www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-system-distribution-guideli...


From: Xavier Reina
Subject: www/distros/po free-system-distribution-guideli...
Date: Thu, 27 Aug 2009 21:19:46 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    09/08/27 21:19:46

Modified files:
        distros/po     : free-system-distribution-guidelines.es.po 

Log message:
        Updated link to free distros page. Translated "mantained distros" 
paragraph

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: free-system-distribution-guidelines.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-system-distribution-guidelines.es.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- free-system-distribution-guidelines.es.po   26 Aug 2009 08:25:35 -0000      
1.10
+++ free-system-distribution-guidelines.es.po   27 Aug 2009 21:19:42 -0000      
1.11
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: free-system-distribution-guidelines.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-26 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 13:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-27 23:17+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -417,7 +417,7 @@
 
 # type: Content of: <div><h3>
 msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenimiento"
 
 # type: Content of: <div>
 msgid ""
@@ -426,13 +426,17 @@
 "software that we find out about.  It should also inform us when the problems "
 "we have reported are fixed."
 msgstr ""
+"Para que una distribución se añada a la lista se debe mantener activamente, 
"
+"y debe dar al Proyecto GNU un procedimiento claro y específico para "
+"informar de los problemas con software que no sea libre que "
+"encontremos. También deberá informarnos cuando los problemas que "
+"encontremos se solucionen."
 
 # type: Content of: <div><h3>
 msgid "Final Notes"
 msgstr "Notas finales"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We list the free system distributions we know about on <a class="
 #| "\"reference\" href=\"/links/links.html\">our links page</a>.  If you know "
@@ -445,11 +449,11 @@
 "isn't listed there, please have the developers write to us at &lt;<a class="
 "\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;."
 msgstr ""
-"Tenemos una lista con las distribuciones de sistemas libres que conocemos en "
-"<a class=\"reference\" href=\"/links/links.html\">nuestra página de 
enlaces</"
-"a>. Si conoce alguna que no esté en la lista, por favor pida a los "
-"desarrolladores que nos escriban a &lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:";
-"gnu&#64;gnu.org\">gnu&#64;gnu.org</a>&gt;."
+"Mantenemos una lista con las <a href=\"/distros/free-distros.es.html\""
+">distribuciones de sistemas libres</a> que conocemos. Si conoce "
+"alguna que no esté en la lista, por favor pida a los responsables que nos "
+"escriban a &lt;<a class=\"reference\" href=\"mailto:address@hidden";>"
+"address@hidden</a>&gt;."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]