[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html gnu/gnu-h...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html gnu/gnu-h... |
Date: |
Tue, 30 Jun 2009 08:25:58 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/06/30 08:25:58
Modified files:
fry : happy-birthday-to-gnu.ar.html
gnu : gnu-history.bg.html gnu-history.fr.html
linux-and-gnu.ar.html linux-and-gnu.bg.html
linux-and-gnu.ca.html linux-and-gnu.fa.html
linux-and-gnu.fr.html
licenses/old-licenses/po: fdl-1.2-translations.pot
licenses/po : translations.ar.po translations.ca.po
translations.es.po translations.fr.po
translations.pot
links : companies.fr.html
philosophy : compromise.bg.html compromise.es.html
compromise.it.html compromise.ml.html
your-freedom-needs-free-software.fa.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.bg.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-history.fr.html?cvsroot=www&r1=1.30&r2=1.31
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ar.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.bg.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ca.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.fa.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.fr.html?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/companies.fr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.bg.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.es.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.it.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/compromise.ml.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html 22 Apr 2009 08:27:26 -0000 1.2
+++ fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html 30 Jun 2009 08:25:35 -0000 1.3
@@ -99,9 +99,7 @@
اÙÙ
ÙاÙ: Ø£Ù Ù
ÙÙ
Ø© ÙرÙد Ù
ستخدÙ
٠اÙØاسÙب
Ø¥ÙجازÙا <a
href="http://www.gnu.org/gnu/gnu-history.html">Ùجب أ٠تÙÙÙ Ù
Ù
ÙÙØ©
بÙاسطة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة</a>Ø ÙÙ٠باÙتاÙ٠جزء ÙاÙ
Ù ÙÙ
جÙÙ. عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثا٠أ٠برÙاÙ
ج
-Ù
ÙجÙد ÙÙ <a
-href="http://www.gnu.org/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">تÙزÙعات
-جÙÙ/ÙÙÙÙس</a> اÙاعتÙادÙØ© Ù
رشÙØ.</p>
+Ù
ÙجÙد ÙÙ <a href="/distros">تÙزÙعات جÙÙ/ÙÙÙÙس</a>
اÙاعتÙادÙØ© Ù
رشÙØ.</p>
<p>Ùذا ÙرØب باÙØزÙ
اÙجدÙدة Ù٠جÙÙØ ÙÙبÙغ
ØاجتÙا اÙÙ
شترÙØ© Ù
٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة. إذا أردت اÙØ¥ÙضÙ
اÙ
ÙÙدÙÙ ØزÙ
Ø© Ù
ÙØ§Ø³Ø¨Ø©Ø Ù
Ù ÙضÙ٠عبÙئ ÙØ°Ù <a
@@ -211,9 +209,8 @@
</ul>
-<p><a href="http://www.gnu.org/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">Ù
زÙد
-Ù
٠تÙزÙعات جÙÙ</a> Ù<a
href="http://directory.fsf.org/GNU/">ÙائÙ
Ø© ÙاÙ
ÙØ© بØزÙ
-جÙÙ</a></p>
+<p><a href="/distros">Ù
زÙد Ù
٠تÙزÙعات جÙÙ</a> Ù<a
+href="http://directory.fsf.org/GNU/">ÙائÙ
Ø© ÙاÙ
ÙØ© بØزÙ
جÙÙ</a></p>
</td>
</tr>
@@ -263,7 +260,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2009/04/22 08:27:26 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu-history.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.bg.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/gnu-history.bg.html 24 Jun 2009 20:26:24 -0000 1.16
+++ gnu/gnu-history.bg.html 30 Jun 2009 08:25:39 -0000 1.17
@@ -91,9 +91,8 @@
пÑез 1992 г. ÐомбиниÑанеÑо на ÐинÑÐºÑ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑи
завÑÑÑенаÑа ÑиÑÑема GNU доведе
до ÑÑлоÑÑна опеÑаÑионна ÑиÑÑема:
ÑиÑÑемаÑа GNU/ÐинÑкÑ. ÐÑедполага Ñе, Ñе
деÑеÑки милиони дÑÑи Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑеми
GNU/ÐинÑÐºÑ Ð´Ð½ÐµÑ, обикновено под
-ÑоÑмаÑа на <a
-href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">диÑÑÑибÑÑии</a>
каÑо
-âСлакÑеÑâ, âÐебианâ, âРед ХаÑâ и
дÑÑги.</p>
+ÑоÑмаÑа на <a href="/distros">диÑÑÑибÑÑии</a> каÑо
âСлакÑеÑâ, âÐебианâ, âРед
+ХаÑâ и дÑÑги.</p>
<p>
(ÐÑновнаÑа веÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÐинÑÐºÑ Ð´Ð½ÐµÑ ÑÑдÑÑжа
неÑвободен ÑоÑÑÑеÑ,
@@ -148,10 +147,10 @@
<p>
ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини за
-<a href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
-ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии (или
пÑедложениÑ) на е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
+ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -164,8 +163,6 @@
ÐвÑоÑÑки пÑава © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003,
2005, 2007,
2009 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð° Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ
</p>
-<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston,
MA
-02110-1301, USA</address>
<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка да бÑде
запазена.
@@ -187,7 +184,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2009/06/24 20:26:24 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -196,43 +193,45 @@
<div id="translations">
<h4>ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Bulgarian -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.bg.html">български</a> [bg]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/gnu/gnu-history.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- Persian (Farsi) -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Bahasa Indonesia -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
<!-- Korean -->
@@ -242,15 +241,15 @@
<!-- Dutch -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Romanian -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.ro.html">Românã</a> [ro]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/gnu/gnu-history.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Swedish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">Svenska</a> [sv]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
<!-- Chinese (Simplified) -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
<!-- Chinese (Traditional) -->
Index: gnu/gnu-history.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-history.fr.html,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -u -b -r1.30 -r1.31
--- gnu/gnu-history.fr.html 18 Apr 2009 20:26:09 -0000 1.30
+++ gnu/gnu-history.fr.html 30 Jun 2009 08:25:40 -0000 1.31
@@ -105,8 +105,7 @@
système d'exploitation GNU/Linux. On estime que des centaines de
milliers de personnes utilisent actuellement des systèmes
d'exploitation GNU/Linux, typiquement des <a
-href="/links/links.fr.html#FreeGNULinuxDistributions">distributions</a>
-comme Slackware, Debian, Red Hat, etc.</p>
+href="/distros">distributions</a> comme Slackware, Debian, Red Hat, etc.</p>
<p>
(La version principale de Linux contient actuellement des
@@ -157,11 +156,11 @@
<p>
Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -173,9 +172,8 @@
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2005, 2007, 2009
-Free Software Foundation, Inc.,
+Free Software Foundation, Inc.
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
préservée.
@@ -191,7 +189,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/04/18 20:26:09 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -200,43 +198,45 @@
<div id="translations">
<h4>Traductions de cette page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Bulgarian -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.bg.html">български</a> [bg]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/gnu/gnu-history.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- Persian (Farsi) -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Bahasa Indonesia -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
<!-- Korean -->
@@ -246,15 +246,15 @@
<!-- Dutch -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Romanian -->
<li><a href="/gnu/gnu-history.ro.html">Românã</a> [ro]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/gnu/gnu-history.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/gnu/gnu-history.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Swedish -->
-<li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">Svenska</a> [sv]</li>
+<li><a href="/gnu/gnu-history.sv.html">svenska</a> [sv]</li>
<!-- Chinese (Simplified) -->
<li><a
href="/gnu/gnu-history.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
<!-- Chinese (Traditional) -->
Index: gnu/linux-and-gnu.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.ar.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/linux-and-gnu.ar.html 9 Jun 2009 08:26:17 -0000 1.4
+++ gnu/linux-and-gnu.ar.html 30 Jun 2009 08:25:40 -0000 1.5
@@ -133,9 +133,9 @@
اÙÙÙÙ
تÙجد تÙÙÙعات ÙØ«Ùرة Ù
ختÙÙØ© Ù
Ù ÙظاÙ
جÙÙ/ÙÙÙÙس (تسÙ
٠عادة
”تÙزÙعات“). Ù
عظÙ
Ùا تØتÙ٠برÙ
جÙات غÙر
Øرة—Ù
Ø·ÙرÙÙا ÙتبعÙÙ
اÙÙÙسÙØ© اÙÙ
صاØبة ÙÙÙÙÙس بدÙا Ù
٠تÙ٠اÙتÙ
ÙجÙÙ. ÙÙ٠تÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"> تÙزÙعات
جÙÙ/ÙÙÙÙس Øرة
-باÙÙاÙ
Ù</a>. تدعÙ
Ø¥Ù‌إس‌إ٠اثÙتÙÙ Ù
Ù
Ùذ٠اÙتÙزÙعات Ù
ادÙÙا ÙÙÙ
ا
-<a href="http://ututo.org">أتÙتÙ</a> Ù<a
+href="/distros"> تÙزÙعات جÙÙ/ÙÙÙÙس Øرة باÙÙاÙ
Ù</a>.
تدعÙ
+Ø¥Ù‌إس‌إ٠اثÙتÙÙ Ù
Ù Ùذ٠اÙتÙزÙعات Ù
ادÙÙا ÙÙÙ
ا <a
+href="http://ututo.org">أتÙتÙ</a> Ù<a
href="http://gnewsense.org/">جÙ‌ÙÙÙسÙس</a>.</p>
<p>Ø¥Ùجاد تÙزÙعة جÙÙ/ÙÙÙÙس Øرة Ùا ÙعÙÙ ÙÙØ·
Ø¥Ùصاء براÙ
ج غÙر Øرة عدÙدة. اÙÙÙÙ
@@ -224,10 +224,10 @@
<p>
Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -252,7 +252,7 @@
<!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2009/06/09 08:26:17 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -279,27 +279,27 @@
<!-- Bulgarian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">български</a> [bg]</li>
<!-- Bosnian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">bosanski</a> [bs]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- Farsi/Persian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.he.html">עברית</a> [he]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
<!-- Korean -->
@@ -309,19 +309,19 @@
<!-- Dutch -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Romanian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">Română</a> [ro]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">română</a> [ro]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbo-Croatian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">Srpsko-Hrvatski</a> [sh]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">srpsko-hrvatski</a> [sh]</li>
<!-- Slovenian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">Slovensko</a> [sl]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">slovenščina</a> [sl]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Tagalog -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.tl.html">Tagalog</a> [tl]</li>
<!-- Tamil -->
Index: gnu/linux-and-gnu.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.bg.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- gnu/linux-and-gnu.bg.html 14 Apr 2009 08:27:41 -0000 1.22
+++ gnu/linux-and-gnu.bg.html 30 Jun 2009 08:25:40 -0000 1.23
@@ -161,9 +161,9 @@
ÐÐ½ÐµÑ Ð¸Ð¼Ð° много ÑазлиÑни ваÑианÑи на
ÑиÑÑемаÑа GNU/ÐинÑÐºÑ (ÑеÑÑо наÑиÑани
âдиÑÑÑибÑÑииâ). ÐовеÑеÑо Ð¾Ñ ÑÑÑ
вклÑÑваÑ
неÑвободен ÑоÑÑÑÐµÑ â ÑеÑ
ниÑе
ÑазÑабоÑÑиÑи ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ ÑилоÑоÑиÑÑа,
ÑвÑÑзана Ñ ÐинÑкÑ, вмеÑÑо Ñази на GNU. Ðо
-има и <a href="/distros/free-distros.html">напÑлно Ñвободни
диÑÑÑибÑÑии на
-GNU/ÐинÑкÑ</a>. ФСС поддÑÑжа компÑÑÑÑни
ÑÑоÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° две Ð¾Ñ Ñези
-диÑÑÑибÑÑии â <a href="http://ututo.org">Ututo</a> и <a
+има и <a href="/distros">напÑлно Ñвободни
диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>.
+ФСС поддÑÑжа компÑÑÑÑни ÑÑоÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° две
Ð¾Ñ Ñези диÑÑÑибÑÑии â <a
+href="http://ututo.org">Ututo</a> и <a
href="http://gnewsense.org">gNewSense</a>.</p>
<p>ÐздаванеÑо на Ñвободна диÑÑÑибÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°
GNU/ÐинÑÐºÑ Ð½Ðµ е пÑоÑÑо вÑпÑÐ¾Ñ Ð½Ð°
@@ -265,10 +265,10 @@
<p>
ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини за
-<a href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -300,7 +300,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2009/04/14 08:27:41 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -327,27 +327,27 @@
<!-- Bulgarian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">български</a> [bg]</li>
<!-- Bosnian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">bosanski</a> [bs]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- Farsi/Persian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.he.html">עברית</a> [he]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
<!-- Korean -->
@@ -357,19 +357,19 @@
<!-- Dutch -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Romanian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">Română</a> [ro]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">română</a> [ro]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbo-Croatian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">Srpsko-Hrvatski</a> [sh]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">srpsko-hrvatski</a> [sh]</li>
<!-- Slovenian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">Slovensko</a> [sl]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">slovenščina</a> [sl]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Tagalog -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.tl.html">Tagalog</a> [tl]</li>
<!-- Tamil -->
Index: gnu/linux-and-gnu.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.ca.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/linux-and-gnu.ca.html 26 Jan 2009 09:27:47 -0000 1.9
+++ gnu/linux-and-gnu.ca.html 30 Jun 2009 08:25:40 -0000 1.10
@@ -159,10 +159,9 @@
Actualment hi ha moltes variants diferents del sistema GNU/Linux (sovint se
les anomena "distros"). La majoria inclouen programari no lliure; els seus
desenvolupadors segueixen més la filosofia associada amb Linux que la de
-GNU. Però també hi ha <a
-href="/links/links.ca.html#FreeGNULinuxDistributions">distros de GNU/Linux
-completament lliures</a>. La FSF dóna suport a dues d'aquestes
-distribucions: <a href="http://ututo.org">Ututo</a> i <a
+GNU. Però també hi ha <a href="/distros">distros de GNU/Linux completament
+lliures</a>. La FSF dóna suport a dues d'aquestes distribucions: <a
+href="http://ututo.org">Ututo</a> i <a
href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
<p>Convertir en lliure una distribució de GNU/Linux no consisteix només en
@@ -262,11 +261,11 @@
<p>
Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. També hi ha <a
href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
FSF. <br />Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o
suggeriments a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -294,7 +293,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2009/01/26 09:27:47 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -321,27 +320,27 @@
<!-- Bulgarian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">български</a> [bg]</li>
<!-- Bosnian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">bosanski</a> [bs]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- Farsi/Persian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.he.html">עברית</a> [he]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
<!-- Korean -->
@@ -351,19 +350,19 @@
<!-- Dutch -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Romanian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">Română</a> [ro]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">română</a> [ro]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbo-Croatian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">Srpsko-Hrvatski</a> [sh]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">srpsko-hrvatski</a> [sh]</li>
<!-- Slovenian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">Slovensko</a> [sl]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">slovenščina</a> [sl]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Tagalog -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.tl.html">Tagalog</a> [tl]</li>
<!-- Tamil -->
Index: gnu/linux-and-gnu.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.fa.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/linux-and-gnu.fa.html 22 May 2009 08:27:37 -0000 1.5
+++ gnu/linux-and-gnu.fa.html 30 Jun 2009 08:25:40 -0000 1.6
@@ -151,9 +151,9 @@
اÙ
رÙز٠اÙÙاع Ù
ختÙÙÛ Ø§Ø² سÛستÙ
Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس (Ú©Ù
اغÙب «تÙزÛع» ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´ÙÙد)
ÙجÙد دارد. بÛشتر Ø¢ÙÙا شاÙ
Ù ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
غÛر آزاد ÙÛز
Ù
ÛâØ´ÙÙد—تÙسعÙâدÙÙدگاÙâشا٠ÙÙسÙÙÙ
ÙÛÙÙکس را دÙبا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ù ÙÙ ÙÙسÙÙÙ
-Ú¯Ù٠را. اÙ
ا <a
href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">تÙزÛعâÙاÛ
-کاÙ
Ùا آزاد</a> ÙÛز ÙجÙد دارد. بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ د٠ÙÙع از اÛ٠تÙزÛعâÙا
-را ØÙ
اÛت Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø <a href="http://ututo.org">Ututo</a> Ù <a
+Ú¯Ù٠را. اÙ
ا <a href="/distros">تÙزÛعâÙØ§Û Ú©Ø§Ù
Ùا
آزاد</a> ÙÛز ÙجÙد دارد. بÙÛاد
+ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ د٠ÙÙع از اÛ٠تÙزÛعâÙا
را ØÙ
اÛت Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø <a
+href="http://ututo.org">Ututo</a> Ù <a
href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
<p>ساخت ÛÚ© تÙزÛع Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس٠آزاد تÙÙا با
ØØ°Ù ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛرآزاد Ù
ختÙÙ Ù
Ûسر
@@ -250,10 +250,11 @@
<p>
ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را بÙ
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
href="/contact/">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد
دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+ارسا٠کÙÛد.
</p>
<p>
@@ -278,7 +279,7 @@
<!-- timestamp start -->
آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:
-$Date: 2009/05/22 08:27:37 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -305,27 +306,27 @@
<!-- Bulgarian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">български</a> [bg]</li>
<!-- Bosnian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">bosanski</a> [bs]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- Farsi/Persian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.he.html">עברית</a> [he]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
<!-- Korean -->
@@ -335,19 +336,19 @@
<!-- Dutch -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Romanian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">Română</a> [ro]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">română</a> [ro]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbo-Croatian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">Srpsko-Hrvatski</a> [sh]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">srpsko-hrvatski</a> [sh]</li>
<!-- Slovenian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">Slovensko</a> [sl]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">slovenščina</a> [sl]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Tagalog -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.tl.html">Tagalog</a> [tl]</li>
<!-- Tamil -->
Index: gnu/linux-and-gnu.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.fr.html,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- gnu/linux-and-gnu.fr.html 18 Jan 2009 09:27:49 -0000 1.26
+++ gnu/linux-and-gnu.fr.html 30 Jun 2009 08:25:40 -0000 1.27
@@ -192,10 +192,9 @@
plupart d'entre elles incluent des logiciels non-libres : leur
développeurs suivent la philosophie associée à Linux
plutôt que celle de GNU. Mais il y a aussi des<a
-href="/links/links.fr.html#FreeGNULinuxDistributions">distributions de
-GNU/Linux complètement libres</a>. La FSF pourvoit le matériel
-informatique pour deux de ces distributions, <a
-href="http://ututo.org">Ututo</a> et <a
+href="/distros">distributions de GNU/Linux complètement
+libres</a>. La FSF pourvoit le matériel informatique pour deux de ces
+distributions, <a href="http://ututo.org">Ututo</a> et <a
href="http://gnewsense.org/">gNewSense</a>.</p>
<p>Faire une distribution libre de GNU/Linux n'est pas uniquement une question
@@ -309,11 +308,11 @@
<p>
Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -340,7 +339,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/01/18 09:27:49 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:40 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -367,27 +366,27 @@
<!-- Bulgarian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">български</a> [bg]</li>
<!-- Bosnian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.bs.html">bosanski</a> [bs]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- Farsi/Persian -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">فارسی</a> [fa]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.he.html">עברית</a> [he]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Japanese -->
<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
<!-- Korean -->
@@ -397,19 +396,19 @@
<!-- Dutch -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Brazilian Portuguese -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
<!-- Romanian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">Română</a> [ro]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ro.html">română</a> [ro]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.ru.html">русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbo-Croatian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">Srpsko-Hrvatski</a> [sh]</li>
+<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sh.html">srpsko-hrvatski</a> [sh]</li>
<!-- Slovenian -->
-<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">Slovensko</a> [sl]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sl.html">slovenščina</a> [sl]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/gnu/linux-and-gnu.sr.html">српски</a> [sr]</li>
<!-- Tagalog -->
<li><a href="/gnu/linux-and-gnu.tl.html">Tagalog</a> [tl]</li>
<!-- Tamil -->
Index: licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot 23 Jun 2009 20:26:03
-0000 1.6
+++ licenses/old-licenses/po/fdl-1.2-translations.pot 30 Jun 2009 08:25:44
-0000 1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-23 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@
msgid ""
"<code>[de]</code> German translation of the GFDL (<a "
"href=\"http://www.giese-online.de/gnufdl-de.html\">1</a>) (<a "
-"href=\"http://home.arcor.de/rybaczyk/licenses/fdl-1.2.de.html\">2</a>)"
+"href=\"http://rybaczyk.freeunix.net/licenses/fdl-1.2.de.html\">2</a>)"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
Index: licenses/po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- licenses/po/translations.ar.po 25 Jun 2009 20:25:58 -0000 1.8
+++ licenses/po/translations.ar.po 30 Jun 2009 08:25:47 -0000 1.9
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-24 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -496,9 +496,10 @@
"\"> اÙصÙÙÙØ© (اÙÙ
بسطة)</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
msgid ""
-"<code>[de]</code> <a href=\"http://home.arcor.de/rybaczyk/licenses/fdl-1.3."
-"de.html\"> German</a> translation of the GFDL"
+"<code>[de]</code> <a href=\"http://rybaczyk.freeunix.net/licenses/fdl-1.3.de."
+"html\"> German</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
"<code>[de]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://home.arcor.de/rybaczyk/licenses/"
"fdl-1.3.de.html\"> اÙØ£ÙÙ
اÙÙØ©</a>
ÙجÙ​Ø¥Ù​دÙ​Ø¥Ù"
Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- licenses/po/translations.ca.po 25 Jun 2009 20:25:59 -0000 1.25
+++ licenses/po/translations.ca.po 30 Jun 2009 08:25:47 -0000 1.26
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -496,9 +496,10 @@
"html\">Traducció al xinès (tradicional)</a> de la GFDL"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
msgid ""
-"<code>[de]</code> <a href=\"http://home.arcor.de/rybaczyk/licenses/fdl-1.3."
-"de.html\"> German</a> translation of the GFDL"
+"<code>[de]</code> <a href=\"http://rybaczyk.freeunix.net/licenses/fdl-1.3.de."
+"html\"> German</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
"<code>[de]</code> <a href=\"http://home.arcor.de/rybaczyk/licenses/fdl-1.3."
"de.html\"> Traducció a l'alemany</a> de la GFDL"
Index: licenses/po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- licenses/po/translations.es.po 28 Jun 2009 15:09:33 -0000 1.13
+++ licenses/po/translations.es.po 30 Jun 2009 08:25:47 -0000 1.14
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-28 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -495,9 +495,10 @@
"(tradicional)</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
msgid ""
-"<code>[de]</code> <a href=\"http://home.arcor.de/rybaczyk/licenses/fdl-1.3."
-"de.html\"> German</a> translation of the GFDL"
+"<code>[de]</code> <a href=\"http://rybaczyk.freeunix.net/licenses/fdl-1.3.de."
+"html\"> German</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
"<code>[de]</code> Traducción de la GFDL al <a href=\"http://home.arcor.de/"
"rybaczyk/licenses/fdl-1.3.de.html\">alemán</a>."
@@ -508,10 +509,9 @@
"\"> Italian</a> translation of the GFDL (<a href=\"http://home.gna.org/www-"
"it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">plain text version</a>)"
msgstr ""
-"<code>[it]</code> Traducción de la GFDL al "
-"<a href=\"http://home.gna.org/www-it/fdl/1.3/fdl.it.html"
-"\">italiano</a> (<a href=\"http://home.gna.org/www-"
-"it/fdl/1.3/fdl.it.txt\">versión en texto plano</a>)"
+"<code>[it]</code> Traducción de la GFDL al <a
href=\"http://home.gna.org/www-"
+"it/fdl/1.3/fdl.it.html\">italiano</a> (<a href=\"http://home.gna.org/www-it/"
+"fdl/1.3/fdl.it.txt\">versión en texto plano</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- licenses/po/translations.fr.po 25 Jun 2009 20:26:00 -0000 1.36
+++ licenses/po/translations.fr.po 30 Jun 2009 08:25:47 -0000 1.37
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -506,9 +506,10 @@
"FDLv1.3/\">chinois simplifié</a> de la GPL"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
msgid ""
-"<code>[de]</code> <a href=\"http://home.arcor.de/rybaczyk/licenses/fdl-1.3."
-"de.html\"> German</a> translation of the GFDL"
+"<code>[de]</code> <a href=\"http://rybaczyk.freeunix.net/licenses/fdl-1.3.de."
+"html\"> German</a> translation of the GFDL"
msgstr ""
"<code>[de]</code> Traduction en <a href=\"http://home.arcor.de/rybaczyk/"
"licenses/fdl-1.3.de.html\">allemand</a> de la GFDL"
Index: licenses/po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- licenses/po/translations.pot 25 Jun 2009 20:26:00 -0000 1.24
+++ licenses/po/translations.pot 30 Jun 2009 08:25:47 -0000 1.25
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-30 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -381,7 +381,7 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[de]</code> <a "
-"href=\"http://home.arcor.de/rybaczyk/licenses/fdl-1.3.de.html\"> German</a> "
+"href=\"http://rybaczyk.freeunix.net/licenses/fdl-1.3.de.html\"> German</a> "
"translation of the GFDL"
msgstr ""
Index: links/companies.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/companies.fr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- links/companies.fr.html 28 Feb 2009 21:28:38 -0000 1.6
+++ links/companies.fr.html 30 Jun 2009 08:25:51 -0000 1.7
@@ -22,8 +22,7 @@
<p><a href="http://laclinux.com/gnu/Start">Los Alamos Computers (LAC)</a> vend
des portables, des ordinateurs de bureau et des serveurs
-préinstallés avec des<a
-href="/links/links.fr.html#FreeGNULinuxDistributions">distributions
+préinstallés avec des<a href="/distros">distributions
<acronym>GNU</acronym>/Linux totalement libres</a>, dont <a
href="http://gnewsense.org">gNewSense</a>. De plus, ils donnent une partie
du revenu de chaque vente de ces systèmes à la FSF.</p>
@@ -49,11 +48,11 @@
<div id="footer">
<p>
Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Il existe aussi <a
href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -73,7 +72,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/02/28 21:28:38 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -100,11 +99,11 @@
<!-- English -->
<li><a href="/links/companies.html">English</a> [en]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/links/companies.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/links/companies.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Norwegian (bokmål) -->
-<li><a href="/links/companies.nb.html">Norsk (bokmål)</a> [nb]</li>
+<li><a href="/links/companies.nb.html">norsk (bokmål)</a> [nb]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/links/companies.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/links/companies.pl.html">polski</a> [pl]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/compromise.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.bg.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/compromise.bg.html 14 Apr 2009 08:27:55 -0000 1.6
+++ philosophy/compromise.bg.html 30 Jun 2009 08:25:54 -0000 1.7
@@ -165,15 +165,17 @@
конÑÑмаÑоÑÑкиÑе ÑенноÑÑи. ТÑÑбва да оÑÑ
вÑÑлÑме Ñези компÑомиÑи, доÑи и за
да запазим ÑенноÑÑиÑе Ñи непÑоменени.</p>
-<p>If you want to move to free software without compromising the goal of
-freedom, look at <a href="http://www.fsf.org/resources">the FSF resources
-area</a>. It lists hardware and machine configurations that work with free
-software, <a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"> totally
-free GNU/Linux distros</a> to install, and thousands of free software
-packages that work in a 100% free software environment. If you want to help
-the community stay on the road to freedom, one important way is to publicly
-uphold citizen values. When people are discussing what is good or bad, or
-what to do, cite the values of freedom and community and argue from them.</p>
+<p>Ðко иÑкаÑе да пÑеминеÑе кÑм Ñвободен
ÑоÑÑÑеÑ, без да компÑомеÑиÑаÑе
+ÑвободаÑа каÑо Ñел, обÑÑнеÑе Ñе кÑм <a
+href="http://www.fsf.org/resources">ÑекÑиÑÑа на FSF за
ÑеÑÑÑÑи</a>. ТÑ
+избÑоÑва конÑигÑÑаÑии на Ñ
аÑдÑÐµÑ Ð¸
ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо ÑабоÑÑÑ ÑÑÑ Ñвободен
+ÑоÑÑÑеÑ; <a href="/distros">изÑÑло Ñвободни
диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a>,
+коиÑо да инÑÑалиÑаÑе; какÑо и Ñ
илÑди
пакеÑи Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ, коиÑо ÑабоÑÑÑ
+в ÑÑопÑоÑенÑово Ñвободно обкÑÑжение. Ðко
иÑкаÑе да помогнеÑе обÑноÑÑÑа да
+оÑÑане на пÑÑÑ ÐºÑм ÑвободаÑа, един важен
наÑин за Ñова е пÑблиÑно да
+подкÑепиÑе гÑажданÑкиÑе ÑенноÑÑи. ÐогаÑо Ñ
оÑаÑа обÑÑÐ¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ðµ e добÑо или
+лоÑо, поÑоÑвайÑе ÑенноÑÑиÑе на ÑвободаÑа и
обÑноÑÑÑа и Ñе оÑновавайÑе на
+ÑÑÑ
.</p>
<p>ÐÑма ÑмиÑÑл да вÑÑвим по-бÑÑзо каÑо
поемем по гÑеÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑÑ. ÐомпÑомиÑÑÑ Ðµ
ÑÑÑеÑÑвен за поÑÑиганеÑо на по-голÑма Ñел,
но Ñе пазеÑе Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑомиÑи, коиÑо
@@ -190,10 +192,10 @@
<div id="footer">
<p>
ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и
дÑÑги наÑини за
-<a href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a
+href="/contact/">вÑÑзка</a> Ñ Ð¤Ð¡Ð¡. <br /> ÐолÑ,
изпÑаÑайÑе доклади за
ÑÑÑпени Ñ
ипеÑвÑÑзки и дÑÑги коÑекÑии или
пÑÐµÐ´Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° е-поÑа: <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -244,7 +246,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2009/04/14 08:27:55 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/compromise.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.es.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/compromise.es.html 3 May 2009 20:26:36 -0000 1.6
+++ philosophy/compromise.es.html 30 Jun 2009 08:25:54 -0000 1.7
@@ -177,8 +177,7 @@
<p>Si quiere pasarse a software libre sin comprometer el objetivo de la
libertad, vea el <a href="http://www.fsf.org/resources">área de recursos de
la FSF</a>. Dispone de una lista de hardware y configuraciones de máquinas
-que funcionan con software libre, <a
-href="/links/links.es.html#FreeGNULinuxDistributions">distribuciones
+que funcionan con software libre, <a href="/distros">distribuciones
GNU/Linux totalmente libres</a> para instalar y miles de paquetes de
software libre que funcionan en un entorno de software 100% libre. Si quiere
ayudar a que la comunidad siga en el camino hacia la libertad, una medida
@@ -202,10 +201,10 @@
<p>
Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title="Free
Software Foundation">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.â©También puede <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.â©También puede <a
href="/contact/">contactar con la FSF por otros medios</a>.â©<br />â©Por
favor, envÃe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.â©
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.â©
</p>
<p>
@@ -256,7 +255,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2009/05/03 20:26:36 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/compromise.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.it.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/compromise.it.html 15 Apr 2009 20:26:07 -0000 1.8
+++ philosophy/compromise.it.html 30 Jun 2009 08:25:54 -0000 1.9
@@ -178,13 +178,13 @@
libertà , date uno sguardo all'area delle <a
href="http://www.fsf.org/resources">risorse della FSF</a>. Vi sono elencate
configurazioni hardware che funzionano con software libero, <a
-href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">distribuzioni GNU/Linux
-totalmente libere</a> da installare, e migliaia di pacchetti di software
-libero che funzionano in un ambiente composto al 100% da software libero. Se
-volete aiutare la comunità a restare sulla strada verso la libertà , un
-ottimo modo è di sostenere pubblicamente i valori civili. Quando le persone
-discutono di cosa è buono o cattivo, o cosa fare, citate i valori della
-libertà e della comunità e argomentate su di essi. </p>
+href="/distros">distribuzioni GNU/Linux totalmente libere</a> da installare,
+e migliaia di pacchetti di software libero che funzionano in un ambiente
+composto al 100% da software libero. Se volete aiutare la comunità a restare
+sulla strada verso la libertà , un ottimo modo è di sostenere pubblicamente i
+valori civili. Quando le persone discutono di cosa è buono o cattivo, o cosa
+fare, citate i valori della libertà e della comunità e argomentate su di
+essi. </p>
<p>Non è utile andare più veloci se per farlo si prende la strada sbagliata.
Il
compromesso è essenziale per raggiungere un grande obiettivo, ma state
@@ -201,11 +201,12 @@
<div id="footer">
<p>
Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. Ci sono anche <a
href="/contact/">altri modi di contattare</a> la FSF. <br />Inviate
segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi alle
pagine web a <a
-href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+Grazie.
</p>
<p>
@@ -253,7 +254,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2009/04/15 20:26:07 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/compromise.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/compromise.ml.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/compromise.ml.html 14 Apr 2009 08:27:55 -0000 1.4
+++ philosophy/compromise.ml.html 30 Jun 2009 08:25:54 -0000 1.5
@@ -182,15 +182,18 @@
à´à´ªà´àµà´àµà´¤àµà´®àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµ à´
വരàµâ
à´à´¯à´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´à´¾à´£à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´.
നമàµà´®àµà´àµ à´®àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµâ
നിലനിരàµâà´¤àµà´¤à´¾à´¨à´¾à´¯àµà´ à´à´¤àµà´¤à´°à´
വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµâ à´à´ªàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµ
മതിയാവàµ.</p>
-<p>If you want to move to free software without compromising the goal of
-freedom, look at <a href="http://www.fsf.org/resources">the FSF resources
-area</a>. It lists hardware and machine configurations that work with free
-software, <a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"> totally
-free GNU/Linux distros</a> to install, and thousands of free software
-packages that work in a 100% free software environment. If you want to help
-the community stay on the road to freedom, one important way is to publicly
-uphold citizen values. When people are discussing what is good or bad, or
-what to do, cite the values of freedom and community and argue from them.</p>
+<p>à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´®àµà´¨àµà´¨
à´²à´àµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤àµ à´¤àµà´¯à´à´¿à´àµà´à´¾à´¤àµ
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµ
+മാറണമàµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ
നിà´àµà´à´³àµâà´àµà´àµàµ <a
+href="http://www.fsf.org/resources">FSF resources area</a> യിലàµâ
+à´¨àµà´àµà´à´¾à´. à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµà´àµ à´àµà´àµ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´®àµà´·àµà´¨àµâ
+à´àµà´£àµâà´«à´¿à´à´±àµà´·à´¨àµà´à´³àµâ, <a href="/distros">
à´ªàµà´°àµâà´£àµà´£à´®à´¾à´¯àµà´ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯
+à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ വിതരണà´àµà´à´³àµâ</a> ,
100% à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
+പരിതസàµà´¥à´¿à´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨
à´à´¯à´¿à´°à´àµà´à´£à´àµà´à´¿à´¨àµàµ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
+à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
പാà´àµà´àµà´àµà´à´³àµâ à´à´¨àµà´¨à´¿à´µ à´
വിà´àµà´¯àµà´£àµà´àµàµ.
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´àµà´àµà´³àµà´³
+വഴിയിലàµâ നമàµà´®àµà´àµ
à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯àµ
സഹായിയàµà´àµà´à´£à´®àµà´¨àµà´¨àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ
à´à´°àµ à´ªàµà´°à´§à´¾à´¨à´µà´´à´¿
+മാനàµà´·à´¿à´ à´®àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµ
à´à´¯à´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´
à´à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ. നലàµà´²à´¤à´¿à´¨àµà´¯àµà´
à´àµà´¤àµà´¤à´¯àµà´¯àµà´
+പറàµà´±à´¿à´¯àµ, à´à´¨àµà´¤àµ
à´àµà´¯àµà´¯à´£à´®àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿à´¯àµ
à´à´°àµâà´àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ
+à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµà´¯àµà´
à´àµà´àµà´à´¾à´¯àµà´®à´¯àµà´¯àµà´ പറàµà´±à´¿ à´
വരàµà´àµ
à´¸à´à´µà´¦à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´.</p>
<p>à´ªàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
വഴിയിലàµà´àµ à´µàµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ
à´ªàµà´¯à´¿à´àµà´àµ à´à´¾à´°àµà´¯à´®à´¿à´²àµà´². വലിയ
à´²à´àµà´·àµà´¯à´àµà´à´³àµâ à´¨àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ
വിà´àµà´àµà´µàµà´´àµà´à´à´³àµâ à´
à´¤àµà´¯à´¾à´µà´¶àµà´¯à´®à´¾à´£àµàµ. à´ªà´àµà´·àµ à´²à´àµà´·àµà´¯à´
@@ -207,11 +210,11 @@
<div id="footer">
<p>
à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ à´àµà´¨àµ
-വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ
à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ <a
href="/contact">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ </a>.
<br
/>à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
മറàµà´±àµàµ നിരàµâà´¦àµà´¦àµàµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à´à´¨àµà´¨
-വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+à´à´¨àµà´¨ വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ
à´à´´àµà´¤àµà´
</p>
<p>
@@ -257,7 +260,7 @@
<!-- timestamp start -->
à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤àµàµ:
-$Date: 2009/04/14 08:27:55 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html 22 Apr 2009 20:26:46
-0000 1.2
+++ philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html 30 Jun 2009 08:25:55
-0000 1.3
@@ -63,9 +63,8 @@
Ú©ÙÛد. سÛستÙ
<a
href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø <a
href="/gnu/">ب٠طÙر خاص Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù</a>
طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª. شاÙ
Ù Ù
جÙ
ÙعÙ
ابزارÙØ§Û Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛØ ÚÙد رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø§Ø²Û Ù Ùر
ÚÛز دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از
-کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ù
Ùرد ÙÛاز Ø§Ø³ØªØ Ù
ÛâØ´Ùد. Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© <a
-href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">تÙزÛع کاÙ
Ùا
آزاد از
-Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a>
را
+کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ù
Ùرد ÙÛاز Ø§Ø³ØªØ Ù
ÛâØ´Ùد. Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© <a
href="/distros">تÙزÛع کاÙ
Ùا آزاد
+از Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> <a
href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a> را
ببÛÙÛد.</p>
<p>ÛÚ© Ù
Ø´Ú©Ù ÙÛÚÙ ÙÙگاÙ
Û Ø¨Ø±Ùز Ù
ÛâÚ©Ùد Ú©Ù
ÙعاÙاÙ٠طرÙدار تغÛÛر جاÙ
ع٠از ÙرÙ
âاÙزار
@@ -106,10 +105,11 @@
<p>
ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را بÙ
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
href="/contact/">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد
دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+ارسا٠کÙÛد.
</p>
<p>
@@ -135,7 +135,7 @@
<!-- timestamp start -->
آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:
-$Date: 2009/04/22 20:26:46 $
+$Date: 2009/06/30 08:25:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www fry/happy-birthday-to-gnu.ar.html gnu/gnu-h...,
Yavor Doganov <=