www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www server/po/whatsnew.bg.po server/po/takeacti...


From: Yavor Doganov
Subject: www server/po/whatsnew.bg.po server/po/takeacti...
Date: Mon, 03 Aug 2009 14:17:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/08/03 14:17:30

Modified files:
        server/po      : whatsnew.bg.po takeaction.bg.po 
        po             : home.bg.po 
        philosophy/po  : selling.bg.po philosophy.bg.po 
                         enforcing-gpl.bg.po 

Log message:
        Trivial updates.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.bg.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.bg.po?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/selling.bg.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/enforcing-gpl.bg.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: server/po/whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/po/whatsnew.bg.po    23 Jul 2009 20:25:39 -0000      1.32
+++ server/po/whatsnew.bg.po    3 Aug 2009 14:17:11 -0000       1.33
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-23 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 16:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:07+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,9 +101,8 @@
 "\"/press/press.html#releases\"><strong>комюникета</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 msgid "23 July 2009"
-msgstr "27 януари 2009 г."
+msgstr "23 юли 2009 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -113,6 +112,11 @@
 "pirate-party.html\">\"How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on "
 "Free Software\"</a>."
 msgstr ""
+"Президентът на ФСС Ричард Столман 
обяснява нежеланото взаимодействие между "
+"платформата на Пиратската партия в Швеция 
и свободния софтуер, като предлага "
+"решение в новата си статия <a 
href=\"http://www.gnu.org/philosophy/pirate-";
+"party.html\">„Как платформата на Пиратската 
партия в Швеция води до нежелан "
+"резултат за свободния софтуер“</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 May 2009"

Index: server/po/takeaction.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.bg.po,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/po/takeaction.bg.po  22 Jul 2009 20:25:50 -0000      1.39
+++ server/po/takeaction.bg.po  3 Aug 2009 14:17:13 -0000       1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-22 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:29+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 17:00+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -204,14 +204,12 @@
 "org/FfiiprojEn</a>.)"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 msgid "<b>Help spread free software to the UK schools</b>"
 msgstr ""
 "<b>Помогнете за разпространяването на 
свободен софтуер в училищата от "
 "Обединеното кралство</b>"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use this link to write to your <a href=\"http://www.writetothem.com/\";>MP</"
 "a>.  Ask them to sign the <a href=\"http://edmi.parliament.uk/EDMi/";
@@ -223,7 +221,6 @@
 "EDMID=31752\">Early Day Motion</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Take over an unmaintained GNU package:</b></a> <a href="
 "\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
@@ -239,13 +236,13 @@
 "<a id=\"unmaint\"><b>Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</b></"
 "a> <a href=\"/software/fontutils/\">fontuitils</a>, <a href=\"/software/"
 "gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/"
-"software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/sovix/\">sovix</a>, <a href=\"/"
-"software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>.  Търсим и 
съвместни "
-"отговорници за инструмента CASE <a 
href=\"/software/ferret/\">ferret</a> и "
-"системата за проследяване на грешки <a 
href=\"/software/gnats/\">gnats</a>."
+"software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, "
+"<a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/sovix/"
+"\">sovix</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>.  "
+"Търсим и съвместни отговорници за 
инструмента CASE <a href=\"/software/"
+"ferret/\">ferret</a> и системата за проследяване на 
грешки <a href=\"/"
+"software/gnats/\">gnats</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- po/home.bg.po       22 Jul 2009 20:25:40 -0000      1.74
+++ po/home.bg.po       3 Aug 2009 14:17:20 -0000       1.75
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-22 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:07+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 16:41+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,6 +62,8 @@
 "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
 "\">Support the efforts on EU net neutrality!</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Поддържайте кампанията за неутралност 
на мрежата в ЕС!</a>"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What is GNU?"
@@ -107,13 +109,12 @@
 "напълно зачитащи свободата ви</span>."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!"
 "&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
 "sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
-"„GNU“ е рекурсивен акроним на „GNU's Not Unix (GNU 
не е Юникс)“; произнася "
+"„GNU“ е рекурсивен акроним на „GNU's Not Unix! (GNU 
не е Юникс!)“; произнася "
 "се <em>гну</em>."
 
 # type: Content of: <h3>
@@ -426,7 +427,6 @@
 "\">Подпишете петиции срещу софтуерните 
патенти и ЗАПЦХ (DMCA)</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -441,11 +441,10 @@
 "html#unmaint\">Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</a> <a href="
 "\"/software/fontutils\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</"
 "a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
-"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/sovix/\">sovix</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
-"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href="
+"\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/sovix/\">sovix</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/selling.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/selling.bg.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/po/selling.bg.po 30 Jun 2009 20:26:26 -0000      1.4
+++ philosophy/po/selling.bg.po 3 Aug 2009 14:17:24 -0000       1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: selling.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-03 12:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 16:54+0300\n"
 "Last-Translator: Vassia Atanassova <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,18 +75,17 @@
 "потребителите получават свободата да я 
използват."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Non-free "
 "programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
 "give you a copy at no charge.  That doesn't make it free software, though.  "
 "Price or no price, the program is non-free because users don't have freedom."
 msgstr ""
-"<a href=\"categories.html#ProprietarySoftware\">Несвободните 
програми</a> "
-"обикновено се продават срещу висока цена, 
но понякога можете да се сдобиете "
-"с тяхно копие безплатно.  Това обаче не ги 
прави свободен софтуер.  С цена "
-"или без, програмите, които не дават 
свобода на потребителите си, си остават "
-"несвободни."
+"<a 
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Несвободните
 "
+"програми</a> обикновено се продават срещу 
висока цена, но понякога можете да "
+"се сдобиете с тяхно копие безплатно.  Това 
обаче не ги прави свободен "
+"софтуер.  С цена или без, програмите, които 
не дават свобода на "
+"потребителите си, си остават несвободни."
 
 # „legitimate“ != „законно“ -- в контекста на 
повечето статии
 # „legitimate“ означава „в реда на нещата 
спрямо нашите етични
@@ -264,15 +263,14 @@
 "насърчаваме."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "However, when people think of <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
 "html#SellSoftware\">&ldquo;selling software&rdquo;</a>, they usually imagine "
 "doing it the way most companies do it: making the software proprietary "
 "rather than free."
 msgstr ""
-"Въпреки това обаче когато хората чуят за <a 
href=\"words-to-avoid."
-"html#SellSoftware\">„продаване на софтуер“</a>, те 
обикновено си го "
+"Въпреки това обаче когато хората чуят за <a 
href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#SellSoftware\">„продаване на софтуер“</a>, 
те обикновено си го "
 "представят така както повечето компании 
продават софтуер: превръщайки го в "
 "собственически, вместо да го освободят."
 

Index: philosophy/po/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- philosophy/po/philosophy.bg.po      23 Jul 2009 20:25:31 -0000      1.35
+++ philosophy/po/philosophy.bg.po      3 Aug 2009 14:17:25 -0000       1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-23 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-24 15:18+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 16:51+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,15 +35,14 @@
 "операционна система GNU."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
 "span> &mdash; <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish "
 "Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>"
 msgstr ""
 "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 
8px;\">НОВО</"
-"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Клопката 
на "
-"Javascript</a>"
+"span> — <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">Как 
платформата на "
+"Пиратската партия в Швеция води до 
нежелан резултат за свободния софтуер</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 #.  please leave both these ID attributes here. ... 
@@ -498,13 +497,12 @@
 msgstr "Авторско право"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
 "Platform Backfires on Free Software</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">Свободният 
софтуер и "
-"процеса за защита на конкуренцията срещу 
„Майкрософт“</a>"
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">Как платформата на 
Пиратската "
+"партия в Швеция води до нежелан резултат 
за свободния софтуер</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: philosophy/po/enforcing-gpl.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/enforcing-gpl.bg.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/enforcing-gpl.bg.po   30 Jul 2009 20:26:16 -0000      1.2
+++ philosophy/po/enforcing-gpl.bg.po   3 Aug 2009 14:17:25 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enforcing-gpl.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-29 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-28 17:22+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-03 16:45+0300\n"
 "Last-Translator: Vassia Atanassova <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -456,7 +456,6 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -465,10 +464,10 @@
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
 "contact/\">връзка</a> с ФСС.  <br /> Моля, изпращайте 
доклади за счупени "
 "хипервръзки и други корекции или 
предложения на е-поща: <a href=\"mailto:web-";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]