[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/po/translations.ar.po licenses/po/...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www licenses/po/translations.ar.po licenses/po/... |
Date: |
Fri, 19 Jun 2009 20:26:08 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/06/19 20:26:07
Modified files:
licenses/po : translations.ar.po translations.ca.po
translations.es.po translations.fr.po
translations.pot
server/standards/po: README.translations.ca.po
README.translations.fr.po
README.translations.pot
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ar.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.pot?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: licenses/po/translations.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ar.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/po/translations.ar.po 18 Jun 2009 08:26:17 -0000 1.4
+++ licenses/po/translations.ar.po 19 Jun 2009 20:25:57 -0000 1.5
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-24 21:33+0300\n"
"Last-Translator: Osama Khalid <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -522,7 +522,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/"
-"openaccess/gnu-gcc.html \"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC "
+"openaccess/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC "
"RLE"
msgstr ""
"<code>[zh-cn]</code> اÙترجÙ
Ø© <a
href=\"http://hutuworm.blogspot.com/2009/01/"
Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- licenses/po/translations.ca.po 18 Jun 2009 08:26:17 -0000 1.21
+++ licenses/po/translations.ca.po 19 Jun 2009 20:25:58 -0000 1.22
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -523,7 +523,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/"
-"openaccess/gnu-gcc.html \"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC "
+"openaccess/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC "
"RLE"
msgstr ""
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://edt1023.sayya.org/license/fdl.zh-tw."
Index: licenses/po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- licenses/po/translations.es.po 18 Jun 2009 08:26:17 -0000 1.7
+++ licenses/po/translations.es.po 19 Jun 2009 20:25:58 -0000 1.8
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 23:21+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -523,7 +523,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/"
-"openaccess/gnu-gcc.html \"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC "
+"openaccess/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC "
"RLE"
msgstr ""
"<code>[zh-cn]</code> Traducción de la GPL al <a href=\"http://bergwolf."
Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- licenses/po/translations.fr.po 18 Jun 2009 08:26:17 -0000 1.32
+++ licenses/po/translations.fr.po 19 Jun 2009 20:25:58 -0000 1.33
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -532,7 +532,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/"
-"openaccess/gnu-gcc.html \"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC "
+"openaccess/gnu-gcc.html\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC "
"RLE"
msgstr ""
"<code>[zh-cn]</code> Traduction en <a href=\"http://hutuworm.blogspot."
Index: licenses/po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- licenses/po/translations.pot 18 Jun 2009 08:26:17 -0000 1.20
+++ licenses/po/translations.pot 19 Jun 2009 20:25:58 -0000 1.21
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -403,8 +403,8 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[zh-tw]</code> <a "
-"href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnu-gcc.html "
-"\"> Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE"
+"href=\"http://www.certifiedchinesetranslation.com/openaccess/gnu-gcc.html\"> "
+"Chinese (Traditional)</a> translation of the GCC RLE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
Index: server/standards/po/README.translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.ca.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/standards/po/README.translations.ca.po 23 May 2009 20:26:35
-0000 1.5
+++ server/standards/po/README.translations.ca.po 19 Jun 2009 20:26:02
-0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-22 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-20 16:06+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -477,16 +477,16 @@
"\">Finès</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/solarius\">Ville</a>)"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
msgid ""
"<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
-"\">French</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ccorazza\">Cé"
-"dric Corazza</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/taz\">Jé"
-"rôme Dominguez</a>)"
+"\">French</a> (New coordinator needed, please contact <a href=\"mailto:trad-"
+"address@hidden"> <address@hidden></a> and <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"> <address@hidden></a>)"
msgstr ""
-"<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
-"\">Francès</a> (<a
href=\"https://savannah.gnu.org/users/ccorazza\">Cé"
-"dric Corazza</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/taz\">Jé"
-"rôme Dominguez</a>)"
+"<code>he</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-he"
+"\">Hebreu</a> (Es necessita coordinador, contacteu si us plau amb <a href="
+"\"mailto:address@hidden"> <address@hidden></a>)"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -799,11 +799,11 @@
# type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
msgstr ""
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
@@ -857,6 +857,18 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
+#~ "<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
+#~ "\">French</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ccorazza"
+#~ "\">Cédric Corazza</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/taz"
+#~ "\">Jérôme Dominguez</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
+#~ "\">Francès</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ccorazza"
+#~ "\">Cédric Corazza</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/taz"
+#~ "\">Jérôme Dominguez</a>)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
#~ "A file <code>TAGS.LG</code> in directory <code>~www/html/</code> lists "
#~ "all the HTML files translated into language LG. These files allow one to "
#~ "search or query replace all of the HTML files for a language code LG. See "
Index: server/standards/po/README.translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.fr.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- server/standards/po/README.translations.fr.po 23 May 2009 20:26:35
-0000 1.16
+++ server/standards/po/README.translations.fr.po 19 Jun 2009 20:26:03
-0000 1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-22 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -492,16 +492,16 @@
"a>)"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
msgid ""
"<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
-"\">French</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ccorazza\">Cé"
-"dric Corazza</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/taz\">Jé"
-"rôme Dominguez</a>)"
+"\">French</a> (New coordinator needed, please contact <a href=\"mailto:trad-"
+"address@hidden"> <address@hidden></a> and <a href=\"mailto:web-"
+"address@hidden"> <address@hidden></a>)"
msgstr ""
-"<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
-"\">Français</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ccorazza"
-"\">Cédric Corazza</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/taz"
-"\">Jérôme Dominguez</a>)"
+"<code>el</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-he\">Grec</"
+"a> (Nouveau coordinateur demandé, veuillez contacter <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>)"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -813,12 +813,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
-"address@hidden></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><web-"
+"address@hidden></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
@@ -868,3 +869,15 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduction de cette page"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
+#~ "\">French</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ccorazza"
+#~ "\">Cédric Corazza</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/taz"
+#~ "\">Jérôme Dominguez</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>fr</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr"
+#~ "\">Français</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/ccorazza"
+#~ "\">Cédric Corazza</a>, <a href=\"https://savannah.gnu.org/users/taz"
+#~ "\">Jérôme Dominguez</a>)"
Index: server/standards/po/README.translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.pot,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/standards/po/README.translations.pot 22 May 2009 08:28:08 -0000
1.9
+++ server/standards/po/README.translations.pot 19 Jun 2009 20:26:03 -0000
1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-22 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -366,10 +366,11 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>fr</code> - <a "
-"href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr\">French</a> (<a "
-"href=\"https://savannah.gnu.org/users/ccorazza\">Cédric Corazza</a>, "
-"<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/taz\">Jérôme "
-"Dominguez</a>)"
+"href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fr\">French</a> (New "
+"coordinator needed, please contact <a href=\"mailto:address@hidden"> "
+"<address@hidden></a> and <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"> "
+"<address@hidden></a>)"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
@@ -602,7 +603,7 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
"broken links and other corrections or suggestions to <a "
"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
- www licenses/po/translations.ar.po licenses/po/...,
Yavor Doganov <=