propose some other name for the overall category—or have proposed "
"their own alternatives (often humorous). Suggestions include IMPs, for "
"Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs, for Government-Originated Legally "
"Enforced Monopolies. Some speak of “exclusive rights regimes”, "
@@ -103,14 +140,23 @@
"Ñе ÑакоÑе диÑкÑÑабилно."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Some of these alternative names would be an improvement, but it is a "
+#| "mistake to replace “intellectual property” with any other "
+#| "term. A different name will not address the term's deeper problem: "
+#| "overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
+#| "property”—it is a mirage. The only reason people think it "
+#| "makes sense as a coherent category is that widespread use of the term "
+#| "gives that impression."
msgid ""
"Some of these alternative names would be an improvement, but it is a mistake "
"to replace “intellectual property” with any other term. A "
"different name will not address the term's deeper problem: "
"overgeneralization. There is no such unified thing as “intellectual "
"property”—it is a mirage. The only reason people think it makes "
-"sense as a coherent category is that widespread use of the term gives that "
-"impression."
+"sense as a coherent category is that widespread use of the term has misled "
+"them."
msgstr ""
"Ðеки од овиÑ
алÑеÑнаÑивниÑ
назива би
пÑедÑÑавÑали побоÑÑаÑе, али Ñе погÑеÑно "
"меÑаÑи изÑаз âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ
било коÑим дÑÑгим. ÐÑÑгаÑиÑи назив не "
@@ -120,10 +166,16 @@
"каÑегоÑиÑа Ñе Ñегова ÑиÑока ÑпоÑÑеба,
коÑа пÑÑжа Ñакав ÑÑиÑак."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term “intellectual property” is at best a catch-all to "
+#| "lump together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to "
+#| "these various laws tend to assume they are based on a common principle, "
+#| "and function similarly."
msgid ""
"The term “intellectual property” is at best a catch-all to lump "
-"together disparate laws. Non-lawyers who hear one term applied to these "
-"various laws tend to assume they are based on a common principle, and "
+"together disparate laws. Nonlawyers who hear one term applied to these "
+"various laws tend to assume they are based on a common principle and "
"function similarly."
msgstr ""
"ÐзÑаз âинÑелекÑÑална ÑвоÑинаâ Ñе Ñ
наÑбоÑем ÑлÑÑаÑÑ âкÑÑиÑа за Ñвеâ коÑа "
@@ -144,6 +196,13 @@
"пÑавила, и покÑеÑÑ ÑазлиÑиÑа пÑавна
пиÑаÑа."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
+#| "details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
+#| "publication of useful ideas, at the price of giving the one who publishes "
+#| "an idea a temporary monopoly over it—a price that may be worth "
+#| "paying in some fields and not in others."
msgid ""
"Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
"details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
@@ -158,12 +217,19 @@
"дÑÑгима не."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular "
+#| "way of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
+#| "Legislators under the influence of “intellectual property”, "
+#| "however, have turned it into a scheme that provides incentives for "
+#| "advertising."
msgid ""
"Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
"of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
-"Legislators under the influence of “intellectual property”, "
-"however, have turned it into a scheme that provides incentives for "
-"advertising."
+"Legislators under the influence of the term “intellectual "
+"property”, however, have turned it into a scheme that provides "
+"incentives for advertising."
msgstr ""
"Ðакон о Ñобним маÑкама, наÑÑпÑÐ¾Ñ Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ðµ,
ниÑе замиÑÑен да подÑÑакне било коÑи "
"конкÑеÑан наÑин деловаÑа, Ð²ÐµÑ Ñамо да
омогÑÑи кÑпÑима да знаÑÑ ÑÑа кÑпÑÑÑ. "
@@ -171,6 +237,12 @@
"Ñ ÑиÑÑем коÑи подÑÑиÑе оглаÑаваÑе."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since these laws developed independently, they are different in every "
+#| "detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you "
+#| "learn some fact about copyright law, you'd be wise to assume that patent "
+#| "law is different. You'll rarely go wrong!"
msgid ""
"Since these laws developed independently, they are different in every "
"detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you learn "
@@ -183,6 +255,17 @@
"дÑÑгаÑиÑе Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¾ паÑенÑнима. ТеÑко да
можеÑе да погÑеÑиÑе!"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People often say “intellectual property” when they really "
+#| "mean some larger or smaller category. For instance, rich countries often "
+#| "impose unjust laws on poor countries to squeeze money out of them. Some "
+#| "of these laws are “intellectual property” laws, and others "
+#| "are not; nonetheless, critics of the practice often grab for that label "
+#| "because it has become familiar to them. By using it, they misrepresent "
+#| "the nature of the issue. It would be better to use an accurate term, such "
+#| "as “legislative colonization”, that gets to the heart of the "
+#| "matter."
msgid ""
"People often say “intellectual property” when they really mean "
"some larger or smaller category. For instance, rich countries often impose "
@@ -204,9 +287,16 @@
# type: Content of: <p>
# TODO: Find a better translation for `make general statement'.
# Currently `come to conclusion'. [SR]
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+#| "who teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness "
+#| "of the term “intellectual property”, and make general "
+#| "statements that conflict with facts they know. For example, one professor "
+#| "wrote in 2006:"
msgid ""
-"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors who "
-"teach these laws are lured by, and distracted by, the seductiveness of the "
+"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
+"who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
"term “intellectual property”, and make general statements that "
"conflict with facts they know. For example, one professor wrote in 2006:"
msgstr ""
@@ -216,6 +306,12 @@
"Ðа пÑимеÑ, Ñедан пÑоÑеÑÐ¾Ñ Ñе 2006. напиÑао:"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of "
+#| "the US constitution had a principled, pro-competitive attitude to "
+#| "intellectual property. They knew rights might be necessary, but…"
+#| "they tied congress's hands, restricting its power in multiple ways."
msgid ""
"Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of the "
"US constitution had a principled, pro-competitive attitude to intellectual "
@@ -229,11 +325,18 @@
"наÑина."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+#| "Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
+#| "though, has nothing to do with trademark law. The term “"
+#| "intellectual property” led that professor into a false "
+#| "generalization."
msgid ""
-"That statement refers to the article 1 section 8, clause 8 in the US "
+"That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
"Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
"though, has nothing to do with trademark law. The term “intellectual "
-"property” led that professor into a false generalization."
+"property” led that professor to make false generalization."
msgstr ""
"Ðва изÑава Ñе одноÑи на Ñлан 1, ÑекÑиÑÑ 8,
ÑаÑÐºÑ 8 УÑÑава СÐÐ, коÑа "
"овлаÑÑÑÑе закон о аÑÑоÑÑким пÑавима и
закон о паÑенÑима. ÐеÑÑÑим, Ñа ÑаÑка "
@@ -241,6 +344,15 @@
"Ñе навео Ñог пÑоÑеÑоÑа на погÑеÑно
ÑопÑÑаваÑе."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The term “intellectual property” also leads to simplistic "
+#| "thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
+#| "these disparate laws have—that they create artificial privileges "
+#| "for certain parties—and to disregard the details which form their "
+#| "substance: the specific restrictions each law places on the public, and "
+#| "the consequences that result. This simplistic focus on the form "
+#| "encourages an “economistic” approach to all these issues."
msgid ""
"The term “intellectual property” also leads to simplistic "
"thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
@@ -258,10 +370,17 @@
"конÑенÑÑиÑаÑе на ÑоÑÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑиÑе
âекономÑкиâ пÑиÑÑÑп овим пÑоблемима."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
+#| "assumptions. These include assumptions about values, such as that amount "
+#| "of production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+#| "assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
+#| "supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgid ""
"Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
"assumptions. These include assumptions about values, such as that amount of "
-"production matters, while freedom and way of life do not, and factual "
+"production matters while freedom and way of life do not, and factual "
"assumptions which are mostly false, such as that copyrights on music "
"supports musicians, or that patents on drugs support life-saving research."
msgstr ""
@@ -273,16 +392,27 @@
"иÑÑÑаживаÑа коÑа ÑпаÑаваÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñе."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
-"property”, the specific issues raised by the various laws become "
-"nearly invisible. These issues arise from the specifics of each law—"
-"precisely what the term “intellectual property” encourages "
-"people to ignore. For instance, one issue relating to copyright law is "
-"whether music sharing should be allowed. Patent law has nothing to do with "
-"this. Patent law raises issues such as whether poor countries should be "
-"allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives. "
-"Copyright law has nothing to do with such matters."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Another problem is that, at the broad scale of “intellectual "
+#| "property”, the specific issues raised by the various laws become "
+#| "nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+#| "law—precisely what the term “intellectual property” "
+#| "encourages people to ignore. For instance, one issue relating to "
+#| "copyright law is whether music sharing should be allowed. Patent law has "
+#| "nothing to do with this. Patent law raises issues such as whether poor "
+#| "countries should be allowed to produce life-saving drugs and sell them "
+#| "cheaply to save lives. Copyright law has nothing to do with such matters."
+msgid ""
+"Another problem is that, at the broad scale implicit in the term “"
+"intellectual property”, the specific issues raised by the various laws "
+"become nearly invisible. These issues arise from the specifics of each "
+"law—precisely what the term “intellectual property” "
+"encourages people to ignore. For instance, one issue relating to copyright "
+"law is whether music sharing should be allowed; patent law has nothing to do "
+"with this. Patent law raises issues such as whether poor countries should "
+"be allowed to produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives; "
+"copyright law has nothing to do with such matters."
msgstr ""
"ÐÐ¾Ñ Ñедан пÑоблем Ñе да на ÑиÑÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ñкали
âинÑелекÑÑалне ÑвоÑинеâ конкÑеÑна "
"пиÑаÑа коÑе покÑеÑÑ Ñазни закони поÑÑаÑÑ
ÑкоÑо невидÑива. Та пиÑаÑа "
@@ -309,6 +439,13 @@
"ÑазмиÑÑаÑе о Ñваком од ÑиÑ
понаоÑоб."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
+#| "and any generalizations about this supposed category are almost surely "
+#| "foolish. If you think all those laws are one issue, you will tend to "
+#| "choose your opinions from a selection of sweeping overgeneralizations, "
+#| "none of which is any good."
msgid ""
"Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
"and any generalizations about this supposed category are almost surely "
@@ -322,6 +459,15 @@
"пÑекомеÑниÑ
ÑопÑÑаваÑа, од коÑиÑ
ниÑедно
ниÑе иÑпÑавно."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
+#| "copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of "
+#| "lumping them together, and treat them as separate topics. The second step "
+#| "is to reject the narrow perspectives and simplistic picture the term "
+#| "“intellectual property” suggests. Consider each of these "
+#| "issues separately, in its fullness, and you have a chance of considering "
+#| "them well."
msgid ""
"If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
"copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of lumping "
Index: po/philosophy.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.es.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/philosophy.es.po 27 Sep 2009 11:26:31 -0000 1.17
+++ po/philosophy.es.po 27 Sep 2009 20:25:53 -0000 1.18
@@ -362,19 +362,14 @@
"Richard Stallman en BBC News en 2008"
# type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</"
-#| "a>, by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> (an <a "
-#| "href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of "
-#| "this essay remains online as well)."
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
"is also available.)"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Es Microsoft gran Satanás?</a> "
-"(También hay disponible una <a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\""
-">versión más antigua</a> de este artÃculo.)."
+"(También hay disponible una <a href=\"/philosophy/microsoft-old.html"
+"\">versión más antigua</a> de este artÃculo.)."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: po/social-inertia.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/social-inertia.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/social-inertia.pot 25 Aug 2008 20:30:55 -0000 1.2
+++ po/social-inertia.pot 27 Sep 2009 20:25:53 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-27 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -31,60 +31,68 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"15 years have passed since the combination of GNU and Linux first made it "
-"possible to use a PC in freedom. During that time, we have come a long "
-"way. You can even buy a laptop with GNU/Linux preinstalled from more than "
-"one hardware vendor, although the systems they ship are not entirely free "
-"software. So what holds us back from total success?"
+"Almost two decades have passed since the combination of GNU and Linux first "
+"made it possible to use a PC in freedom. We have come a long way since "
+"then. Now you can even buy a laptop with GNU/Linux preinstalled from more "
+"than one hardware vendor—although the systems they ship are not "
+"entirely free software. So what holds us back from total success?"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"The main obstacle to the triumph of software freedom is social inertia. You "
-"have surely seen its many forms. Many commercial web sites are only "
-"accessible with Windows. The BBC's iPlayer handcuffware runs only on "
+"The main obstacle to the triumph of software freedom is social inertia. It "
+"exists in many forms, and you have surely seen some of them. Examples "
+"include devices that only work on Windows, commercial Web sites accessible "
+"only with Windows, and the BBC's iPlayer handcuffware, which runs only on "
"Windows. If you value short-term convenience instead of freedom, you might "
-"consider these reasons to use Windows. Most companies currently use "
-"Windows, so students who think short-term want to learn Windows, and ask "
-"schools to teach Windows, which they do, thus leading many other students to "
-"use Windows. Microsoft actively nurtures this inertia: it encourages "
-"schools to inculcate dependency on Windows, and contracts to set up web "
-"sites, which then turn out to work only with Internet Explorer."
+"consider these reason enough to use Windows. Most companies currently run "
+"Windows, so students who think short-term want to learn how to use it and "
+"ask their schools to teach it. Schools teach Windows, produce graduates "
+"that are used to using Windows, and this encourages businesses to use "
+"Windows."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft actively nurtures this inertia: it encourages schools to inculcate "
+"dependency on Windows, and contracts to set up Web sites that then turn out "
+"to work only with Internet Explorer."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
"A few years ago, Microsoft ads argued that Windows was cheaper to run than "
"GNU/Linux. Their comparisons were debunked, but it is worth noting the "
-"deeper flaw that their arguments reduce to social inertia: “Currently, "
-"more technical people know Windows than GNU/Linux.” People that value "
-"their freedom would not give it up to save money, but many business "
-"executives believe ideologically that everything they possess, even their "
-"freedom, should be for sale."
+"deeper flaw in their argument, the implicit premise which cites a form of "
+"social inertia: “Currently, more technical people know Windows than "
+"GNU/Linux.” People who value their freedom would not give it up to "
+"save money, but many business executives believe ideologically that "
+"everything they possess, even their freedom, should be for sale."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Social inertia consists of people giving in to social inertia. When you "
-"give in to social inertia, you become part of it; when you resist it, you "
-"reduce it. We conquer inertia by identifying it, and resolving not to be "
-"part of it."
+"Social inertia consists of people who have given in to social inertia. When "
+"you surrender to social inertia, you become part of the pressure it exerts "
+"on others; when you resist it, you reduce it. We conquer social inertia by "
+"identifying it, and resolving not to be part of it."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"Here is where the philosophical weakness of most of our community holds us "
-"back. Most GNU/Linux users have never even heard the ideas of freedom that "
-"motivated the development of GNU, so they still judge matters based on "
-"short-term convenience rather than on their freedom. This makes them "
-"vulnerable to being led by the nose, through social inertia."
+"Here a weakness holds our community back: most GNU/Linux users have never "
+"even heard the ideas of freedom that motivated the development of GNU, so "
+"they still judge matters based on short-term convenience rather than on "
+"their freedom. This makes them vulnerable to being led by the nose by "
+"social inertia, so that they become part of the inertia."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"To change this, we need to talk about free software and freedom — not "
-"merely practical benefits such as cited by open source. Thus we can build "
-"our community's strength and resolve to overcome social inertia."
+"To build our community's strength to resist, we need to talk about free "
+"software and freedom—not merely about the practical benefits that open "
+"source supporters cite. As more people recognize what they need to do to "
+"overcome the inertia, we will make more progress."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy free-sw.sk.html philosophy.es.ht...,
Yavor Doganov <=