[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/po home.es.po |
Date: |
Sat, 19 Sep 2009 19:06:16 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 09/09/19 19:06:16
Modified files:
po : home.es.po
Log message:
Added some blank spaces and translated phrase
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
Patches:
Index: home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- home.es.po 9 Sep 2009 20:26:03 -0000 1.94
+++ home.es.po 19 Sep 2009 19:06:08 -0000 1.95
@@ -10,12 +10,12 @@
"Project-Id-Version: home.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-05 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 16:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System"
@@ -203,8 +203,8 @@
"a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
msgstr ""
"Por favor, considere ayudar la <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</"
-"abbr> <a href=\"http://member.fsf.org/\">siendo un miembro asociado</a>,<a "
-"href=\"http://order.fsf.org/\">comprando manuales y ropa</a> o <a href="
+"abbr> <a href=\"http://member.fsf.org/\">siendo un miembro asociado</a>, "
+"<a href=\"http://order.fsf.org/\">comprando manuales y ropa</a> o <a href="
"\"http://donate.fsf.org/\">mediante donaciones</a>. Si utiliza software "
"libre en su empresa, también puede pensar en ser un <a href=\"http://patron."
"fsf.org\">patrocinador corporativo</a> para ayudar a la <abbr title=\"Free "
@@ -227,7 +227,7 @@
"objetivos de la <abbr title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr> de "
"preservar, promover y proteger la libertad de uso, estudio, copia, "
"modificación y redistribución del software; asà como defender los derechos
"
-"de los usuarios de software libre. Apoyamos la<a href=\"/philosophy/basic-"
+"de los usuarios de software libre. Apoyamos la <a href=\"/philosophy/basic-"
"freedoms.es.html\">libertad de expresión, prensa y asociación</a> en "
"Internet, el derecho a usar <a href=\"http://www.eff.org/privnow/"
"\">software criptográfico</a> en comunicaciones privadas, y el derecho a "
@@ -330,9 +330,9 @@
"\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
msgstr ""
"<strong>Borradores de licencias:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#gplv3\">Participar</a> en el diseño de las licencias<acronym title="
-"\"GNU Free Free Documentation License\">GFDL</acronym> y<acronym title=\"GNU "
-"Simpler Free Documentation License\">GSFDL</acronym>."
+"html#gplv3\">Participar</a> en el diseño de las licencias <acronym title="
+"\"GNU Free Free Documentation License\">GFDL</acronym> y <acronym "
+"title=\"GNU Simpler Free Documentation License\">GSFDL</acronym>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -452,7 +452,7 @@
"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
msgstr ""
"<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
+"html#unmaint\">Mantener un paquete de GNU:</a> <a href=\"/"
"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"