[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.ja.shtml licenses/old-licenses/po/lgpl...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.ja.shtml licenses/old-licenses/po/lgpl... |
Date: |
Sat, 18 Apr 2009 08:26:25 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/04/18 08:26:25
Modified files:
. : home.ja.shtml
licenses/old-licenses/po: lgpl-2.1-translations.pot
philosophy : bsd.ca.html
philosophy/po : free-software-intro.fa.po
freedom-or-copyright.fa.po
javascript-trap.fa.po pragmatic.fa.po
your-freedom-needs-free-software.fa.po
Added files:
philosophy : free-software-intro.fa.html
freedom-or-copyright.fa.html
javascript-trap.fa.html pragmatic.fa.html
your-freedom-needs-free-software.fa.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.shtml?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/bsd.ca.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/free-software-intro.fa.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/freedom-or-copyright.fa.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.fa.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pragmatic.fa.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/free-software-intro.fa.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-copyright.fa.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.fa.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/pragmatic.fa.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: home.ja.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.shtml,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- home.ja.shtml 17 Apr 2009 20:25:59 -0000 1.17
+++ home.ja.shtml 18 Apr 2009 08:26:07 -0000 1.18
@@ -193,7 +193,7 @@
</li>
<li><strong>ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ã¨ã®æ¦ã:</strong> <a
href="http://www.endsoftpatents.org">ã¢ã¡ãªã«</a>ããã³<a
-href="/server/takeaction.html"swpat">ã¨ã¼ããã</a>ã§ã®æ´»åã«ãååãã
ããã</li>
+href="/server/takeaction.html#swpat">ã¨ã¼ããã</a>ã§ã®æ´»åã«ãååãã
ããã</li>
<li><strong>ã¢ã¡ãªã«åè¡å½æ°ã®çãã</strong> <a
href="/server/takeaction.html#antidmca">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ã¨DMCAã«å対ããè«é¡ã«ãç½²åãã
ãã</a>ã</li>
<li><strong>é·æçãªè²¢ç®:</strong> <a
@@ -201,7 +201,7 @@
<a href="/software/ffp/">ffp</a>ã<a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>ã<a
href="/software/gleem/">gleem</a>ã<a
-href="/software/gnatsweb/>gnatsweb</a>ã<a
+href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>ã<a
href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>ã<a
href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>ã<a
href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>ã<a
@@ -248,7 +248,7 @@
<li><a
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">æ¯æ´åéä¸</a></li>
<li><a href="/testimonials/">ã¦ã¼ã¶ã®å£°</a></li>
<li><a href="/server/standards/">GNU ã¦ã§ãæ¨æº</a></li>
-<li><a href="/server/">GNU ãµã¼ãã¬ã¤ãã©ã¤ã³</li>
+<li><a href="/server/">GNU ãµã¼ãã¬ã¤ãã©ã¤ã³</a></li>
<li><a href="/prep/standards/">GNU ã³ã¼ãã£ã³ã°æ¨æº</a></li>
<li><a href="/prep/maintain/">GNU ã¡ã³ããåãæ
å ±</a></li>
<li><a href="/people/">GNU 人åé²</a></li>
@@ -256,7 +256,7 @@
<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">GNUããæè¬ãè¾¼ãã¦</a></li>
<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU ã¢ã¼ã</a></li>
<li><a href="/fun/fun.html">GNUã®ããã®ãã¿</a></li>
-<li><a href="/music/">é³æ¥½ã¨æ</li>
+<li><a href="/music/">é³æ¥½ã¨æ</a></li>
<li><a href="/jobs">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢é¢é£ã®æ±äºº</a></li>
<li><a href="/links">ãªã³ã¯é</a></li>
</ul>
@@ -288,7 +288,7 @@
<li>GNUã¦ã§ããµã¤ãã®ãã®ä»ã®ã¨ãªã¢: <a
href="/manual/manual.html">ã½ããã¦ã§ã¢ã»ããã¥ã¡ã³ã</a>ã<a
href="/graphics/graphics.html">ã°ã©ãã£ãã¯ã¹ã¨ã¢ã¼ã</a>ã<a
href="/fun/fun.html">ããã®ãã¿</a>ã<a
-href="/thankgnus/thankgnus.html"">GNUããæè¬ãè¾¼ãã¦</a>ã
+href="/thankgnus/thankgnus.html">GNUããæè¬ãè¾¼ãã¦</a>ã
</li>
</ul>
</td>
@@ -1489,7 +1489,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
- $Date: 2009/04/17 20:25:59 $
+ $Date: 2009/04/18 08:26:07 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot 28 Nov 2008 21:26:28
-0000 1.4
+++ licenses/old-licenses/po/lgpl-2.1-translations.pot 18 Apr 2009 08:26:11
-0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-28 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-18 04:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -100,12 +100,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[fr]</code> <a href=\"http://www.rodage.org/lgpl.fr.html\">French</a> "
-"translation of the LGPL"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
"<code>[de]</code> <a "
"href=\"http://www.gnu.de/documents/lgpl-2.1.de.html\">German</a> translation "
"of the LGPL"
Index: philosophy/bsd.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/bsd.ca.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/bsd.ca.html 26 Jan 2009 21:27:51 -0000 1.5
+++ philosophy/bsd.ca.html 18 Apr 2009 08:26:14 -0000 1.6
@@ -28,18 +28,14 @@
comunitat del programari lliure.
</p>
-<p>
- Hi ha unes quantes variants de <a
-href="/licenses/license-list.ca.html">llicències simples de programari
-lliure sense copyleft</a>, entre les quals s'hi inclouen la llicència X10,
-la <a href="http://www.x.org/Downloads_terms.html"> llicència X11</a>, la
-llicència FreeBSD i les dues llicències BSD (Berkeley System
-Distribution). Deixant de banda petites diferències de redacció, la majoria
-d'elles són equivalents, però la llicència utilitzada per BSD fins al 1999
-té un problema especial: la «irritant clà usula de propaganda BSD». Aquesta
-clà usula diu que tota publicitat que esmenti el programari ha d'incloure una
-frase en concret:
-</p>
+<p>There are many variants of simple <a
+href="/licenses/license-list.html#GPLCompatibleLicenses">non-copyleft free
+software licenses</a>, such as the Expat license, FreeBSD license, X10
+license, the X11 license, and the two BSD (Berkeley Software Distribution)
+licenses. Most of them are equivalent except for details of wording, but
+the license used for BSD until 1999 had a special problem: the <q>obnoxious
+BSD advertising clause.</q> It said that every advertisement mentioning the
+software must include a particular sentence:</p>
<pre>
3. All advertising materials mentioning features or use of this software
@@ -115,10 +111,11 @@
fer el canvi.
</p>
<p>
- I si voleu publicar un programa com a programari lliure sense copyleft, no
-utilitzeu, si us plau, aquesta clà usula de propaganda. En lloc de copiar la
-llicència BSD d'algun altre paquet publicat (que pot tenir encara l'antiga
-versió de la llicència), copieu la llicència X11.
+ And if you want to release a program as non-copylefted free software,
please
+don't use the advertising clause. Thus, instead of copying the BSD license
+from some released package—which might still have the old version of
+the license in it—please use one of the other permissive licenses,
+such as Expat or FreeBSD.
</p>
<p>
Podeu ajudar també a estendre la presa de consciència d'aquest problema
@@ -197,7 +194,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2009/01/26 21:27:51 $
+$Date: 2009/04/18 08:26:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/free-software-intro.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/free-software-intro.fa.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/free-software-intro.fa.po 17 Apr 2009 19:02:23 -0000
1.2
+++ philosophy/po/free-software-intro.fa.po 18 Apr 2009 08:26:21 -0000
1.3
@@ -23,28 +23,93 @@
msgstr "جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد"
# type: Content of: <p>
-msgid "People use free software operating systems such as <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> for various reasons. Many users
switch for practical reasons: because the system is powerful, because it is
reliable, or for the convenience of being able to change the software to do
what you need."
-msgstr "Ù
ردÙ
ب٠دÙاÛÙ Ù
ختÙÙÛ Ø§Ø² سÛستÙ
âعاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙÙ
اÙÙد <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد. بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² کاربرا٠ب٠دÙاÛ٠کاربردÛ
اÛ٠کار را اÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÙد: ب٠خاطر اÛÙÚ©Ù
سÛستÙ
ÙدرتÙ
Ùد Ø§Ø³ØªØ Ùاب٠اعتÙ
اد Ø§Ø³ØªØ Ûا بÙ
خاطر اÛÙÚ©Ù Ø¨Ù Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ùادر ب٠تغÛÛر داد٠ÙرÙ
âاÙزار Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ·Ø¨Û٠با ÙÛازÙاÛشا٠ÙستÙد."
+msgid ""
+"People use free software operating systems such as <a href=\"/gnu/linux-and-"
+"gnu.html\">GNU/Linux</a> for various reasons. Many users switch for "
+"practical reasons: because the system is powerful, because it is reliable, "
+"or for the convenience of being able to change the software to do what you "
+"need."
+msgstr ""
+"Ù
ردÙ
ب٠دÙاÛÙ Ù
ختÙÙÛ Ø§Ø² سÛستÙ
âعاÙ
ÙâÙاÛ
آزاد ÙÙ
اÙÙد <a href=\"/gnu/linux-and-"
+"gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد.
بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² کاربرا٠ب٠دÙاÛÙ "
+"Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯Û Ø§Û٠کار را اÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÙد: ب٠خاطر
اÛÙک٠سÛستÙ
ÙدرتÙ
Ùد Ø§Ø³ØªØ Ùاب٠"
+"اعتÙ
اد Ø§Ø³ØªØ Ûا ب٠خاطر اÛÙÚ©Ù Ø¨Ù Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ùادر
ب٠تغÛÛر داد٠ÙرÙ
âاÙزار Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ·Ø¨ÛÙ "
+"با ÙÛازÙاÛشا٠ÙستÙد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Those are good reasons—but there is more at stake than just
convenience. What's at stake is your freedom, and your community."
-msgstr "اÛÙÙا دÙاÛÙ Ø®ÙØ¨Û ÙستÙد—اÙ
ا ÚÛØ²Û Ø¨ÛØ´
از Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ø¯Ø± استÙاد٠از ÙرÙ
âاÙزار ÙجÙد دارد.
Ø¢ÙÚ٠اÙÙ
Ûت بسÛار دارد Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù Ø¬Ø§Ù
عÙÙ Ø´Ù
ا
است."
+msgid ""
+"Those are good reasons—but there is more at stake than just "
+"convenience. What's at stake is your freedom, and your community."
+msgstr ""
+"اÛÙÙا دÙاÛÙ Ø®ÙØ¨Û ÙستÙد—اÙ
ا ÚÛØ²Û Ø¨ÛØ´ از
Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ø¯Ø± استÙاد٠از ÙرÙ
âاÙزار "
+"ÙجÙد دارد. Ø¢ÙÚ٠اÙÙ
Ûت بسÛار دارد Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
جاÙ
عÙÙ Ø´Ù
ا است."
# type: Content of: <p>
-msgid "The idea of the Free Software Movement is that computer users <a
href=\"/philosophy/why-free.html\">deserve the freedom to form a community</a>.
You should have the freedom to help yourself, by changing the source code to
do whatever you need to do. And the freedom to help your neighbor, by
redistributing copies of programs to other people. Also the freedom to help
build your community, by publishing improved versions so that other people can
use them."
-msgstr "اÙدÛØ´Ù٠جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد اÛ٠است
ک٠کاربرا٠<a href=\"/philosophy/why-free.fa.html\">Ù
ستØÙ
Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø¬Ø§Ù
عÙ</a> ÙستÙد. Ø´Ù
ا
باÛد Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù
Ú© ب٠خÙد Ø±Ø§Ø Ø¨Ø§ تغÛÛر دادÙ
کد Ù
Ùبع Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙجاÙ
Ø¢ÙÚÙ Ù
ÛâØ®ÙاÙÛØ¯Ø Ø¯Ø±
اختÛار داشت٠باشÛد. Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù
Ú© ب٠ÙÙ
ساÛÙâتاÙØ Ø¨Ø§ تÙزÛع Ù
جدد Ú©Ù¾ÛâÙØ§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûگر اÙراد. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø¬Ø§Ù
عÙÙ Ø®ÙØ¯Ø Ø¨Ù ÙسÛÙÙ٠اÙتشار ÙسخÙâÙØ§Û Ø¨ÙبÙد
ÛاÙت٠تا دÛگر اÙراد ÙÛز بتÙاÙÙد از Ø¢ÙÙا
استÙاد٠کÙÙد."
+msgid ""
+"The idea of the Free Software Movement is that computer users <a href=\"/"
+"philosophy/why-free.html\">deserve the freedom to form a community</a>. You "
+"should have the freedom to help yourself, by changing the source code to do "
+"whatever you need to do. And the freedom to help your neighbor, by "
+"redistributing copies of programs to other people. Also the freedom to help "
+"build your community, by publishing improved versions so that other people "
+"can use them."
+msgstr ""
+"اÙدÛØ´Ù٠جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد اÛ٠است Ú©Ù
کاربرا٠<a href=\"/philosophy/why-free."
+"fa.html\">Ù
ستØÙ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø¬Ø§Ù
عÙ</a>
ÙستÙد. Ø´Ù
ا باÛد Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û "
+"Ú©Ù
Ú© ب٠خÙد Ø±Ø§Ø Ø¨Ø§ تغÛÛر داد٠کد Ù
Ùبع براÛ
اÙجاÙ
Ø¢ÙÚÙ Ù
ÛâØ®ÙاÙÛØ¯Ø Ø¯Ø± اختÛار "
+"داشت٠باشÛد. Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù
Ú© ب٠ÙÙ
ساÛÙâتاÙØ Ø¨Ø§ تÙزÛع Ù
جدد Ú©Ù¾ÛâÙØ§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù
Ø¨Ø±Ø§Û "
+"دÛگر اÙراد. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø¬Ø§Ù
عÙÙ
Ø®ÙØ¯Ø Ø¨Ù ÙسÛÙÙ٠اÙتشار ÙسخÙâÙØ§Û Ø¨ÙبÙد "
+"ÛاÙت٠تا دÛگر اÙراد ÙÛز بتÙاÙÙد از Ø¢ÙÙا
استÙاد٠کÙÙد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Whether a program is free software depends on its license. Our <a
href=\"/philosophy/free-sw.html\"> detailed definition </a> of free software
shows how we evaluate a license to see if it makes programs free software. We
also have articles about <a
href=\"/philosophy/philosophy.html#LicensingFreeSoftware\"> certain specific
licenses</a> explaining the advantages and disadvantages of some licenses that
do qualify, and why some other licenses are too restrictive to qualify."
-msgstr "آزاد بÙد٠Ûا ÙبÙد٠ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار بÙ
اجازÙâÙاÙ
ÙÙ Ø¢Ù Ø¨Ø³ØªÚ¯Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯. <a
href=\"/philosophy/free-sw.fa.html\">تعرÛ٠تÙصÛÙÛ</a> از ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÙØÙÙ٠ارزÛØ§Ø¨Û Ù
ا از ÛÚ©
اجازÙâÙاÙ
Ù Ø±Ø§Ø Ø¨Ù Ù
ÙظÙر Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ø§ÛÙک٠آÛا ÛÚ©
برÙاÙ
٠را ب٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد تبدÛÙ Ù
ÛâÚ©Ùد
Ûا Ø®ÛØ±Ø Ùشا٠Ù
ÛâدÙد. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
ÙاÙاتÛ
دربارÙÙ <a
href=\"/philosophy/philosophy.html#LicensingFreeSoftware\">اجازÙâÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ù
عÛÙÛ</a> ÙجÙد دارد Ú©Ù Ù
زاÛا Ù Ù
عاÛبÙ
اجازÙâÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ø±Ø§ Ú©Ù Ùاجد شراÛØ· ÙستÙØ¯Ø Ù
اÛÙÚ©Ù Úرا Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² دÛگر اجازÙâÙاÙ
ÙâÙا بÛØ´
از Ø¢Ù Ù
ØدÙد Ú©ÙÙد٠ÙستÙد Ú©Ù Ù
Ùرد ÙبÙÙ ÙاÙع
Ø´ÙÙØ¯Ø Ø±Ø§ Ø´Ø±Ø Ù
ÛâدÙÙد."
+msgid ""
+"Whether a program is free software depends on its license. Our <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.html\"> detailed definition </a> of free software shows "
+"how we evaluate a license to see if it makes programs free software. We "
+"also have articles about <a href=\"/philosophy/philosophy."
+"html#LicensingFreeSoftware\"> certain specific licenses</a> explaining the "
+"advantages and disadvantages of some licenses that do qualify, and why some "
+"other licenses are too restrictive to qualify."
+msgstr ""
+"آزاد بÙد٠Ûا ÙبÙد٠ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار بÙ
اجازÙâÙاÙ
ÙÙ Ø¢Ù Ø¨Ø³ØªÚ¯Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯. <a href=\"/"
+"philosophy/free-sw.fa.html\">تعرÛ٠تÙصÛÙÛ</a> از ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÙØÙÙ٠ارزÛØ§Ø¨Û "
+"Ù
ا از ÛÚ© اجازÙâÙاÙ
Ù Ø±Ø§Ø Ø¨Ù Ù
ÙظÙر بررسÛ
اÛÙک٠آÛا ÛÚ© برÙاÙ
٠را ب٠ÙرÙ
âاÙزار "
+"آزاد تبدÛÙ Ù
ÛâÚ©Ùد Ûا Ø®ÛØ±Ø Ùشا٠Ù
ÛâدÙد. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
ÙاÙØ§ØªÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±ÙÙ <a href=\"/"
+"philosophy/philosophy.html#LicensingFreeSoftware\">اجازÙâÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ù
عÛÙÛ</a> "
+"ÙجÙد دارد Ú©Ù Ù
زاÛا Ù Ù
عاÛب٠اجازÙâÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ø±Ø§ Ú©Ù Ùاجد شراÛØ· ÙستÙØ¯Ø Ù Ø§ÛÙÚ©Ù Úرا "
+"Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² دÛگر اجازÙâÙاÙ
ÙâÙا بÛØ´ از Ø¢Ù Ù
ØدÙد Ú©ÙÙد٠ÙستÙد Ú©Ù Ù
Ùرد ÙبÙÙ ÙاÙع Ø´ÙÙØ¯Ø "
+"را Ø´Ø±Ø Ù
ÛâدÙÙد."
# type: Content of: <p>
-msgid "In 1998 the term “open source” was coined and associated
with <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> views
considerably different from ours</a>. These views cite only the practical
advantages of free software, and carefully avoid the deeper issues of freedom
and social solidarity that the Free Software Movement raises. Open source is
good as far as it goes, but it only scratches the surface of the issue. We
don't mind working with supporters of open source on practical activities such
as software development, but we do not agree with their views, and we decline
to operate under their name."
-msgstr "در سا٠۱۹۹۸ ÙاÚÙÙ ”Ù
تÙâباز“ پدÛد
Ø¢Ù
د Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û <a
href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html\">دÛدگاÙâÙاÛÛ
کاÙ
Ùا Ù
تÙاÙت با Ù
ا</a> است. اÛ٠دÛدگاÙâÙا
تÙÙا ب٠ذکر Ù
زاÛØ§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯ÛÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد
Ù
ÛâپردازÙØ¯Ø Ù Ø¨Ø§ دÙت بسÛار از ÙرÙد ب٠Ù
باØØ«
عÙ
ÛÙâتر ÙÙ
ÚÙÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù ÙÙ
ÛØ§Ø±Û Ø§Ø¬ØªÙ
Ø§Ø¹Û Ú©Ù
جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد پدÛد Ø¢ÙØ±Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Ø¬ØªÙاب
Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Ù
تÙâباز تا Ùر کجا Ú©Ù Ù¾ÛØ´ برÙد Ø®Ùب
Ø§Ø³ØªØ Ø§Ù
ا Ù
ÙضÙع را تÙÙا ب٠صÙرت سطØÛ Ù
ÛâبÛÙد. Ù
ا Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø¨Ø§ کارکرد٠ب٠ÙÙ
را٠ØاÙ
ÛاÙ
Ù
تÙâباز در ÙعاÙÛتâÙØ§Û Ø¹Ù
ÙÛ ÙÙ
ÚÙ٠تÙسعÙÙ
ÙرÙ
âاÙزار ÙدارÛÙ
Ø Ø§Ù
ا با دÛدگاÙâÙاÛشا٠Ù
ÙاÙÙ ÙÛستÛÙ
Ø Ù Ú©Ø§Ø±Ú©Ø±Ø¯Ù Ø²Ûر عÙÙا٠آÙا٠را ÙÙ
ÛâپذÛرÛÙ
."
+msgid ""
+"In 1998 the term “open source” was coined and associated with <a "
+"href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\"> views considerably "
+"different from ours</a>. These views cite only the practical advantages of "
+"free software, and carefully avoid the deeper issues of freedom and social "
+"solidarity that the Free Software Movement raises. Open source is good as "
+"far as it goes, but it only scratches the surface of the issue. We don't "
+"mind working with supporters of open source on practical activities such as "
+"software development, but we do not agree with their views, and we decline "
+"to operate under their name."
+msgstr ""
+"در سا٠۱۹۹۸ ÙاÚÙÙ ”Ù
تÙâباز“ پدÛد Ø¢Ù
د
Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û <a href=\"/"
+"philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html\">دÛدگاÙâÙاÛÛ
کاÙ
Ùا Ù
تÙاÙت با "
+"Ù
ا</a> است. اÛ٠دÛدگاÙâÙا تÙÙا ب٠ذکر Ù
زاÛاÛ
کاربردÛÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
ÛâپردازÙØ¯Ø "
+"٠با دÙت بسÛار از ÙرÙد ب٠Ù
باØØ« عÙ
ÛÙâتر ÙÙ
ÚÙÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù ÙÙ
ÛØ§Ø±Û Ø§Ø¬ØªÙ
Ø§Ø¹Û Ú©Ù Ø¬Ùبش "
+"ÙرÙ
âاÙزار آزاد پدÛد Ø¢ÙØ±Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Ø¬ØªÙاب Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Ù
تÙâباز تا Ùر کجا Ú©Ù Ù¾ÛØ´ برÙد "
+"Ø®Ùب Ø§Ø³ØªØ Ø§Ù
ا Ù
ÙضÙع را تÙÙا ب٠صÙرت سطØÛ Ù
ÛâبÛÙد. Ù
ا Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø¨Ø§ کارکرد٠ب٠ÙÙ
را٠"
+"ØاÙ
Ûا٠Ù
تÙâباز در ÙعاÙÛتâÙØ§Û Ø¹Ù
ÙÛ ÙÙ
ÚÙÙ
تÙسعÙÙ ÙرÙ
âاÙزار ÙدارÛÙ
Ø Ø§Ù
ا با "
+"دÛدگاÙâÙاÛشا٠Ù
ÙاÙÙ ÙÛستÛÙ
Ø Ù Ú©Ø§Ø±Ú©Ø±Ø¯Ù
زÛر عÙÙا٠آÙا٠را ÙÙ
ÛâپذÛرÛÙ
."
# type: Content of: <p>
-msgid "If you think that freedom and community are important for their own
sake, please join us in proudly using the term “free software”, and
help spread the word."
-msgstr "اگر تصÙر Ù
ÛâÚ©ÙÛد Ú©Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù Ø¬Ø§Ù
ع٠بÙ
Ø®ÙØ¯Û Ø®Ùد Ù
ÙÙ
ÙستÙØ¯Ø ÙØ·Ùا ب٠Ù
ا بپÛÙÙدÛد ٠با
اÙتخار از عبارت ”ÙرÙ
âاÙزار آزاد“
استÙاد٠کرد٠٠ب٠گسترش اÛÙ Ú©ÙÙ
Ù Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد."
+msgid ""
+"If you think that freedom and community are important for their own sake, "
+"please join us in proudly using the term “free software”, and "
+"help spread the word."
+msgstr ""
+"اگر تصÙر Ù
ÛâÚ©ÙÛد Ú©Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù Ø¬Ø§Ù
ع٠ب٠خÙدÛ
Ø®Ùد Ù
ÙÙ
ÙستÙØ¯Ø ÙØ·Ùا ب٠Ù
ا بپÛÙÙدÛد "
+"٠با اÙتخار از عبارت ”ÙرÙ
âاÙزار
آزاد“ استÙاد٠کرد٠٠ب٠گسترش اÛÙ "
+"Ú©ÙÙ
Ù Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -52,12 +117,28 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با
Ú¯Ù٠٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد دارد.
<br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر Ûا
Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
+"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
+"Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -68,8 +149,12 @@
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium, provided this notice is preserved."
-msgstr "ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع Ú©Ù
اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر رساÙÙâاÛØ
بدÙ٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛÙ
شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر رساÙÙâاÛØ "
+"بدÙ٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§
اÛ٠شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -84,4 +169,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ"
-
Index: philosophy/po/freedom-or-copyright.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-copyright.fa.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/freedom-or-copyright.fa.po 17 Apr 2009 19:53:57 -0000
1.1
+++ philosophy/po/freedom-or-copyright.fa.po 18 Apr 2009 08:26:21 -0000
1.2
@@ -27,64 +27,268 @@
msgstr "ÙÙشتÙÙ <strong>رÛÚارد استاÙÙ
Ù</strong>"
# type: Content of: <p>
-msgid "Copyright was established in the age of the printing press as an
industrial regulation on the business of writing and publishing. The aim was
to encourage the publication of a diversity of written works. The means was to
require publishers to get the author's permission to publish recent writings.
This enabled authors to get income from publishers, which facilitated and
encouraged writing. The general reading public received the benefit of this,
while losing little: copyright restricted only publication, not the things an
ordinary reader could do. That made copyright arguably a beneficial system for
the public, and therefore legitimate."
-msgstr "Ú©Ù¾ÛâراÛت در عصر Ù
طبÙعات ÚØ§Ù¾Û Ø¨Ù Ø¹ÙÙاÙ
آئÛÙâÙاÙ
ÙâØ§Û ØµÙØ¹ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø³Ø¨ ٠کار
ÙÙÛسÙØ¯Ú¯Û Ù Ø§Ùتشار پدÛد Ø¢Ù
د. Ùد٠آ٠تشÙÛÙ
اÙتشار آثار Ú¯ÙÙاگÙÙ ÙÙØ´ØªØ§Ø±Û Ø¨Ùد. ابزارÛ
Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙزÙ
ساخت٠ÙØ§Ø´Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø³Ø¨ اجاز٠از
ÙÙÛسÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ùتشار ÙÙشتÙâÙØ§Û Ø§Ø®ÛرشاÙ.
Ú©Ù¾ÛâراÛت باعث شد Ú©Ù ÙÙÛسÙدÙâÙا از اÙتشار
اثر Ø®Ùد درآÙ
د کسب Ú©ÙÙØ¯Ø Ú©Ù Ø¨Ù ÙÙÛسÙØ¯Ú¯Û Ú©Ù
Ú©
کرد٠٠آ٠را تشÙÛÙ Ù
Ûâکرد. عÙ
ÙÙ
Ø®ÙاÙÙدگاÙ
از Ú©Ù¾ÛâراÛت ÙÙع بردÙØ¯Ø Ø¯Ø± ØاÙÛ Ú©Ù Ú©Ù
Û ÙÙ
زÛا٠دÛدÙد: Ú©Ù¾ÛâراÛت تÙÙا اÙتشارات را Ù
ØدÙد Ù
ÛâØ³Ø§Ø®ØªØ Ù٠آÙÚÙ Ø®ÙاÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ø¹Ø§Ø¯Û Ù
ÛâتÙاÙستÙد اÙجاÙ
دÙÙد. اÛ٠اÙ
ر Ú©Ù¾ÛâراÛت را
ب٠ÛÚ© سÛستÙ
سÙدÙ
Ùد Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÙ
تبدÛÙ Ù
Ûâکرد
(Ú©Ù Ø¬Ø§Û Ø¨ØØ« دارد)Ø Ù Ø¨ÙابراÛ٠کاÙ
Ùا بر ØÙ
بÙد."
+msgid ""
+"Copyright was established in the age of the printing press as an industrial "
+"regulation on the business of writing and publishing. The aim was to "
+"encourage the publication of a diversity of written works. The means was to "
+"require publishers to get the author's permission to publish recent "
+"writings. This enabled authors to get income from publishers, which "
+"facilitated and encouraged writing. The general reading public received the "
+"benefit of this, while losing little: copyright restricted only publication, "
+"not the things an ordinary reader could do. That made copyright arguably a "
+"beneficial system for the public, and therefore legitimate."
+msgstr ""
+"Ú©Ù¾ÛâراÛت در عصر Ù
طبÙعات ÚØ§Ù¾Û Ø¨Ù Ø¹ÙÙاÙ
آئÛÙâÙاÙ
ÙâØ§Û ØµÙØ¹ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø³Ø¨ ٠کار "
+"ÙÙÛسÙØ¯Ú¯Û Ù Ø§Ùتشار پدÛد Ø¢Ù
د. Ùد٠آ٠تشÙÛÙ
اÙتشار آثار Ú¯ÙÙاگÙÙ ÙÙØ´ØªØ§Ø±Û Ø¨Ùد. "
+"Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙزÙ
ساخت٠ÙØ§Ø´Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø³Ø¨
اجاز٠از ÙÙÛسÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ùتشار "
+"ÙÙشتÙâÙØ§Û Ø§Ø®ÛرشاÙ. Ú©Ù¾ÛâراÛت باعث شد Ú©Ù
ÙÙÛسÙدÙâÙا از اÙتشار اثر Ø®Ùد درآÙ
د کسب "
+"Ú©ÙÙØ¯Ø Ú©Ù Ø¨Ù ÙÙÛسÙØ¯Ú¯Û Ú©Ù
Ú© کرد٠٠آ٠را تشÙÛÙ
Ù
Ûâکرد. عÙ
ÙÙ
Ø®ÙاÙÙدگا٠از Ú©Ù¾ÛâراÛت "
+"ÙÙع بردÙØ¯Ø Ø¯Ø± ØاÙÛ Ú©Ù Ú©Ù
Û ÙÙ
زÛا٠دÛدÙد:
Ú©Ù¾ÛâراÛت تÙÙا اÙتشارات را Ù
ØدÙد "
+"Ù
ÛâØ³Ø§Ø®ØªØ Ù٠آÙÚÙ Ø®ÙاÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ø¹Ø§Ø¯Û Ù
ÛâتÙاÙستÙد اÙجاÙ
دÙÙد. اÛ٠اÙ
ر Ú©Ù¾ÛâراÛت را
ب٠"
+"ÛÚ© سÛستÙ
سÙدÙ
Ùد Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÙ
تبدÛÙ Ù
Ûâکرد (Ú©Ù
Ø¬Ø§Û Ø¨ØØ« دارد)Ø Ù Ø¨ÙابراÛ٠کاÙ
Ùا بر "
+"Ø٠بÙد."
# type: Content of: <p>
msgid "Well and good—back then."
msgstr "درست Ù Ø®Ùب—در آ٠زÙ
اÙ."
# type: Content of: <p>
-msgid "More recently, humanity developed a new way of distributing
information: computers and networks. They facilitated copying and manipulating
information, including software, musical recordings, books, and movies, and
offered the possibility of unlimited access to all sorts of data—an
information utopia."
-msgstr "اÙ
رÙزÙØ Ø¨Ø´Ø± رÙØ´ ÙÙÛÙÛ Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ùتشار
اطÙاعات ابداع کرد٠است: کاÙ
Ù¾ÛÙترÙا Ù
شبکÙâÙا. اÛ٠د٠کپÛâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù Ø¯Ø³ØªÚ©Ø§Ø±Û
اطÙØ§Ø¹Ø§ØªØ Ø´Ø§Ù
Ù ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Ø Ù
ÙسÛÙÛØ Ú©ØªØ§Ø¨Ø Ù
ÙÛÙÙ
را تسÙÛÙØ Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
ØدÙدÛت ب٠تÙ
اÙ
Û Ø§ÙÙاع اطÙاعات را Ù
ÙÛا کردÙâاÙد—بÙشت
اطÙاعات."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "One obstacle stood in the way: copyright. Readers and listeners who
made use of their new ability to copy and share published information were
technically copyright infringers. The same law which had formerly acted as a
beneficial industrial regulation on publishers had become a restriction on the
public it was meant to serve."
-msgstr "Ù
اÙØ¹Û Ø¨Ø± سر را٠است: Ú©Ù¾ÛâراÛت.
Ø®ÙاÙÙدگا٠٠شÙÙÙدگا٠ک٠از اÛÙ ÙابÙÛت جدÛد
Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú© گذارÛ٠اطÙاعات Ù
Ùتشر شد٠استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ø§Ø² Ùظر ÙÙÛ Ù
تخÙÙ
Ù
ØسÙب Ù
ÛâØ´ÙÙد. ÙÙ
ا٠ÙاÙÙÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¹ÙÙاÙ
آئÛÙâÙاÙ
Ù٠صÙعتÛÙ Ù
ÙÛد Ø¨Ø±Ø§Û ÙاشرÙا Ø´Ú©Ù
گرÙت ٠عÙ
Ù Ú©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù ØµÙرت Ù
اÙØ¹Û Ø¯Ø± برابر عÙ
ÙÙ
Ù
ردÙ
Ø Ú©Ù Ùرار بÙد ب٠آÙا٠خدÙ
ت Ú©ÙØ¯Ø Ø¯Ø± Ø¢Ù
دÙ
است."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "In a democracy, a law that prohibits a popular and useful activity is
usually soon relaxed. Not so where corporations have political power. The
publishers' lobby was determined to prevent the public from taking advantage of
the power of their computers, and found copyright a suitable tool. Under their
influence, rather than relaxing copyright rules to suit the new circumstances,
governments made it stricter than ever, forbidding the act of sharing."
-msgstr "در ØÚ©ÙÙ
ت دÙ
ÙکراسÛØ ÙاÙÙÙÛ Ú©Ù ÛÚ© ÙعاÙÛت
عÙ
ÙÙ
Û Ù Ù
ÙÛد را Ù
Ùع Ú©Ùد ب٠سرعت تغÛÛر Ù
ÛâÚ©Ùد. ٠شرکتâÙØ§Û Ø¨Ø²Ø±Ú¯ Ùدرت سÛØ§Ø³Û ÙدارÙد.
اÙجÙ
Ù Ùاشرا٠تصÙ
ÛÙ
گرÙتÙد Ú©Ù ÙگذارÙد عÙ
ÙÙ
Ù
ردÙ
Ùدرت کاÙ
Ù¾ÛÙترÙاÛشا٠را ب٠دست Ú¯ÛرÙØ¯Ø Ù
Ú©Ù¾ÛâراÛت را Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û Ù
Ùاسب Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙظÙر
ÛاÙتÙد. تØت تاثÛر اÙجÙ
Ù ÙاشراÙØ Ø¯ÙÙت ب٠جاÛ
تغÛÛر داد٠ÙاÙÙÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت ب٠ÙØÙÛ Ú©Ù Ø¨Ø§
شراÛØ· Ù
تÙاسب Ø´ÙØ¯Ø Ø¢Ù Ø±Ø§ Ù
ستØÚ©Ù
âتر ÙÛز ÙÙ
ÙØ¯Ø Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú© Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
Ù
ÙÙع شد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "But that wasn't the worst of it. Computers can be powerful tools of
domination when developers control the software that people run. The
publishers realized that by publishing works in encrypted format, which only
specially authorized software could view, they could gain unprecedented power:
they could compel readers to pay, and identify themselves, every time they read
a book, listen to a song, or watch a video."
-msgstr "اÙ
ا بدترÛÙ ÙسÙ
تش اÛÙجا ÙبÙد. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù
تÙسعÙâدÙÙدگا٠کÙتر٠برÙاÙ
ÙâØ§Û Ø±Ø§ ک٠اشخاص
اجرا Ù
ÛâÚ©ÙÙد ب٠دست داشت٠باشÙØ¯Ø Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر
Ø¨Ù Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û ÙدرتÙ
Ùد Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ùط٠بر Ù
ردÙ
تبدÛÙ Ù
ÛâØ´Ùد. Ùاشرا٠درÛاÙتÙد ک٠با اÙتشار آثار
Ø®Ùد در ÙاÙبâÙØ§Û Ø±Ù
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯ÙØ Ú©Ù ØªÙÙا ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø®Ø§Øµ Ù
Ùرد تاÛÛد Ù
ÛâتÙاÙÙد Ø¢ÙÙا
را بخÙاÙÙØ¯Ø ÙØ¯Ø±ØªÛ Ø¨ÛâسابÙ٠ب٠دست Ø®ÙاÙÙد
Ø¢Ùرد: Ø¢ÙÙا Ù
ÛâتÙاÙستÙد ÙÙÛت Ø®ÙاÙÙدگا٠را
Ø´ÙاساÛÛ Ú©ÙÙØ¯Ø Ù Ùر بار Ú©Ù Ú©ØªØ§Ø¨Û Ù
ÛâØ®ÙاÙÙدØ
ب٠Ù
ÙسÛÙÛ Ú¯ÙØ´ Ù
ÛâدÙÙد Ù Ûا ÙÛÙÙ
تÙ
اشا Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ø¢ÙÙا را Ù
جبÙر ب٠پرداخت ÙزÛÙÙ Ú©ÙÙد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The publishers gained US government support for their dream with the
Digital Millennium Copyright Act of 1998. This law gave publishers power to
write their own copyright rules, by implementing them in the code of the
authorized player software. (This practice is called Digital Restrictions
Management, or DRM.) Even reading or listening without authorization is
forbidden."
-msgstr "ÙÙگاÙ
برپاÛÛ Digital Millennium Copyright Act در ساÙ
Û±Û¹Û¹Û¸Ø Ùاشرا٠ØÙ
اÛت دÙÙت اÛاÙات Ù
تØد٠از
رÙÛاÛشا٠را ب٠دست Ø¢ÙردÙد. Ùاشرا٠اÛÙ Ùدرت
را دارÙد Ú©Ù ÙÙاÙÛÙÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø®Ùد Ø±Ø§Ø Ø¨Ù
ÙسÛÙÙÙ Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û ÙÙاÙÛ٠ب٠صÙرت کد درÙÙ
ÙرÙ
âاÙزار پخش Ú©ÙÙدÙÙ Ù
Ùرد تاÛÛØ¯Ø Ø§Ø¹Ù
اÙ
Ú©ÙÙد. (اÛ٠عÙ
Ù Ù
دÛرÛت Ù
ØدÙدÛتâÙØ§Û Ø¯ÛجÛتاÙÛ
Ûا DRM ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´Ùد.) ØØªÛ Ú¯ÙØ´ کرد٠ب٠Ù
ÙسÛÙÛ
Ù Ûا Ù
طاÙع٠بدÙ٠تاÛÛد Ø¢ÙاÙØ Ù
Ù
ÙÙع است."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "We still have the same old freedoms in using paper books and other
analog media. But if e-books replace printed books, those freedoms will not
transfer. Imagine: no more used book stores; no more lending a book to your
friend; no more borrowing one from the public library—no more
“leaks” that might give someone a chance to read without paying.
No more purchasing a book anonymously with cash—you can only buy an
e-book with a credit card. That is the world the publishers want for us. If
you buy the Amazon Kindle (we call it the Swindle) or the Sony Reader (we call
it the Shreader for what it threatens to do to books), you pay to establish
that world."
-msgstr "Ù
ا ÙÙÙز ÙÙ
ÙÙگاÙ
استÙاد٠از کتابâÙاÛ
ÚØ§Ù¾Û Ù Ûا رساÙÙâÙØ§Û Ø¢ÙاÙÙÚ¯ آزادÛâÙØ§Û ÙدÛÙ
Ø®Ùد را دارÛÙ
. اÙ
ا اگر کتابâÙØ§Û ÚØ§Ù¾Û Ø¨Ø§
ÙسخÙ٠اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¬Ø§ÛگزÛÙ Ø´ÙÙØ¯Ø Ø§ÛÙ
آزادÛâÙا از دست Ø®ÙاÙÙد رÙت. تصÙر Ú©ÙÛد:
ÙرÙشگا٠کتابâÙØ§Û Ø¯Ø³Øª دÙÙ
ÙجÙد ÙØ®ÙاÙد داشتØ
دÛگر ÙÙ
ÛâتÙاÙÛد کتاب را ب٠دÙست Ø®Ùد Ùرض
دÙÛØ¯Ø ÙÙ
ÛâتÙاÙÛد Ú©ØªØ§Ø¨Û Ø§Ø² کتابخاÙÙ٠عÙ
ÙÙ
Û
ب٠اÙ
اÙت بگÛرÛد—”ÙÛÚ Ø±Ø§ÙÛ“ براÛ
Ø®ÙاÙد٠کتاب بدÙ٠پرداخت Ùج٠ÙجÙد ÙØ®ÙاÙد
داشت. ÙÙ
ÛâتÙØ§Ù Ú©ØªØ§Ø¨Û Ø±Ø§ ب٠صÙرت ÙاشÙاس ٠با
Ù¾ÙÙ ÙÙد خرÛØ¯Ø§Ø±Û Ú©Ø±Ø¯—تÙÙا Ù
ÛâتÙاÙÛد
Ú©ØªØ§Ø¨Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û Ø±Ø§ با کارت Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø±Û Ø®Ùد
خرÛØ¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛد. اÛ٠دÙÛاÛÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ùاشرا٠Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا بÙجÙد بÛاÙرÙد. اگر Ø´Ù
ا ÛÚ©
دستگا٠Kindle از Ø¢Ù
ازÙÙ (Ú©Ù Ù
ا آ٠را Swindle
[Ú©ÙاÙâبردارÛ] Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
) Ù Ûا Sony Reader (Ú©Ù Ù
ا
آ٠را Shreader [Ù
شاب٠کÙÙ
ÙÙ shredder ک٠دستگاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û
خرد کرد٠٠از بÛ٠برد٠اسÙاد است-Ù
ترجÙ
] Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
Úرا ک٠تÙدÛØ¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©ØªØ§Ø¨âÙا Ù
ØسÙب Ù
ÛâØ´Ùد) را خرÛØ¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛØ¯Ø ÙزÛÙÙ٠ساخت ÚÙÛÙ
دÙÛاÛÛ Ø±Ø§ پرداخت کردÙâاÛد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Public anger against DRM is slowly growing, held back because
propaganda terms such as <a
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">“protect authors”</a> and
<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">“intellectual property”</a>
have convinced readers that their rights do not count. These terms implicitly
assume that publishers deserve special power in the name of the authors, that
we are morally obliged to bow to them, and that we have wronged someone if we
read or listen to anything without paying."
-msgstr "خشÙ
عÙ
ÙÙ
Û Ø¨Ø± عÙÛÙ DRM ک٠ب٠آÙستگÛ
اÙزاÛØ´ Ù
ÛâÛØ§Ø¨Ø¯Ø ØªÙسط اصطÙاØات تبÙÛØºØ§ØªÛ ÙÙ
اÙÙد <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">”ØÙاظت از
پدÛدآÙرÙدگا٠اثر“</a> Ù <a
href=\"/philosophy/not-ipr.html\">”Ù
ØصÙÙات ÙÙØ´Ù
Ùد“</a>
Ú©Ù Ø®ÙاÙÙدگا٠را Ù
تÙاعد Ù
ÛâÚ©Ùد ØÙÙ٠آÙاÙ
پاÛÙ
ا٠ÙØ®ÙاÙد Ø´Ø¯Ø Ùر٠ÙشاÙد٠Ù
ÛâØ´Ùد. اÛÙ
اصطÙاØات با استÙاد٠از ÙاÙ
پدÛدآÙرÙدگاÙ
آثار ب٠صÙرت ضÙ
ÙÛ Ø¨Ûا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ú©Ù Ùاشرا٠Ù
ستØ٠داشت٠Ùدرت ÙÛÚÙâØ§Û ÙستÙØ¯Ø Ù Ù
ا از Ùظر
اخÙاÙÛ Ù
جبÙر ÙستÛÙ
ب٠آÙا٠تعظÛÙ
Ú©ÙÛÙ
Ø Ù
اگر بدÙ٠پرداخت Ùج٠ÙÙشتÙâØ§Û Ø±Ø§ Ù
طاÙعÙ
کرد٠٠Ûا ب٠Ù
ÙسÛÙÛ Ú¯ÙØ´ Ú©ÙÛÙ
Ù
رتکب عÙ
ÙÛ Ø®ÙاÙ
Ùجدا٠شدÙâاÛÙ
."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The organizations that profit most from copyright legally exercise it
in the name of the authors (most of whom gain little). They would have you
believe that copyright is a natural right of authors, and that we the public
must suffer it no matter how painful it is. They call sharing
“piracy”, equating helping your neighbor with attacking a ship."
-msgstr "سازÙ
اÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² Ú©Ù¾ÛâراÛت سÙد کسب Ù
ÛâÚ©ÙÙد ب٠صÙرت ÙاÙÙÙÛ Ø§Ø² ÙاÙ
پدÛدآÙرÙدگاÙ
آثار (ک٠بÛشترشا٠Ù
بÙغ Ú©Ù
Û Ø¯Ø±ÛاÙت Ù
ÛâÚ©ÙÙد)
استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Ø¢ÙÙا اÙراد را Ù
جبÙر Ù
ÛâÚ©ÙÙد ک٠باÙر Ú©ÙÙد Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø٠طبÛعÛ
پدÛدآÙرÙدÙ٠اثر Ø§Ø³ØªØ Ù Ø¹Ù
ÙÙ
Ù
ردÙ
صر٠Ùظر از
Ù
Ûزا٠رÙج Ø¢Ùر بÙدÙØ´Ø Ø¨Ø§Ûد Ú©Ù¾ÛâراÛت را تØÙ
Ù
Ú©ÙÙد. Ø¢Ùا٠ب٠اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ”دزدÛ
ادبۓ Ù
ÛâÙاÙ
ÙØ¯Ø Ù Ú©Ù
Ú© ب٠ÙÙ
ساÛ٠را Ù
عادÙ
ØÙ
Ù٠ب٠ÛÚ© Ú©Ø´ØªÛ Ù
ÛâداÙÙد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "They also tell us that a cruel War on Sharing is the only way to keep
art alive. Even if true, it would not justify such cruelty; but it isn't true.
Public sharing of copies tends to increase the sales of most works, and
decrease sales only for the most successful ten percent."
-msgstr "Ø¢ÙÙا ÙÙ
ÚÙÛ٠ب٠Ù
ا Ù
ÛâÚ¯ÙÛÙد Ú©Ù ØÙ
ÙÙÙ
بÛâرØÙ
اÙ٠ب٠اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØªÙÙا را٠زÙدÙ
Ùگا٠داشت٠ÙÙر است. ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± اÛ٠اÙ
ر درست
باشد Ú©Ù ÙÛØ³ØªØ ØªÙجÛÙ Ú©ÙÙدÙÙ ÚÙÛ٠رÙتار ظاÙÙ
اÙÙâØ§Û ÙØ®ÙاÙد بÙد. ب٠اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¹Ù
ÙÙ
Û
باعث اÙزاÛØ´ ÙرÙØ´ بÛشتر آثار شدÙØ Ù Øداکثر
باعث کاÙØ´ ÙرÙØ´ د٠درصد از Ù
ØصÙÙات Ù
ÛâØ´Ùد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "But bestsellers also can still do well without stopping sharing.
Stephen King got hundreds of thousands of dollars selling an unencrypted e-book
with no obstacle to copying and sharing. The singer Issa, a.k.a. Jane Siberry,
asks people to <a href=\"http://www.sheeba.ca/store/help.php#sdp\"> choose
their own prices</a> when they download songs, and averages more per download
than the usual $0.99. Radiohead made millions in 2007 by inviting fans to copy
an album and pay what they wished, while it was also shared through P2P. In
2008, <a
href=\"http://www.boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html\"> Nine
Inch Nails released an album with permission to share copies</a> and made
750,000 dollars in a few days."
-msgstr "اÙ
ا پرÙرÙØ´âترÛÙâÙا ÙÛز Ù
ÛâتÙاÙÙد
بدÙÙ Ù
تÙÙ٠ساخت٠ب٠اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø®Ùب عÙ
Ù
Ú©ÙÙد. Stephen King صدÙا Ùزار دÙار از ÙرÙØ´ ÙسخÙÙ
اÙکترÙÙÛÚ©Û Ú©ØªØ§Ø¨ Ø®Ùد ک٠رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ùشد٠Ù
Ú©Ù¾ÛâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú© Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø±Ø§ Ù
Ùع ÙÙ
ÛâÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¯Ø± Ø¢Ù
د کسب کرد. Issa Ø®ÙاÙÙدÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ù
ÙاÙ
Jane Siberry ÙÛز Ø´Ùاخت٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø§Ø² اشخاص Ù
ÛâØ®Ùاست Ú©Ù ÙÙگاÙ
داÙÙÙد تراÙÙâÙا <a
href=\"http://www.sheeba.ca/store/help.php#sdp\">ÙÛÙ
ØªÛ Ø±Ø§ ک٠دÙست
دارÙد تعÛÛÙ Ú©ÙÙد</a> Ù Ù
تÙسط Ùر پرداخت Ú©Ù
تر
از Û°/Û¹Û¹ دÙار بÙد. Radiohead در سا٠۲۰۰۷ از
طرÙدارا٠خÙد Ø®Ùاست ک٠آÙبÙÙ
جدÛد را Ú©Ù¾Û
کرد٠٠Ùر Ù
بÙØºÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد بابت آ٠پرداخت
Ú©ÙÙØ¯Ø Ù Ø¯Ø± ØاÙÛ Ú©Ù Ø§Û٠آÙبÙÙ
ب٠ÙاسطÙÙ P2P ÙÛز
ب٠اشتراک گذاشت٠شد٠بÙØ¯Ø Ù
ÛÙÛÙÙâÙا دÙار
درآÙ
د از Ùب٠آ٠کسب کرد. در Ø³Ø§Ù Û²Û°Û°Û¸Ø <a
href=\"http://www.boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html\"> Nine
Inch Nails Ø¢ÙبÙÙ
Û Ø±Ø§ با اجازÙ٠ب٠اشتراک گذارÛ
Ú©Ù¾ÛâÙا Ù
Ùتشر ساخت</a> ٠در Ø·ÙÙ ÚÙد رÙز
Û·ÛµÛ°ØÛ°Û°Û° دÙار ب٠دست Ø¢Ùرد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "When computer networks provide an easy anonymous method for sending
someone a small amount of money, without a credit card, it will be easy to set
up a much better system to support the arts. When you view a work, there will
be a button you can press saying “Click here to send the artist one
dollar”. Wouldn't you press it, at least once a week? But voluntary
contributions from fans can already support an artist; Kevin Kelly estimates
the artist need only find approximately <a
href=\"http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php\">
1,000 true fans</a>."
-msgstr "ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø´Ø¨Ú©ÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙØªØ±Û Ø±ÙØ´Û Ø±Ø§
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ù
Ùدار Ú©Ù
Û Ù¾Ù٠ب٠شخص دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ù
صÙرت ÙاشÙاس ٠بدÙ٠استÙاد٠از کارت اعتبارÛ
ÙراÙÙ
Ø¢ÙردÙØ¯Ø Ø¨Ø±Ù¾Ø§ÛÛ Ø³ÛستÙ
Û Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از
کارÙØ§Û ÙÙØ±Û Ø³Ø§Ø¯Ùâتر Ø®ÙاÙد بÙد. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù
Ø§Ø«Ø±Û ÙÙØ±Û Ø±Ø§ Ù
شاÙد٠Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø Ø¯Ú©Ù
ÙâØ§Û ÙجÙد
Ø®ÙاÙد داشت Ú©Ù Ù
ÛâÚ¯ÙÛد ”اÛÙجا را Ú©ÙÛÚ©
Ú©ÙÛد تا ÛÚ© دÙار ب٠اÛÙ ÙÙرÙ
Ùد پرداخت
Ú©ÙÛد“. Ø¢Ûا ØداÙÙ ÛÚ© بار در ÙÙت٠اÛ٠دکÙ
Ù
را Ùشار ÙØ®ÙاÙÛد Ø¯Ø§Ø¯Ø Ø§Ù
ا Ú©Ù
Ú©âÙØ§Û Ø¯Ø§ÙØ·ÙباÙÙ
از طر٠گرÙ٠طرÙدارا٠ÙÛز Ù
ÛâتÙاÙد ÛÚ© ÙÙرÙ
Ùد را ØÙ
اÛت Ú©ÙØ¯Ø Kevin Kelly تخÙ
Û٠زد٠است Ú©Ù ÛÚ©
ÙÙرÙ
Ùد تÙÙا کاÙÛ Ø§Ø³Øª ک٠در ØدÙد <a
href=\"http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php\">Ùزار
طرÙدار ØÙÛÙÛ</a> Ù¾Ûدا Ú©Ùد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Another good way to support music and the arts is with a <a
href=\"dat.html\"> tax on blank media</a>. If the state distributes the tax
money entirely to the artists, it will not be wasted on corporate executives.
But the state should not distribute it in linear proportion to popularity,
because that would give most of it to a few superstars, leaving little to
support all the other artists. I therefore recommend using a cube-root
function or something similar. With cube root, a superstar with 1000 times the
popularity of a successful artist will get 10 times as much, instead of 1000
times as much. This way, although each superstar gets a larger share than the
other artists, the superstars together will get only a small fraction of the
money, leaving most of it to support a large number of other artists. This
system will use our tax money efficiently to support art."
-msgstr "رÙØ´ Ø®Ùب دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از Ù
ÙسÛÙÛ Ù
ÙÙر <a href=\"dat.html\">درÛاÙت Ù
اÙÛات از رساÙÙâÙاÛ
خاÙ
</a> است. اگر Ú©Ø´Ùر Ù
اÙÛاتâÙØ§Û Ú©Ø³Ø¨ شد٠را
کاÙ
Ùا ب٠ÙÙرÙ
Ùدا٠پرداخت Ú©ÙØ¯Ø Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² آ٠بÙ
خاطر ÙÛئت Ù
دÛرÙ٠شرکت تÙÙ ÙØ®ÙاÙد شد. اÙ
ا
Ú©Ø´Ùر ÙباÛد اÛÙ Ù
اÙÛات را ب٠صÙرت Ø®Ø·Û Ù Ø¨Ø±
اساس Ù
ØبÙبÛت تÙزÛع Ú©ÙØ¯Ø Úرا ک٠در اÛÙ ØاÙت
بخش بÛشتر آ٠ب٠تعداد Ú©Ù
Û Ø³ØªØ§Ø±Ù ØªØ¹ÙÙ Ø®ÙاÙد
گرÙت Ù Ù
Ùدار Ú©Ù
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ Ø§Ø² دÛگر ÙÙرÙ
Ùدا٠باÙÛ Ø®ÙاÙد Ù
اÙد. از اÛÙر٠استÙاد٠از Ù
عادÙÙâØ§Û Ø§Ø² درجÙ٠سÙÙ
Ù Ûا ÚÛØ²Û Ù
شاب٠آ٠را
Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ÛâÚ©ÙÙ
. با استÙاد٠از Ù
عادÙÙÙ
درجÙ٠سÙÙ
ÛÚ© ستار٠با Ùزار برابر Ù
ØبÙبÛت
تÙÙا د٠برابر بÛشتر از ÛÚ© ÙÙرÙ
Ùد Ù
ÙÙ٠دÛگر
درآÙ
د Ø®ÙاÙد داشت. ب٠اÛ٠ترتÛØ¨Ø Ùر ÚÙد Ú©Ù ÛÚ©
ستار٠سÙÙ
بÛØ´ØªØ±Û Ùسبت ب٠دÛگر ÙÙرÙ
ÙداÙ
درÛاÙت Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Ø§Ù
ا جÙ
ع درآÙ
د تÙ
اÙ
ستارÙâÙا تÙÙا بخش Ú©ÙÚÚ©Û Ø§Ø² Ù¾ÙÙ Ø®ÙاÙد بÙØ¯Ø Ù
بÛشتر Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از Ø®Û٠عظÛÙ
ÙÙرÙ
ÙداÙ
دÛگر باÙÛ Ø®ÙاÙد Ù
اÙد. اÛ٠سÛستÙ
از Ù
اÙÛاتÛ
Ú©Ù Ù
ا پرداخت Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
ب٠طÙر Ù
ÙØ«Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از ÙÙر استÙاد٠خÙاÙد ÙÙ
Ùد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "To make copyright fit the network age, we should legalize the
noncommercial copying and sharing of all published works, and prohibit DRM.
But until we win this battle, you must protect yourself: don't buy any products
with DRM unless you personally have the means to break the DRM and make copies."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت ب٠ÙاÙÙÙÛ Ù
تÙاسب
با عصر شبکÙØ Ú©Ù¾ÛâÙØ§Û ØºÛر ØªØ¬Ø§Ø±Û Ù Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú©
گذارÛ٠آثار Ù
Ùتشر شد٠باÛد ÙاÙÙÙÛ Ø´ÙÙØ¯Ø Ù DRM
تØرÛÙ
Ø´Ùد. اÙ
ا تا ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¯Ø± اÛÙ Ù
بارزÙ
Ù¾ÛرÙز Ø´ÙÛÙ
Ø Ø¨Ø§Ûد از Ø®Ùد ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد: Ù
ØصÙÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û DRM ÙستÙد خرÛØ¯Ø§Ø±Û ÙÚ©ÙÛØ¯Ø Ù
گر اÛÙک٠شخصا Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ú©Ø³ØªÙ DRM ٠تÙÛÙÙ
Ú©Ù¾Û Ø¯Ø± اختÛار داشت٠باشÛد."
+msgid ""
+"More recently, humanity developed a new way of distributing information: "
+"computers and networks. They facilitated copying and manipulating "
+"information, including software, musical recordings, books, and movies, and "
+"offered the possibility of unlimited access to all sorts of data—an "
+"information utopia."
+msgstr ""
+"اÙ
رÙزÙØ Ø¨Ø´Ø± رÙØ´ ÙÙÛÙÛ Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ùتشار
اطÙاعات ابداع کرد٠است: کاÙ
Ù¾ÛÙترÙا Ù "
+"شبکÙâÙا. اÛ٠د٠کپÛâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù Ø¯Ø³ØªÚ©Ø§Ø±Û
اطÙØ§Ø¹Ø§ØªØ Ø´Ø§Ù
Ù ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Ø Ù
ÙسÛÙÛØ Ú©ØªØ§Ø¨Ø Ù "
+"ÙÛÙÙ
را تسÙÛÙØ Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
ØدÙدÛت ب٠تÙ
اÙ
Û Ø§ÙÙاع اطÙاعات را Ù
ÙÛا "
+"کردÙâاÙد—بÙشت اطÙاعات."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One obstacle stood in the way: copyright. Readers and listeners who made "
+"use of their new ability to copy and share published information were "
+"technically copyright infringers. The same law which had formerly acted as "
+"a beneficial industrial regulation on publishers had become a restriction on "
+"the public it was meant to serve."
+msgstr ""
+"Ù
اÙØ¹Û Ø¨Ø± سر را٠است: Ú©Ù¾ÛâراÛت. Ø®ÙاÙÙدگا٠Ù
Ø´ÙÙÙدگا٠ک٠از اÛÙ ÙابÙÛت جدÛد "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú© گذارÛ٠اطÙاعات Ù
Ùتشر شد٠استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ø§Ø² Ùظر ÙÙÛ "
+"Ù
تخÙÙ Ù
ØسÙب Ù
ÛâØ´ÙÙد. ÙÙ
ا٠ÙاÙÙÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù
عÙÙا٠آئÛÙâÙاÙ
Ù٠صÙعتÛÙ Ù
ÙÛد Ø¨Ø±Ø§Û ÙاشرÙا "
+"شک٠گرÙت ٠عÙ
Ù Ú©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù ØµÙرت Ù
اÙØ¹Û Ø¯Ø± برابر
عÙ
ÙÙ
Ù
ردÙ
Ø Ú©Ù Ùرار بÙد ب٠آÙا٠"
+"خدÙ
ت Ú©ÙØ¯Ø Ø¯Ø± Ø¢Ù
د٠است."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In a democracy, a law that prohibits a popular and useful activity is "
+"usually soon relaxed. Not so where corporations have political power. The "
+"publishers' lobby was determined to prevent the public from taking advantage "
+"of the power of their computers, and found copyright a suitable tool. Under "
+"their influence, rather than relaxing copyright rules to suit the new "
+"circumstances, governments made it stricter than ever, forbidding the act of "
+"sharing."
+msgstr ""
+"در ØÚ©ÙÙ
ت دÙ
ÙکراسÛØ ÙاÙÙÙÛ Ú©Ù ÛÚ© ÙعاÙÛت عÙ
ÙÙ
Û Ù Ù
ÙÛد را Ù
Ùع Ú©Ùد ب٠سرعت تغÛÛر "
+"Ù
ÛâÚ©Ùد. ٠شرکتâÙØ§Û Ø¨Ø²Ø±Ú¯ Ùدرت سÛاسÛ
ÙدارÙد. اÙجÙ
Ù Ùاشرا٠تصÙ
ÛÙ
گرÙتÙد Ú©Ù "
+"ÙگذارÙد عÙ
ÙÙ
Ù
ردÙ
Ùدرت کاÙ
Ù¾ÛÙترÙاÛشا٠را
ب٠دست Ú¯ÛرÙØ¯Ø Ù Ú©Ù¾ÛâراÛت را Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û "
+"Ù
Ùاسب Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙظÙر ÛاÙتÙد. تØت تاثÛر اÙجÙ
Ù ÙاشراÙØ Ø¯ÙÙت Ø¨Ù Ø¬Ø§Û ØªØºÛÛر داد٠"
+"ÙاÙÙÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت ب٠ÙØÙÛ Ú©Ù Ø¨Ø§ شراÛØ· Ù
تÙاسب
Ø´ÙØ¯Ø Ø¢Ù Ø±Ø§ Ù
ستØÚ©Ù
âتر ÙÛز ÙÙ
ÙØ¯Ø Ù "
+"اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
Ù
ÙÙع شد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But that wasn't the worst of it. Computers can be powerful tools of "
+"domination when developers control the software that people run. The "
+"publishers realized that by publishing works in encrypted format, which only "
+"specially authorized software could view, they could gain unprecedented "
+"power: they could compel readers to pay, and identify themselves, every time "
+"they read a book, listen to a song, or watch a video."
+msgstr ""
+"اÙ
ا بدترÛÙ ÙسÙ
تش اÛÙجا ÙبÙد. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù
تÙسعÙâدÙÙدگا٠کÙتر٠برÙاÙ
ÙâØ§Û Ø±Ø§ Ú©Ù "
+"اشخاص اجرا Ù
ÛâÚ©ÙÙد ب٠دست داشت٠باشÙØ¯Ø Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر Ø¨Ù Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û ÙدرتÙ
Ùد Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÙØ·Ù "
+"بر Ù
ردÙ
تبدÛÙ Ù
ÛâØ´Ùد. Ùاشرا٠درÛاÙتÙد Ú©Ù
با اÙتشار آثار Ø®Ùد در ÙاÙبâÙØ§Û "
+"رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯ÙØ Ú©Ù ØªÙÙا ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø®Ø§Øµ Ù
Ùرد تاÛÛد Ù
ÛâتÙاÙÙد Ø¢ÙÙا را بخÙاÙÙØ¯Ø "
+"ÙØ¯Ø±ØªÛ Ø¨ÛâسابÙ٠ب٠دست Ø®ÙاÙÙد Ø¢Ùرد: Ø¢ÙÙا Ù
ÛâتÙاÙستÙد ÙÙÛت Ø®ÙاÙÙدگا٠را Ø´ÙاساÛÛ "
+"Ú©ÙÙØ¯Ø Ù Ùر بار Ú©Ù Ú©ØªØ§Ø¨Û Ù
ÛâØ®ÙاÙÙØ¯Ø Ø¨Ù Ù
ÙسÛÙÛ Ú¯ÙØ´ Ù
ÛâدÙÙد Ù Ûا ÙÛÙÙ
تÙ
اشا "
+"Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ø¢ÙÙا را Ù
جبÙر ب٠پرداخت ÙزÛÙÙ
Ú©ÙÙد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The publishers gained US government support for their dream with the Digital "
+"Millennium Copyright Act of 1998. This law gave publishers power to write "
+"their own copyright rules, by implementing them in the code of the "
+"authorized player software. (This practice is called Digital Restrictions "
+"Management, or DRM.) Even reading or listening without authorization is "
+"forbidden."
+msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
برپاÛÛ Digital Millennium Copyright Act در ساÙ
Û±Û¹Û¹Û¸Ø Ùاشرا٠ØÙ
اÛت دÙÙت "
+"اÛاÙات Ù
تØد٠از رÙÛاÛشا٠را ب٠دست Ø¢ÙردÙد.
Ùاشرا٠اÛÙ Ùدرت را دارÙد Ú©Ù "
+"ÙÙاÙÛÙÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø®Ùد Ø±Ø§Ø Ø¨Ù ÙسÛÙÙÙ
Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û ÙÙاÙÛ٠ب٠صÙرت کد درÙÙ ÙرÙ
âاÙزار "
+"پخش Ú©ÙÙدÙÙ Ù
Ùرد تاÛÛØ¯Ø Ø§Ø¹Ù
ا٠کÙÙد. (اÛ٠عÙ
Ù
Ù
دÛرÛت Ù
ØدÙدÛتâÙØ§Û Ø¯ÛجÛتاÙÛ Ûا DRM "
+"ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´Ùد.) ØØªÛ Ú¯ÙØ´ کرد٠ب٠Ù
ÙسÛÙÛ Ù Ûا
Ù
طاÙع٠بدÙ٠تاÛÛد Ø¢ÙاÙØ Ù
Ù
ÙÙع است."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We still have the same old freedoms in using paper books and other analog "
+"media. But if e-books replace printed books, those freedoms will not "
+"transfer. Imagine: no more used book stores; no more lending a book to your "
+"friend; no more borrowing one from the public library—no more “"
+"leaks” that might give someone a chance to read without paying. No "
+"more purchasing a book anonymously with cash—you can only buy an e-"
+"book with a credit card. That is the world the publishers want for us. If "
+"you buy the Amazon Kindle (we call it the Swindle) or the Sony Reader (we "
+"call it the Shreader for what it threatens to do to books), you pay to "
+"establish that world."
+msgstr ""
+"Ù
ا ÙÙÙز ÙÙ
ÙÙگاÙ
استÙاد٠از کتابâÙØ§Û ÚاپÛ
Ù Ûا رساÙÙâÙØ§Û Ø¢ÙاÙÙÚ¯ آزادÛâÙØ§Û ÙدÛÙ
"
+"Ø®Ùد را دارÛÙ
. اÙ
ا اگر کتابâÙØ§Û ÚØ§Ù¾Û Ø¨Ø§
ÙسخÙ٠اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¬Ø§ÛگزÛÙ Ø´ÙÙØ¯Ø Ø§ÛÙ "
+"آزادÛâÙا از دست Ø®ÙاÙÙد رÙت. تصÙر Ú©ÙÛد:
ÙرÙشگا٠کتابâÙØ§Û Ø¯Ø³Øª دÙÙ
ÙجÙد ÙØ®ÙاÙد "
+"Ø¯Ø§Ø´ØªØ Ø¯Ûگر ÙÙ
ÛâتÙاÙÛد کتاب را ب٠دÙست Ø®Ùد
Ùرض دÙÛØ¯Ø ÙÙ
ÛâتÙاÙÛد Ú©ØªØ§Ø¨Û Ø§Ø² "
+"کتابخاÙÙ٠عÙ
ÙÙ
Û Ø¨Ù Ø§Ù
اÙت
بگÛرÛد—”ÙÛÚ Ø±Ø§ÙÛ“ Ø¨Ø±Ø§Û Ø®ÙاÙد٠کتاب
"
+"بدÙ٠پرداخت Ùج٠ÙجÙد ÙØ®ÙاÙد داشت. ÙÙ
ÛâتÙØ§Ù Ú©ØªØ§Ø¨Û Ø±Ø§ ب٠صÙرت ÙاشÙاس ٠با Ù¾ÙÙ "
+"ÙÙد خرÛØ¯Ø§Ø±Û Ú©Ø±Ø¯—تÙÙا Ù
ÛâتÙاÙÛد کتابÛ
اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø±Ø§ با کارت Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø±Û Ø®Ùد "
+"خرÛØ¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛد. اÛ٠دÙÛاÛÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ùاشرا٠Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا بÙجÙد بÛاÙرÙد. اگر "
+"Ø´Ù
ا ÛÚ© دستگا٠Kindle از Ø¢Ù
ازÙÙ (Ú©Ù Ù
ا آ٠را
Swindle [Ú©ÙاÙâبردارÛ] Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
) Ù "
+"Ûا Sony Reader (Ú©Ù Ù
ا آ٠را Shreader [Ù
شاب٠کÙÙ
ÙÙ
shredder ک٠دستگاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û "
+"خرد کرد٠٠از بÛ٠برد٠اسÙاد است-Ù
ترجÙ
] Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
Úرا ک٠تÙدÛØ¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©ØªØ§Ø¨âÙا "
+"Ù
ØسÙب Ù
ÛâØ´Ùد) را خرÛØ¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛØ¯Ø ÙزÛÙÙÙ
ساخت ÚÙÛ٠دÙÛاÛÛ Ø±Ø§ پرداخت کردÙâاÛد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Public anger against DRM is slowly growing, held back because propaganda "
+"terms such as <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">“protect "
+"authors”</a> and <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">“"
+"intellectual property”</a> have convinced readers that their rights do "
+"not count. These terms implicitly assume that publishers deserve special "
+"power in the name of the authors, that we are morally obliged to bow to "
+"them, and that we have wronged someone if we read or listen to anything "
+"without paying."
+msgstr ""
+"خشÙ
عÙ
ÙÙ
Û Ø¨Ø± عÙÛÙ DRM ک٠ب٠آÙØ³ØªÚ¯Û Ø§ÙزاÛØ´ Ù
ÛâÛØ§Ø¨Ø¯Ø ØªÙسط اصطÙاØات تبÙÛØºØ§ØªÛ "
+"ÙÙ
اÙÙد <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">”ØÙاظت
از "
+"پدÛدآÙرÙدگا٠اثر“</a> Ù <a
href=\"/philosophy/not-ipr.html\">”"
+"Ù
ØصÙÙات ÙÙØ´Ù
Ùد“</a> Ú©Ù Ø®ÙاÙÙدگا٠را Ù
تÙاعد Ù
ÛâÚ©Ùد ØÙÙ٠آÙا٠پاÛÙ
ا٠"
+"ÙØ®ÙاÙد Ø´Ø¯Ø Ùر٠ÙشاÙد٠Ù
ÛâØ´Ùد. اÛÙ
اصطÙاØات با استÙاد٠از ÙاÙ
پدÛدآÙرÙدگا٠"
+"آثار ب٠صÙرت ضÙ
ÙÛ Ø¨Ûا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ú©Ù Ùاشرا٠Ù
ستØ٠داشت٠Ùدرت ÙÛÚÙâØ§Û ÙستÙØ¯Ø Ù Ù
ا "
+"از Ùظر اخÙاÙÛ Ù
جبÙر ÙستÛÙ
ب٠آÙا٠تعظÛÙ
Ú©ÙÛÙ
Ø Ù Ø§Ú¯Ø± بدÙ٠پرداخت Ùج٠ÙÙشتÙâØ§Û "
+"را Ù
طاÙع٠کرد٠٠Ûا ب٠Ù
ÙسÛÙÛ Ú¯ÙØ´ Ú©ÙÛÙ
Ù
رتکب عÙ
ÙÛ Ø®Ùا٠Ùجدا٠شدÙâاÛÙ
."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The organizations that profit most from copyright legally exercise it in the "
+"name of the authors (most of whom gain little). They would have you believe "
+"that copyright is a natural right of authors, and that we the public must "
+"suffer it no matter how painful it is. They call sharing “"
+"piracy”, equating helping your neighbor with attacking a ship."
+msgstr ""
+"سازÙ
اÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² Ú©Ù¾ÛâراÛت سÙد کسب Ù
ÛâÚ©ÙÙد ب٠صÙرت ÙاÙÙÙÛ Ø§Ø² ÙاÙ
پدÛدآÙرÙدگا٠"
+"آثار (ک٠بÛشترشا٠Ù
بÙغ Ú©Ù
Û Ø¯Ø±ÛاÙت Ù
ÛâÚ©ÙÙد)
استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Ø¢ÙÙا اÙراد را "
+"Ù
جبÙر Ù
ÛâÚ©ÙÙد ک٠باÙر Ú©ÙÙد Ú©Ù¾ÛâراÛت ØÙ
طبÛØ¹Û Ù¾Ø¯ÛدآÙرÙدÙ٠اثر Ø§Ø³ØªØ Ù Ø¹Ù
ÙÙ
Ù
ردÙ
"
+"صر٠Ùظر از Ù
Ûزا٠رÙج Ø¢Ùر بÙدÙØ´Ø Ø¨Ø§Ûد
Ú©Ù¾ÛâراÛت را تØÙ
Ù Ú©ÙÙد. Ø¢Ùا٠ب٠اشتراک "
+"Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ”Ø¯Ø²Ø¯Û Ø§Ø¯Ø¨Û“ Ù
ÛâÙاÙ
ÙØ¯Ø Ù Ú©Ù
Ú©
ب٠ÙÙ
ساÛ٠را Ù
عاد٠ØÙ
Ù٠ب٠"
+"ÛÚ© Ú©Ø´ØªÛ Ù
ÛâداÙÙد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"They also tell us that a cruel War on Sharing is the only way to keep art "
+"alive. Even if true, it would not justify such cruelty; but it isn't true. "
+"Public sharing of copies tends to increase the sales of most works, and "
+"decrease sales only for the most successful ten percent."
+msgstr ""
+"Ø¢ÙÙا ÙÙ
ÚÙÛ٠ب٠Ù
ا Ù
ÛâÚ¯ÙÛÙد Ú©Ù ØÙ
ÙÙÙ
بÛâرØÙ
اÙ٠ب٠اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØªÙÙا را٠زÙد٠"
+"Ùگا٠داشت٠ÙÙر است. ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± اÛ٠اÙ
ر درست
باشد Ú©Ù ÙÛØ³ØªØ ØªÙجÛÙ Ú©ÙÙدÙÙ ÚÙÛÙ "
+"رÙتار ظاÙÙ
اÙÙâØ§Û ÙØ®ÙاÙد بÙد. ب٠اشتراک
Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¹Ù
ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø¹Ø« اÙزاÛØ´ ÙرÙØ´ بÛشتر "
+"آثار شدÙØ Ù Øداکثر باعث کاÙØ´ ÙرÙØ´ د٠درصد
از Ù
ØصÙÙات Ù
ÛâØ´Ùد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But bestsellers also can still do well without stopping sharing. Stephen "
+"King got hundreds of thousands of dollars selling an unencrypted e-book with "
+"no obstacle to copying and sharing. The singer Issa, a.k.a. Jane Siberry, "
+"asks people to <a href=\"http://www.sheeba.ca/store/help.php#sdp\"> choose "
+"their own prices</a> when they download songs, and averages more per "
+"download than the usual $0.99. Radiohead made millions in 2007 by inviting "
+"fans to copy an album and pay what they wished, while it was also shared "
+"through P2P. In 2008, <a href=\"http://www.boingboing.net/2008/03/05/nine-"
+"inch-nails-made.html\"> Nine Inch Nails released an album with permission to "
+"share copies</a> and made 750,000 dollars in a few days."
+msgstr ""
+"اÙ
ا پرÙرÙØ´âترÛÙâÙا ÙÛز Ù
ÛâتÙاÙÙد بدÙÙ Ù
تÙÙ٠ساخت٠ب٠اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø®Ùب عÙ
Ù Ú©ÙÙد. "
+"Stephen King صدÙا Ùزار دÙار از ÙرÙØ´ ÙسخÙÙ
اÙکترÙÙÛÚ©Û Ú©ØªØ§Ø¨ Ø®Ùد ک٠رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û "
+"Ùشد٠٠کپÛâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú© Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø±Ø§ Ù
Ùع
ÙÙ
ÛâÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¯Ø± Ø¢Ù
د کسب کرد. Issa "
+"Ø®ÙاÙÙدÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ù ÙاÙ
Jane Siberry ÙÛز Ø´Ùاخت٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø§Ø² اشخاص Ù
ÛâØ®Ùاست Ú©Ù "
+"ÙÙگاÙ
داÙÙÙد تراÙÙâÙا <a
href=\"http://www.sheeba.ca/store/help.php#sdp"
+"\">ÙÛÙ
ØªÛ Ø±Ø§ ک٠دÙست دارÙد تعÛÛÙ Ú©ÙÙد</a> Ù Ù
تÙسط Ùر پرداخت Ú©Ù
تر از Û°/Û¹Û¹ دÙار "
+"بÙد. Radiohead در سا٠۲۰۰۷ از طرÙدارا٠خÙد
Ø®Ùاست ک٠آÙبÙÙ
جدÛد را Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù "
+"Ùر Ù
بÙØºÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد بابت آ٠پرداخت
Ú©ÙÙØ¯Ø Ù Ø¯Ø± ØاÙÛ Ú©Ù Ø§Û٠آÙبÙÙ
ب٠ÙاسطÙÙ "
+"P2P ÙÛز ب٠اشتراک گذاشت٠شد٠بÙØ¯Ø Ù
ÛÙÛÙÙâÙا
دÙار درآÙ
د از Ùب٠آ٠کسب کرد. در "
+"Ø³Ø§Ù Û²Û°Û°Û¸Ø <a
href=\"http://www.boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-"
+"made.html\"> Nine Inch Nails Ø¢ÙبÙÙ
Û Ø±Ø§ با اجازÙ٠بÙ
اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ú©Ù¾ÛâÙا Ù
Ùتشر "
+"ساخت</a> ٠در Ø·ÙÙ ÚÙد رÙز Û·ÛµÛ°ØÛ°Û°Û° دÙار ب٠دست
Ø¢Ùرد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When computer networks provide an easy anonymous method for sending someone "
+"a small amount of money, without a credit card, it will be easy to set up a "
+"much better system to support the arts. When you view a work, there will be "
+"a button you can press saying “Click here to send the artist one "
+"dollar”. Wouldn't you press it, at least once a week? But voluntary "
+"contributions from fans can already support an artist; Kevin Kelly estimates "
+"the artist need only find approximately <a href=\"http://www.kk.org/"
+"thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php\"> 1,000 true fans</a>."
+msgstr ""
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø´Ø¨Ú©ÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙØªØ±Û Ø±ÙØ´Û Ø±Ø§ براÛ
ارسا٠Ù
Ùدار Ú©Ù
Û Ù¾Ù٠ب٠شخص دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ù "
+"صÙرت ÙاشÙاس ٠بدÙ٠استÙاد٠از کارت اعتبارÛ
ÙراÙÙ
Ø¢ÙردÙØ¯Ø Ø¨Ø±Ù¾Ø§ÛÛ Ø³ÛستÙ
Û Ø¨Ø±Ø§Û "
+"ØÙ
اÛت از کارÙØ§Û ÙÙØ±Û Ø³Ø§Ø¯Ùâتر Ø®ÙاÙد بÙد.
ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø§Ø«Ø±Û ÙÙØ±Û Ø±Ø§ Ù
شاÙد٠Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø "
+"دکÙ
ÙâØ§Û ÙجÙد Ø®ÙاÙد داشت Ú©Ù Ù
ÛâÚ¯ÙÛد
”اÛÙجا را Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد تا ÛÚ© دÙار ب٠اÛÙ "
+"ÙÙرÙ
Ùد پرداخت Ú©ÙÛد“. Ø¢Ûا ØداÙÙ ÛÚ© بار در
ÙÙت٠اÛ٠دکÙ
٠را Ùشار ÙØ®ÙاÙÛد "
+"Ø¯Ø§Ø¯Ø Ø§Ù
ا Ú©Ù
Ú©âÙØ§Û Ø¯Ø§ÙØ·ÙباÙ٠از طر٠گرÙÙ
طرÙدارا٠ÙÛز Ù
ÛâتÙاÙد ÛÚ© ÙÙرÙ
Ùد را "
+"ØÙ
اÛت Ú©ÙØ¯Ø Kevin Kelly تخÙ
Û٠زد٠است Ú©Ù ÛÚ© ÙÙرÙ
Ùد تÙÙا کاÙÛ Ø§Ø³Øª ک٠در ØدÙد "
+"<a href=\"http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php"
+"\">Ùزار طرÙدار ØÙÛÙÛ</a> Ù¾Ûدا Ú©Ùد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Another good way to support music and the arts is with a <a href=\"dat.html"
+"\"> tax on blank media</a>. If the state distributes the tax money entirely "
+"to the artists, it will not be wasted on corporate executives. But the "
+"state should not distribute it in linear proportion to popularity, because "
+"that would give most of it to a few superstars, leaving little to support "
+"all the other artists. I therefore recommend using a cube-root function or "
+"something similar. With cube root, a superstar with 1000 times the "
+"popularity of a successful artist will get 10 times as much, instead of 1000 "
+"times as much. This way, although each superstar gets a larger share than "
+"the other artists, the superstars together will get only a small fraction of "
+"the money, leaving most of it to support a large number of other artists. "
+"This system will use our tax money efficiently to support art."
+msgstr ""
+"رÙØ´ Ø®Ùب دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از Ù
ÙسÛÙÛ Ù ÙÙر <a
href=\"dat.html\">درÛاÙت Ù
اÙÛات "
+"از رساÙÙâÙØ§Û Ø®Ø§Ù
</a> است. اگر Ú©Ø´Ùر Ù
اÙÛاتâÙØ§Û Ú©Ø³Ø¨ شد٠را کاÙ
Ùا ب٠ÙÙرÙ
Ùدا٠"
+"پرداخت Ú©ÙØ¯Ø Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² آ٠ب٠خاطر ÙÛئت Ù
دÛرÙÙ
شرکت تÙÙ ÙØ®ÙاÙد شد. اÙ
ا Ú©Ø´Ùر ÙباÛد "
+"اÛÙ Ù
اÙÛات را ب٠صÙرت Ø®Ø·Û Ù Ø¨Ø± اساس Ù
ØبÙبÛت
تÙزÛع Ú©ÙØ¯Ø Úرا ک٠در اÛÙ ØاÙت "
+"بخش بÛشتر آ٠ب٠تعداد Ú©Ù
Û Ø³ØªØ§Ø±Ù ØªØ¹ÙÙ Ø®ÙاÙد
گرÙت Ù Ù
Ùدار Ú©Ù
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾Ø´ØªÛباÙÛ Ø§Ø² "
+"دÛگر ÙÙرÙ
Ùدا٠باÙÛ Ø®ÙاÙد Ù
اÙد. از اÛÙرÙ
استÙاد٠از Ù
عادÙÙâØ§Û Ø§Ø² درجÙ٠سÙÙ
Ù Ûا "
+"ÚÛØ²Û Ù
شاب٠آ٠را Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ÛâÚ©ÙÙ
. با
استÙاد٠از Ù
عادÙÙ٠درجÙ٠سÙÙ
ÛÚ© ستار٠با "
+"Ùزار برابر Ù
ØبÙبÛت تÙÙا د٠برابر بÛشتر از
ÛÚ© ÙÙرÙ
Ùد Ù
ÙÙ٠دÛگر درآÙ
د Ø®ÙاÙد "
+"داشت. ب٠اÛ٠ترتÛØ¨Ø Ùر ÚÙد Ú©Ù ÛÚ© ستار٠سÙÙ
بÛØ´ØªØ±Û Ùسبت ب٠دÛگر ÙÙرÙ
Ùدا٠"
+"درÛاÙت Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Ø§Ù
ا جÙ
ع درآÙ
د تÙ
اÙ
ستارÙâÙا تÙÙا بخش Ú©ÙÚÚ©Û Ø§Ø² Ù¾ÙÙ Ø®ÙاÙد بÙØ¯Ø Ù
"
+"بÛشتر Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از Ø®Û٠عظÛÙ
ÙÙرÙ
ÙداÙ
دÛگر باÙÛ Ø®ÙاÙد Ù
اÙد. اÛ٠سÛستÙ
از "
+"Ù
اÙÛØ§ØªÛ Ú©Ù Ù
ا پرداخت Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
ب٠طÙر Ù
ÙثرÛ
Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از ÙÙر استÙاد٠خÙاÙد "
+"ÙÙ
Ùد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To make copyright fit the network age, we should legalize the noncommercial "
+"copying and sharing of all published works, and prohibit DRM. But until we "
+"win this battle, you must protect yourself: don't buy any products with DRM "
+"unless you personally have the means to break the DRM and make copies."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت ب٠ÙاÙÙÙÛ Ù
تÙاسب با
عصر شبکÙØ Ú©Ù¾ÛâÙØ§Û ØºÛر ØªØ¬Ø§Ø±Û Ù Ø¨Ù "
+"اشتراک گذارÛ٠آثار Ù
Ùتشر شد٠باÛد ÙاÙÙÙÛ
Ø´ÙÙØ¯Ø Ù DRM تØرÛÙ
Ø´Ùد. اÙ
ا تا ÙÙگاÙ
Û "
+"ک٠در اÛÙ Ù
بارز٠پÛرÙز Ø´ÙÛÙ
Ø Ø¨Ø§Ûد از Ø®Ùد ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد: Ù
ØصÙÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û DRM "
+"ÙستÙد خرÛØ¯Ø§Ø±Û ÙÚ©ÙÛØ¯Ø Ù
گر اÛÙک٠شخصا
Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ú©Ø³ØªÙ DRM ٠تÙÛÙÙ Ú©Ù¾Û Ø¯Ø± "
+"اختÛار داشت٠باشÛد."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -92,16 +296,38 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با
Ú¯Ù٠٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد دارد.
<br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر Ûا
Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
+"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
+"Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2008 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and
distribution of this entire article is permitted in any medium without royalty
provided this notice is preserved."
-msgstr "Copyright © 2008 Richard M. Stallman <br />
ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø¯ÙÙ
پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛ٠شرط
ک٠اÛ٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد."
+msgid ""
+"Copyright © 2008 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
+"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
+"royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Copyright © 2008 Richard M. Stallman <br /> ÙسخÙâبردارÛ
Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
Ù Ù "
+"تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر
رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø¯Ù٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز "
+"Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛ٠شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز
ØÙظ Ø´Ùد."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -116,4 +342,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ"
-
Index: philosophy/po/javascript-trap.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.fa.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/javascript-trap.fa.po 17 Apr 2009 18:43:51 -0000 1.1
+++ philosophy/po/javascript-trap.fa.po 18 Apr 2009 08:26:21 -0000 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-29 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-17 23:08+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <h2>
-msgid "The Javascript Trap"
+#, fuzzy
+msgid "The JavaScript Trap"
msgstr "داÙ
جاÙااسکرÛپت"
# type: Content of: <p>
@@ -23,83 +24,312 @@
msgstr "ÙÙشتÙÙ <a href=\"http://www.stallman.org/\">رÛÚارد
استاÙÙ
Ù</a>"
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>You may be running non-free programs on your computer every day
without realizing it—through your web browser.</strong>"
-msgstr "<strong>Ù
Ù
ک٠است بدÙ٠اÛÙÚ©Ù Ù
تÙج٠باشÛد Ùر
رÙز برÙاÙ
ÙâÙØ§Û ØºÛرآزاد را ب٠ÙاسطÙÙ Ù
رÙرگر
Ùب Ø®Ùد بر رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙترتا٠اجرا Ú©ÙÛد.</strong>"
+msgid ""
+"<strong>You may be running non-free programs on your computer every day "
+"without realizing it—through your web browser.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>Ù
Ù
ک٠است بدÙ٠اÛÙÚ©Ù Ù
تÙج٠باشÛد Ùر رÙز
برÙاÙ
ÙâÙØ§Û ØºÛرآزاد را ب٠ÙاسطÙÙ "
+"Ù
رÙرگر Ùب Ø®Ùد بر رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙترتا٠اجرا
Ú©ÙÛد.</strong>"
# type: Content of: <p>
-msgid "In the free software community, the idea that non-free programs
mistreat their users is familiar. Some of us refuse entirely to install
proprietary software, and many others consider non-freedom a strike against the
program. Many users are aware that this issue applies to the plug-ins that
browsers offer to install, since they can be free or non-free."
-msgstr "در جاÙ
عÙÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد اÛ٠عÙÛد٠کÙ
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر آزاد با کاربرا٠خÙد بد
رÙØªØ§Ø±Û Ù
ÛâÚ©ÙÙد کاÙ
Ùا Ø´Ùاخت٠شد٠است.
ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² Ù
ا ترجÛØ Ù
ÛâدÙÛÙ
ک٠ب٠طÙر کاÙ
Ù
از Ùصب ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛرآزاد بر رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر Ø®Ùد اÙ
تÙاع ÙرزÛÙ
Ø Ù ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯ بسÛØ§Ø±Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯
ÙبÙد٠را Ø§Ø¹ØªØµØ§Ø¨Û Ø¨Ø± عÙÛ٠برÙاÙ
Ù Ù
ÛâداÙÙد.
بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² کاربرا٠Ù
ÛâداÙÙد ک٠اÛÙ Ù
ÙضÙع
دربارÙ٠اÙزÙÙÙâÙاÛÛ (plugins) Ú©Ù Ù
رÙرگر براÛ
Ùصب ÙراÙÙ
Ù
ÛâØ¢Ùرد ÙÛز صد٠Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Úرا Ú©Ù
Ø¢ÙÙا ÙÛز Ù
ÛâتÙاÙÙد آزاد Ûا غÛرآزاد باشÙد."
+msgid ""
+"In the free software community, the idea that non-free programs mistreat "
+"their users is familiar. Some of us refuse entirely to install proprietary "
+"software, and many others consider non-freedom a strike against the "
+"program. Many users are aware that this issue applies to the plug-ins that "
+"browsers offer to install, since they can be free or non-free."
+msgstr ""
+"در جاÙ
عÙÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد اÛ٠عÙÛد٠ک٠ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر آزاد با کاربرا٠خÙد بد "
+"رÙØªØ§Ø±Û Ù
ÛâÚ©ÙÙد کاÙ
Ùا Ø´Ùاخت٠شد٠است.
ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² Ù
ا ترجÛØ Ù
ÛâدÙÛÙ
ک٠ب٠طÙر کاÙ
Ù "
+"از Ùصب ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛرآزاد بر رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر Ø®Ùد اÙ
تÙاع ÙرزÛÙ
Ø Ù ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯ بسÛØ§Ø±Û "
+"آزاد ÙبÙد٠را Ø§Ø¹ØªØµØ§Ø¨Û Ø¨Ø± عÙÛ٠برÙاÙ
Ù Ù
ÛâداÙÙد. بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² کاربرا٠Ù
ÛâداÙÙد Ú©Ù "
+"اÛÙ Ù
ÙضÙع دربارÙ٠اÙزÙÙÙâÙاÛÛ (plugins) Ú©Ù Ù
رÙرگر Ø¨Ø±Ø§Û Ùصب ÙراÙÙ
Ù
ÛâØ¢Ùرد ÙÛز "
+"صد٠Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Úرا ک٠آÙÙا ÙÛز Ù
ÛâتÙاÙÙد
آزاد Ûا غÛرآزاد باشÙد."
# type: Content of: <p>
-msgid "But browsers run other non-free programs which they don't ask you about
or even tell you about—programs that web pages contain or link to. These
programs are most often written in Javascript, though other languages are also
used."
-msgstr "اÙ
ا Ù
رÙرگرÙا برÙاÙ
ÙâÙØ§Û ØºÛرآزاد
دÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ ÙÛز اجرا Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ú©Ù ØØªÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±ÙÙ
اجرا کرد٠آ٠از Ø´Ù
ا پرسش ÙÛز ÙÙ
ÛâÚ©ÙÙد Ûا
ØØªÛ Ø¨Ù Ø´Ù
ا دربارÙÙ ÙجÙدشا٠ÚÛØ²Û ÙÙ
ÛâÚ¯ÙÛÙد—برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ú©Ù ØµÙØات Ùب درÙÙ
Ø®Ùد دارÙد Ù Ûا ب٠آÙÙا Ù¾ÛÙÙد Ø®ÙردÙâاÙد. اÛÙ
برÙاÙ
ÙâÙا Ù
عÙ
ÙÙا با جاÙااسکرÛپت ÙÙشت٠Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø Ùر ÚÙد ک٠زباÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر ÙÛز Ù
Ùرد
استÙاد٠Ùرار Ù
ÛâÚ¯ÛرÙد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"But browsers run other non-free programs which they don't ask you about or "
+"even tell you about—programs that web pages contain or link to. These "
+"programs are most often written in JavaScript, though other languages are "
+"also used."
+msgstr ""
+"اÙ
ا Ù
رÙرگرÙا برÙاÙ
ÙâÙØ§Û ØºÛرآزاد دÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§
ÙÛز اجرا Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ú©Ù ØØªÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±Ù٠اجرا "
+"کرد٠آ٠از Ø´Ù
ا پرسش ÙÛز ÙÙ
ÛâÚ©ÙÙد Ûا ØØªÛ Ø¨Ù
Ø´Ù
ا دربارÙÙ ÙجÙدشا٠ÚÛØ²Û "
+"ÙÙ
ÛâÚ¯ÙÛÙد—برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ú©Ù ØµÙØات Ùب
درÙÙ Ø®Ùد دارÙد Ù Ûا ب٠آÙÙا Ù¾ÛÙÙد "
+"Ø®ÙردÙâاÙد. اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙا Ù
عÙ
ÙÙا با
جاÙااسکرÛپت ÙÙشت٠Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø Ùر ÚÙد Ú©Ù
زباÙâÙØ§Û "
+"دÛگر ÙÛز Ù
Ùرد استÙاد٠Ùرار Ù
ÛâÚ¯ÛرÙد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Javascript (officially called ECMAscript, but few use that name) was
once used for minor frills in web pages, such as cute but inessential
navigation and display features. It was acceptable to consider these as mere
extensions of HTML markup, rather than as true software; they did not
constitute a significant issue."
-msgstr "جاÙااسکرÛپت (ک٠ب٠طÙر رسÙ
Û ECMAscript ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ú©Ù
تر Ú©Ø³Û Ø§Ø² اÛÙ ÙاÙ
استÙادÙ
Ù
ÛâÚ©Ùد) Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙÙÛ٠بار Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¬Ù
ÙØ§ØªÛ Ú©ÙÚÚ© در
صÙØات Ùب استÙØ§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ø ÙÙ
اÙÙد ÙابÙÛتâÙØ§Û ÙÙ
اÛØ´Û Ù Ø¬ÙÙÙâÙØ§Û Ø²Ûبا اÙ
ا غÛر ضرÙرÛÙ
Ù¾ÛÙÙدÙا Ù ÙÙرستâÙا. Ùاب٠ÙبÙ٠بÙد ک٠ب٠جاÛ
اÛÙک٠آÙÙا را ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار ب٠Øساب Ø¢ÙرÛÙ
Ø
ÛÚ© تعÙ
ÛÙ
بر HTML بداÙÛÙ
Ø Ø¢ÙÙا Ù
ÙضÙع ÚÙدا٠Ù
ÙÙ
Û Ø¨Ù Øساب ÙÙ
ÛâØ¢Ù
دÙد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"JavaScript (officially called ECMAscript, but few use that name) was once "
+"used for minor frills in web pages, such as cute but inessential navigation "
+"and display features. It was acceptable to consider these as mere "
+"extensions of HTML markup, rather than as true software; they did not "
+"constitute a significant issue."
+msgstr ""
+"جاÙااسکرÛپت (ک٠ب٠طÙر رسÙ
Û ECMAscript ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ú©Ù
تر Ú©Ø³Û Ø§Ø² اÛÙ ÙاÙ
"
+"استÙاد٠Ù
ÛâÚ©Ùد) Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙÙÛ٠بار Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¬Ù
ÙØ§ØªÛ Ú©ÙÚÚ© در صÙØات Ùب استÙØ§Ø¯Ù Ø´Ø¯Ø "
+"ÙÙ
اÙÙد ÙابÙÛتâÙØ§Û ÙÙ
اÛØ´Û Ù Ø¬ÙÙÙâÙØ§Û Ø²Ûبا
اÙ
ا غÛر ضرÙرÛÙ Ù¾ÛÙÙدÙا Ù ÙÙرستâÙا. Ùاب٠"
+"ÙبÙ٠بÙد Ú©Ù Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø§ÛÙک٠آÙÙا را ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار ب٠Øساب Ø¢ÙرÛÙ
Ø ÛÚ© تعÙ
ÛÙ
بر HTML "
+"بداÙÛÙ
Ø Ø¢ÙÙا Ù
ÙضÙع ÚÙدا٠Ù
ÙÙ
Û Ø¨Ù Øساب ÙÙ
ÛâØ¢Ù
دÙد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Many sites still use Javascript that way, but some use it for major
programs that do large jobs. For instance, Google Docs downloads into your
machine a Javascript program which measures half a megabyte, in a compacted
form that we could call Obfuscript because it has no comments and hardly any
whitespace, and the method names are one letter long. The source code of a
program is the preferred form for modifying it; the compacted code is not
source code, and the real source code of this program is not available to the
user."
-msgstr "ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² ساÛتâÙا ÙÙÙز از جاÙااسکرÛپت
ب٠ÙÙ
ا٠صÙرت استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ø§Ù
ا بعضÛâÙا
از جاÙااسکرÛپت Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ù
ÙÙ
Û Ú©Ù
کارÙØ§Û Ø¨Ø²Ø±Ú¯ اÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÙد استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد. ب٠عÙÙا٠Ù
ثاÙØ Google Docs ÛÚ© برÙاÙ
ÙÙ
جاÙااسکرÛپت را بر رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر Ø´Ù
ا
Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ù
ÛâÚ©Ùد Ú©Ù Ú©Ù
تر از Ùص٠Ù
گاباÛت ØجÙ
Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø¯Ø± ÙاÙØ¨Û Ú©Ù Ù
ا Obfuscript Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
Úرا Ú©Ù
ÙÛÚ ØªÙضÛØ Ù Ûا خط خاÙÛâØ§Û Ø¯Ø±ÙÙ Ø®Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ù
ÙاÙ
Ù
ÙتÙدÙØ§Û Ø¢Ù ØªÙÙا ÛÚ© Øر٠طÙ٠دارد. کد Ù
Ùبع ÛÚ© برÙاÙ
ÙØ Ø¯Ø± ÙاÙØ¨Û Ø§Ø³Øª ک٠بتÙا٠آ٠را
ÙÛراÛØ´ Ú©Ø±Ø¯Ø Ø§Û٠کد٠ÙشردÙØ Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ÙÛØ³ØªØ Ù
کد Ù
Ùبع ØÙÛÙÛ٠اÛ٠برÙاÙ
٠در دسترس کاربر
Ùرار Ùدارد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Many sites still use JavaScript that way, but some use it for major programs "
+"that do large jobs. For instance, Google Docs downloads into your machine a "
+"JavaScript program which measures half a megabyte, in a compacted form that "
+"we could call Obfuscript because it has no comments and hardly any "
+"whitespace, and the method names are one letter long. The source code of a "
+"program is the preferred form for modifying it; the compacted code is not "
+"source code, and the real source code of this program is not available to "
+"the user."
+msgstr ""
+"ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² ساÛتâÙا ÙÙÙز از جاÙااسکرÛپت بÙ
ÙÙ
ا٠صÙرت استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ø§Ù
ا بعضÛâÙا "
+"از جاÙااسکرÛپت Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ù
ÙÙ
Û Ú©Ù
کارÙØ§Û Ø¨Ø²Ø±Ú¯ اÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÙد استÙاد٠"
+"Ù
ÛâÚ©ÙÙد. ب٠عÙÙا٠Ù
ثاÙØ Google Docs ÛÚ© برÙاÙ
ÙÙ
جاÙااسکرÛپت را بر رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر "
+"Ø´Ù
ا Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ù
ÛâÚ©Ùد Ú©Ù Ú©Ù
تر از Ùص٠Ù
گاباÛت ØجÙ
Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø¯Ø± ÙاÙØ¨Û Ú©Ù Ù
ا "
+"Obfuscript Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
Úرا Ú©Ù ÙÛÚ ØªÙضÛØ Ù Ûا خط
خاÙÛâØ§Û Ø¯Ø±ÙÙ Ø®Ùد ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ù ÙاÙ
"
+"Ù
ÙتÙدÙØ§Û Ø¢Ù ØªÙÙا ÛÚ© Øر٠طÙ٠دارد. کد Ù
Ùبع
ÛÚ© برÙاÙ
ÙØ Ø¯Ø± ÙاÙØ¨Û Ø§Ø³Øª ک٠بتÙا٠آ٠"
+"را ÙÛراÛØ´ Ú©Ø±Ø¯Ø Ø§Û٠کد٠ÙشردÙØ Ú©Ø¯ Ù
Ùبع
ÙÛØ³ØªØ Ù Ú©Ø¯ Ù
Ùبع ØÙÛÙÛ٠اÛ٠برÙاÙ
٠در "
+"دسترس کاربر Ùرار Ùدارد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Browsers don't normally tell you when they load Javascript programs.
Most browsers have a way to turn off Javascript entirely, but none of them can
check for Javascript programs that are nontrivial and non-free. Even if you're
aware of this issue, it would take you considerable trouble to identify and
then block those programs. However, even in the free software community most
users are not aware of this issue; the browsers' silence tends to conceal it."
-msgstr "Ù
عÙ
ÙÙا Ù
رÙرگرÙا ÙÙگاÙ
Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت اطÙØ§Ø¹Û ÙÙ
ÛâدÙÙد. اکثر Ù
رÙرگرÙا رÙØ´Û Ø¨Ø±Ø§Û ØºÛر Ùعا٠کردÙ
جاÙااسکرÛپت ب٠طÙر کاÙ
٠دارÙØ¯Ø Ø§Ù
ا
ÙÛÚâکداÙ
از Ø¢ÙÙا برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت
Ú©Ù Ú©ÙÚÚ© اÙ
ا با اÙÙ
ÛØªØ Ù ØºÛر آزاد ÙستÙد را ÙÙ
ÛâتÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÙد. ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± Ø´Ù
ا از اÛÙ Ù
ÙضÙع با خبر باشÛØ¯Ø Ù¾Ûدا کرد٠٠جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ø§Ø²
اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙا پر دردسر Ø®ÙاÙد بÙد. Ùر ÚÙدØ
ØØªÛ Ø¯Ø± جاÙ
عÙÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÙÛز اکثر
کابرا٠از اÛÙ Ù
ÙضÙع Ù
Ø·Ùع ÙÛستÙØ¯Ø Ø³Ú©Ùت٠Ù
رÙرگر Ù
ÙضÙع را Ù¾ÙÙا٠Ùگا٠Ù
Ûâدارد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Browsers don't normally tell you when they load JavaScript programs. Most "
+"browsers have a way to turn off JavaScript entirely, but none of them can "
+"check for JavaScript programs that are nontrivial and non-free. Even if "
+"you're aware of this issue, it would take you considerable trouble to "
+"identify and then block those programs. However, even in the free software "
+"community most users are not aware of this issue; the browsers' silence "
+"tends to conceal it."
+msgstr ""
+"Ù
عÙ
ÙÙا Ù
رÙرگرÙا ÙÙگاÙ
Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت اطÙØ§Ø¹Û ÙÙ
ÛâدÙÙد. اکثر "
+"Ù
رÙرگرÙا رÙØ´Û Ø¨Ø±Ø§Û ØºÛر Ùعا٠کردÙ
جاÙااسکرÛپت ب٠طÙر کاÙ
٠دارÙØ¯Ø Ø§Ù
ا
ÙÛÚâکداÙ
"
+"از Ø¢ÙÙا برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت Ú©Ù Ú©ÙÚÚ© اÙ
ا با اÙÙ
ÛØªØ Ù ØºÛر آزاد ÙستÙد را "
+"ÙÙ
ÛâتÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÙد. ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± Ø´Ù
ا از اÛÙ Ù
ÙضÙع با خبر باشÛØ¯Ø Ù¾Ûدا کرد٠٠"
+"جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ø§Ø² اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙا پر دردسر Ø®ÙاÙد
بÙد. Ùر ÚÙØ¯Ø ØØªÛ Ø¯Ø± جاÙ
عÙÙ ÙرÙ
âاÙزار "
+"آزاد ÙÛز اکثر کابرا٠از اÛÙ Ù
ÙضÙع Ù
Ø·Ùع
ÙÛستÙØ¯Ø Ø³Ú©Ùت٠Ù
رÙرگر Ù
ÙضÙع را Ù¾ÙÙا٠"
+"Ùگا٠Ù
Ûâدارد."
# type: Content of: <p>
-msgid "It is possible to release a Javascript program as free software, by
distributing the source code under a free software license. But even if the
program's source is available, there is no easy way to run your modified
version instead of the original. Current free browsers do not offer a facility
to run your own modified version instead of the one delivered in the page. The
effect is comparable to tivoization, although not quite so hard to overcome."
-msgstr "Ù
ÛâتÙا٠ÛÚ© برÙاÙ
Ù٠جاÙااسکرÛپت را با
اÙتشار کد Ù
Ùبع Ø¢Ù Ù
طاب٠اجازÙâÙاÙ
ÙÙ ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø Ø¨Ù ØµÙرت ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
Ùتشر ساخت. اÙ
ا ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± کد Ù
Ùبع برÙاÙ
٠در
دسترس Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø±Ø§Ù Ø³Ø§Ø¯ÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§
درآÙرد٠ÙسخÙ٠تغÛÛر ÛاÙØªÙ Ø¨Ù Ø¬Ø§Û ÙسخÙ٠اصÙÛ
ÙجÙد Ùدارد. Ù
رÙرگرÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ú©ÙÙÙÛ ØªØ³ÙÛÙاتÛ
را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙسخÙ٠تغÛÛر ÛاÙØªÙ Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø¢ÙÚÙ
درÙ٠صÙØÙ ÙجÙد Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø¯Ø± اختÛار Ùرار ÙÙ
ÛâدÙÙد. تاثÛر آ٠با tivoization Ùاب٠Ù
ÙاÛس٠استØ
اگر Ú٠غÙب٠بر Ø¢Ù ÚÙدا٠ÙÙ
Ù
Ø´Ú©Ù ÙÛست."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"It is possible to release a JavaScript program as free software, by "
+"distributing the source code under a free software license. But even if the "
+"program's source is available, there is no easy way to run your modified "
+"version instead of the original. Current free browsers do not offer a "
+"facility to run your own modified version instead of the one delivered in "
+"the page. The effect is comparable to tivoization, although not quite so "
+"hard to overcome."
+msgstr ""
+"Ù
ÛâتÙا٠ÛÚ© برÙاÙ
Ù٠جاÙااسکرÛپت را با
اÙتشار کد Ù
Ùبع Ø¢Ù Ù
طاب٠اجازÙâÙاÙ
ÙÙ "
+"ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø Ø¨Ù ØµÙرت ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار
آزاد Ù
Ùتشر ساخت. اÙ
ا ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± کد Ù
Ùبع "
+"برÙاÙ
٠در دسترس Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø±Ø§Ù Ø³Ø§Ø¯ÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ù
اجرا درآÙرد٠ÙسخÙ٠تغÛÛر ÛاÙت٠ب٠"
+"Ø¬Ø§Û ÙسخÙ٠اصÙÛ ÙجÙد Ùدارد. Ù
رÙرگرÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯
Ú©ÙÙÙÛ ØªØ³ÙÛÙØ§ØªÛ Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û ÙسخÙÙ "
+"تغÛÛر ÛاÙØªÙ Ø¨Ù Ø¬Ø§Û Ø¢ÙÚ٠درÙ٠صÙØÙ ÙجÙد
Ø¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø¯Ø± اختÛار Ùرار ÙÙ
ÛâدÙÙد. تاثÛر "
+"آ٠با tivoization Ùاب٠Ù
ÙاÛØ³Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Ú¯Ø± Ú٠غÙبÙ
بر Ø¢Ù ÚÙدا٠ÙÙ
Ù
Ø´Ú©Ù ÙÛست."
# type: Content of: <p>
-msgid "Javascript is not the only language web sites use for programs sent to
the user. Flash supports programming through an extended variant of
Javascript. We will need to study the issue of Flash to make suitable
recommendations. Silverlight seems likely to create a problem similar to
Flash, except worse, since Microsoft uses it as a platform for non-free codecs.
A free replacement for Silverlight does not do the job for the free world
unless it normally comes with free replacement codecs."
-msgstr "جاÙااسکرÛپت تÙÙا زباÙÛ ÙÛست Ú©Ù
ÙبâساÛتâÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù
استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Flash ÙابÙÛت برÙاÙ
ÙâÙÙÛسÛ
را ب٠ÙسÛÙÙÙ ÙÙØ¹Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپتÙ
تÙسعÙâÛاÙت٠ÙراÙÙ
Ù
ÛâØ¢Ùرد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø§Ø¦ÙÙ
تÙصÛÙâÙاÛÛ Ù
Ùاسب در اÛ٠زÙ
ÛÙ٠اØتÛاج بÙ
Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Flash دارÛÙ
. ب٠Ùظر Ù
Ûâرسد Ú©Ù Silverlight ÙÛز
Ù
Ø´Ú©ÙÛ ÙÙ
اÙÙد Flash اÛجاد Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ØØªÛ Ø¨Ø¯ØªØ±Ø
Úرا Ú©Ù Ù
اÛکرÙساÙت از آ٠ب٠عÙÙا٠سکÙÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û
codecÙØ§Û ØºÛرآزاد Ø®Ùد استÙاد٠Ù
ÛâÚ©Ùد. ÛÚ©
جاÛگزÛ٠آزاد Ø¨Ø±Ø§Û Silverlight Ù
ÙضÙع را Ø¨Ø±Ø§Û Ø¬ÙاÙ
آزاد ØÙ ÙÙ
ÛâÚ©Ùد Ù
گر اÛÙک٠جاÛگزÛÙÛ Ø¢Ø²Ø§Ø¯
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ codecÙا داشت٠باشد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to the "
+"user. Flash supports programming through an extended variant of "
+"JavaScript. We will need to study the issue of Flash to make suitable "
+"recommendations. Silverlight seems likely to create a problem similar to "
+"Flash, except worse, since Microsoft uses it as a platform for non-free "
+"codecs. A free replacement for Silverlight does not do the job for the free "
+"world unless it normally comes with free replacement codecs."
+msgstr ""
+"جاÙااسکرÛپت تÙÙا زباÙÛ ÙÛست Ú©Ù
ÙبâساÛتâÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù
"
+"استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Flash ÙابÙÛت برÙاÙ
ÙâÙÙÛسÛ
را ب٠ÙسÛÙÙÙ ÙÙØ¹Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت٠"
+"تÙسعÙâÛاÙت٠ÙراÙÙ
Ù
ÛâØ¢Ùرد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø±Ø§Ø¦ÙÙ
تÙصÛÙâÙاÛÛ Ù
Ùاسب در اÛ٠زÙ
ÛÙ٠اØتÛاج ب٠"
+"Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Flash دارÛÙ
. ب٠Ùظر Ù
Ûâرسد Ú©Ù Silverlight
ÙÛز Ù
Ø´Ú©ÙÛ ÙÙ
اÙÙد Flash اÛجاد "
+"Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø ØØªÛ Ø¨Ø¯ØªØ±Ø Úرا Ú©Ù Ù
اÛکرÙساÙت از Ø¢Ù
ب٠عÙÙا٠سکÙÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û codecÙØ§Û "
+"غÛرآزاد Ø®Ùد استÙاد٠Ù
ÛâÚ©Ùد. ÛÚ© جاÛگزÛÙ
آزاد Ø¨Ø±Ø§Û Silverlight Ù
ÙضÙع را Ø¨Ø±Ø§Û "
+"جÙا٠آزاد ØÙ ÙÙ
ÛâÚ©Ùد Ù
گر اÛÙک٠جاÛگزÛÙÛ
آزاد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ codecÙا داشت٠باشد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Java applets also run in the browser, and raise similar issues. In
general, any sort of applet system poses this sort of problem. Having a free
execution environment for an applet only brings us far enough to encounter the
problem."
-msgstr "جاÙااپÙت ÙÛز درÙÙ Ù
رÙرگر اجرا Ù
ÛâØ´Ùد
Ù Ù
Ùرد Ù
شابÙÛ Ø±Ø§ Ù
Ø·Ø±Ø Ù
ÛâÚ©Ùد. ب٠طÙر Ú©ÙÛØ Ùر
ÙÙع سÛستÙ
٠اپÙت ÚÙÛÙ Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø±Ø§ دارا است.
داشت٠ÛÚ© Ù
ØÛØ· آزاد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø§Ù¾ÙØªØ Ù
ا را
تÙÙا تا جاÛÛ Ù¾ÛØ´ Ù
Ûâبرد ک٠بتÙاÙÛÙ
با اÛÙ Ù
شک٠رÙبر٠شÙÛÙ
."
+msgid ""
+"Java applets also run in the browser, and raise similar issues. In general, "
+"any sort of applet system poses this sort of problem. Having a free "
+"execution environment for an applet only brings us far enough to encounter "
+"the problem."
+msgstr ""
+"جاÙااپÙت ÙÛز درÙÙ Ù
رÙرگر اجرا Ù
ÛâØ´Ùد Ù Ù
Ùرد Ù
شابÙÛ Ø±Ø§ Ù
Ø·Ø±Ø Ù
ÛâÚ©Ùد. ب٠طÙر Ú©ÙÛØ "
+"Ùر ÙÙع سÛستÙ
٠اپÙت ÚÙÛÙ Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø±Ø§ دارا است.
داشت٠ÛÚ© Ù
ØÛØ· آزاد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§Û "
+"اپÙØªØ Ù
ا را تÙÙا تا جاÛÛ Ù¾ÛØ´ Ù
Ûâبرد Ú©Ù
بتÙاÙÛÙ
با اÛÙ Ù
شک٠رÙبر٠شÙÛÙ
."
# type: Content of: <p>
-msgid "A strong movement has developed that calls for web sites to communicate
only through formats and protocols that are free (some say "open");
that is to say, whose documentation is published and which anyone is free to
implement. With the presence of programs in web pages, that criterion is
necessary, but not sufficient. Javascript itself, as a format, is free, and
use of Javascript in a web site is not necessarily bad. However, as we've seen
above, it also isn't necessarily ok. When the site transmits a program to the
user, it is not enough for the program to be written in a documented and
unencumbered language; that program must be free, too. “Only free
programs transmitted to the user” must become part of the criterion for
proper behavior by web sites."
-msgstr "جÙØ¨Ø´Û ÙدرتÙ
Ùد ب٠را٠اÙتاد٠است ک٠از
ÙبâساÛتâÙا تÙاضا Ù
ÛâÚ©Ùد تÙÙا از طرÛÙ ÙرÙ
تâÙا ٠پرÙتکÙâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (بعضÛâÙا Ù
ÛâÚ¯ÙÛÙد
"باز") ارتباط بر Ùرار Ú©ÙÙØ¯Ø ÙرÙ
تâÙا Ù
پرÙتکÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ستÙدات Ø®Ùد را Ù
Ùتشر
ساختÙâاÙد Ù Ùر Ø´Ø®ØµÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û Ø¢ÙÙا
آزاد است. با ØضÙر برÙاÙ
ÙâÙا در صÙØات ÙبØ
ÚÙÛ٠ضÙØ§Ø¨Ø·Û Ø¶Ø±ÙرÛØ Ø§Ù
ا ÙاکاÙÛ Ø§Ø³Øª. Ø®Ùد
جاÙااسکرÛÙ¾ØªØ Ø¨Ù Ø¹ÙÙا٠ÛÚ© ÙرÙ
ØªØ Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ø§Ø³ØªØ Ù
استÙاد٠از جاÙااسکرÛپت در ÙبâساÛتâÙا ÙزÙÙ
ا بد ÙÛست. Ùر ÚÙØ¯Ø ÙÙ
اÙØ·Ùر Ú©Ù Ù¾ÛØ´ از اÛÙ
دÛدÛÙ
Ø ÙزÙÙ
ا Ø®Ùب ÙÙ
ÙÛست. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ÛÚ© ساÛت
برÙاÙ
ÙâØ§Û Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ارسا٠Ù
ÛâÚ©ÙدØ
ÙÙشت٠شد٠برÙاÙ
٠با ÛÚ© زبا٠ÙØ§Ø¶Ø Ù Ù
ستÙØ¯Ø³Ø§Ø²Û Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù ØªÙÙاÛÛ Ú©Ø§ÙÛ ÙÛØ³ØªØ Ø®Ùد برÙاÙ
Ù ÙÛز باÛد آزاد باشد. ”تÙÙا برÙاÙ
ÙâÙاÛ
آزاد Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ù
ÛâØ´ÙÙد“
باÛد Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ضابطÙ٠رÙتار صØÛØ Ø¨Ø±Ø§Û
ÙبâساÛتâÙا Ø´ÙÙد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A strong movement has developed that calls for web sites to communicate only "
+"through formats and protocols that are free (some say "open"); "
+"that is to say, whose documentation is published and which anyone is free to "
+"implement. With the presence of programs in web pages, that criterion is "
+"necessary, but not sufficient. JavaScript itself, as a format, is free, and "
+"use of JavaScript in a web site is not necessarily bad. However, as we've "
+"seen above, it also isn't necessarily ok. When the site transmits a program "
+"to the user, it is not enough for the program to be written in a documented "
+"and unencumbered language; that program must be free, too. “Only free "
+"programs transmitted to the user” must become part of the criterion "
+"for proper behavior by web sites."
+msgstr ""
+"جÙØ¨Ø´Û ÙدرتÙ
Ùد ب٠را٠اÙتاد٠است ک٠از
ÙبâساÛتâÙا تÙاضا Ù
ÛâÚ©Ùد تÙÙا از طرÛÙ "
+"ÙرÙ
تâÙا ٠پرÙتکÙâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (بعضÛâÙا Ù
ÛâÚ¯ÙÛÙد "باز") ارتباط بر Ùرار "
+"Ú©ÙÙØ¯Ø ÙرÙ
تâÙا ٠پرÙتکÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ستÙدات
Ø®Ùد را Ù
Ùتشر ساختÙâاÙد Ù Ùر Ø´Ø®ØµÛ Ø¨Ø±Ø§Û "
+"Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û Ø¢ÙÙا آزاد است. با ØضÙر برÙاÙ
ÙâÙا در صÙØات ÙØ¨Ø ÚÙÛ٠ضÙØ§Ø¨Ø·Û Ø¶Ø±ÙرÛØ "
+"اÙ
ا ÙاکاÙÛ Ø§Ø³Øª. Ø®Ùد جاÙااسکرÛÙ¾ØªØ Ø¨Ù Ø¹ÙÙاÙ
ÛÚ© ÙرÙ
ØªØ Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ø§Ø³ØªØ Ù Ø§Ø³ØªÙاد٠از "
+"جاÙااسکرÛپت در ÙبâساÛتâÙا ÙزÙÙ
ا بد ÙÛست.
Ùر ÚÙØ¯Ø ÙÙ
اÙØ·Ùر Ú©Ù Ù¾ÛØ´ از اÛ٠دÛدÛÙ
Ø "
+"ÙزÙÙ
ا Ø®Ùب ÙÙ
ÙÛست. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ÛÚ© ساÛت برÙاÙ
ÙâØ§Û Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ارسا٠Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø "
+"ÙÙشت٠شد٠برÙاÙ
٠با ÛÚ© زبا٠ÙØ§Ø¶Ø Ù Ù
ستÙØ¯Ø³Ø§Ø²Û Ø´Ø¯Ù Ø¨Ù ØªÙÙاÛÛ Ú©Ø§ÙÛ ÙÛØ³ØªØ Ø®Ùد "
+"برÙاÙ
Ù ÙÛز باÛد آزاد باشد. ”تÙÙا برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù "
+"Ù
ÛâØ´ÙÙد“ باÛد Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² ضابطÙ٠رÙتار
صØÛØ Ø¨Ø±Ø§Û ÙبâساÛتâÙا Ø´ÙÙد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Silently loading and running non-free programs is one among several
issues raised by "web applications". The term "web
application" was designed to disregard the fundamental distinction between
software delivered to users and software running on the server. It can refer
to a specialized client program running in a browser; it can refer to
specialized server software; it can refer to a specialized client program that
works hand in hand with specialized server software. The client and server
sides raise different ethical issues, even if they are so closely integrated
that they arguably form parts of a single program. This article addresses only
the issue of the client-side software. We are addressing the server issue
separately."
-msgstr "Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û ØºÛر آزاد
در سکÙت ÛÚ©Û Ø§Ø² ÚÙد Ù
ÙضÙØ¹Û Ø§Ø³Øª ک٠تÙسط
"برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ùب" Ù
Ø·Ø±Ø Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª. ÙاÚÙÙ
"برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ùب" ب٠Ù
ÙظÙر ØØ°Ù
تÙاÙتâÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ù
Ûا٠برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û
کاربر ارسا٠Ù
ÛâØ´Ùد ٠برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø± رÙÛ
سرÙر در Øا٠اجرا ÙستÙØ¯Ø Ù¾Ø¯Ûد Ø¢Ù
د٠است. اÛÙ
ÙاÚÙ Ù
ÛâتÙاÙد ب٠ÛÚ© برÙاÙ
ÙÙ Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ù Ø¨Ø±
رÙÛ Ù
رÙرگر کاربر اجرا Ù
ÛâØ´Ùد اشار٠کÙØ¯Ø Ù
ÛâتÙاÙد ب٠ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø³Ø±Ùر اشارÙ
Ú©ÙØ¯Ø Ù
ÛâتÙاÙد ب٠برÙاÙ
ÙÙ Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø³Ù
ت کاربر
٠برÙاÙ
ÙÙ Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø³Ù
ت سرÙر ک٠با ÛکدÛگر ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ù
ÛâÚ©ÙÙد اشار٠کÙد. برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø³Ù
ت
کاربر ٠سÙ
ت سرÙر Ù
ÙضÙعات اخÙاÙÛ Ù
ختÙÙÛ Ø±Ø§ Ù
Ø·Ø±Ø Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± Ø¢ÙÙا کاÙ
Ùا ترکÛب شد٠Ù
بتÙا٠گÙت ک٠برÙاÙ
ÙâØ§Û ÙاØد را تشکÛÙ
دادÙâاÙد. اÛÙ Ù
ÙاÙ٠تÙÙا بر رÙÛ ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø³Ù
ت کاربر بØØ« Ù
ÛâÚ©Ùد. Ù
ÙضÙع سرÙر
ب٠صÙرت جداگاÙÙâØ§Û Ù
Ùرد بØØ« Ùرار Ø®ÙاÙد
گرÙت."
+msgid ""
+"Silently loading and running non-free programs is one among several issues "
+"raised by "web applications". The term "web "
+"application" was designed to disregard the fundamental distinction "
+"between software delivered to users and software running on the server. It "
+"can refer to a specialized client program running in a browser; it can refer "
+"to specialized server software; it can refer to a specialized client program "
+"that works hand in hand with specialized server software. The client and "
+"server sides raise different ethical issues, even if they are so closely "
+"integrated that they arguably form parts of a single program. This article "
+"addresses only the issue of the client-side software. We are addressing the "
+"server issue separately."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ù Ø§Ø¬Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û ØºÛر آزاد در
سکÙت ÛÚ©Û Ø§Ø² ÚÙد Ù
ÙضÙØ¹Û Ø§Ø³Øª ک٠تÙسط "
+""برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ùب" Ù
Ø·Ø±Ø Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª. ÙاÚÙÙ
"برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ùب" ب٠"
+"Ù
ÙظÙر Øذ٠تÙاÙتâÙØ§Û Ø§Ø³Ø§Ø³Û Ù
Ûا٠برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø± ارسا٠Ù
ÛâØ´Ùد Ù "
+"برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ø± رÙÛ Ø³Ø±Ùر در Øا٠اجرا
ÙستÙØ¯Ø Ù¾Ø¯Ûد Ø¢Ù
د٠است. اÛÙ ÙاÚÙ Ù
ÛâتÙاÙد "
+"ب٠ÛÚ© برÙاÙ
ÙÙ Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ù Ø¨Ø± رÙÛ Ù
رÙرگر
کاربر اجرا Ù
ÛâØ´Ùد اشار٠کÙØ¯Ø Ù
ÛâتÙاÙد ب٠"
+"ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø³Ø±Ùر اشار٠کÙØ¯Ø Ù
ÛâتÙاÙد ب٠برÙاÙ
ÙÙ Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø³Ù
ت کاربر ٠"
+"برÙاÙ
ÙÙ Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø³Ù
ت سرÙر ک٠با ÛکدÛگر ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ù
ÛâÚ©ÙÙد اشار٠کÙد. برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø³Ù
ت "
+"کاربر ٠سÙ
ت سرÙر Ù
ÙضÙعات اخÙاÙÛ Ù
ختÙÙÛ Ø±Ø§ Ù
Ø·Ø±Ø Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± Ø¢ÙÙا کاÙ
Ùا "
+"ترکÛب شد٠٠بتÙا٠گÙت ک٠برÙاÙ
ÙâØ§Û ÙاØد را
تشکÛ٠دادÙâاÙد. اÛÙ Ù
ÙاÙ٠تÙÙا بر "
+"رÙÛ ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø³Ù
ت کاربر بØØ« Ù
ÛâÚ©Ùد. Ù
ÙضÙع سرÙر ب٠صÙرت جداگاÙÙâØ§Û Ù
Ùرد بØØ« "
+"Ùرار Ø®ÙاÙد گرÙت."
# type: Content of: <p>
-msgid "In practical terms, how can we deal with the problem of non-free
Javascript programs in web sites? Here's a plan of action."
-msgstr "در عÙ
ÙØ ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
ÛâتÙا٠با Ù
Ø´Ú©Ù٠برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت٠غÛر آزاد بر رÙÛ
ÙبâساÛتâÙا بر Ø®Ùرد Ú©Ø±Ø¯Ø ÛÚ©Û Ø§Ø² رÙØ´âÙا
بدÛÙ Ùرار است."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In practical terms, how can we deal with the problem of non-free JavaScript "
+"programs in web sites? Here's a plan of action."
+msgstr ""
+"در عÙ
ÙØ ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
ÛâتÙا٠با Ù
Ø´Ú©Ù٠برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت٠غÛر آزاد بر رÙÛ
ÙبâساÛتâÙا "
+"بر Ø®Ùرد Ú©Ø±Ø¯Ø ÛÚ©Û Ø§Ø² رÙØ´âÙا بدÛÙ Ùرار است."
# type: Content of: <p>
-msgid "First, we need a practical criterion for nontrivial Javascript
programs. Since "nontrivial" is a matter of degree, this is a matter
of designing a simple criterion that gives good results, rather than
determining the one correct answer."
-msgstr "Ø§Ø¨ØªØ¯Ø§Ø Ø¨Ù Ø¶Ø§Ø¨Ø·ÙâØ§Û Ø¹Ù
ÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت٠کÙÚÚ© اÙ
ا Ù٠بÛâاÙÙ
󯻯
ÙÛاز دارÛÙ
. Ù
ÙضÙع Ù
ÙÙ
آ٠است ک٠ضابطÙâاÛ
طراØÛ Ú©ÙÛÙ
Ú©Ù ÙتاÛج Ø®ÙØ¨Û Ø¨Ù Ø¯Ø³Øª دÙØ¯Ø ÙÙ
اÛÙک٠جÙاب صØÛØÛ ÙراÙÙ
Ø¢Ùرد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"First, we need a practical criterion for nontrivial JavaScript programs. "
+"Since "nontrivial" is a matter of degree, this is a matter of "
+"designing a simple criterion that gives good results, rather than "
+"determining the one correct answer."
+msgstr ""
+"Ø§Ø¨ØªØ¯Ø§Ø Ø¨Ù Ø¶Ø§Ø¨Ø·ÙâØ§Û Ø¹Ù
ÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙاÛ
جاÙااسکرÛپت٠کÙÚÚ© اÙ
ا Ù٠بÛâاÙÙ
ÛØªØ ÙÛاز "
+"دارÛÙ
. Ù
ÙضÙع Ù
ÙÙ
آ٠است ک٠ضابطÙâØ§Û Ø·Ø±Ø§ØÛ
Ú©ÙÛÙ
Ú©Ù ÙتاÛج Ø®ÙØ¨Û Ø¨Ù Ø¯Ø³Øª دÙØ¯Ø ÙÙ "
+"اÛÙک٠جÙاب صØÛØÛ ÙراÙÙ
Ø¢Ùرد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Our proposal is to consider a Javascript program nontrivial if it
defines methods and either loads an external script or is loaded as one, or if
it makes an AJAX request."
-msgstr "Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ا اÛ٠است ک٠برÙاÙ
ÙÙ
جاÙااسکرÛÙ¾ØªÛ Ø±Ø§ با اÙÙ
Ûت بÙاÙ
ÛÙ
Ú©Ù
اسکرÛپت٠دÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ú©Ùد Ù Ûا ÛÚ©
درخÙاست AJAX را Ù
Ø·Ø±Ø Ú©Ùد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Our proposal is to consider a JavaScript program nontrivial if it defines "
+"methods and either loads an external script or is loaded as one, or if it "
+"makes an AJAX request."
+msgstr ""
+"Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ا اÛ٠است ک٠برÙاÙ
ÙÙ
جاÙااسکرÛÙ¾ØªÛ Ø±Ø§ با اÙÙ
Ûت بÙاÙ
ÛÙ
Ú©Ù
اسکرÛپت٠"
+"دÛÚ¯Ø±Û Ø±Ø§ Ø¨Ø§Ø±Ú¯Ø²Ø§Ø±Û Ú©Ùد Ù Ûا ÛÚ© درخÙاست AJAX را
Ù
Ø·Ø±Ø Ú©Ùد."
# type: Content of: <p>
-msgid "At the end of this article we propose a convention by which a
nontrivial Javascript program in a web page can state the URL where its source
code is located, and can state its license too, using stylized comments."
-msgstr "در پاÛا٠Ù
ÙاÙÙ ÙØ±Ø§Ø±Ø¯Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
Ú©Ù Ù
طاب٠آ٠ÛÚ© برÙاÙ
Ù٠جاÙااسکرÛپت
در ÛÚ© صÙØÙÙ Ùب بتÙاÙد شاÙ
Ù ÛÚ© URL باشد ک٠ب٠Ù
کا٠کد Ù
Ùبع برÙاÙ
٠اشار٠کÙØ¯Ø Ù Ø¨ØªÙاÙد شاÙ
Ù
اجازÙâÙاÙ
ÙâØ§Û ÙÛز باشد ک٠با استÙاد٠از
تÙضÛØات درÙ٠کد Ù
شخص Ø´Ùد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"At the end of this article we propose a convention by which a nontrivial "
+"JavaScript program in a web page can state the URL where its source code is "
+"located, and can state its license too, using stylized comments."
+msgstr ""
+"در پاÛا٠Ù
ÙاÙÙ ÙØ±Ø§Ø±Ø¯Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
Ú©Ù Ù
طاب٠آ٠ÛÚ© برÙاÙ
Ù٠جاÙااسکرÛپت "
+"در ÛÚ© صÙØÙÙ Ùب بتÙاÙد شاÙ
Ù ÛÚ© URL باشد ک٠ب٠Ù
کا٠کد Ù
Ùبع برÙاÙ
٠اشار٠کÙØ¯Ø Ù "
+"بتÙاÙد شاÙ
٠اجازÙâÙاÙ
ÙâØ§Û ÙÛز باشد ک٠با
استÙاد٠از تÙضÛØات درÙ٠کد Ù
شخص Ø´Ùد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Finally, we need to change free browsers to support freedom for users
of pages with Javascript. First of all, browsers should be able to tell the
user about nontrivial non-free Javascript programs, rather than running them.
Perhaps <a
href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722\">NoScript</a> could
be adapted to do this."
-msgstr "در پاÛاÙØ ÙازÙ
است Ú©Ù Ù
رÙرگرÙØ§Û Ùب بÙ
Ú¯ÙÙÙâØ§Û ØªØºÛÛر Ù¾Ûدا Ú©ÙÙد ک٠از آزادÛ
کاربرا٠در Ù
Ùاب٠صÙØØ§ØªÛ Ø¨Ø§ جاÙااسکرÛپت ØÙ
اÛت Ú©ÙÙد. Ù¾ÛØ´ از Ùر ÚÛØ²Ø Ù
رÙرگرÙا باÛد Ùادر
باشÙد ک٠در عÙض اجرا کرد٠برÙاÙ
ÙâÙاÛ
جاÙااسکرÛپت٠غÛر آزاد Ù Ù٠بÛâاÙÙ
ÛØªØ Ø¨Ù
کاربرا٠در Ù
Ùردشا٠اخطار دÙÙد. شاÛد بتÙا٠<a
href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722\">NoScript</a> را
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙظÙر تغÛÛر داد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Finally, we need to change free browsers to support freedom for users of "
+"pages with JavaScript. First of all, browsers should be able to tell the "
+"user about nontrivial non-free JavaScript programs, rather than running "
+"them. Perhaps <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722"
+"\">NoScript</a> could be adapted to do this."
+msgstr ""
+"در پاÛاÙØ ÙازÙ
است Ú©Ù Ù
رÙرگرÙØ§Û Ùب بÙ
Ú¯ÙÙÙâØ§Û ØªØºÛÛر Ù¾Ûدا Ú©ÙÙد ک٠از Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û "
+"کاربرا٠در Ù
Ùاب٠صÙØØ§ØªÛ Ø¨Ø§ جاÙااسکرÛپت ØÙ
اÛت Ú©ÙÙد. Ù¾ÛØ´ از Ùر ÚÛØ²Ø Ù
رÙرگرÙا "
+"باÛد Ùادر باشÙد ک٠در عÙض اجرا کرد٠برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت٠غÛر آزاد Ù ÙÙ "
+"بÛâاÙÙ
ÛØªØ Ø¨Ù Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø¯Ø± Ù
Ùردشا٠اخطار
دÙÙد. شاÛد بتÙا٠<a href=\"https://"
+"addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722\">NoScript</a> را براÛ
اÛÙ Ù
ÙظÙر "
+"تغÛÛر داد."
# type: Content of: <p>
-msgid "Browser users also need a convenient facility to specify Javascript
code to use <em>instead</em> of the Javascript in a certain page. (The
specified code might be total replacement, or a modified version of the free
Javascript program in that page.) Greasemonkey comes close to being able to do
this, but not quite, since it doesn't guarantee to modify the Javascript code
in a page before that program starts to execute. Using a local proxy works,
but is too inconvenient now to be a real solution. We need to construct a
solution that is reliable and convenient, as well as sites for sharing changes.
The GNU Project would like to recommend sites which are dedicated to free
changes only."
-msgstr "ÙÙ
ÚÙÛ٠کاربرا٠Ù
رÙرگر ب٠رÙØ´Û Ø³Ø§Ø¯Ù
ÙÛاز دارÙد تا بتÙاÙÙد کد جاÙااسکرÛپت
جاÛگزÛÙÛ Ø±Ø§ Ù
شخص Ú©ÙÙد تا <em>ب٠جاÛ</em> کد Ù
ÙجÙد در صÙØ٠اجرا Ø´Ùد. (کد Ù
شخص شد٠باÛد ÛÚ©
جاÛگزÛ٠کاÙ
ÙØ Ù Ûا ÙسخÙâØ§Û ØªØºÛÛر ÛاÙت٠Ù
آزاد از کد جاÙااسکرÛپت٠Ù
ÙجÙد در آ٠صÙØÙ
باشد.) Greasemonkey تÙرÛبا Ùادر ب٠اÙجاÙ
اÛ٠کار
Ø§Ø³ØªØ Ø§Ù
ا Ù٠کاÙ
ÙØ§Ø Úرا Ú©Ù ÙÙ
ÛâتÙاÙد تضÙ
ÛÙ
Ú©Ùد Ù¾ÛØ´ از اجرا شد٠کد جاÙااسکرÛپت٠درÙÙ
صÙØÙØ ÙسخÙ٠تغÛÛر ÛاÙت٠جاÛگزÛÙ Ø´Ùد.
استÙاد٠از ÛÚ© پرÙکسÛÙ Ù
ØÙÛ Ø§Û٠اÙ
کا٠را Ù
ÛâدÙØ¯Ø Ø§Ù
ا بÛØ´ از Øد دردسر ساز است ک٠بÙ
عÙÙا٠را٠ØÙ ØÙÛÙÛ Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù Ø´Ùد. باÛد را٠ØÙÛ
پدÛد Ø¢Ùرد Ú©Ù Ùاب٠اعتÙ
اد ٠راØت Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ÙÙ
ÛÙâØ·Ùر ساÛتâÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨ØªÙاÙÙد اÛ٠تغÛÛرات
را ب٠اشتراک بگذارÙد. پرÙÚÙÙ Ú¯Ù٠تÙ
اÛ٠دارد
ساÛتâÙاÛÛ Ø±Ø§ Ù
عرÙÛ Ú©Ùد ک٠تÙÙا ب٠تغÛÛرات
آزاد تÙج٠دارÙد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Browser users also need a convenient facility to specify JavaScript code to "
+"use <em>instead</em> of the JavaScript in a certain page. (The specified "
+"code might be total replacement, or a modified version of the free "
+"JavaScript program in that page.) Greasemonkey comes close to being able to "
+"do this, but not quite, since it doesn't guarantee to modify the JavaScript "
+"code in a page before that program starts to execute. Using a local proxy "
+"works, but is too inconvenient now to be a real solution. We need to "
+"construct a solution that is reliable and convenient, as well as sites for "
+"sharing changes. The GNU Project would like to recommend sites which are "
+"dedicated to free changes only."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÚÙÛ٠کاربرا٠Ù
رÙرگر ب٠رÙØ´Û Ø³Ø§Ø¯Ù ÙÛاز
دارÙد تا بتÙاÙÙد کد جاÙااسکرÛپت "
+"جاÛگزÛÙÛ Ø±Ø§ Ù
شخص Ú©ÙÙد تا <em>ب٠جاÛ</em> کد Ù
ÙجÙد در صÙØ٠اجرا Ø´Ùد. (کد Ù
شخص "
+"شد٠باÛد ÛÚ© جاÛگزÛ٠کاÙ
ÙØ Ù Ûا ÙسخÙâاÛ
تغÛÛر ÛاÙت٠٠آزاد از کد جاÙااسکرÛپت٠"
+"Ù
ÙجÙد در آ٠صÙØ٠باشد.) Greasemonkey تÙرÛبا Ùادر
ب٠اÙجاÙ
اÛ٠کار Ø§Ø³ØªØ Ø§Ù
ا "
+"Ù٠کاÙ
ÙØ§Ø Úرا Ú©Ù ÙÙ
ÛâتÙاÙد تضÙ
ÛÙ Ú©Ùد Ù¾ÛØ´
از اجرا شد٠کد جاÙااسکرÛپت٠درÙÙ "
+"صÙØÙØ ÙسخÙ٠تغÛÛر ÛاÙت٠جاÛگزÛÙ Ø´Ùد.
استÙاد٠از ÛÚ© پرÙکسÛÙ Ù
ØÙÛ Ø§Û٠اÙ
کا٠را "
+"Ù
ÛâدÙØ¯Ø Ø§Ù
ا بÛØ´ از Øد دردسر ساز است ک٠بÙ
عÙÙا٠را٠ØÙ ØÙÛÙÛ Ø§Ø±Ø§Ø¦Ù Ø´Ùد. باÛد "
+"را٠ØÙÛ Ù¾Ø¯Ûد Ø¢Ùرد Ú©Ù Ùاب٠اعتÙ
اد ٠راØت
Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø ÙÙ
ÛÙâØ·Ùر ساÛتâÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨ØªÙاÙÙد "
+"اÛ٠تغÛÛرات را ب٠اشتراک بگذارÙد. پرÙÚÙÙ
Ú¯Ù٠تÙ
اÛ٠دارد ساÛتâÙاÛÛ Ø±Ø§ Ù
عرÙÛ Ú©Ùد "
+"ک٠تÙÙا ب٠تغÛÛرات آزاد تÙج٠دارÙد."
# type: Content of: <p>
-msgid "These features will make it possible for a Javascript program included
in a web page to be free in a real and practical sense. Javascript will no
longer be a particular obstacle to our freedom—no more than C and Java
are now. We will be able to reject and even replace the non-free nontrivial
Javascript programs, just as we reject and replace non-free packages that are
offered for installation in the usual way. Our campaign for web sites to free
their Javascript can then begin."
-msgstr "اÛÙ ÙابÙÛتâÙا باعث Ù
ÛâØ´Ùد ک٠بتÙاÙ
برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت Ù
ÙجÙد در صÙØات Ùب
را ب٠صÙرت Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø Ù Ø¨Ø§ رÙØ´Û Ø¹Ù
ÙÛ Ù ØÙÛÙÛ Ù
Ùتشر کرد. جاÙااسکرÛپت دÛگر ÛÚ© Ù
اÙع در برابر
Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
ا ÙØ®ÙاÙد بÙد.—Ù٠بÛØ´ از Ø¢ÙÚ٠اÙ
رÙز٠جاÙا Ù C ÙستÙد. Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
برÙاÙ
ÙâÙØ§Û ØºÛر آزاد Ù Ù٠بÛâاÙÙ
Ûت جاÙااسکرÛپت
را ÙپذÛرÛÙ
Ù Ûا ØØªÛ Ø¢ÙÙا را جاÛگزÛ٠سازÛÙ
Ø
درست ÙÙ
اÙØ·Ùر ک٠بستÙâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û ØºÛر
آزاد را Ú©Ù Ù
ÙجÙد ÙستÙد جاÛگزÛÙ Ù
ÛâسازÛÙ
.
سپس Ù
بارزÙÙ Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù ÙبâساÛتâÙا کد
جاÙااسکرÛپت Ø®Ùد را آزاد سازÙØ¯Ø Ø¢ØºØ§Ø² Ø®ÙاÙد
شد."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"These features will make it possible for a JavaScript program included in a "
+"web page to be free in a real and practical sense. JavaScript will no "
+"longer be a particular obstacle to our freedom—no more than C and Java "
+"are now. We will be able to reject and even replace the non-free nontrivial "
+"JavaScript programs, just as we reject and replace non-free packages that "
+"are offered for installation in the usual way. Our campaign for web sites "
+"to free their JavaScript can then begin."
+msgstr ""
+"اÛÙ ÙابÙÛتâÙا باعث Ù
ÛâØ´Ùد ک٠بتÙا٠برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø¬Ø§ÙااسکرÛپت Ù
ÙجÙد در صÙØات Ùب را "
+"ب٠صÙرت Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø Ù Ø¨Ø§ رÙØ´Û Ø¹Ù
ÙÛ Ù ØÙÛÙÛ Ù
Ùتشر
کرد. جاÙااسکرÛپت دÛگر ÛÚ© Ù
اÙع در "
+"برابر Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
ا ÙØ®ÙاÙد بÙد.—Ù٠بÛØ´ از
Ø¢ÙÚ٠اÙ
رÙز٠جاÙا Ù C ÙستÙد. Ù
ا "
+"Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
برÙاÙ
ÙâÙØ§Û ØºÛر آزاد Ù ÙÙ
بÛâاÙÙ
Ûت جاÙااسکرÛپت را ÙپذÛرÛÙ
Ù Ûا ØØªÛ "
+"Ø¢ÙÙا را جاÛگزÛ٠سازÛÙ
Ø Ø¯Ø±Ø³Øª ÙÙ
اÙØ·Ùر Ú©Ù
بستÙâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û ØºÛر آزاد را Ú©Ù "
+"Ù
ÙجÙد ÙستÙد جاÛگزÛÙ Ù
ÛâسازÛÙ
. سپس Ù
بارزÙÙ
Ù
ا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙÚ©Ù ÙبâساÛتâÙا کد "
+"جاÙااسکرÛپت Ø®Ùد را آزاد سازÙØ¯Ø Ø¢ØºØ§Ø² Ø®ÙاÙد
شد."
# type: Content of: <p>
-msgid "<strong>Thank you to <a href=\"/people/people.html#mattlee\">Matt
Lee</a> and <a href=\"http://ejohn.org\">John Resig</a> for their help in
defining our proposed criterion.</strong>"
-msgstr "<strong>از <a href=\"/people/people.html#mattlee\">Matt Lee</a> Ù
<a href=\"http://ejohn.org\">John Resig</a> ب٠خاطر Ú©Ù
ک در
تعرÛ٠ضابطÙÙ Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û Ù
ا تشکر Ù
ÛâÚ©ÙÙ
.</strong>"
+msgid ""
+"<strong>Thank you to <a href=\"/people/people.html#mattlee\">Matt Lee</a> "
+"and <a href=\"http://ejohn.org\">John Resig</a> for their help in defining "
+"our proposed criterion.</strong>"
+msgstr ""
+"<strong>از <a href=\"/people/people.html#mattlee\">Matt Lee</a> ٠<a href="
+"\"http://ejohn.org\">John Resig</a> ب٠خاطر Ú©Ù
Ú© در تعرÛÙ
ضابطÙÙ Ù¾ÛØ´ÙÙØ§Ø¯Û Ù
ا "
+"تشکر Ù
ÛâÚ©ÙÙ
.</strong>"
# type: Content of: <h3>
-msgid "Appendix: a convention for releasing free Javascript programs"
+#, fuzzy
+msgid "Appendix: a convention for releasing free JavaScript programs"
msgstr "Ù¾ÛÙست: ÙØ±Ø§Ø±Ø¯Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙزÛع برÙاÙ
ÙâÙاÛ
جاÙااسکرÛپت ب٠صÙرت آزاد"
# type: Content of: <p>
@@ -124,19 +354,24 @@
msgstr "٠پس از Ø¢Ù URL Ù
ربÙØ· ب٠کد Ù
Ùبع Ø¢Ùرد٠شÙد."
# type: Content of: <p>
-msgid "To indicate the license of the Javascript code embedded in a page, we
recommend putting the license notice between two notes of this form:"
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
اÛØ´ داد٠اجازÙâÙاÙ
ÙÙ Ù
ربÙØ· بÙ
کد جاÙااسکرÛپت ک٠در صÙØ٠آÙ
Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ù¾ÛØ´ÙÙاد
Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
از اعÙاÙÛØ Ù
Ûا٠د٠ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªØ ÙÙ
اÙÙد
اÛÙ ÙرÙ
استÙاد٠شÙد:"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To indicate the license of the JavaScript code embedded in a page, we "
+"recommend putting the license notice between two notes of this form:"
+msgstr ""
+"Ø¨Ø±Ø§Û ÙÙ
اÛØ´ داد٠اجازÙâÙاÙ
ÙÙ Ù
ربÙØ· ب٠کد
جاÙااسکرÛپت ک٠در صÙØ٠آÙ
Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ "
+"Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
از اعÙاÙÛØ Ù
Ûا٠دÙ
ÛØ§Ø¯Ø¯Ø§Ø´ØªØ ÙÙ
اÙÙد اÛÙ ÙرÙ
استÙاد٠شÙد:"
# type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\n"
" @licstart The following is the entire license notice for the \n"
-" Javascript code in this page.\n"
+" JavaScript code in this page.\n"
" ...\n"
" @licend The above is the entire license notice\n"
-" for the Javascript code in this page.\n"
+" for the JavaScript code in this page.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -153,17 +388,29 @@
msgstr "٠اÙبتÙØ ØªÙ
اÙ
اÛÙÙا باÛد داخ٠ÛÚ© تÙضÛØ
ÚÙد Ø®Ø·Û Ùرار Ú¯ÛرÙد."
# type: Content of: <p>
-msgid "The <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>, like many other free
software licenses, requires distribution of a copy of the license with both
source and binary forms of the program. However, the GNU GPL is long enough
that including it in a page with a Javascript program can be inconvenient. You
can remove that requirement, for code that you have the copyright on, with a
license notice like this:"
-msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>Ø ÙÙ
اÙÙد بسÛارÛ
از اجازÙâÙاÙ
ÙâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙزار آزاد دÛگرØ
تÙزÛع ÛÚ© Ùسخ٠از اجازÙâÙاÙ
٠را ب٠ÙÙ
را٠کد Ù
Ùبع ٠باÛÙØ±Û ÙازÙ
Ù
ÛâداÙد. اÙ
ا GNU GPL
Ø·ÙÙاÙÛâتر از آ٠است ک٠بتÙا٠آ٠را بدÙÙ Ù
شک٠در ÛÚ© صÙØÙÙ Ùب ب٠ÙÙ
را٠کد جاÙااسکرÛپت
Ùرار داد. با استÙاد٠از ÛÚ© اعÙا٠ÙÙ
اÙÙد Ø¢ÙÚÙ
در زÛر Ù
ÛâØ¢Ûد ب٠ÙÙ
را٠کد Ø®ÙØ¯Ø Ù
ÛâتÙاÙÛد
اÛ٠اÙزاÙ
را برآÙرد٠کÙÛد:"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>, like many other free "
+"software licenses, requires distribution of a copy of the license with both "
+"source and binary forms of the program. However, the GNU GPL is long enough "
+"that including it in a page with a JavaScript program can be inconvenient. "
+"You can remove that requirement, for code that you have the copyright on, "
+"with a license notice like this:"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>Ø ÙÙ
اÙÙد بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø²
اجازÙâÙاÙ
ÙâÙØ§Û "
+"ÙرÙ
âاÙزار آزاد دÛÚ¯Ø±Ø ØªÙزÛع ÛÚ© Ùسخ٠از
اجازÙâÙاÙ
٠را ب٠ÙÙ
را٠کد Ù
Ùبع ٠باÛÙØ±Û "
+"ÙازÙ
Ù
ÛâداÙد. اÙ
ا GNU GPL Ø·ÙÙاÙÛâتر از آ٠است
ک٠بتÙا٠آ٠را بدÙÙ Ù
شک٠در ÛÚ© "
+"صÙØÙÙ Ùب ب٠ÙÙ
را٠کد جاÙااسکرÛپت Ùرار داد.
با استÙاد٠از ÛÚ© اعÙا٠ÙÙ
اÙÙد Ø¢ÙÚÙ "
+"در زÛر Ù
ÛâØ¢Ûد ب٠ÙÙ
را٠کد Ø®ÙØ¯Ø Ù
ÛâتÙاÙÛد
اÛ٠اÙزاÙ
را برآÙرد٠کÙÛد:"
# type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\n"
"\n"
" Copyright (C) YYYY Developer\n"
"\n"
-" The Javascript code in this page is free software: you can\n"
+" The JavaScript code in this page is free software: you can\n"
" redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU\n"
" General Public License (GNU GPL) as published by the Free Software\n"
" Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)\n"
@@ -203,20 +450,47 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با
Ú¯Ù٠٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد دارد.
<br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر Ûا
Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
+"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
+"Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2009 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2009 Richard Stallman"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No
Derivative Works 3.0 United States License. To view a copy of this license,
visit <a
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
or send a letter to Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San
Francisco, California, 94105, USA."
-msgstr "اÛÙ ÙÙشت٠تØت ÙÙاÙÛÙ Creative Commons Attribution-No
Derivative Works 3.0 United States License Ù
Ùتشر Ù
Ûâگردد. براÛ
Ù
شاÙدÙÙ ÛÚ© Ú©Ù¾Û Ø§Ø² اÛ٠اجازÙâÙاÙ
Ù <a
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
را ببÛÙÛØ¯Ø Ù Ûا ÙاÙ
ÙâØ§Û Ú©ØªØ¨Û Ø¨Ù Ø¢Ø¯Ø±Ø³ Creative
Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA
ارسا٠ÙÙ
اÛÛد."
+msgid ""
+"This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No Derivative "
+"Works 3.0 United States License. To view a copy of this license, visit <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> or send a letter to Creative "
+"Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA."
+msgstr ""
+"اÛÙ ÙÙشت٠تØت ÙÙاÙÛÙ Creative Commons Attribution-No
Derivative Works 3.0 "
+"United States License Ù
Ùتشر Ù
Ûâگردد. Ø¨Ø±Ø§Û Ù
شاÙدÙÙ
ÛÚ© Ú©Ù¾Û Ø§Ø² اÛ٠اجازÙâÙاÙ
Ù <a "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a> را ببÛÙÛØ¯Ø Ù Ûا
ÙاÙ
ÙâØ§Û Ú©ØªØ¨Û "
+"ب٠آدرس Creative Commons, 171 Second Street, Suite 300, San Francisco, "
+"California, 94105, USA ارسا٠ÙÙ
اÛÛد."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -231,4 +505,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ"
-
Index: philosophy/po/pragmatic.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/pragmatic.fa.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/pragmatic.fa.po 17 Apr 2009 14:00:13 -0000 1.1
+++ philosophy/po/pragmatic.fa.po 18 Apr 2009 08:26:21 -0000 1.2
@@ -15,7 +15,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
-msgid "Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)"
+msgid ""
+"Copyleft: Pragmatic Idealism - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "Ú©Ù¾ÛâÙÙت: آرÙ
اÙâگراÛÛ Ø¹Ù
ÙâگراÛاÙÙ -
پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯"
# type: Content of: <h2>
@@ -23,96 +24,318 @@
msgstr "Ú©Ù¾ÛâÙÙت: آرÙ
اÙâگراÛÛ Ø¹Ù
ÙâگراÛاÙÙ"
# type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard
Stallman</strong></a>"
-msgstr "ÙÙشتÙÙ <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>رÛÚارد
استاÙÙ
Ù</strong></a>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Every decision a person makes stems from the person's values and goals.
People can have many different goals and values; fame, profit, love, survival,
fun, and freedom, are just some of the goals that a good person might have.
When the goal is to help others as well as oneself, we call that idealism."
-msgstr "Ùر تصÙ
ÛÙ
Û Ú©Ù Ø´Ø®Øµ Ù
ÛâÚ¯Ûرد رÛش٠در
ارزشâÙا ٠اÙدا٠ÙÛ Ø¯Ø§Ø±Ø¯. Ù
ردÙ
Ù
ÛâتÙاÙÙد
ارزشâÙا ٠اÙدا٠بسÛار Ù
تÙاÙØªÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÙدØ
Ø´ÙØ±ØªØ Ø³ÙØ¯Ø Ø¹Ø´ÙØ Ø¨ÙØ§Ø Ø³Ø±Ú¯Ø±Ù
ÛØ Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ØªÙÙا
تعداد Ú©Ù
Û Ø§Ø² اÙداÙÛ ÙستÙد Ú©Ù ÛÚ© شخص Ù
Ù
ک٠است
داشت٠باشد. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ùد٠کÙ
Ú© ب٠دÛگرا٠ب٠Ù
اÙÙد Ú©Ù
Ú© ب٠خÙد Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¢Ø±Ù
اÙâگراÛÛ ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "My work on free software is motivated by an idealistic goal: spreading
freedom and cooperation. I want to <a
href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">encourage free software to spread</a>,
replacing proprietary software that forbids cooperation, and thus make our
society better."
-msgstr "عÙ
Ùکرد Ù
٠در رابط٠با ÙرÙ
âاÙزار آزاد
Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø§ÙÚ¯Ûزش آرÙ
اÙâگراÛÛ Ø§Ø³Øª: اÙتشار آزادÛ
٠تعاÙÙ. Ùصد دارÙ
ÙرÙ
âاÙزار آزاد را ÙدرتÙ
Ùد
سازÙ
تا Ù
Ùتشر Ø´ÙØ¯Ø Ø¬Ø§ÛگزÛÙ ÙرÙ
âاÙزار
Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ù ØªØ¹Ø§Ù٠را Ù
Ùع Ù
ÛâÚ©Ùد Ø´ÙØ¯Ø Ù Ø¬Ø§Ù
عÙÙ Ù
ا را بÙتر سازد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "That's the basic reason why the GNU General Public License is written
the way it is—as a copyleft. All code added to a GPL-covered program
must be free software, even if it is put in a separate file. I make my code
available for use in free software, and not for use in proprietary software, in
order to encourage other people who write software to make it free as well. I
figure that since proprietary software developers use copyright to stop us from
sharing, we cooperators can use copyright to give other cooperators an
advantage of their own: they can use our code."
-msgstr "٠اÛ٠اساسÛâترÛ٠دÙÛÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Úرا
اجازÙâÙاÙ
Ù٠جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ (GPL) ب٠اÛÙ Ø´Ú©Ù
Ùگاشت٠شد٠است—ب٠عÙÙا٠کپÛâÙÙت. تÙ
اÙ
کدÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار تØت Ù¾Ùشش GPL اضاÙÙ
Ù
ÛâØ´ÙÙد باÛد آزاد باشÙØ¯Ø ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± در ÙاÛÙ
جداگاÙÙâØ§Û Ùرار Ú¯ÛرÙد. Ù
٠کد Ø®ÙدÙ
را بÙ
عÙÙا٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
Ùتشر کردÙâاÙ
Ø Ù ÙÙ
ب٠صÙرت ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛØ Ø¨Ù Ø§ÛÙ Ù
ÙظÙر Ú©Ù
دÛگر اÙراد را تشÙÛÙ Ú©ÙÙ
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø®Ùد
را آزاد سازÙد. Ù
تÙج٠شدÙâاÙ
ÙÙ
اÙØ·Ùر Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø§Ø² Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø¨Ø±Ø§Û Ù
تÙÙÙ
ساخت٠اشتراکâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
از Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¹Ø·Ø§Û Ø§Ù
تÛازÛ
ب٠دÛگر ÙÙ
کارا٠استÙاد٠کÙÛÙ
: Ø¢ÙÙا Ù
ÛâتÙاÙÙد از کد Ù
ا استÙاد٠کÙÙد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Not everyone who uses the GNU GPL has this goal. Many years ago, a
friend of mine was asked to rerelease a copylefted program under non-copyleft
terms, and he responded more or less like this:"
-msgstr "تÙ
اÙ
Ø¢ÙÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² GPL استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد
ÚÙÛÙ ÙدÙÛ ÙدارÙد. ÚÙدÛ٠سا٠پÛØ´Ø Ø§Ø² ÛÚ©Û Ø§Ø²
دÙستا٠Ù
Ù Ø®Ùاست٠شد Ú©Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار
Ú©Ù¾ÛâÙÙت را تØت ÙÙاÙÛ٠غÛر Ú©Ù¾ÛâÙÙت Ù
Ùتشر
Ú©Ùد. پاسخ ا٠ÚÛØ²Û ÙÙ
اÙÙد اÛ٠بÙد:"
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"ÙÙشتÙÙ <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>رÛÚارد
استاÙÙ
Ù</strong></"
+"a>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Every decision a person makes stems from the person's values and goals. "
+"People can have many different goals and values; fame, profit, love, "
+"survival, fun, and freedom, are just some of the goals that a good person "
+"might have. When the goal is to help others as well as oneself, we call "
+"that idealism."
+msgstr ""
+"Ùر تصÙ
ÛÙ
Û Ú©Ù Ø´Ø®Øµ Ù
ÛâÚ¯Ûرد رÛش٠در ارزشâÙا
٠اÙدا٠ÙÛ Ø¯Ø§Ø±Ø¯. Ù
ردÙ
Ù
ÛâتÙاÙÙد ارزشâÙا "
+"٠اÙدا٠بسÛار Ù
تÙاÙØªÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´ÙØ¯Ø Ø´ÙرتØ
سÙØ¯Ø Ø¹Ø´ÙØ Ø¨ÙØ§Ø Ø³Ø±Ú¯Ø±Ù
ÛØ Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ØªÙÙا "
+"تعداد Ú©Ù
Û Ø§Ø² اÙداÙÛ ÙستÙد Ú©Ù ÛÚ© شخص Ù
Ù
Ú©Ù
است داشت٠باشد. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ùد٠کÙ
Ú© "
+"ب٠دÛگرا٠ب٠Ù
اÙÙد Ú©Ù
Ú© ب٠خÙد Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¢Ø±Ù
اÙâگراÛÛ ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´Ùد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"My work on free software is motivated by an idealistic goal: spreading "
+"freedom and cooperation. I want to <a href=\"/philosophy/why-copyleft.html"
+"\">encourage free software to spread</a>, replacing proprietary software "
+"that forbids cooperation, and thus make our society better."
+msgstr ""
+"عÙ
Ùکرد Ù
٠در رابط٠با ÙرÙ
âاÙزار آزاد
Ø¯Ø§Ø±Ø§Û Ø§ÙÚ¯Ûزش آرÙ
اÙâگراÛÛ Ø§Ø³Øª: اÙتشار "
+"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù ØªØ¹Ø§ÙÙ. Ùصد دارÙ
ÙرÙ
âاÙزار آزاد را
ÙدرتÙ
Ùد سازÙ
تا Ù
Ùتشر Ø´ÙØ¯Ø Ø¬Ø§ÛگزÛÙ "
+"ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ù ØªØ¹Ø§Ù٠را Ù
Ùع Ù
ÛâÚ©Ùد
Ø´ÙØ¯Ø Ù Ø¬Ø§Ù
عÙÙ Ù
ا را بÙتر سازد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"That's the basic reason why the GNU General Public License is written the "
+"way it is—as a copyleft. All code added to a GPL-covered program must "
+"be free software, even if it is put in a separate file. I make my code "
+"available for use in free software, and not for use in proprietary software, "
+"in order to encourage other people who write software to make it free as "
+"well. I figure that since proprietary software developers use copyright to "
+"stop us from sharing, we cooperators can use copyright to give other "
+"cooperators an advantage of their own: they can use our code."
+msgstr ""
+"٠اÛ٠اساسÛâترÛ٠دÙÛÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Úرا
اجازÙâÙاÙ
Ù٠جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ (GPL) ب٠اÛÙ Ø´Ú©Ù "
+"Ùگاشت٠شد٠است—ب٠عÙÙا٠کپÛâÙÙت. تÙ
اÙ
کدÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار تØت Ù¾Ùشش "
+"GPL اضاÙÙ Ù
ÛâØ´ÙÙد باÛد آزاد باشÙØ¯Ø ØØªÛ Ø§Ú¯Ø±
در ÙاÛ٠جداگاÙÙâØ§Û Ùرار Ú¯ÛرÙد. Ù
Ù "
+"کد Ø®ÙدÙ
را ب٠عÙÙا٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
Ùتشر
کردÙâاÙ
Ø Ù Ù٠ب٠صÙرت ÙرÙ
âاÙزار "
+"اختصاصÛØ Ø¨Ù Ø§ÛÙ Ù
ÙظÙر ک٠دÛگر اÙراد را
تشÙÛÙ Ú©ÙÙ
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø®Ùد را آزاد "
+"سازÙد. Ù
تÙج٠شدÙâاÙ
ÙÙ
اÙØ·Ùر Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار
Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø§Ø² Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø¨Ø±Ø§Û Ù
تÙÙ٠ساخت٠"
+"اشتراکâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
از Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¹Ø·Ø§Û Ø§Ù
تÛازÛ
ب٠دÛگر "
+"ÙÙ
کارا٠استÙاد٠کÙÛÙ
: Ø¢ÙÙا Ù
ÛâتÙاÙÙد از
کد Ù
ا استÙاد٠کÙÙد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Not everyone who uses the GNU GPL has this goal. Many years ago, a friend "
+"of mine was asked to rerelease a copylefted program under non-copyleft "
+"terms, and he responded more or less like this:"
+msgstr ""
+"تÙ
اÙ
Ø¢ÙÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² GPL استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد ÚÙÛÙ
ÙدÙÛ ÙدارÙد. ÚÙدÛ٠سا٠پÛØ´Ø Ø§Ø² ÛÚ©Û "
+"از دÙستا٠Ù
Ù Ø®Ùاست٠شد Ú©Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار
Ú©Ù¾ÛâÙÙت را تØت ÙÙاÙÛ٠غÛر Ú©Ù¾ÛâÙÙت Ù
Ùتشر "
+"Ú©Ùد. پاسخ ا٠ÚÛØ²Û ÙÙ
اÙÙد اÛ٠بÙد:"
# type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "Sometimes I work on free software, and sometimes I work on proprietary
software—but when I work on proprietary software, I expect to get
<em>paid</em>."
-msgstr "Ø¨Ø¹Ø¶Û Ù
ÙاÙع Ù
٠رÙÛ ÙرÙ
âاÙزار آزاد کار Ù
ÛâÚ©ÙÙ
Ø Ø¨Ø¹Ø¶Û Ù
ÙاÙع رÙÛ ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛ
کار Ù
ÛâÚ©ÙÙ
.—اÙ
ا ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø±ÙÛ ÙرÙ
âاÙزار
Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ø§Ø± Ù
ÛâÚ©ÙÙ
Ø Ø§Ùتظار درÛاÙت <em>دستÙ
زد</em> دارÙ
."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "He was willing to share his work with a community that shares software,
but saw no reason to give a handout to a business making products that would be
off limits to our community. His goal was different from mine, but he decided
that the GNU GPL was useful for his goal too."
-msgstr "ا٠Ùصد داشت کار Ø®Ùد را با جاÙ
عÙâØ§Û Ú©Ù
ÙرÙ
âاÙزار را ب٠اشتراک Ù
ÛâگذارÙØ¯Ø Ø¨Ù
اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Ø¯Ø Ø§Ù
ا دÙÛÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù
Ú© ب٠کسب Ù
کارÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ØصÙÙØ§ØªÛ Ø±Ø§ تÙÙÛد Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ú©Ù
باعث Ù
ØدÙدÛت جاÙ
عÙÙ Ù
ا Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø ÙÙ
ÛâدÛد.
Ùد٠ا٠با Ù
Ù Ù
تÙاÙت بÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ù
تÙج٠شد٠بÙد
Ú©Ù GPL Ø¨Ø±Ø§Û Ùد٠ا٠ÙÛز Ù
ÙÛد است."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "If you want to accomplish something in the world, idealism is not
enough—you need to choose a method that works to achieve the goal. In
other words, you need to be “pragmatic.” Is the GPL pragmatic?
Let's look at its results."
-msgstr "اگر Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد Ú©Ø§Ø±Û Ø±Ø§ در دÙÛا ب٠اÙجاÙ
رساÙÛØ¯Ø Ø¢Ø±Ù
اÙâگراÛÛ Ú©Ø§ÙÛ ÙÛست—رÙØ´Û
اØتÛاج دارÛد Ú©Ù Ø´Ù
ا را ب٠ÙدÙتا٠Ùائ٠کÙد.
ب٠عبارت دÛÚ¯Ø±Ø Ø¨Ø§Ûد عÙ
Ùâگرا باشÛد. Ø¢Ûا GPL عÙ
ÙâگراÛاÙÙ Ø§Ø³ØªØ Ø¨ÛاÛÛد دÙاÛ٠را Ø¨Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Consider GNU C++. Why do we have a free C++ compiler? Only because the
GNU GPL said it had to be free. GNU C++ was developed by an industry
consortium, MCC, starting from the GNU C compiler. MCC normally makes its work
as proprietary as can be. But they made the C++ front end free software,
because the GNU GPL said that was the only way they could release it. The C++
front end included many new files, but since they were meant to be linked with
GCC, the GPL did apply to them. The benefit to our community is evident."
-msgstr "<span dir=\"ltr\">GNU C++</span> را در Ùظر بگÛرÛد. Úرا
Ù
ا ÛÚ© کاÙ
پاÛÙر آزاد Ø¨Ø±Ø§Û <span dir=\"ltr\">C++</span>
دارÛÙ
Ø ØªÙÙا ب٠اÛ٠دÙÛÙ Ú©Ù GNU GPL Ù
ÛâÚ¯ÙÛد Ú©Ù
باÛد آزاد باشد. <span dir=\"ltr\">GNU C++</span> تÙسط ÛÚ©
Ú©ÙسرسÛÙÙ
صÙعتÛØ MCCØ Ø¨Ø§ شرÙع از GNU C تÙسعÙ
داد٠شد. ب٠طÙر Ù
عÙ
ÙÙ MCC Ù
ØصÙÙ Ø®Ùد را تا آ٠جا
Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø·Ø±Ø§ØÛ Ù
ÛâÚ©Ùد. اÙ
ا Ø¢ÙÙا
کاÙ
پاÛÙر <span dir=\"ltr\">C++</span> را ب٠صÙرت ÙرÙ
âاÙزار آزاد تÙسع٠دادÙØ¯Ø Úرا Ú©Ù GNU GPL Ù
ÛâÚ¯Ùت ک٠اÛ٠تÙÙا راÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÙد
برÙاÙ
ÙÙ Ø®Ùد را Ù
Ùتشر Ú©ÙÙد. کاÙ
پاÛÙر <span
dir=\"ltr\">C++</span> شاÙ
٠بسÛØ§Ø±Û ÙاÛÙâÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûد Ù
ÛâØ´Ø¯Ø Ø§Ù
ا از Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù Ø¢ÙÙا با GCC Ù¾ÛÙÙد Ù
ÛâØ®ÙردÙØ¯Ø GPL ب٠آÙÙا ÙÛز اعÙ
ا٠Ù
Ûâشد. Ù
ÙÙØ¹ØªÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¬Ø§Ù
عÙÙ Ù
ا رسÛد٠آشکار است."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Consider GNU Objective C. NeXT initially wanted to make this front end
proprietary; they proposed to release it as <samp>.o</samp> files, and let
users link them with the rest of GCC, thinking this might be a way around the
GPL's requirements. But our lawyer said that this would not evade the
requirements, that it was not allowed. And so they made the Objective C front
end free software."
-msgstr "GNU Objective C را در Ùظر بگÛرÛد. در آغاز NeXT
Ùصد داشت اÛÙ ÙرÙ
âاÙزار را ب٠صÙرت Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ù
Ùتشر Ú©ÙØ¯Ø Ø¢ÙÙا Ù¾ÛØ´ÙÙاد کردÙد ک٠کاÙ
پاÛÙر را
ب٠صÙرت ÙاÛÙâÙØ§Û <samp>.o</samp> Ù
Ùتشر Ú©ÙÙد Ù
کاربرا٠آÙÙا را ب٠GCC Ù¾ÛÙÙد Ú©ÙÙØ¯Ø Ø¨Ø§ اÛÙ
تصÙر Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است بتÙاÙÙد اÙتزاÙ
ات GPL را دÙر
بزÙÙد. اÙ
ا ÙÚ©ÛÙ Ù
ا Ú¯Ùت ک٠اÛ٠اÙ
ر ÙÙ
ÛâتÙاÙد
باعث گرÛز از اÙتزاÙ
ات Ø´ÙØ¯Ø Ø§Ø¬Ø§Ø²Ù٠اÙجاÙ
اÛÙ
کار ÙجÙد Ùدارد. بÙابراÛ٠آÙا٠کاÙ
پاÛÙر
Objective C را ب٠صÙرت ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
Ùتشر
کردÙد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Those examples happened years ago, but the GNU GPL continues to bring
us more free software."
-msgstr "اÛÙ Ù
ثاÙâÙا ÚÙد سا٠پÛØ´ اتÙاÙ
اÙتادÙâاÙØ¯Ø Ø§Ù
ا GNU GPL ب٠ÙراÙÙ
Ø¢Ùرد٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد بÛشتر Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا اداÙ
Ù Ù
ÛâدÙد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Many GNU libraries are covered by the GNU Lesser General Public
License, but not all. One GNU library which is covered by the ordinary GNU GPL
is Readline, which implements command-line editing. I once found out about a
non-free program which was designed to use Readline, and told the developer
this was not allowed. He could have taken command-line editing out of the
program, but what he actually did was rerelease it under the GPL. Now it is
free software."
-msgstr "بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² کتابخاÙÙâÙØ§Û Ú¯Ù٠تØت Ù¾Ùشش
اجازÙâÙاÙ
ÙÙ Ú©ÙÚکتر جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ (LGPL)
Ùرار دارÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ù٠تÙ
اÙ
Û Ø¢ÙÙا. ÛÚ©Û Ø§Ø²
کتابخاÙÙâÙاÛÛ Ú©Ù ØªØت Ù¾Ùشش GPL Ø¹Ø§Ø¯Û Ùرار دارد
Readline Ø§Ø³ØªØ Ú©Ù ÙÛراÛØ´ در خط ÙرÙ
ا٠را
Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û Ù
ÛâÚ©Ùد. زÙ
اÙÛ Ù
تÙج٠شدÙ
Ú©Ù ÛÚ©
برÙاÙ
Ù٠غÛر آزاد ب٠گÙÙÙâØ§Û Ø·Ø±Ø§ØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª
ک٠از کتابخاÙÙâÙØ§Û Readline استÙاد٠کÙØ¯Ø Ù Ø¨Ù
تÙسعÙâدÙÙدÙ٠آ٠گÙتÙ
ک٠اÛ٠کار Ù
جاز ÙÛست.
ا٠Ù
ÛâتÙاÙست ÙÛراÛØ´ خط ÙرÙ
ا٠را از برÙاÙ
Ù
ØØ°Ù Ú©ÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø§Ù Ø¯Ø± ØÙÛÙت اÙجاÙ
داد
اÛ٠بÙد ک٠برÙاÙ
٠را تØت ÙÙاÙÛÙ GPL Ù
Ùتشر
سازد. Øا٠آ٠برÙاÙ
Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار آزاد است."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The programmers who write improvements to GCC (or Emacs, or Bash, or
Linux, or any GPL-covered program) are often employed by companies or
universities. When the programmer wants to return his improvements to the
community, and see his code in the next release, the boss may say, “Hold
on there—your code belongs to us! We don't want to share it; we have
decided to turn your improved version into a proprietary software
product.”"
-msgstr "برÙاÙ
ÙâÙÙÛساÙÛ Ú©Ù Ø§ØµÙاØÛÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û
GCC (Ûا EmacsØ Ûا BashØ Ûا ÙÛÙÙکس Ù Ûا Ùر برÙاÙ
ÙÙ
تØت GPL) Ù
ÛâÙÙÛسÙØ¯Ø Ù
عÙ
ÙÙا تÙسط شرکتâÙا Ù Ûا
داÙشگاÙâÙا استخداÙ
شدÙâاÙد. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù
برÙاÙ
ÙâÙÙÛس Ù
ÛâØ®ÙاÙد اصÙاØÛÙÙ Ø®Ùد را بÙ
جاÙ
ع٠بازگرداÙØ¯Ø Ù Ú©Ø¯ Ø®Ùد را در ÙسخÙ٠بعد
ببÛÙØ¯Ø Ø±Ø¦Ûس ا٠Ù
Ù
ک٠است بگÙÛد ”دست ÙÚ¯Ù
دار—کد ت٠Ù
تعÙ٠ب٠Ù
ا است! Ù
ا ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÛÙ
آ٠را ب٠اشتراک بگذارÛÙ
Ø Ù
ا تصÙ
ÛÙ
گرÙتÙâاÛÙ
اصÙاØÛÙ٠ت٠را ب٠ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛ
تبدÛÙ Ú©ÙÛÙ
.“"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Here the GNU GPL comes to the rescue. The programmer shows the boss
that this proprietary software product would be copyright infringement, and the
boss realizes that he has only two choices: release the new code as free
software, or not at all. Almost always he lets the programmer do as he
intended all along, and the code goes into the next release."
-msgstr "٠اÛÙجا است Ú©Ù GNU GPL Ø¨Ø±Ø§Û Ùجات سر Ù
Ûâرسد. برÙاÙ
ÙâÙÙÛس ب٠رئÛس Ùشا٠Ù
ÛâدÙد Ú©Ù
اÛÙ Ù
ØصÙÙ Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ ØªØ®Ù٠از Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø®ÙاÙد
بÙØ¯Ø Ù Ø±Ø¦Ûس Ù
تÙج٠Ù
ÛâØ´Ùد ک٠تÙÙا د٠اÙتخاب
Ù¾ÛØ´ ر٠دارد: کد جدÛد را ب٠عÙÙا٠ÙرÙ
âاÙزار
آزاد Ù
Ùتشر Ú©ÙØ¯Ø Ù Ûا ب٠ÙÛÚ Ùج٠آ٠را Ù
Ùتشر
ÙÚ©Ùد. تÙرÛبا ÙÙ
Ûش٠رئÛس اجاز٠Ù
ÛâدÙد برÙاÙ
ÙâÙÙÛس Ø¢ÙÚ٠را Ù
ÛâØ®Ùاست٠است اÙجاÙ
دÙØ¯Ø Ù
کد در ÙسخÙ٠بعد Ùرار Ù
ÛâÚ¯Ûرد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The GNU GPL is not Mr. Nice Guy. It says “no” to some of
the things that people sometimes want to do. There are users who say that this
is a bad thing—that the GPL “excludes” some proprietary
software developers who “need to be brought into the free software
community.”"
-msgstr "GNU GPL ÛÚ© Ø¢ÙØ§Û Ù
ؤدب ÙÛست. GPL Ø¨Ù Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø²
کارÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ردÙ
Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد اÙجاÙ
دÙÙد
”ÙÙ“ Ù
ÛâÚ¯ÙÛد. ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² کاربرا٠Ù
عتÙدÙد ک٠اÛ٠رÙØ´ Ø¨Ø¯Û Ø§Ø³Øª—اÛÙÚ©Ù GPL ”Ù
اÙع ÙرÙد“ Ø¨Ø¹Ø¶Û ØªÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ù ”ÙازÙ
است ب٠جاÙ
عÙÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø¢Ùرد٠شÙÙد“ Ù
ÛâØ´Ùد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "But we are not excluding them from our community; they are choosing not
to enter. Their decision to make software proprietary is a decision to stay
out of our community. Being in our community means joining in cooperation with
us; we cannot “bring them into our community” if they don't want to
join."
-msgstr "اÙ
ا Ù
ا Ù
اÙع ÙرÙد Ø¢ÙÙا ب٠جاÙ
عÙÙ Ø®Ùد
ÙÛستÛÙ
Ø Ø¢ÙÙا Ø®Ùد Ø®ÙاستÙâاÙد Ú©Ù Ùارد ÙØ´ÙÙد.
تصÙ
ÛÙ
Ø¢ÙÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®Øª ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ ØªØµÙ
ÛÙ
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ùارد Ùشد٠ب٠جاÙ
عÙÙ Ù
ا است. بÙد٠در
جاÙ
عÙÙ Ù
ا ب٠اÛÙ Ù
عÙÛ Ø§Ø³Øª ک٠ب٠ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø¨Ø§ Ù
ا
بپÛÙÙدÛØ¯Ø Ø§Ú¯Ø± Ø®Ùدشا٠ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÙØ¯Ø Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
”Ø¢ÙÙا را ب٠جاÙ
عÙÙ Ø®Ùد Ùارد
Ú©ÙÛÙ
.“"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "What we <em>can</em> do is offer them an inducement to join. The GNU
GPL is designed to make an inducement from our existing software: “If you
will make your software free, you can use this code.” Of course, it won't
win 'em all, but it wins some of the time."
-msgstr "Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ù <em>Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
</em> اÙجاÙ
دÙÛÙ
اÛÙ
است ک٠اÙÚ¯ÛزÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛÙست٠ب٠جاÙ
ع٠بÙ
Ø¢ÙÙا بدÙÛÙ
. GNU GPL طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª ک٠اÙÚ¯ÛزÙâاÛ
از ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ù
ÙجÙد٠Ù
ا بÛاÙرÛÙد:
”اگر ÙرÙ
âاÙزار Ø®Ùد را آزاد سازÛØ¯Ø Ù
ÛâتÙاÙÛد از اÛ٠کد استÙاد٠کÙÛد.“ Ù
سÙÙ
ا
اÛ٠اÙ
ر در ÙÙ
ÙÙ Ù
Ùارد باعث Ù¾ÛرÙØ²Û ÙÙ
ÛâØ´ÙدØ
اÙ
ا گاÙÛ Ø§ÙÙات Ù¾ÛرÙز Ù
ÛâØ´Ùد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Proprietary software development does not contribute to our community,
but its developers often want handouts from us. Free software users can offer
free software developers strokes for the ego—recognition and
gratitude—but it can be very tempting when a business tells you,
“Just let us put your package in our proprietary program, and your
program will be used by many thousands of people!” The temptation can be
powerful, but in the long run we are all better off if we resist it."
-msgstr "تÙسعÙÙ ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø¯Ø± جاÙ
عÙÙ Ù
ا
جاÛÛ ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø§Ù
ا تÙسعÙâدÙÙدگا٠آ٠Ù
عÙ
ÙÙا از
Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ù
ÛâØ·ÙبÙد. کاربرا٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
ÛâتÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙسعÙâدÙÙدگا٠رضاÛت
خاطر—ب٠رسÙ
Ûت Ø´Ùاخت٠٠ÙدرداÙÛ— را
ÙراÙÙ
Ø¢ÙرÙد اÙ
ا اÛÙÚ©Ù ØªØ§Ø¬Ø±Û Ø¨Ù Ø´Ù
ا بگÙÛد
”بگذار برÙاÙ
Ù٠ت٠را در ÙرÙ
âاÙزار
Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø®Ùد Ùرار دÙÛÙ
Ø Ù Ùزارا٠کاربر از Ø¢Ù
استÙاد٠خÙاÙÙد کرد!“ Ù
ÛâتÙاÙد بسÛار
اغÙا Ú©ÙÙد٠باشد. اÛÙ ÙسÙس٠Ù
ÛâتÙاÙد بسÛار
ÙدرتÙ
Ùد Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø§Ù
ا اگر بتÙاÙÛÙ
در Ù
Ùاب٠آ٠Ù
ÙاÙÙ
ت Ú©ÙÛÙ
Ø Ø¯Ø± Ø·ÙÙاÙÛ Ù
دت ÙاÛدÙ٠بÛشترÛ
Ø®ÙاÙÛÙ
برد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The temptation and pressure are harder to recognize when they come
indirectly, through free software organizations that have adopted a policy of
catering to proprietary software. The X Consortium (and its successor, the
Open Group) offers an example: funded by companies that made proprietary
software, they have strived for a decade to persuade programmers not to use
copyleft. Now that the Open Group has <a href=\"/philosophy/x.html\">made
X11R6.4 non-free software</a>, those of us who resisted that pressure are glad
that we did."
-msgstr "تشخÛص ÙسÙس٠٠Ùشار ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ù ØµÙرت
غÛر Ù
ستÙÛÙ
تÙسط سازÙ
اÙâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙزار
Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ø³Ûاست Ú©Ù
Ú© ب٠ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ
را پذÛرÙتÙâاÙØ¯Ø Ø³Ø®Øªâتر Ø®ÙاÙد بÙد. ÛÚ© Ù
ثاÙ
Ø¢Ù Ú©ÙسرسÛÙÙ
Ù X (٠جاÙØ´Û٠آÙØ Open Group) است: Ø¢ÙÙا
از شرکتâÙاÛÛ ØªØ´Ú©Û٠شد٠بÙدÙد Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار
Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ ØªÙÙÛد Ù
ÛâکردÙØ¯Ø Ø¢ÙÙا ÛÚ© دÙ٠را صرÙ
اÛ٠کردÙد ک٠برÙاÙ
ÙâÙÙÛسا٠را Ù
تÙاعد Ú©ÙÙد
از Ú©Ù¾ÛâÙÙت استÙاد٠ÙÚ©ÙÙد. Øا٠ک٠Open Group ÙرÙ
âاÙزار <a href=\"/philosophy/x.html\">X11R6.4 را ب٠ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار غÛر آزاد تبدÛ٠کرد٠است</a>Ø Ø¢ÙÙاÛÛ
ک٠در Ù
Ùاب٠Ùشار Ù
ÙاÙÙ
ت کردÙâاÙØ¯Ø Ø®Ø±Ø³ÙدÙد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "[In September 1998, several months after X11R6.4 was released with
non-free distribution terms, the Open Group reversed its decision and
rereleased it under the same non-copyleft free software license that was used
for X11R6.3. Thank you, Open Group—but this subsequent reversal does not
invalidate the conclusions we draw from the fact that adding the restrictions
was <em>possible</em>.]"
-msgstr "[در سپتاÙ
بر Û±Û¹Û¹Û¸Ø ÚÙدÛÙ Ù
ا٠پس از اÛÙÚ©Ù
X11R6.4 تØت ÙÙاÙÛ٠غÛر آزاد تÙزÛع Ø´Ø¯Ø Open Group از
تصÙ
ÛÙ
Ø®Ùد بازگشت Ù X11R6.4 را تØت ÙÙ
ا٠ÙÙاÙÛÙ
Ú©Ù¾ÛâÙÙت Ú©Ù ÙبÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù Ø¨Ù Ú©Ø§Ø± گرÙت٠شدÙ
بÙØ¯Ø ØªÙزÛع کرد. Ù
تشکرÛÙ
Open Group—اÙ
ا اÛÙ
بازگشت از تصÙ
ÛÙ
Ø ÙتÛجÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ا از اÛÙ
ØÙÛÙت ک٠اÙ
کا٠اضاÙ٠کرد٠Ù
ØدÙدÛتâÙا ÙجÙد
داشت گرÙتÙâاÛÙ
را بÛâاعتبار ÙÙ
Ûâسازد.]"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Pragmatically speaking, thinking about greater long-term goals will
strengthen your will to resist this pressure. If you focus your mind on the
freedom and community that you can build by staying firm, you will find the
strength to do it. “Stand for something, or you will fall for
nothing.”"
-msgstr "اگر ÙاÙعâبÛ٠باشÛÙ
Ø Ø§ÙدÛØ´Ûد٠دربارÙÙ
اÙداÙ٠بزرگتر٠طÙÙاÙÛ Ù
Ø¯ØªØ Ø§Ø±Ø§Ø¯ÙÙ Ø´Ù
ا را
Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙاÙÙ
ت در برابر اÛÙ Ùشار تÙÙÛت Ù
ÛâÚ©Ùد.
اگر Ø°ÙÙ Ø®Ùد را بر رÙÛ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù Ø¬Ø§Ù
عÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد با Ù
ØÚ©Ù
اÛستاد٠بسازÛØ¯Ø Ù
تÙ
رکز
Ú©ÙÛØ¯Ø Ùدرت اÙجاÙ
اÛ٠کار را Ø®ÙاÙÛد ÛاÙت.
”ب٠خاطر ÚÛØ²Û Ø§ÛØ³ØªØ§Ø¯Ú¯Û Ú©ÙÛØ¯Ø Ø¯Ø± غÛر
اÛÙصÙرت ب٠خاطر ÙÛÚ Ø³ÙÙØ· Ù
ÛâÚ©ÙÛد.“"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "And if cynics ridicule freedom, ridicule community…if
“hard nosed realists” say that profit is the only ideal…just
ignore them, and use copyleft all the same."
-msgstr "٠اگر بدبÛÙâÙا Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ ب٠تÙ
سخر Ù
ÛâÚ¯ÛرÙØ¯Ø Ø¬Ø§Ù
ع٠را ب٠تÙ
سخر Ù
ÛâÚ¯ÛرÙد…”اگر ÙاÙعâبÛÙا٠Ù
تعصب“ Ù
ÛâÚ¯ÙÛÙد ک٠سÙØ¯Ø ØªÙÙا آرÙ
ا٠است…Ø¢ÙÙا را
ÙدÛد٠بگÛرÛØ¯Ø Ù Ø¯Ø± تÙ
اÙ
Ù
دت از Ú©Ù¾ÛâÙÙت
استÙاد٠کÙÛد."
+msgid ""
+"Sometimes I work on free software, and sometimes I work on proprietary "
+"software—but when I work on proprietary software, I expect to get "
+"<em>paid</em>."
+msgstr ""
+"Ø¨Ø¹Ø¶Û Ù
ÙاÙع Ù
٠رÙÛ ÙرÙ
âاÙزار آزاد کار Ù
ÛâÚ©ÙÙ
Ø Ø¨Ø¹Ø¶Û Ù
ÙاÙع رÙÛ ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ "
+"کار Ù
ÛâÚ©ÙÙ
.—اÙ
ا ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø±ÙÛ ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ø§Ø± Ù
ÛâÚ©ÙÙ
Ø Ø§Ùتظار درÛاÙت "
+"<em>دستÙ
زد</em> دارÙ
."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"He was willing to share his work with a community that shares software, but "
+"saw no reason to give a handout to a business making products that would be "
+"off limits to our community. His goal was different from mine, but he "
+"decided that the GNU GPL was useful for his goal too."
+msgstr ""
+"ا٠Ùصد داشت کار Ø®Ùد را با جاÙ
عÙâØ§Û Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار را ب٠اشتراک Ù
ÛâگذارÙØ¯Ø Ø¨Ù "
+"اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Ø¯Ø Ø§Ù
ا دÙÛÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù
Ú© ب٠کسب Ù
کارÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ØصÙÙØ§ØªÛ Ø±Ø§ تÙÙÛد "
+"Ù
ÛâÚ©ÙÙد ک٠باعث Ù
ØدÙدÛت جاÙ
عÙÙ Ù
ا Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø ÙÙ
ÛâدÛد. Ùد٠ا٠با Ù
Ù Ù
تÙاÙت بÙدØ
اÙ
ا "
+"Ù
تÙج٠شد٠بÙد Ú©Ù GPL Ø¨Ø±Ø§Û Ùد٠ا٠ÙÛز Ù
ÙÛد
است."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you want to accomplish something in the world, idealism is not "
+"enough—you need to choose a method that works to achieve the goal. In "
+"other words, you need to be “pragmatic.” Is the GPL pragmatic? "
+"Let's look at its results."
+msgstr ""
+"اگر Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد Ú©Ø§Ø±Û Ø±Ø§ در دÙÛا ب٠اÙجاÙ
رساÙÛØ¯Ø Ø¢Ø±Ù
اÙâگراÛÛ Ú©Ø§ÙÛ ÙÛست—"
+"رÙØ´Û Ø§ØتÛاج دارÛد Ú©Ù Ø´Ù
ا را ب٠ÙدÙتا٠ÙائÙ
Ú©Ùد. ب٠عبارت دÛÚ¯Ø±Ø Ø¨Ø§Ûد عÙ
Ùâگرا "
+"باشÛد. Ø¢Ûا GPL عÙ
ÙâگراÛاÙÙ Ø§Ø³ØªØ Ø¨ÛاÛÛد
دÙاÛ٠را Ø¨Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider GNU C++. Why do we have a free C++ compiler? Only because the GNU "
+"GPL said it had to be free. GNU C++ was developed by an industry "
+"consortium, MCC, starting from the GNU C compiler. MCC normally makes its "
+"work as proprietary as can be. But they made the C++ front end free "
+"software, because the GNU GPL said that was the only way they could release "
+"it. The C++ front end included many new files, but since they were meant to "
+"be linked with GCC, the GPL did apply to them. The benefit to our community "
+"is evident."
+msgstr ""
+"<span dir=\"ltr\">GNU C++</span> را در Ùظر بگÛرÛد. Úرا Ù
ا
ÛÚ© کاÙ
پاÛÙر آزاد "
+"Ø¨Ø±Ø§Û <span dir=\"ltr\">C++</span> دارÛÙ
Ø ØªÙÙا ب٠اÛÙ
دÙÛÙ Ú©Ù GNU GPL Ù
ÛâÚ¯ÙÛد "
+"ک٠باÛد آزاد باشد. <span dir=\"ltr\">GNU C++</span> تÙسط
ÛÚ© Ú©ÙسرسÛÙÙ
صÙعتÛØ "
+"MCCØ Ø¨Ø§ شرÙع از GNU C تÙسع٠داد٠شد. ب٠طÙر Ù
عÙ
ÙÙ MCC Ù
ØصÙÙ Ø®Ùد را تا آ٠جا "
+"Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø·Ø±Ø§ØÛ Ù
ÛâÚ©Ùد. اÙ
ا Ø¢ÙÙا
کاÙ
پاÛÙر <span dir=\"ltr\">C++</"
+"span> را ب٠صÙرت ÙرÙ
âاÙزار آزاد تÙسع٠دادÙدØ
Úرا Ú©Ù GNU GPL Ù
ÛâÚ¯Ùت ک٠اÛ٠تÙÙا "
+"راÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÙد برÙاÙ
ÙÙ Ø®Ùد را Ù
Ùتشر Ú©ÙÙد. کاÙ
پاÛÙر <span dir=\"ltr\">C+"
+"+</span> شاÙ
٠بسÛØ§Ø±Û ÙاÛÙâÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûد Ù
ÛâØ´Ø¯Ø Ø§Ù
ا از Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù Ø¢ÙÙا با GCC Ù¾ÛÙÙد "
+"Ù
ÛâØ®ÙردÙØ¯Ø GPL ب٠آÙÙا ÙÛز اعÙ
ا٠Ù
Ûâشد. Ù
ÙÙØ¹ØªÛ Ú©Ù Ø¨Ù Ø¬Ø§Ù
عÙÙ Ù
ا رسÛد٠آشکار است."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Consider GNU Objective C. NeXT initially wanted to make this front end "
+"proprietary; they proposed to release it as <samp>.o</samp> files, and let "
+"users link them with the rest of GCC, thinking this might be a way around "
+"the GPL's requirements. But our lawyer said that this would not evade the "
+"requirements, that it was not allowed. And so they made the Objective C "
+"front end free software."
+msgstr ""
+"GNU Objective C را در Ùظر بگÛرÛد. در آغاز NeXT Ùصد
داشت اÛÙ ÙرÙ
âاÙزار را ب٠"
+"صÙرت Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ù
Ùتشر Ú©ÙØ¯Ø Ø¢ÙÙا Ù¾ÛØ´ÙÙاد
کردÙد ک٠کاÙ
پاÛÙر را ب٠صÙرت ÙاÛÙâÙØ§Û "
+"<samp>.o</samp> Ù
Ùتشر Ú©ÙÙد ٠کاربرا٠آÙÙا را ب٠GCC
Ù¾ÛÙÙد Ú©ÙÙØ¯Ø Ø¨Ø§ اÛ٠تصÙر "
+"Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است بتÙاÙÙد اÙتزاÙ
ات GPL را دÙر
بزÙÙد. اÙ
ا ÙÚ©ÛÙ Ù
ا Ú¯Ùت ک٠اÛ٠اÙ
ر "
+"ÙÙ
ÛâتÙاÙد باعث گرÛز از اÙتزاÙ
ات Ø´ÙدØ
اجازÙ٠اÙجاÙ
اÛ٠کار ÙجÙد Ùدارد. بÙابراÛÙ "
+"Ø¢Ùا٠کاÙ
پاÛÙر Objective C را ب٠صÙرت ÙرÙ
âاÙزار
آزاد Ù
Ùتشر کردÙد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Those examples happened years ago, but the GNU GPL continues to bring us "
+"more free software."
+msgstr ""
+"اÛÙ Ù
ثاÙâÙا ÚÙد سا٠پÛØ´ اتÙاÙ
اÙتادÙâاÙØ¯Ø Ø§Ù
ا GNU GPL ب٠ÙراÙÙ
Ø¢Ùرد٠ÙرÙ
âاÙزار "
+"آزاد بÛشتر Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا اداÙ
Ù Ù
ÛâدÙد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many GNU libraries are covered by the GNU Lesser General Public License, but "
+"not all. One GNU library which is covered by the ordinary GNU GPL is "
+"Readline, which implements command-line editing. I once found out about a "
+"non-free program which was designed to use Readline, and told the developer "
+"this was not allowed. He could have taken command-line editing out of the "
+"program, but what he actually did was rerelease it under the GPL. Now it is "
+"free software."
+msgstr ""
+"بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² کتابخاÙÙâÙØ§Û Ú¯Ù٠تØت Ù¾Ùشش
اجازÙâÙاÙ
ÙÙ Ú©ÙÚکتر جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ (LGPL) "
+"Ùرار دارÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ù٠تÙ
اÙ
Û Ø¢ÙÙا. ÛÚ©Û Ø§Ø²
کتابخاÙÙâÙاÛÛ Ú©Ù ØªØت Ù¾Ùشش GPL Ø¹Ø§Ø¯Û Ùرار "
+"دارد Readline Ø§Ø³ØªØ Ú©Ù ÙÛراÛØ´ در خط ÙرÙ
ا٠را
Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û Ù
ÛâÚ©Ùد. زÙ
اÙÛ Ù
تÙج٠شدÙ
"
+"Ú©Ù ÛÚ© برÙاÙ
Ù٠غÛر آزاد ب٠گÙÙÙâØ§Û Ø·Ø±Ø§ØÛ
شد٠است ک٠از کتابخاÙÙâÙØ§Û Readline "
+"استÙاد٠کÙØ¯Ø Ù Ø¨Ù ØªÙسعÙâدÙÙدÙ٠آ٠گÙتÙ
Ú©Ù
اÛ٠کار Ù
جاز ÙÛست. ا٠Ù
ÛâتÙاÙست "
+"ÙÛراÛØ´ خط ÙرÙ
ا٠را از برÙاÙ
Ù ØØ°Ù Ú©ÙØ¯Ø Ø§Ù
ا
Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø§Ù Ø¯Ø± ØÙÛÙت اÙجاÙ
داد اÛÙ "
+"بÙد ک٠برÙاÙ
٠را تØت ÙÙاÙÛÙ GPL Ù
Ùتشر سازد.
Øا٠آ٠برÙاÙ
Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار آزاد "
+"است."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The programmers who write improvements to GCC (or Emacs, or Bash, or Linux, "
+"or any GPL-covered program) are often employed by companies or "
+"universities. When the programmer wants to return his improvements to the "
+"community, and see his code in the next release, the boss may say, “"
+"Hold on there—your code belongs to us! We don't want to share it; we "
+"have decided to turn your improved version into a proprietary software "
+"product.”"
+msgstr ""
+"برÙاÙ
ÙâÙÙÛساÙÛ Ú©Ù Ø§ØµÙاØÛÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û GCC
(Ûا EmacsØ Ûا BashØ Ûا ÙÛÙÙکس Ù Ûا Ùر "
+"برÙاÙ
Ù٠تØت GPL) Ù
ÛâÙÙÛسÙØ¯Ø Ù
عÙ
ÙÙا تÙسط
شرکتâÙا Ù Ûا داÙشگاÙâÙا استخداÙ
شدÙâاÙد. "
+"ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙÙÛس Ù
ÛâØ®ÙاÙد اصÙاØÛÙÙ
Ø®Ùد را ب٠جاÙ
ع٠بازگرداÙØ¯Ø Ù Ú©Ø¯ Ø®Ùد را "
+"در ÙسخÙ٠بعد ببÛÙØ¯Ø Ø±Ø¦Ûس ا٠Ù
Ù
ک٠است بگÙÛد
”دست Ùگ٠دار—کد ت٠"
+"Ù
تعÙ٠ب٠Ù
ا است! Ù
ا ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÛÙ
آ٠را بÙ
اشتراک بگذارÛÙ
Ø Ù
ا تصÙ
ÛÙ
گرÙتÙâاÛÙ
"
+"اصÙاØÛÙ٠ت٠را ب٠ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛ
تبدÛÙ Ú©ÙÛÙ
.“"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here the GNU GPL comes to the rescue. The programmer shows the boss that "
+"this proprietary software product would be copyright infringement, and the "
+"boss realizes that he has only two choices: release the new code as free "
+"software, or not at all. Almost always he lets the programmer do as he "
+"intended all along, and the code goes into the next release."
+msgstr ""
+"٠اÛÙجا است Ú©Ù GNU GPL Ø¨Ø±Ø§Û Ùجات سر Ù
Ûâرسد.
برÙاÙ
ÙâÙÙÛس ب٠رئÛس Ùشا٠Ù
ÛâدÙد Ú©Ù "
+"اÛÙ Ù
ØصÙÙ Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ ØªØ®Ù٠از Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø®ÙاÙد
بÙØ¯Ø Ù Ø±Ø¦Ûس Ù
تÙج٠Ù
ÛâØ´Ùد ک٠تÙÙا د٠"
+"اÙتخاب Ù¾ÛØ´ ر٠دارد: کد جدÛد را ب٠عÙÙا٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
Ùتشر Ú©ÙØ¯Ø Ù Ûا ب٠ÙÛÚ "
+"Ùج٠آ٠را Ù
Ùتشر ÙÚ©Ùد. تÙرÛبا ÙÙ
Ûش٠رئÛس
اجاز٠Ù
ÛâدÙد برÙاÙ
ÙâÙÙÛس Ø¢ÙÚ٠را "
+"Ù
ÛâØ®Ùاست٠است اÙجاÙ
دÙØ¯Ø Ù Ú©Ø¯ در ÙسخÙ٠بعد
Ùرار Ù
ÛâÚ¯Ûرد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The GNU GPL is not Mr. Nice Guy. It says “no” to some of the "
+"things that people sometimes want to do. There are users who say that this "
+"is a bad thing—that the GPL “excludes” some proprietary "
+"software developers who “need to be brought into the free software "
+"community.”"
+msgstr ""
+"GNU GPL ÛÚ© Ø¢ÙØ§Û Ù
ؤدب ÙÛست. GPL Ø¨Ù Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø²
کارÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ردÙ
Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد اÙجاÙ
"
+"دÙÙد ”ÙÙ“ Ù
ÛâÚ¯ÙÛد. ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² کاربراÙ
Ù
عتÙدÙد ک٠اÛ٠رÙØ´ Ø¨Ø¯Û "
+"است—اÛÙÚ©Ù GPL ”Ù
اÙع ÙرÙد“ بعضÛ
تÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û "
+"Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ù ”ÙازÙ
است ب٠جاÙ
عÙÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø¢Ùرد٠شÙÙد“ Ù
ÛâØ´Ùد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"But we are not excluding them from our community; they are choosing not to "
+"enter. Their decision to make software proprietary is a decision to stay "
+"out of our community. Being in our community means joining in cooperation "
+"with us; we cannot “bring them into our community” if they don't "
+"want to join."
+msgstr ""
+"اÙ
ا Ù
ا Ù
اÙع ÙرÙد Ø¢ÙÙا ب٠جاÙ
عÙÙ Ø®Ùد ÙÛستÛÙ
Ø Ø¢ÙÙا Ø®Ùد Ø®ÙاستÙâاÙد Ú©Ù Ùارد ÙØ´ÙÙد. "
+"تصÙ
ÛÙ
Ø¢ÙÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®Øª ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛ
تصÙ
ÛÙ
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ùارد Ùشد٠ب٠جاÙ
عÙÙ Ù
ا است. "
+"بÙد٠در جاÙ
عÙÙ Ù
ا ب٠اÛÙ Ù
عÙÛ Ø§Ø³Øª ک٠ب٠ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø¨Ø§ Ù
ا بپÛÙÙدÛØ¯Ø Ø§Ú¯Ø± Ø®Ùدشا٠"
+"ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÙØ¯Ø Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
”Ø¢ÙÙا را بÙ
جاÙ
عÙÙ Ø®Ùد Ùارد Ú©ÙÛÙ
.“"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What we <em>can</em> do is offer them an inducement to join. The GNU GPL is "
+"designed to make an inducement from our existing software: “If you "
+"will make your software free, you can use this code.” Of course, it "
+"won't win 'em all, but it wins some of the time."
+msgstr ""
+"Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ù <em>Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
</em> اÙجاÙ
دÙÛÙ
اÛ٠است
ک٠اÙÚ¯ÛزÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛÙست٠ب٠"
+"جاÙ
ع٠ب٠آÙÙا بدÙÛÙ
. GNU GPL طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª Ú©Ù
اÙÚ¯ÛزÙâØ§Û Ø§Ø² ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ù
ÙجÙد٠"
+"Ù
ا بÛاÙرÛÙد: ”اگر ÙرÙ
âاÙزار Ø®Ùد را آزاد
سازÛØ¯Ø Ù
ÛâتÙاÙÛد از اÛ٠کد "
+"استÙاد٠کÙÛد.“ Ù
سÙÙ
ا اÛ٠اÙ
ر در ÙÙ
ÙÙ Ù
Ùارد باعث Ù¾ÛرÙØ²Û ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø§Ù
ا گاÙÛ "
+"اÙÙات Ù¾ÛرÙز Ù
ÛâØ´Ùد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Proprietary software development does not contribute to our community, but "
+"its developers often want handouts from us. Free software users can offer "
+"free software developers strokes for the ego—recognition and "
+"gratitude—but it can be very tempting when a business tells you, "
+"“Just let us put your package in our proprietary program, and your "
+"program will be used by many thousands of people!” The temptation can "
+"be powerful, but in the long run we are all better off if we resist it."
+msgstr ""
+"تÙسعÙÙ ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø¯Ø± جاÙ
عÙÙ Ù
ا
جاÛÛ ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø§Ù
ا تÙسعÙâدÙÙدگا٠آ٠Ù
عÙ
ÙÙا از
"
+"Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ù
ÛâØ·ÙبÙد. کاربرا٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
ÛâتÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙسعÙâدÙÙدگا٠رضاÛت "
+"خاطر—ب٠رسÙ
Ûت Ø´Ùاخت٠٠ÙدرداÙÛ— را
ÙراÙÙ
Ø¢ÙرÙد اÙ
ا اÛÙÚ©Ù ØªØ§Ø¬Ø±Û "
+"ب٠شÙ
ا بگÙÛد ”بگذار برÙاÙ
Ù٠ت٠را در ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø®Ùد Ùرار دÙÛÙ
Ø Ù "
+"Ùزارا٠کاربر از آ٠استÙاد٠خÙاÙÙد کرد!“
Ù
ÛâتÙاÙد بسÛار اغÙا Ú©ÙÙد٠باشد. "
+"اÛÙ ÙسÙس٠Ù
ÛâتÙاÙد بسÛار ÙدرتÙ
Ùد Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø§Ù
ا اگر بتÙاÙÛÙ
در Ù
Ùاب٠آ٠Ù
ÙاÙÙ
ت "
+"Ú©ÙÛÙ
Ø Ø¯Ø± Ø·ÙÙاÙÛ Ù
دت ÙاÛدÙ٠بÛØ´ØªØ±Û Ø®ÙاÙÛÙ
برد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The temptation and pressure are harder to recognize when they come "
+"indirectly, through free software organizations that have adopted a policy "
+"of catering to proprietary software. The X Consortium (and its successor, "
+"the Open Group) offers an example: funded by companies that made proprietary "
+"software, they have strived for a decade to persuade programmers not to use "
+"copyleft. Now that the Open Group has <a href=\"/philosophy/x.html\">made "
+"X11R6.4 non-free software</a>, those of us who resisted that pressure are "
+"glad that we did."
+msgstr ""
+"تشخÛص ÙسÙس٠٠Ùشار ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ù ØµÙرت غÛر Ù
ستÙÛÙ
تÙسط سازÙ
اÙâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙزار "
+"Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ø³Ûاست Ú©Ù
Ú© ب٠ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø±Ø§ پذÛرÙتÙâاÙØ¯Ø Ø³Ø®Øªâتر Ø®ÙاÙد بÙد.
ÛÚ© "
+"Ù
ثا٠آ٠کÙسرسÛÙÙ
Ù X (٠جاÙØ´Û٠آÙØ Open Group)
است: Ø¢ÙÙا از شرکتâÙاÛÛ ØªØ´Ú©Û٠شد٠"
+"بÙدÙد Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ ØªÙÙÛد Ù
ÛâکردÙØ¯Ø Ø¢ÙÙا ÛÚ© دÙ٠را صر٠اÛ٠کردÙد Ú©Ù "
+"برÙاÙ
ÙâÙÙÛسا٠را Ù
تÙاعد Ú©ÙÙد از Ú©Ù¾ÛâÙÙت
استÙاد٠ÙÚ©ÙÙد. Øا٠ک٠Open Group "
+"ÙرÙ
âاÙزار <a href=\"/philosophy/x.html\">X11R6.4 را ب٠ÛÚ©
ÙرÙ
âاÙزار غÛر آزاد "
+"تبدÛ٠کرد٠است</a>Ø Ø¢ÙÙاÛÛ Ú©Ù Ø¯Ø± Ù
Ùاب٠Ùشار Ù
ÙاÙÙ
ت کردÙâاÙØ¯Ø Ø®Ø±Ø³ÙدÙد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"[In September 1998, several months after X11R6.4 was released with non-free "
+"distribution terms, the Open Group reversed its decision and rereleased it "
+"under the same non-copyleft free software license that was used for "
+"X11R6.3. Thank you, Open Group—but this subsequent reversal does not "
+"invalidate the conclusions we draw from the fact that adding the "
+"restrictions was <em>possible</em>.]"
+msgstr ""
+"[در سپتاÙ
بر Û±Û¹Û¹Û¸Ø ÚÙدÛÙ Ù
ا٠پس از اÛÙÚ©Ù
X11R6.4 تØت ÙÙاÙÛ٠غÛر آزاد تÙزÛع "
+"Ø´Ø¯Ø Open Group از تصÙ
ÛÙ
Ø®Ùد بازگشت Ù X11R6.4 را تØت
ÙÙ
ا٠ÙÙاÙÛÙ Ú©Ù¾ÛâÙÙت Ú©Ù "
+"ÙبÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù Ø¨Ù Ú©Ø§Ø± گرÙت٠شد٠بÙØ¯Ø ØªÙزÛع
کرد. Ù
تشکرÛÙ
Open Group—اÙ
ا "
+"اÛ٠بازگشت از تصÙ
ÛÙ
Ø ÙتÛجÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ا از اÛÙ
ØÙÛÙت ک٠اÙ
کا٠اضاÙ٠کرد٠"
+"Ù
ØدÙدÛتâÙا ÙجÙد داشت گرÙتÙâاÛÙ
را
بÛâاعتبار ÙÙ
Ûâسازد.]"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Pragmatically speaking, thinking about greater long-term goals will "
+"strengthen your will to resist this pressure. If you focus your mind on the "
+"freedom and community that you can build by staying firm, you will find the "
+"strength to do it. “Stand for something, or you will fall for nothing."
+"”"
+msgstr ""
+"اگر ÙاÙعâبÛ٠باشÛÙ
Ø Ø§ÙدÛØ´Ûد٠دربارÙÙ
اÙداÙ٠بزرگتر٠طÙÙاÙÛ Ù
Ø¯ØªØ Ø§Ø±Ø§Ø¯ÙÙ Ø´Ù
ا را "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙاÙÙ
ت در برابر اÛÙ Ùشار تÙÙÛت Ù
ÛâÚ©Ùد. اگر Ø°ÙÙ Ø®Ùد را بر رÙÛ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù "
+"جاÙ
عÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد با Ù
ØÚ©Ù
اÛستادÙ
بسازÛØ¯Ø Ù
تÙ
رکز Ú©ÙÛØ¯Ø Ùدرت اÙجاÙ
اÛ٠کار "
+"را Ø®ÙاÙÛد ÛاÙت. ”ب٠خاطر ÚÛØ²Û Ø§ÛستادگÛ
Ú©ÙÛØ¯Ø Ø¯Ø± غÛر اÛÙصÙرت ب٠خاطر "
+"ÙÛÚ Ø³ÙÙØ· Ù
ÛâÚ©ÙÛد.“"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"And if cynics ridicule freedom, ridicule community…if “hard "
+"nosed realists” say that profit is the only ideal…just ignore "
+"them, and use copyleft all the same."
+msgstr ""
+"٠اگر بدبÛÙâÙا Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ ب٠تÙ
سخر Ù
ÛâÚ¯ÛرÙØ¯Ø Ø¬Ø§Ù
ع٠را ب٠تÙ
سخر Ù
ÛâÚ¯ÛرÙد…"
+"”اگر ÙاÙعâبÛÙا٠Ù
تعصب“ Ù
ÛâÚ¯ÙÛÙد Ú©Ù
سÙØ¯Ø ØªÙÙا آرÙ
ا٠است…Ø¢ÙÙا "
+"را ÙدÛد٠بگÛرÛØ¯Ø Ù Ø¯Ø± تÙ
اÙ
Ù
دت از Ú©Ù¾ÛâÙÙت
استÙاد٠کÙÛد."
# type: Content of: <h4>
-msgid "This essay is published in <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>Free
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
-msgstr "اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\"><cite>ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø Ø¬Ø§Ù
عÙ٠آزاد: Ù
Ùتخب Ù
ÙاÙات
رÛÚارد استاÙÙ
Ù</cite></a> Ù
Ùتشر شد٠است."
+msgid ""
+"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
+"Essays of Richard M. Stallman</cite></a>."
+msgstr ""
+"اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در <a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
+"society/\"><cite>ÙرÙ
âاÙزار Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø Ø¬Ø§Ù
عÙ٠آزاد: Ù
Ùتخب Ù
ÙاÙات رÛÚارد استاÙÙ
Ù</"
+"cite></a> Ù
Ùتشر شد٠است."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -120,12 +343,28 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با
Ú¯Ù٠٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد دارد.
<br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر Ûا
Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
+"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
+"Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -136,8 +375,12 @@
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted
in any medium without royalty provided this notice is preserved."
-msgstr "ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع Ú©Ù
اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر رساÙÙâاÛØ
بدÙ٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛÙ
شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر رساÙÙâاÛØ "
+"بدÙ٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§
اÛ٠شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -152,4 +395,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ"
-
Index: philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po 17 Apr 2009
15:09:14 -0000 1.2
+++ philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.fa.po 18 Apr 2009
08:26:21 -0000 1.3
@@ -19,40 +19,164 @@
msgstr "Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø´Ù
ا اØتÛاج ب٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد
دارد"
# type: Content of: <p>
-msgid "Many of us know that governments can threaten the human rights of
software users through censorship and surveillance of the Internet. Many do
not realize that the software they run on their home or work computers can be
an even worse threat. Thinking of software as ‘just a tool’, they
suppose that it obeys them, when in fact it often obeys others instead."
-msgstr "بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² Ù
ا Ù
ÛâداÙÛÙ
ک٠دÙÙت Ù
ÛâتÙاÙد ØÙÙ٠اÙساÙÛ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ÙرÙ
âاÙزار را
ب٠ÙسÛÙÙ٠ساÙسÙر Ù ÙØ¸Ø§Ø±ØªØ ØªÙدÛد Ú©Ùد. بسÛارÛ
ÙÙ
ÛâداÙÙد Ú©Ù ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ک٠بر رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر خاÙÚ¯Û Ù Ûا Ø§Ø¯Ø§Ø±Û Ø®Ùد اجرا Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ù
ÛâتÙاÙد ØØªÛ ØªÙدÛØ¯Û Ø®Ø·Ø±Ùاکâتر باشد.
اÙدÛØ´Ûد٠ب٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر ب٠عÙÙا٠”ÛÚ©
ابزار“ باعث Ù
ÛâØ´Ùد اÙتظار داشت٠باشÙد
ک٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر از Ø¢Ùا٠اطاعت Ú©ÙØ¯Ø Ø¯Ø± ØاÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø±
ØÙÛÙت در اغÙب Ù
Ùارد از دÛگرا٠اطاعت Ù
ÛâÚ©Ùد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The software running in most computers is <a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">non-free, proprietary
software</a>: controlled by software companies, not by its users. Users can't
check what these programs do, nor prevent them from doing what they don't want.
Most people accept this because they have seen no other way, but it is simply
wrong to give developers power over the users' computer."
-msgstr "ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø± رÙÛ Ø§ØºÙب کاÙ
Ù¾ÛÙترÙا
ÙجÙد دارد <a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ù
غÛر آزاد</a> است: ب٠ÙسÛÙÙ٠شرکتâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú©Ùتر٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ù Ù٠ب٠ÙسÛÙÙÙ
کاربراÙ. کاربرا٠ÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÙد
ک٠اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙا ÚÙ Ú©Ø§Ø±Û Ø§ÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÙØ¯Ø ÙÙ
Ù
ÛâتÙاÙÙد جÙÙÛ Ø¢ÙÚÙ ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÙد برÙاÙ
Ù
اÙجاÙ
دÙد را بگÛرÙد. اغÙب Ù
ردÙ
اÛ٠اÙ
ر را
پذÛرÙتÙâاÙد Úرا ک٠را٠دÛÚ¯Ø±Û ÙÙ
ÛâبÛÙÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ø§Ø¹Ø·Ø§Û ØªØ³ÙØ· کاÙ
٠بر کابرا٠بÙ
تÙسعÙâدÙÙدگاÙØ ØÙÛÙتا٠اشتبا٠است."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This unjust power, as usual, tempts its wielders to further misdeeds.
If a computer talks to a network, and you don't control the software in it, it
can easily spy on you. Microsoft Windows spies on users; for instance, it
reports what words a user searches for in her own files, and what other
programs are installed. RealPlayer spies too; it reports what the user plays.
Cell phones are full of non-free software, which spies. Cell phones send out
localizing signals even when ‘off’, many can send out your precise
GPS location whether you wish or not, and some models can be switched on
remotely as listening devices. Users can't fix these malicious features
because they don't have control."
-msgstr "اÛÙ Ùدرت٠ÙاعادÙاÙÙØ Ø¨Ù Ø·Ùر Ù
عÙ
ÙÙØ
اÙØ±Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ ک٠در صدر Ùدرت ÙستÙد را Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙجاÙ
اعÙ
ا٠غÛر اخÙاÙÛ ÙسÙس٠Ù
ÛâÚ©Ùد. اگر کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ±Û Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù Ù
ØªØµÙ Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ù Ø´Ù
ا بر ÙرÙ
âاÙزار Ù
ÙجÙد در Ø¢Ù Ú©ÙترÙÛ Ùداشت٠باشÛØ¯Ø Ø¨Ù
Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ù
ÛâتÙاÙد جاسÙØ³Û Ø´Ù
ا را بکÙد. ÙÛÙدÙز Ù
اÛکرÙساÙت جاسÙØ³Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø±Ø§ Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Ø¨Ù
عÙÙا٠Ù
ثاÙØ Ú©ÙÙ
Ø§ØªÛ Ø±Ø§ ک٠کاربر در Ù
ÛاÙ
ÙاÛÙâÙØ§Û Ø®Ùد جستج٠Ù
ÛâÚ©Ùد ٠اÛÙÚ©Ù Ú٠برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ùصب شدÙâاÙد را گزارش Ù
ÛâدÙد. RealPlayer
ÙÛز جاسÙØ³Û Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Ø¢ÙÚ٠کاربر Ú¯ÙØ´ Ù
ÛâÚ©Ùد
را گزارش Ù
ÛâدÙد. Ú¯ÙØ´ÛâÙØ§Û ØªÙÙÙ ÙÙ
را٠سرشار
از ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر آزاد ÙستÙØ¯Ø Ú©Ù Ø¬Ø§Ø³ÙØ³Û Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Ú¯ÙØ´ÛâÙØ§Û ØªÙÙÙ ÙÙ
را٠ØØªÛ ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù
’خاÙ
ÙØ´‘ ÙستÙد ÙÛز سÛÚ¯ÙاÙâÙØ§Û Ù
تÙ
رکزÛ
را ارسا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است اطÙاعات Ù
ÙÙعÛت
Ø´Ù
ا را ارسا٠کÙÙØ¯Ø ÚÙ Ø´Ù
ا بخÙاÙÛد Ù ÚÙ
ÙØ®ÙاÙÛØ¯Ø Ù ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² Ù
دÙâÙا Ù
ÛâتÙاÙÙد از
را٠دÙر رÙش٠شد٠٠استرا٠سÙ
ع Ú©ÙÙد. کاربراÙ
ÙÙ
ÛâتÙاÙÙد اÛÙ ÙابÙÛتâÙØ§Û Ø¨Ø¯ اÙدÛشاÙ٠را
غÛر Ùعا٠کÙÙد Úرا Ú©Ù Ú©ÙترÙÛ Ø¨Ø± رÙÛ Ø¢Ù
ÙدارÙد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Some proprietary software is designed to restrict and attack its users.
<a href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> is a big advance in this
field; the reason it requires replacement of old hardware is that the new
models are designed to support unbreakable restrictions. Microsoft thus
requires users to pay for shiny new shackles. It is also designed to permit
forced updating by corporate authority. Hence the <a
href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a> campaign, which urges Windows
users not to ‘upgrade’ to Vista. Mac OS also contains features
designed to restrict its users."
-msgstr "ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø·Ø±Ø§ØÛ
شدÙâاÙد تا کاربرا٠را Ù
ØدÙد ساخت٠٠ب٠آÙاÙ
ØÙ
ÙÙ Ú©ÙÙد. <a href=\"http://badvista.org/\">ÙÛÙدÙز ÙÛستا</a>
در اÛ٠زÙ
ÛÙÙ Ù¾ÛشرÙت Ùاب٠تÙجÙÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø§Ø³ØªØ
دÙÛ٠اÛÙÚ©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§ شد٠اØتÛاج ب٠جاÛگزÛÙÛ
سختâاÙزارÙØ§Û ÙدÛÙ
Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯ اÛ٠است Ú©Ù Ù
دÙâÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûد ب٠Ù
ÙظÙر پشتÛباÙÛ Ø§Ø² Ù
ØدÙدÛتâÙØ§Û ØºÛر Ùاب٠شکست طراØÛ Ø´Ø¯ÙâاÙد. از
اÛ٠ر٠است Ú©Ù Ù
بارزÙÙ <a
href=\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a> ک٠اصرار دارد
کاربرا٠سÛستÙ
Ø®Ùد را ب٠ÙÛستا
”ارتÙاء“ ÙدÙÙØ¯Ø Ø¢ØºØ§Ø² شد٠است. Mac OS ÙÛز
ÙابÙÛتâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ØدÙد ساخت٠کابرا٠درÙÙ
Ø®Ùد دارد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Microsoft has installed back doors for the US government's use in the
past (<a href=\"http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html\">reported on
heise.de</a>). We cannot check whether they have successors today. Other
proprietary programs may or may not have back doors, but since we cannot check
them, we cannot trust them."
-msgstr "Ù
اÛکرÙساÙت در Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙÙت Ø¢Ù
رÛکا
در Ù¾Ø´ØªÛ Ùصب کرد٠بÙد (<a
href=\"http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html\">گزارش آ٠در
heise.de Ø¢Ù
د٠است</a>). Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
ک٠آÛا آ٠در Ù¾Ø´ØªÛ Ø§Ù
رÙز٠جاÙØ´ÛÙâÙاÛÛ Ø¯Ø§Ø±Ø¯
Ûا Ø®Ûر. برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø¯Ûگر ÙÛز Ù
Ù
Ú©Ù
است در Ù¾Ø´ØªÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ùد Ûا Ùداشت٠باشÙØ¯Ø Ø§Ù
ا از Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
Ø¢ÙÙا را Ø¨Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
Ø ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
ب٠آÙÙا اعتÙ
اد Ú©ÙÛÙ
."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The only way to assure that your software is working for you is to
insist on Free/Libre software. This means users get the source code, are free
to study and change it, and are free to redistribute it with or without
changes. The <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>,
developed <a href=\"/gnu/\">specifically for users' freedom</a>, includes
office applications, multimedia, games, and everything you really need to run a
computer. See <a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense.org</a> for a <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">totally Free/Libre version
of GNU/Linux</a>."
-msgstr "تÙÙا راÙÛ Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد اطÙ
ÛÙا٠ØاصÙ
Ú©ÙÛد Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا کار Ù
ÛâÚ©Ùد تکÛÙ
بر ÙرÙ
âاÙزار آزاد است. ÙرÙ
âاÙزار آزاد بÙ
اÛÙ Ù
عÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد آ٠را Ù
طاÙع٠Ù
ÙÛراÛØ´ Ú©ÙÛØ¯Ø Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙستÛد تا آ٠را با Ù Ûا
بدÙ٠تغÛÛر Ù
Ùتشر Ú©ÙÛد. سÛستÙ
<a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø <a
href=\"/gnu/\">ب٠طÙر خاص Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù</a>
طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª. شاÙ
Ù Ù
جÙ
Ùع٠ابزارÙØ§Û Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛØ
ÚÙد رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø§Ø²Û Ù Ùر ÚÛز دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û
استÙاد٠از کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ù
Ùرد ÙÛاز Ø§Ø³ØªØ Ù
ÛâØ´Ùد.
Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">تÙزÛع کاÙ
Ùا
آزاد از Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> <a
href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense.org</a> را ببÛÙÛد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "A special problem occurs when activists for social change use
proprietary software, because its developers, who control it, may be companies
they wish to protest—or that work hand in glove with the states whose
policies they oppose. Control of our software by a proprietary software
company, whether it be Microsoft, Apple, Adobe or Skype, means control of what
we can say, and to whom. This threatens our freedom in all areas of life."
-msgstr "ÛÚ© Ù
Ø´Ú©Ù ÙÛÚÙ ÙÙگاÙ
Û Ø¨Ø±Ùز Ù
ÛâÚ©Ùد Ú©Ù
ÙعاÙاÙ٠طرÙدار تغÛÛر جاÙ
ع٠از ÙرÙ
âاÙزار
Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Úرا Ú©Ù
تÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزار ک٠آ٠را Ú©Ùتر٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است جزء گرÙÙ Ù
خاÙÙÛÙ
باشÙد—Ù Ûا با اÛاÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ø§ÛÙ ÙعاÙا٠با
سÛاستâÙاÛشا٠Ù
خاÙÙ ÙستÙØ¯Ø ÙÙ
âدست باشÙد.
Ú©Ùتر٠شد٠ÙرÙ
âاÙزارÙا ب٠ÙسÛÙÙ٠شرکتâÙاÛ
ÙرÙ
âاÙزارÛØ ÚÙ Ù
اÛکرÙساÙØªØ ÚÙ AppleØ Adobe Ûا
SkypeØ Ø¨Ù Ø§ÛÙ Ù
عÙÛ Ø§Ø³Øª ک٠آÙا٠Ù
ÛâتÙاÙÙد Ø¢ÙÚÙ
Ù
ا Ù
ÛâÚ¯ÙÛÛÙ
٠اÛÙک٠ب٠ÚÙ Ø´Ø®ØµÛ Ù
ÛâÚ¯ÙÛÛÙ
را
Ú©Ùتر٠کÙÙد. اÛ٠اÙ
ر تÙدÛØ¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
ا در
تÙ
اÙ
Û Ø¬ÙبÙâÙØ§Û Ø²ÙØ¯Ú¯Û Ø§Ø³Øª."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "There is also danger in using a company's server to do your word
processing or email—and not just if you are in China, as US lawyer
Michael Springmann discovered. In 2003, AOL not only handed over to the police
his confidential discussions with clients, it also made his email and his
address list disappear, and didn't admit this was intentional until one of its
staff made a slip. Springmann gave up on getting his data back."
-msgstr "ÙÙ
ÚÙÛ٠در استÙاد٠از سرÙرÙØ§Û ÛÚ© شرکت
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙجاÙ
اعÙ
ا٠ÙÛراÛØ´ Ù
ت٠Ûا اÛÙ
Û٠خطراتÛ
ÙÙÙت٠است.—Ù ÙÙ
اÙØ·Ùر Ú©Ù ÙÚ©Û٠آÙ
رÛکاÛÛ
Michael Springmann Ù
تÙØ¬Ù Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Û٠اÙ
ر تÙÙا ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÚÛ٠زÙØ¯Ú¯Û Ù
ÛâÚ©ÙÛد صØت Ùدارد. در ساÙ
Û²Û°Û°Û³Ø AOL Ù٠تÙÙا Ú¯ÙتگÙÙØ§Û Ù
ØرÙ
اÙÙÙ Springmann با
Ù
ÙÚ©ÙÛÙØ´ را ب٠پÙÛس گزارش Ø¯Ø§Ø¯Ø Ø¨ÙÚ©Ù
پستâاÙکترÙÙÛÚ©Û Ù ÙÛست آدرسâÙØ§Û Ø§Ù Ø±Ø§ از
بÛÙ Ø¨Ø±Ø¯Ø Ù ØªØ§ ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ÛÚ©Û Ø§Ø² کارÙ
Ùدا٠شرکت
اشتباÙÛ Ø§ÙجاÙ
ÙØ¯Ø§Ø¯Ø Ø§Ø¸Ùار Ùکرد ک٠اÛ٠اÙ
ر
از رÙÛ Ø¹Ù
د بÙد٠است. Springmann از بازگرداÙدÙ
اطÙاعاتش Ù
Ùصر٠شد."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The US is not the only state that doesn't respect human rights, so keep
your data on your own computer, and your backups under your own
custody—and run your computer with Free/Libre software."
-msgstr "اÛاÙات Ù
تØد٠تÙÙا Ú©Ø´ÙØ±Û ÙÛست ک٠بÙ
ØÙÙ٠اÙساÙÛ Ø§ØتراÙ
ÙÙ
ÛâÚ¯Ø°Ø§Ø±Ø¯Ø Ø¨ÙابراÛÙ
اطÙاعات Ø®Ùد را بر رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر Ø®Ùدتا٠Ù
پشتÛباÙâÙØ§Û Ø¢Ù Ø±Ø§ تØت ØÙاظت Ø®Ùد ÙگاÙ
دارÛد—٠از ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ استÙادÙ
Ú©ÙÛد."
+msgid ""
+"Many of us know that governments can threaten the human rights of software "
+"users through censorship and surveillance of the Internet. Many do not "
+"realize that the software they run on their home or work computers can be an "
+"even worse threat. Thinking of software as ‘just a tool’, they "
+"suppose that it obeys them, when in fact it often obeys others instead."
+msgstr ""
+"بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² Ù
ا Ù
ÛâداÙÛÙ
ک٠دÙÙت Ù
ÛâتÙاÙد
ØÙÙ٠اÙساÙÛ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ÙرÙ
âاÙزار را ب٠"
+"ÙسÛÙÙ٠ساÙسÙر Ù ÙØ¸Ø§Ø±ØªØ ØªÙدÛد Ú©Ùد. بسÛØ§Ø±Û ÙÙ
ÛâداÙÙد Ú©Ù ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ک٠بر رÙÛ "
+"کاÙ
Ù¾ÛÙتر خاÙÚ¯Û Ù Ûا Ø§Ø¯Ø§Ø±Û Ø®Ùد اجرا Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ù
ÛâتÙاÙد ØØªÛ ØªÙدÛØ¯Û Ø®Ø·Ø±Ùاکâتر
باشد. "
+"اÙدÛØ´Ûد٠ب٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر ب٠عÙÙا٠”ÛÚ©
ابزار“ باعث Ù
ÛâØ´Ùد اÙتظار داشت٠"
+"باشÙد ک٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر از Ø¢Ùا٠اطاعت Ú©ÙØ¯Ø Ø¯Ø±
ØاÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø± ØÙÛÙت در اغÙب Ù
Ùارد از "
+"دÛگرا٠اطاعت Ù
ÛâÚ©Ùد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The software running in most computers is <a href=\"/philosophy/categories."
+"html#ProprietarySoftware\">non-free, proprietary software</a>: controlled by "
+"software companies, not by its users. Users can't check what these programs "
+"do, nor prevent them from doing what they don't want. Most people accept "
+"this because they have seen no other way, but it is simply wrong to give "
+"developers power over the users' computer."
+msgstr ""
+"ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø± رÙÛ Ø§ØºÙب کاÙ
Ù¾ÛÙترÙا ÙجÙد
دارد <a href=\"/philosophy/"
+"categories.html#ProprietarySoftware\">Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ù ØºÛر آزاد</a>
است: ب٠ÙسÛÙÙÙ "
+"شرکتâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú©Ùتر٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ù ÙÙ
ب٠ÙسÛÙÙ٠کاربراÙ. کاربرا٠ÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÙد "
+"Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÙد ک٠اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙا ÚÙ Ú©Ø§Ø±Û Ø§ÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÙØ¯Ø ÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÙد جÙÙÛ Ø¢ÙÚÙ "
+"ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÙد برÙاÙ
٠اÙجاÙ
دÙد را بگÛرÙد.
اغÙب Ù
ردÙ
اÛ٠اÙ
ر را پذÛرÙتÙâاÙد Úرا Ú©Ù "
+"را٠دÛÚ¯Ø±Û ÙÙ
ÛâبÛÙÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ø§Ø¹Ø·Ø§Û ØªØ³ÙØ· کاÙ
Ù
بر کابرا٠ب٠تÙسعÙâدÙÙدگاÙØ ØÙÛÙتا٠"
+"اشتبا٠است."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This unjust power, as usual, tempts its wielders to further misdeeds. If a "
+"computer talks to a network, and you don't control the software in it, it "
+"can easily spy on you. Microsoft Windows spies on users; for instance, it "
+"reports what words a user searches for in her own files, and what other "
+"programs are installed. RealPlayer spies too; it reports what the user "
+"plays. Cell phones are full of non-free software, which spies. Cell phones "
+"send out localizing signals even when ‘off’, many can send out "
+"your precise GPS location whether you wish or not, and some models can be "
+"switched on remotely as listening devices. Users can't fix these malicious "
+"features because they don't have control."
+msgstr ""
+"اÛÙ Ùدرت٠ÙاعادÙاÙÙØ Ø¨Ù Ø·Ùر Ù
عÙ
ÙÙØ Ø§ÙرادÛ
را ک٠در صدر Ùدرت ÙستÙد را Ø¨Ø±Ø§Û "
+"اÙجاÙ
اعÙ
ا٠غÛر اخÙاÙÛ ÙسÙس٠Ù
ÛâÚ©Ùد. اگر
کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ±Û Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù Ù
ØªØµÙ Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ù Ø´Ù
ا "
+"بر ÙرÙ
âاÙزار Ù
ÙجÙد در Ø¢Ù Ú©ÙترÙÛ ÙداشتÙ
باشÛØ¯Ø Ø¨Ù Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ù
ÛâتÙاÙد جاسÙØ³Û Ø´Ù
ا را "
+"بکÙد. ÙÛÙدÙز Ù
اÛکرÙساÙت جاسÙØ³Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù Ø±Ø§
Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø¹ÙÙا٠Ù
ثاÙØ Ú©ÙÙ
Ø§ØªÛ Ø±Ø§ Ú©Ù "
+"کاربر در Ù
Ûا٠ÙاÛÙâÙØ§Û Ø®Ùد جستج٠Ù
ÛâÚ©Ùد Ù
اÛÙÚ©Ù Ú٠برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ùصب شدÙâاÙد را "
+"گزارش Ù
ÛâدÙد. RealPlayer ÙÛز جاسÙØ³Û Ù
ÛâÚ©ÙدØ
Ø¢ÙÚ٠کاربر Ú¯ÙØ´ Ù
ÛâÚ©Ùد را گزارش "
+"Ù
ÛâدÙد. Ú¯ÙØ´ÛâÙØ§Û ØªÙÙÙ ÙÙ
را٠سرشار از ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر آزاد ÙستÙØ¯Ø Ú©Ù Ø¬Ø§Ø³ÙØ³Û "
+"Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Ú¯ÙØ´ÛâÙØ§Û ØªÙÙÙ ÙÙ
را٠ØØªÛ ÙÙگاÙ
Û
Ú©Ù ’خاÙ
ÙØ´‘ ÙستÙد ÙÛز "
+"سÛÚ¯ÙاÙâÙØ§Û Ù
تÙ
Ø±Ú©Ø²Û Ø±Ø§ ارسا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است اطÙاعات Ù
ÙÙعÛت Ø´Ù
ا را ارسا٠"
+"Ú©ÙÙØ¯Ø ÚÙ Ø´Ù
ا بخÙاÙÛد Ù ÚÙ ÙØ®ÙاÙÛØ¯Ø Ù
ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² Ù
دÙâÙا Ù
ÛâتÙاÙÙد از را٠دÙر "
+"رÙش٠شد٠٠استرا٠سÙ
ع Ú©ÙÙد. کاربرا٠ÙÙ
ÛâتÙاÙÙد اÛÙ ÙابÙÛتâÙØ§Û Ø¨Ø¯ اÙدÛشاÙ٠را "
+"غÛر Ùعا٠کÙÙد Úرا Ú©Ù Ú©ÙترÙÛ Ø¨Ø± رÙÛ Ø¢Ù
ÙدارÙد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Some proprietary software is designed to restrict and attack its users. <a "
+"href=\"http://badvista.org/\">Windows Vista</a> is a big advance in this "
+"field; the reason it requires replacement of old hardware is that the new "
+"models are designed to support unbreakable restrictions. Microsoft thus "
+"requires users to pay for shiny new shackles. It is also designed to permit "
+"forced updating by corporate authority. Hence the <a href=\"http://badvista."
+"org/\">BadVista.org</a> campaign, which urges Windows users not to ‘"
+"upgrade’ to Vista. Mac OS also contains features designed to restrict "
+"its users."
+msgstr ""
+"ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø·Ø±Ø§ØÛ
شدÙâاÙد تا کاربرا٠را Ù
ØدÙد ساخت٠٠ب٠"
+"Ø¢Ùا٠ØÙ
ÙÙ Ú©ÙÙد. <a href=\"http://badvista.org/\">ÙÛÙدÙز
ÙÛستا</a> در اÛÙ "
+"زÙ
ÛÙÙ Ù¾ÛشرÙت Ùاب٠تÙجÙÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø§Ø³ØªØ Ø¯ÙÛÙ
اÛÙÚ©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§ شد٠اØتÛاج ب٠"
+"جاÛگزÛÙÛ Ø³Ø®ØªâاÙزارÙØ§Û ÙدÛÙ
Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯ اÛ٠است
Ú©Ù Ù
دÙâÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûد ب٠Ù
ÙظÙر پشتÛباÙÛ Ø§Ø² "
+"Ù
ØدÙدÛتâÙØ§Û ØºÛر Ùاب٠شکست طراØÛ Ø´Ø¯ÙâاÙد.
از اÛ٠ر٠است Ú©Ù Ù
بارزÙÙ <a href="
+"\"http://badvista.org/\">BadVista.org</a> ک٠اصرار دارد
کاربرا٠سÛستÙ
Ø®Ùد را "
+"ب٠ÙÛستا ”ارتÙاء“ ÙدÙÙØ¯Ø Ø¢ØºØ§Ø² شدÙ
است. Mac OS ÙÛز ÙابÙÛتâÙاÛÛ "
+"Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ØدÙد ساخت٠کابرا٠درÙÙ Ø®Ùد دارد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Microsoft has installed back doors for the US government's use in the past "
+"(<a href=\"http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html\">reported on "
+"heise.de</a>). We cannot check whether they have successors today. Other "
+"proprietary programs may or may not have back doors, but since we cannot "
+"check them, we cannot trust them."
+msgstr ""
+"Ù
اÛکرÙساÙت در Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙÙت Ø¢Ù
رÛکا در
Ù¾Ø´ØªÛ Ùصب کرد٠بÙد (<a href=\"http://"
+"www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html\">گزارش آ٠در heise.de Ø¢Ù
د٠است</"
+"a>). Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
ک٠آÛا آ٠در
Ù¾Ø´ØªÛ Ø§Ù
رÙز٠جاÙØ´ÛÙâÙاÛÛ Ø¯Ø§Ø±Ø¯ Ûا "
+"Ø®Ûر. برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø¯Ûگر ÙÛز Ù
Ù
ک٠است
در Ù¾Ø´ØªÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ùد Ûا Ùداشت٠"
+"باشÙØ¯Ø Ø§Ù
ا از Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
Ø¢ÙÙا
را Ø¨Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
Ø ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
ب٠آÙÙا "
+"اعتÙ
اد Ú©ÙÛÙ
."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The only way to assure that your software is working for you is to insist on "
+"Free/Libre software. This means users get the source code, are free to "
+"study and change it, and are free to redistribute it with or without "
+"changes. The <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a>, "
+"developed <a href=\"/gnu/\">specifically for users' freedom</a>, includes "
+"office applications, multimedia, games, and everything you really need to "
+"run a computer. See <a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense.org</a> "
+"for a <a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">totally Free/"
+"Libre version of GNU/Linux</a>."
+msgstr ""
+"تÙÙا راÙÛ Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد اطÙ
ÛÙا٠Øاص٠کÙÛد
Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا کار Ù
ÛâÚ©Ùد تکÛÙ "
+"بر ÙرÙ
âاÙزار آزاد است. ÙرÙ
âاÙزار آزاد بÙ
اÛÙ Ù
عÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد آ٠را Ù
طاÙع٠"
+"Ù ÙÛراÛØ´ Ú©ÙÛØ¯Ø Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙستÛد تا آ٠را با Ù Ûا
بدÙ٠تغÛÛر Ù
Ùتشر Ú©ÙÛد. سÛستÙ
<a "
+"href=\"/gnu/linux-and-gnu.fa.html\">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø <a
href=\"/gnu/\">ب٠طÙر "
+"خاص Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù</a> طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª. شاÙ
Ù Ù
جÙ
Ùع٠ابزارÙØ§Û Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛØ ÚÙد "
+"رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø§Ø²Û Ù Ùر ÚÛز دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û
استÙاد٠از کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ù
Ùرد ÙÛاز Ø§Ø³ØªØ "
+"Ù
ÛâØ´Ùد. Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© <a
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">تÙزÛع "
+"کاÙ
Ùا آزاد از Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> <a
href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense."
+"org</a> را ببÛÙÛد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"A special problem occurs when activists for social change use proprietary "
+"software, because its developers, who control it, may be companies they wish "
+"to protest—or that work hand in glove with the states whose policies "
+"they oppose. Control of our software by a proprietary software company, "
+"whether it be Microsoft, Apple, Adobe or Skype, means control of what we can "
+"say, and to whom. This threatens our freedom in all areas of life."
+msgstr ""
+"ÛÚ© Ù
Ø´Ú©Ù ÙÛÚÙ ÙÙگاÙ
Û Ø¨Ø±Ùز Ù
ÛâÚ©Ùد Ú©Ù
ÙعاÙاÙ٠طرÙدار تغÛÛر جاÙ
ع٠از ÙرÙ
âاÙزار "
+"Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Úرا Ú©Ù
تÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزار ک٠آ٠را Ú©Ùتر٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø "
+"Ù
Ù
ک٠است جزء گرÙÙ Ù
خاÙÙÛ٠باشÙد—Ù Ûا با
اÛاÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ø§ÛÙ ÙعاÙا٠با "
+"سÛاستâÙاÛشا٠Ù
خاÙÙ ÙستÙØ¯Ø ÙÙ
âدست باشÙد.
Ú©Ùتر٠شد٠ÙرÙ
âاÙزارÙا ب٠ÙسÛÙÙ٠شرکتâÙØ§Û "
+"ÙرÙ
âاÙزارÛØ ÚÙ Ù
اÛکرÙساÙØªØ ÚÙ AppleØ Adobe Ûا
SkypeØ Ø¨Ù Ø§ÛÙ Ù
عÙÛ Ø§Ø³Øª ک٠آÙا٠"
+"Ù
ÛâتÙاÙÙد Ø¢ÙÚÙ Ù
ا Ù
ÛâÚ¯ÙÛÛÙ
٠اÛÙک٠ب٠ÚÙ
Ø´Ø®ØµÛ Ù
ÛâÚ¯ÙÛÛÙ
را Ú©Ùتر٠کÙÙد. اÛ٠اÙ
ر "
+"تÙدÛØ¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
ا در تÙ
اÙ
Û Ø¬ÙبÙâÙاÛ
زÙØ¯Ú¯Û Ø§Ø³Øª."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There is also danger in using a company's server to do your word processing "
+"or email—and not just if you are in China, as US lawyer Michael "
+"Springmann discovered. In 2003, AOL not only handed over to the police his "
+"confidential discussions with clients, it also made his email and his "
+"address list disappear, and didn't admit this was intentional until one of "
+"its staff made a slip. Springmann gave up on getting his data back."
+msgstr ""
+"ÙÙ
ÚÙÛ٠در استÙاد٠از سرÙرÙØ§Û ÛÚ© شرکت براÛ
اÙجاÙ
اعÙ
ا٠ÙÛراÛØ´ Ù
ت٠Ûا اÛÙ
ÛÙ "
+"Ø®Ø·Ø±Ø§ØªÛ ÙÙÙت٠است.—Ù ÙÙ
اÙØ·Ùر Ú©Ù ÙÚ©Û٠آÙ
رÛکاÛÛ Michael Springmann Ù
تÙج٠"
+"Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Û٠اÙ
ر تÙÙا ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÚÛÙ
زÙØ¯Ú¯Û Ù
ÛâÚ©ÙÛد صØت Ùدارد. در Ø³Ø§Ù Û²Û°Û°Û³Ø "
+"AOL Ù٠تÙÙا Ú¯ÙتگÙÙØ§Û Ù
ØرÙ
اÙÙÙ Springmann با Ù
ÙÚ©ÙÛÙØ´ را ب٠پÙÛس گزارش Ø¯Ø§Ø¯Ø "
+"بÙک٠پستâاÙکترÙÙÛÚ©Û Ù ÙÛست آدرسâÙØ§Û Ø§Ù
را از بÛÙ Ø¨Ø±Ø¯Ø Ù ØªØ§ ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ÛÚ©Û Ø§Ø² "
+"کارÙ
Ùدا٠شرکت اشتباÙÛ Ø§ÙجاÙ
ÙØ¯Ø§Ø¯Ø Ø§Ø¸Ùار
Ùکرد ک٠اÛ٠اÙ
ر از رÙÛ Ø¹Ù
د بÙد٠است. "
+"Springmann از بازگرداÙد٠اطÙاعاتش Ù
Ùصر٠شد."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The US is not the only state that doesn't respect human rights, so keep your "
+"data on your own computer, and your backups under your own custody—and "
+"run your computer with Free/Libre software."
+msgstr ""
+"اÛاÙات Ù
تØد٠تÙÙا Ú©Ø´ÙØ±Û ÙÛست ک٠ب٠ØÙÙÙ
اÙساÙÛ Ø§ØتراÙ
ÙÙ
ÛâÚ¯Ø°Ø§Ø±Ø¯Ø Ø¨ÙابراÛÙ "
+"اطÙاعات Ø®Ùد را بر رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر Ø®Ùدتا٠Ù
پشتÛباÙâÙØ§Û Ø¢Ù Ø±Ø§ تØت ØÙاظت Ø®Ùد Ùگا٠"
+"دارÛد—٠از ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ استÙادÙ
Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -60,20 +184,41 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections or suggestions to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با
Ú¯Ù٠٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ <a href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد دارد.
<br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات دÛگر Ûا
Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
+"href=\"/contact/\">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد "
+"دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠"
+"Ú©ÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a href="
+"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2007 Richard Stallman"
msgstr "Copyright © 2007 Richard Stallman"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
-msgstr "ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع Ú©Ù
اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر رساÙÙâاÛØ
بدÙ٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛÙ
شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+"ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر رساÙÙâاÛØ "
+"بدÙ٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§
اÛ٠شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -88,4 +233,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ"
-
Index: philosophy/free-software-intro.fa.html
===================================================================
RCS file: philosophy/free-software-intro.fa.html
diff -N philosophy/free-software-intro.fa.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/free-software-intro.fa.html 18 Apr 2009 08:26:15 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,137 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.fa.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fa.html" -->
+<h2>جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد</h2>
+
+<p>
+Ù
ردÙ
ب٠دÙاÛÙ Ù
ختÙÙÛ Ø§Ø² سÛستÙ
âعاÙ
ÙâÙاÛ
آزاد ÙÙ
اÙÙد <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد. بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø²
+کاربرا٠ب٠دÙاÛÙ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯Û Ø§Û٠کار را اÙجاÙ
Ù
ÛâدÙÙد: ب٠خاطر اÛÙک٠سÛستÙ
+ÙدرتÙ
Ùد Ø§Ø³ØªØ Ùاب٠اعتÙ
اد Ø§Ø³ØªØ Ûا ب٠خاطر
اÛÙÚ©Ù Ø¨Ù Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ùادر ب٠تغÛÛر دادÙ
+ÙرÙ
âاÙزار Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ·Ø¨Û٠با ÙÛازÙاÛشا٠ÙستÙد.
+</p>
+
+<p>
+اÛÙÙا دÙاÛÙ Ø®ÙØ¨Û ÙستÙد—اÙ
ا ÚÛØ²Û Ø¨ÛØ´ از
Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ø¯Ø± استÙاد٠از ÙرÙ
âاÙزار
+ÙجÙد دارد. Ø¢ÙÚ٠اÙÙ
Ûت بسÛار دارد Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù Ø¬Ø§Ù
عÙÙ Ø´Ù
ا است.
+</p>
+
+<p>
+اÙدÛØ´Ù٠جÙبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد اÛ٠است Ú©Ù
کاربرا٠<a
+href="/philosophy/why-free.fa.html">Ù
ستØÙ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û
ساخت٠جاÙ
عÙ</a>
+ÙستÙد. Ø´Ù
ا باÛد Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù
Ú© ب٠خÙد Ø±Ø§Ø Ø¨Ø§
تغÛÛر داد٠کد Ù
Ùبع Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÙجاÙ
+Ø¢ÙÚÙ Ù
ÛâØ®ÙاÙÛØ¯Ø Ø¯Ø± اختÛار داشت٠باشÛد. Ù
Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù
Ú© ب٠ÙÙ
ساÛÙâتاÙØ Ø¨Ø§
+تÙزÛع Ù
جدد Ú©Ù¾ÛâÙØ§Û Ø¨Ø±ÙاÙ
Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯Ûگر اÙراد.
ÙÙ
ÚÙÛÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®ØªÙ Ø¬Ø§Ù
عÙÙ
+Ø®ÙØ¯Ø Ø¨Ù ÙسÛÙÙ٠اÙتشار ÙسخÙâÙØ§Û Ø¨ÙبÙد
ÛاÙت٠تا دÛگر اÙراد ÙÛز بتÙاÙÙد از Ø¢ÙÙا
+استÙاد٠کÙÙد.
+</p>
+
+<p>
+آزاد بÙد٠Ûا ÙبÙد٠ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار بÙ
اجازÙâÙاÙ
ÙÙ Ø¢Ù Ø¨Ø³ØªÚ¯Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯. <a
+href="/philosophy/free-sw.fa.html">تعرÛ٠تÙصÛÙÛ</a> از ÙرÙ
âاÙزار آزاد ÙØÙÙÙ
+ارزÛØ§Ø¨Û Ù
ا از ÛÚ© اجازÙâÙاÙ
Ù Ø±Ø§Ø Ø¨Ù Ù
ÙظÙر
Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ø§ÛÙک٠آÛا ÛÚ© برÙاÙ
٠را بÙ
+ÙرÙ
âاÙزار آزاد تبدÛÙ Ù
ÛâÚ©Ùد Ûا Ø®ÛØ±Ø Ùشا٠Ù
ÛâدÙد. ÙÙ
ÚÙÛÙ Ù
ÙاÙØ§ØªÛ Ø¯Ø±Ø¨Ø§Ø±ÙÙ <a
+href="/philosophy/philosophy.html#LicensingFreeSoftware">اجازÙâÙاÙ
ÙâÙاÛ
+Ù
عÛÙÛ</a> ÙجÙد دارد Ú©Ù Ù
زاÛا Ù Ù
عاÛبÙ
اجازÙâÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ø±Ø§ Ú©Ù Ùاجد شراÛØ·
+ÙستÙØ¯Ø Ù Ø§ÛÙÚ©Ù Úرا Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² دÛگر اجازÙâÙاÙ
ÙâÙا بÛØ´ از Ø¢Ù Ù
ØدÙد Ú©ÙÙد٠ÙستÙد Ú©Ù
+Ù
Ùرد ÙبÙÙ ÙاÙع Ø´ÙÙØ¯Ø Ø±Ø§ Ø´Ø±Ø Ù
ÛâدÙÙد.
+</p>
+
+<p>
+در سا٠۱۹۹۸ ÙاÚÙÙ ”Ù
تÙâباز“ پدÛد Ø¢Ù
د
Ú©Ù Ø¯Ø§Ø±Ø§Û <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.fa.html">دÛدگاÙâÙاÛÛ
کاÙ
Ùا
+Ù
تÙاÙت با Ù
ا</a> است. اÛ٠دÛدگاÙâÙا تÙÙا بÙ
ذکر Ù
زاÛØ§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø¯ÛÙ ÙرÙ
âاÙزار
+آزاد Ù
ÛâپردازÙØ¯Ø Ù Ø¨Ø§ دÙت بسÛار از ÙرÙد بÙ
Ù
باØØ« عÙ
ÛÙâتر ÙÙ
ÚÙÙ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
+ÙÙ
ÛØ§Ø±Û Ø§Ø¬ØªÙ
Ø§Ø¹Û Ú©Ù Ø¬Ùبش ÙرÙ
âاÙزار آزاد
پدÛد Ø¢ÙØ±Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Ø¬ØªÙاب
+Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Ù
تÙâباز تا Ùر کجا Ú©Ù Ù¾ÛØ´ برÙد Ø®Ùب
Ø§Ø³ØªØ Ø§Ù
ا Ù
ÙضÙع را تÙÙا ب٠صÙرت
+سطØÛ Ù
ÛâبÛÙد. Ù
ا Ù
Ø´Ú©ÙÛ Ø¨Ø§ کارکرد٠ب٠ÙÙ
راÙ
ØاÙ
Ûا٠Ù
تÙâباز در ÙعاÙÛتâÙØ§Û Ø¹Ù
ÙÛ
+ÙÙ
ÚÙ٠تÙسعÙÙ ÙرÙ
âاÙزار ÙدارÛÙ
Ø Ø§Ù
ا با
دÛدگاÙâÙاÛشا٠Ù
ÙاÙÙ ÙÛستÛÙ
Ø Ù Ú©Ø§Ø±Ú©Ø±Ø¯Ù
+زÛر عÙÙا٠آÙا٠را ÙÙ
ÛâپذÛرÛÙ
.</p>
+
+<p>
+اگر تصÙر Ù
ÛâÚ©ÙÛد Ú©Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù Ø¬Ø§Ù
ع٠ب٠خÙدÛ
Ø®Ùد Ù
ÙÙ
ÙستÙØ¯Ø ÙØ·Ùا ب٠Ù
ا بپÛÙÙدÛد
+٠با اÙتخار از عبارت ”ÙرÙ
âاÙزار
آزاد“ استÙاد٠کرد٠٠ب٠گسترش
+اÛÙ Ú©ÙÙ
Ù Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد.
+</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fa.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را بÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
+href="/contact/">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد
+دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
+</p>
+
+<p>
+ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را
+ببÛÙÛد.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر
+رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø¯Ù٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛ٠شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/ØÙ
+اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:
+
+$Date: 2009/04/18 08:26:15 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- German -->
+<li><a
href="/philosophy/free-software-intro.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/free-software-intro.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/free-software-intro.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a
href="/philosophy/free-software-intro.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+</ul>
+
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/freedom-or-copyright.fa.html
===================================================================
RCS file: philosophy/freedom-or-copyright.fa.html
diff -N philosophy/freedom-or-copyright.fa.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/freedom-or-copyright.fa.html 18 Apr 2009 08:26:15 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,227 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.fa.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ûا Ú©Ù¾ÛâراÛØªØ - پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fa.html" -->
+<h2>آزادۗÛا Ú©Ù¾ÛâراÛتØ</h2>
+
+<p>
+ ÙÙشتÙÙ <strong>رÛÚارد استاÙÙ
Ù</strong>
+</p>
+
+<p>
+Ú©Ù¾ÛâراÛت در عصر Ù
طبÙعات ÚØ§Ù¾Û Ø¨Ù Ø¹ÙÙاÙ
آئÛÙâÙاÙ
ÙâØ§Û ØµÙØ¹ØªÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø³Ø¨ ٠کار
+ÙÙÛسÙØ¯Ú¯Û Ù Ø§Ùتشار پدÛد Ø¢Ù
د. Ùد٠آ٠تشÙÛÙ
اÙتشار آثار Ú¯ÙÙاگÙÙ ÙÙشتارÛ
+بÙد. Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙزÙ
ساخت٠ÙØ§Ø´Ø±Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ø³Ø¨
اجاز٠از ÙÙÛسÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ùتشار
+ÙÙشتÙâÙØ§Û Ø§Ø®ÛرشاÙ. Ú©Ù¾ÛâراÛت باعث شد Ú©Ù
ÙÙÛسÙدÙâÙا از اÙتشار اثر Ø®Ùد درآÙ
د
+کسب Ú©ÙÙØ¯Ø Ú©Ù Ø¨Ù ÙÙÛسÙØ¯Ú¯Û Ú©Ù
ک کرد٠٠آ٠را
تشÙÛÙ Ù
Ûâکرد. عÙ
ÙÙ
Ø®ÙاÙÙدگا٠از
+Ú©Ù¾ÛâراÛت ÙÙع بردÙØ¯Ø Ø¯Ø± ØاÙÛ Ú©Ù Ú©Ù
Û ÙÙ
زÛاÙ
دÛدÙد: Ú©Ù¾ÛâراÛت تÙÙا اÙتشارات را
+Ù
ØدÙد Ù
ÛâØ³Ø§Ø®ØªØ Ù٠آÙÚÙ Ø®ÙاÙÙØ¯Ú¯Ø§Ù Ø¹Ø§Ø¯Û Ù
ÛâتÙاÙستÙد اÙجاÙ
دÙÙد. اÛ٠اÙ
ر
+Ú©Ù¾ÛâراÛت را ب٠ÛÚ© سÛستÙ
سÙدÙ
Ùد Ø¨Ø±Ø§Û Ø¹Ù
ÙÙ
تبدÛÙ Ù
Ûâکرد (Ú©Ù Ø¬Ø§Û Ø¨ØØ« دارد)Ø Ù
+بÙابراÛ٠کاÙ
Ùا بر Ø٠بÙد.</p>
+
+<p>
+درست Ù Ø®Ùب—در آ٠زÙ
اÙ.</p>
+
+<p>
+اÙ
رÙزÙØ Ø¨Ø´Ø± رÙØ´ ÙÙÛÙÛ Ø±Ø§ Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ùتشار
اطÙاعات ابداع کرد٠است: کاÙ
Ù¾ÛÙترÙا Ù
+شبکÙâÙا. اÛ٠د٠کپÛâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù Ø¯Ø³ØªÚ©Ø§Ø±Û
اطÙØ§Ø¹Ø§ØªØ Ø´Ø§Ù
Ù ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Ø Ù
ÙسÛÙÛØ Ú©ØªØ§Ø¨Ø
+Ù ÙÛÙÙ
را تسÙÛÙØ Ù Ø¯Ø³ØªØ±Ø³Û Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
ØدÙدÛت ب٠تÙ
اÙ
Û Ø§ÙÙاع اطÙاعات را Ù
ÙÛا
+کردÙâاÙد—بÙشت اطÙاعات.</p>
+
+<p>
+Ù
اÙØ¹Û Ø¨Ø± سر را٠است: Ú©Ù¾ÛâراÛت. Ø®ÙاÙÙدگا٠Ù
Ø´ÙÙÙدگا٠ک٠از اÛÙ ÙابÙÛت جدÛد
+Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù¾Û Ú©Ø±Ø¯Ù Ù Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú© گذارÛ٠اطÙاعات Ù
Ùتشر شد٠استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ø§Ø² Ùظر
+ÙÙÛ Ù
تخÙÙ Ù
ØسÙب Ù
ÛâØ´ÙÙد. ÙÙ
ا٠ÙاÙÙÙÛ Ú©Ù Ø¨Ù
عÙÙا٠آئÛÙâÙاÙ
Ù٠صÙعتÛÙ Ù
ÙÛد براÛ
+ÙاشرÙا شک٠گرÙت ٠عÙ
Ù Ú©Ø±Ø¯Ø Ø¨Ù ØµÙرت Ù
اÙØ¹Û Ø¯Ø±
برابر عÙ
ÙÙ
Ù
ردÙ
Ø Ú©Ù Ùرار بÙد بÙ
+Ø¢Ùا٠خدÙ
ت Ú©ÙØ¯Ø Ø¯Ø± Ø¢Ù
د٠است.</p>
+
+<p>
+در ØÚ©ÙÙ
ت دÙ
ÙکراسÛØ ÙاÙÙÙÛ Ú©Ù ÛÚ© ÙعاÙÛت عÙ
ÙÙ
Û Ù Ù
ÙÛد را Ù
Ùع Ú©Ùد ب٠سرعت تغÛÛر
+Ù
ÛâÚ©Ùد. ٠شرکتâÙØ§Û Ø¨Ø²Ø±Ú¯ Ùدرت سÛØ§Ø³Û ÙدارÙد.
اÙجÙ
Ù Ùاشرا٠تصÙ
ÛÙ
گرÙتÙد Ú©Ù
+ÙگذارÙد عÙ
ÙÙ
Ù
ردÙ
Ùدرت کاÙ
Ù¾ÛÙترÙاÛشا٠را
ب٠دست Ú¯ÛرÙØ¯Ø Ù Ú©Ù¾ÛâراÛت را ابزارÛ
+Ù
Ùاسب Ø¨Ø±Ø§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙظÙر ÛاÙتÙد. تØت تاثÛر اÙجÙ
Ù ÙاشراÙØ Ø¯ÙÙت Ø¨Ù Ø¬Ø§Û ØªØºÛÛر دادÙ
+ÙاÙÙÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت ب٠ÙØÙÛ Ú©Ù Ø¨Ø§ شراÛØ· Ù
تÙاسب
Ø´ÙØ¯Ø Ø¢Ù Ø±Ø§ Ù
ستØÚ©Ù
âتر ÙÛز ÙÙ
ÙØ¯Ø Ù
+اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ù
Ù
ÙÙع شد.</p>
+
+<p>
+اÙ
ا بدترÛÙ ÙسÙ
تش اÛÙجا ÙبÙد. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù
تÙسعÙâدÙÙدگا٠کÙتر٠برÙاÙ
ÙâØ§Û Ø±Ø§ Ú©Ù
+اشخاص اجرا Ù
ÛâÚ©ÙÙد ب٠دست داشت٠باشÙØ¯Ø Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر Ø¨Ù Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û ÙدرتÙ
Ùد Ø¨Ø±Ø§Û Ø³ÙØ·Ù
+بر Ù
ردÙ
تبدÛÙ Ù
ÛâØ´Ùد. Ùاشرا٠درÛاÙتÙد Ú©Ù
با اÙتشار آثار Ø®Ùد در ÙاÙبâÙاÛ
+رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯ÙØ Ú©Ù ØªÙÙا ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø®Ø§Øµ Ù
Ùرد تاÛÛد Ù
ÛâتÙاÙÙد Ø¢ÙÙا را بخÙاÙÙدØ
+ÙØ¯Ø±ØªÛ Ø¨ÛâسابÙ٠ب٠دست Ø®ÙاÙÙد Ø¢Ùرد: Ø¢ÙÙا Ù
ÛâتÙاÙستÙد ÙÙÛت Ø®ÙاÙÙدگا٠را
+Ø´ÙاساÛÛ Ú©ÙÙØ¯Ø Ù Ùر بار Ú©Ù Ú©ØªØ§Ø¨Û Ù
ÛâØ®ÙاÙÙدØ
ب٠Ù
ÙسÛÙÛ Ú¯ÙØ´ Ù
ÛâدÙÙد Ù Ûا ÙÛÙÙ
+تÙ
اشا Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ø¢ÙÙا را Ù
جبÙر ب٠پرداخت
ÙزÛÙÙ Ú©ÙÙد.</p>
+
+<p>
+ÙÙگاÙ
برپاÛÛ Digital Millennium Copyright Act در ساÙ
Û±Û¹Û¹Û¸Ø Ùاشرا٠ØÙ
اÛت دÙÙت
+اÛاÙات Ù
تØد٠از رÙÛاÛشا٠را ب٠دست Ø¢ÙردÙد.
Ùاشرا٠اÛÙ Ùدرت را دارÙد Ú©Ù
+ÙÙاÙÛÙÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø®Ùد Ø±Ø§Ø Ø¨Ù ÙسÛÙÙÙ
Ù¾ÛادÙâØ³Ø§Ø²Û ÙÙاÙÛ٠ب٠صÙرت کد درÙÙ
+ÙرÙ
âاÙزار پخش Ú©ÙÙدÙÙ Ù
Ùرد تاÛÛØ¯Ø Ø§Ø¹Ù
اÙ
Ú©ÙÙد. (اÛ٠عÙ
Ù Ù
دÛرÛت Ù
ØدÙدÛتâÙاÛ
+دÛجÛتاÙÛ Ûا DRM ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´Ùد.) ØØªÛ Ú¯ÙØ´ کردÙ
ب٠Ù
ÙسÛÙÛ Ù Ûا Ù
طاÙع٠بدÙÙ
+تاÛÛد Ø¢ÙاÙØ Ù
Ù
ÙÙع است.</p>
+
+<p>
+Ù
ا ÙÙÙز ÙÙ
ÙÙگاÙ
استÙاد٠از کتابâÙØ§Û ÚاپÛ
Ù Ûا رساÙÙâÙØ§Û Ø¢ÙاÙÙÚ¯ آزادÛâÙاÛ
+ÙدÛÙ
Ø®Ùد را دارÛÙ
. اÙ
ا اگر کتابâÙØ§Û ÚØ§Ù¾Û Ø¨Ø§
ÙسخÙ٠اÙکترÙÙÛÚ©Û Ø¬Ø§ÛگزÛÙ Ø´ÙÙدØ
+اÛ٠آزادÛâÙا از دست Ø®ÙاÙÙد رÙت. تصÙر Ú©ÙÛد:
ÙرÙشگا٠کتابâÙØ§Û Ø¯Ø³Øª دÙÙ
ÙجÙد
+ÙØ®ÙاÙد Ø¯Ø§Ø´ØªØ Ø¯Ûگر ÙÙ
ÛâتÙاÙÛد کتاب را بÙ
دÙست Ø®Ùد Ùرض دÙÛØ¯Ø ÙÙ
ÛâتÙاÙÛد کتابÛ
+از کتابخاÙÙ٠عÙ
ÙÙ
Û Ø¨Ù Ø§Ù
اÙت
بگÛرÛد—”ÙÛÚ Ø±Ø§ÙÛ“ Ø¨Ø±Ø§Û Ø®ÙاÙدÙ
+کتاب بدÙ٠پرداخت Ùج٠ÙجÙد ÙØ®ÙاÙد داشت. ÙÙ
ÛâتÙØ§Ù Ú©ØªØ§Ø¨Û Ø±Ø§ ب٠صÙرت ÙاشÙاس ٠با
+Ù¾ÙÙ ÙÙد خرÛØ¯Ø§Ø±Û Ú©Ø±Ø¯—تÙÙا Ù
ÛâتÙاÙÛد
Ú©ØªØ§Ø¨Û Ø§ÙکترÙÙÛÚ©Û Ø±Ø§ با کارت اعتبارÛ
+Ø®Ùد خرÛØ¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛد. اÛ٠دÙÛاÛÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ùاشرا٠Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا بÙجÙد
+بÛاÙرÙد. اگر Ø´Ù
ا ÛÚ© دستگا٠Kindle از Ø¢Ù
ازÙÙ (Ú©Ù
Ù
ا آ٠را Swindle
+[Ú©ÙاÙâبردارÛ] Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
) Ù Ûا Sony Reader (Ú©Ù Ù
ا
آ٠را Shreader [Ù
شاب٠کÙÙ
ÙÙ
+shredder ک٠دستگاÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ø®Ø±Ø¯ کرد٠٠از بÛ٠بردÙ
اسÙاد است-Ù
ترجÙ
] Ù
ÛâÙاÙ
ÛÙ
+Úرا ک٠تÙدÛØ¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ú©ØªØ§Ø¨âÙا Ù
ØسÙب Ù
ÛâØ´Ùد)
را خرÛØ¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÛØ¯Ø ÙزÛÙÙ٠ساخت ÚÙÛÙ
+دÙÛاÛÛ Ø±Ø§ پرداخت کردÙâاÛد.</p>
+
+<p>
+خشÙ
عÙ
ÙÙ
Û Ø¨Ø± عÙÛÙ DRM ک٠ب٠آÙØ³ØªÚ¯Û Ø§ÙزاÛØ´ Ù
ÛâÛØ§Ø¨Ø¯Ø ØªÙسط اصطÙاØات تبÙÛغاتÛ
+ÙÙ
اÙÙد <a href="/philosophy/words-to-avoid.html">”ØÙاظت از
+پدÛدآÙرÙدگا٠اثر“</a> Ù <a
+href="/philosophy/not-ipr.html">”Ù
ØصÙÙات ÙÙØ´Ù
Ùد“</a>
Ú©Ù
+Ø®ÙاÙÙدگا٠را Ù
تÙاعد Ù
ÛâÚ©Ùد ØÙÙ٠آÙا٠پاÛÙ
ا٠ÙØ®ÙاÙد Ø´Ø¯Ø Ùر٠ÙشاÙدÙ
+Ù
ÛâØ´Ùد. اÛ٠اصطÙاØات با استÙاد٠از ÙاÙ
پدÛدآÙرÙدگا٠آثار ب٠صÙرت ضÙ
ÙÛ Ø¨ÛاÙ
+Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ú©Ù Ùاشرا٠Ù
ستØ٠داشت٠Ùدرت
ÙÛÚÙâØ§Û ÙستÙØ¯Ø Ù Ù
ا از Ùظر اخÙاÙÛ Ù
جبÙر
+ÙستÛÙ
ب٠آÙا٠تعظÛÙ
Ú©ÙÛÙ
Ø Ù Ø§Ú¯Ø± بدÙ٠پرداخت
Ùج٠ÙÙشتÙâØ§Û Ø±Ø§ Ù
طاÙع٠کرد٠٠Ûا
+ب٠Ù
ÙسÛÙÛ Ú¯ÙØ´ Ú©ÙÛÙ
Ù
رتکب عÙ
ÙÛ Ø®Ùا٠ÙجداÙ
شدÙâاÛÙ
.</p>
+
+<p>
+سازÙ
اÙâÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² Ú©Ù¾ÛâراÛت سÙد کسب Ù
ÛâÚ©ÙÙد ب٠صÙرت ÙاÙÙÙÛ Ø§Ø² ÙاÙ
+پدÛدآÙرÙدگا٠آثار (ک٠بÛشترشا٠Ù
بÙغ Ú©Ù
Û
درÛاÙت Ù
ÛâÚ©ÙÙد) استÙادÙ
+Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Ø¢ÙÙا اÙراد را Ù
جبÙر Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ú©Ù
باÙر Ú©ÙÙد Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø٠طبÛعÛ
+پدÛدآÙرÙدÙ٠اثر Ø§Ø³ØªØ Ù Ø¹Ù
ÙÙ
Ù
ردÙ
صر٠Ùظر از
Ù
Ûزا٠رÙج Ø¢Ùر بÙدÙØ´Ø Ø¨Ø§Ûد
+Ú©Ù¾ÛâراÛت را تØÙ
Ù Ú©ÙÙد. Ø¢Ùا٠ب٠اشتراک
Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ”Ø¯Ø²Ø¯Û Ø§Ø¯Ø¨Û“
+Ù
ÛâÙاÙ
ÙØ¯Ø Ù Ú©Ù
Ú© ب٠ÙÙ
ساÛ٠را Ù
عاد٠ØÙ
Ù٠بÙ
ÛÚ© Ú©Ø´ØªÛ Ù
ÛâداÙÙد.</p>
+
+<p>
+Ø¢ÙÙا ÙÙ
ÚÙÛ٠ب٠Ù
ا Ù
ÛâÚ¯ÙÛÙد Ú©Ù ØÙ
ÙÙ٠بÛâرØÙ
اÙ٠ب٠اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û ØªÙÙا را٠زÙدÙ
+Ùگا٠داشت٠ÙÙر است. ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± اÛ٠اÙ
ر درست
باشد Ú©Ù ÙÛØ³ØªØ ØªÙجÛÙ Ú©ÙÙدÙÙ ÚÙÛÙ
+رÙتار ظاÙÙ
اÙÙâØ§Û ÙØ®ÙاÙد بÙد. ب٠اشتراک
Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø¹Ù
ÙÙ
Û Ø¨Ø§Ø¹Ø« اÙزاÛØ´ ÙرÙØ´ بÛشتر
+آثار شدÙØ Ù Øداکثر باعث کاÙØ´ ÙرÙØ´ د٠درصد
از Ù
ØصÙÙات Ù
ÛâØ´Ùد.</p>
+
+<p>
+اÙ
ا پرÙرÙØ´âترÛÙâÙا ÙÛز Ù
ÛâتÙاÙÙد بدÙÙ Ù
تÙÙ٠ساخت٠ب٠اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø®Ùب عÙ
Ù
+Ú©ÙÙد. Stephen King صدÙا Ùزار دÙار از ÙرÙØ´ ÙسخÙÙ
اÙکترÙÙÛÚ©Û Ú©ØªØ§Ø¨ Ø®Ùد Ú©Ù
+رÙ
Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ùشد٠٠کپÛâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ù Ø¨Ù Ø§Ø´ØªØ±Ø§Ú©
Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø±Ø§ Ù
Ùع ÙÙ
ÛâÚ©Ø±Ø¯Ø Ø¯Ø± Ø¢Ù
د کسب
+کرد. Issa Ø®ÙاÙÙدÙâØ§Û Ú©Ù Ø¨Ù ÙاÙ
Jane Siberry ÙÛز
Ø´Ùاخت٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø§Ø² اشخاص
+Ù
ÛâØ®Ùاست Ú©Ù ÙÙگاÙ
داÙÙÙد تراÙÙâÙا <a
+href="http://www.sheeba.ca/store/help.php#sdp">ÙÛÙ
ØªÛ Ø±Ø§ ک٠دÙست
دارÙد تعÛÛÙ
+Ú©ÙÙد</a> Ù Ù
تÙسط Ùر پرداخت Ú©Ù
تر از Û°/Û¹Û¹ دÙار
بÙد. Radiohead در سا٠۲۰۰۷ از
+طرÙدارا٠خÙد Ø®Ùاست ک٠آÙبÙÙ
جدÛد را Ú©Ù¾Û
کرد٠٠Ùر Ù
بÙØºÛ Ú©Ù Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد بابت Ø¢Ù
+پرداخت Ú©ÙÙØ¯Ø Ù Ø¯Ø± ØاÙÛ Ú©Ù Ø§Û٠آÙبÙÙ
بÙ
ÙاسطÙÙ P2P ÙÛز ب٠اشتراک گذاشت٠شدÙ
+بÙØ¯Ø Ù
ÛÙÛÙÙâÙا دÙار درآÙ
د از Ùب٠آ٠کسب
کرد. در Ø³Ø§Ù Û²Û°Û°Û¸Ø <a
+href="http://www.boingboing.net/2008/03/05/nine-inch-nails-made.html"> Nine
+Inch Nails Ø¢ÙبÙÙ
Û Ø±Ø§ با اجازÙ٠ب٠اشتراک گذارÛ
Ú©Ù¾ÛâÙا Ù
Ùتشر ساخت</a> ٠در
+Ø·ÙÙ ÚÙد رÙز Û·ÛµÛ°ØÛ°Û°Û° دÙار ب٠دست Ø¢Ùرد.</p>
+
+<p>
+ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø´Ø¨Ú©ÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙØªØ±Û Ø±ÙØ´Û Ø±Ø§ براÛ
ارسا٠Ù
Ùدار Ú©Ù
Û Ù¾Ù٠ب٠شخص دÛگرÛ
+ب٠صÙرت ÙاشÙاس ٠بدÙ٠استÙاد٠از کارت
Ø§Ø¹ØªØ¨Ø§Ø±Û ÙراÙÙ
Ø¢ÙردÙØ¯Ø Ø¨Ø±Ù¾Ø§ÛÛ Ø³ÛستÙ
Û
+Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از کارÙØ§Û ÙÙØ±Û Ø³Ø§Ø¯Ùâتر Ø®ÙاÙد
بÙد. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø§Ø«Ø±Û ÙÙØ±Û Ø±Ø§ Ù
شاÙدÙ
+Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯Ø Ø¯Ú©Ù
ÙâØ§Û ÙجÙد Ø®ÙاÙد داشت Ú©Ù Ù
ÛâÚ¯ÙÛد ”اÛÙجا را Ú©ÙÛÚ© Ú©ÙÛد تا ÛÚ©
+دÙار ب٠اÛÙ ÙÙرÙ
Ùد پرداخت Ú©ÙÛد“. Ø¢Ûا
ØداÙÙ ÛÚ© بار در ÙÙت٠اÛ٠دکÙ
٠را
+Ùشار ÙØ®ÙاÙÛد Ø¯Ø§Ø¯Ø Ø§Ù
ا Ú©Ù
Ú©âÙØ§Û Ø¯Ø§ÙØ·ÙباÙÙ
از طر٠گرÙ٠طرÙدارا٠ÙÛز Ù
ÛâتÙاÙد ÛÚ©
+ÙÙرÙ
Ùد را ØÙ
اÛت Ú©ÙØ¯Ø Kevin Kelly تخÙ
Û٠زد٠است
Ú©Ù ÛÚ© ÙÙرÙ
Ùد تÙÙا کاÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù
+در ØدÙد <a
+href="http://www.kk.org/thetechnium/archives/2008/03/1000_true_fans.php">Ùزار
+طرÙدار ØÙÛÙÛ</a> Ù¾Ûدا Ú©Ùد.</p>
+
+<p>
+رÙØ´ Ø®Ùب دÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از Ù
ÙسÛÙÛ Ù ÙÙر <a
href="dat.html">درÛاÙت Ù
اÙÛات از
+رساÙÙâÙØ§Û Ø®Ø§Ù
</a> است. اگر Ú©Ø´Ùر Ù
اÙÛاتâÙاÛ
کسب شد٠را کاÙ
Ùا ب٠ÙÙرÙ
ÙداÙ
+پرداخت Ú©ÙØ¯Ø Ø¨Ø®Ø´Û Ø§Ø² آ٠ب٠خاطر ÙÛئت Ù
دÛرÙÙ
شرکت تÙÙ ÙØ®ÙاÙد شد. اÙ
ا Ú©Ø´Ùر
+ÙباÛد اÛÙ Ù
اÙÛات را ب٠صÙرت Ø®Ø·Û Ù Ø¨Ø± اساس Ù
ØبÙبÛت تÙزÛع Ú©ÙØ¯Ø Úرا ک٠در اÛÙ
+ØاÙت بخش بÛشتر آ٠ب٠تعداد Ú©Ù
Û Ø³ØªØ§Ø±Ù ØªØ¹ÙÙ
Ø®ÙاÙد گرÙت Ù Ù
Ùدار Ú©Ù
Û Ø¨Ø±Ø§Û
+پشتÛباÙÛ Ø§Ø² دÛگر ÙÙرÙ
Ùدا٠باÙÛ Ø®ÙاÙد Ù
اÙد.
از اÛÙر٠استÙاد٠از Ù
عادÙÙâØ§Û Ø§Ø²
+درجÙ٠سÙÙ
Ù Ûا ÚÛØ²Û Ù
شاب٠آ٠را Ù¾ÛØ´ÙÙاد Ù
ÛâÚ©ÙÙ
. با استÙاد٠از Ù
عادÙÙ٠درجÙÙ
+سÙÙ
ÛÚ© ستار٠با Ùزار برابر Ù
ØبÙبÛت تÙÙا دÙ
برابر بÛشتر از ÛÚ© ÙÙرÙ
Ùد Ù
ÙÙÙ
+دÛگر درآÙ
د Ø®ÙاÙد داشت. ب٠اÛ٠ترتÛØ¨Ø Ùر ÚÙد
Ú©Ù ÛÚ© ستار٠سÙÙ
بÛØ´ØªØ±Û Ùسبت بÙ
+دÛگر ÙÙرÙ
Ùدا٠درÛاÙت Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Ø§Ù
ا جÙ
ع درآÙ
د تÙ
اÙ
ستارÙâÙا تÙÙا بخش Ú©ÙÚÚ©Û Ø§Ø²
+Ù¾ÙÙ Ø®ÙاÙد بÙØ¯Ø Ù Ø¨Ûشتر Ø¢Ù Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از Ø®ÛÙ
عظÛÙ
ÙÙرÙ
Ùدا٠دÛگر باÙÛ Ø®ÙاÙد
+Ù
اÙد. اÛ٠سÛستÙ
از Ù
اÙÛØ§ØªÛ Ú©Ù Ù
ا پرداخت Ù
ÛâÚ©ÙÛÙ
ب٠طÙر Ù
ÙØ«Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØÙ
اÛت از
+ÙÙر استÙاد٠خÙاÙد ÙÙ
Ùد.</p>
+
+<!--
+<p>
+In Spain, this tax system should replace the SGAE and its canon,
+which could be eliminated.</p> -->
+<p>
+Ø¨Ø±Ø§Û ØªØ¨Ø¯ÛÙ Ú©Ù¾ÛâراÛت ب٠ÙاÙÙÙÛ Ù
تÙاسب با
عصر شبکÙØ Ú©Ù¾ÛâÙØ§Û ØºÛر ØªØ¬Ø§Ø±Û Ù Ø¨Ù
+اشتراک گذارÛ٠آثار Ù
Ùتشر شد٠باÛد ÙاÙÙÙÛ
Ø´ÙÙØ¯Ø Ù DRM تØرÛÙ
Ø´Ùد. اÙ
ا تا
+ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¯Ø± اÛÙ Ù
بارز٠پÛرÙز Ø´ÙÛÙ
Ø Ø¨Ø§Ûد از
Ø®Ùد ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد: Ù
ØصÙÙØ§ØªÛ Ú©Ù
+Ø¯Ø§Ø±Ø§Û DRM ÙستÙد خرÛØ¯Ø§Ø±Û ÙÚ©ÙÛØ¯Ø Ù
گر اÛÙÚ©Ù
شخصا Ø§Ø¨Ø²Ø§Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ú©Ø³ØªÙ DRM ٠تÙÛÙÙ
+Ú©Ù¾Û Ø¯Ø± اختÛار داشت٠باشÛد.</p>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fa.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را بÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
+href="/contact/">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد
+دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
+</p>
+
+<p>
+ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را
+ببÛÙÛد.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2008 Richard M. Stallman <br /> ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
Ù Ù
+تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر
رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø¯Ù٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز
+Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛ٠شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:
+
+$Date: 2009/04/18 08:26:15 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+ <h4>ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/freedom-or-copyright.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/freedom-or-copyright.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/javascript-trap.fa.html
===================================================================
RCS file: philosophy/javascript-trap.fa.html
diff -N philosophy/javascript-trap.fa.html
Index: philosophy/pragmatic.fa.html
===================================================================
RCS file: philosophy/pragmatic.fa.html
diff -N philosophy/pragmatic.fa.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/pragmatic.fa.html 18 Apr 2009 08:26:15 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,256 @@
+
+
+<!--#include virtual="/server/header.fa.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ú©Ù¾ÛâÙÙت: آرÙ
اÙâگراÛÛ Ø¹Ù
ÙâگراÛاÙÙ -
پرÙÚÙ Ú¯ÙÙ - بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fa.html" -->
+<h2>Ú©Ù¾ÛâÙÙت: آرÙ
اÙâگراÛÛ Ø¹Ù
ÙâگراÛاÙÙ</h2>
+
+<p>
+ÙÙشتÙÙ <a href="http://www.stallman.org/"><strong>رÛÚارد
+استاÙÙ
Ù</strong></a></p>
+
+<p>
+Ùر تصÙ
ÛÙ
Û Ú©Ù Ø´Ø®Øµ Ù
ÛâÚ¯Ûرد رÛش٠در ارزشâÙا Ù
اÙدا٠ÙÛ Ø¯Ø§Ø±Ø¯. Ù
ردÙ
Ù
ÛâتÙاÙÙد
+ارزشâÙا ٠اÙدا٠بسÛار Ù
تÙاÙØªÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ
باشÙØ¯Ø Ø´ÙØ±ØªØ Ø³ÙØ¯Ø Ø¹Ø´ÙØ Ø¨ÙØ§Ø Ø³Ø±Ú¯Ø±Ù
ÛØ Ù
+Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û ØªÙÙا تعداد Ú©Ù
Û Ø§Ø² اÙداÙÛ ÙستÙد Ú©Ù ÛÚ©
شخص Ù
Ù
ک٠است داشت٠باشد. ÙÙگاÙ
Û
+Ú©Ù Ùد٠کÙ
Ú© ب٠دÛگرا٠ب٠Ù
اÙÙد Ú©Ù
Ú© ب٠خÙد
Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¢Ø±Ù
اÙâگراÛÛ ÙاÙ
Ûد٠Ù
ÛâØ´Ùد.</p>
+
+<p>
+عÙ
Ùکرد Ù
٠در رابط٠با ÙرÙ
âاÙزار آزاد داراÛ
اÙÚ¯Ûزش آرÙ
اÙâگراÛÛ Ø§Ø³Øª: اÙتشار
+Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù ØªØ¹Ø§ÙÙ. Ùصد دارÙ
ÙرÙ
âاÙزار آزاد را
ÙدرتÙ
Ùد سازÙ
تا Ù
Ùتشر Ø´ÙØ¯Ø Ø¬Ø§ÛگزÛÙ
+ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ù ØªØ¹Ø§Ù٠را Ù
Ùع Ù
ÛâÚ©Ùد
Ø´ÙØ¯Ø Ù Ø¬Ø§Ù
عÙÙ Ù
ا را بÙتر سازد.</p>
+<p>
+٠اÛ٠اساسÛâترÛ٠دÙÛÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Úرا
اجازÙâÙاÙ
Ù٠جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ (GPL) ب٠اÛÙ
+Ø´Ú©Ù Ùگاشت٠شد٠است—ب٠عÙÙا٠کپÛâÙÙت. تÙ
اÙ
کدÙاÛÛ Ú©Ù Ø¨Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار
+تØت Ù¾Ùشش GPL اضاÙÙ Ù
ÛâØ´ÙÙد باÛد آزاد باشÙدØ
ØØªÛ Ø§Ú¯Ø± در ÙاÛ٠جداگاÙÙâØ§Û Ùرار
+Ú¯ÛرÙد. Ù
٠کد Ø®ÙدÙ
را ب٠عÙÙا٠ÙرÙ
âاÙزار
آزاد Ù
Ùتشر کردÙâاÙ
Ø Ù Ù٠ب٠صÙرت
+ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛØ Ø¨Ù Ø§ÛÙ Ù
ÙظÙر ک٠دÛگر
اÙراد را تشÙÛÙ Ú©ÙÙ
ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø®Ùد
+را آزاد سازÙد. Ù
تÙج٠شدÙâاÙ
ÙÙ
اÙØ·Ùر Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø§Ø² Ú©Ù¾ÛâراÛت براÛ
+Ù
تÙÙ٠ساخت٠اشتراکâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙدØ
Ù
ا Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
از Ú©Ù¾ÛâراÛت Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¹Ø·Ø§Û
+اÙ
تÛØ§Ø²Û Ø¨Ù Ø¯Ûگر ÙÙ
کارا٠استÙاد٠کÙÛÙ
: Ø¢ÙÙا
Ù
ÛâتÙاÙÙد از کد Ù
ا استÙاد٠کÙÙد.</p>
+<p>
+تÙ
اÙ
Ø¢ÙÙاÛÛ Ú©Ù Ø§Ø² GPL استÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙد ÚÙÛÙ
ÙدÙÛ ÙدارÙد. ÚÙدÛ٠سا٠پÛØ´Ø Ø§Ø²
+ÛÚ©Û Ø§Ø² دÙستا٠Ù
Ù Ø®Ùاست٠شد Ú©Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار
Ú©Ù¾ÛâÙÙت را تØت ÙÙاÙÛ٠غÛر Ú©Ù¾ÛâÙÙت
+Ù
Ùتشر Ú©Ùد. پاسخ ا٠ÚÛØ²Û ÙÙ
اÙÙد اÛ٠بÙد:</p>
+
+<blockquote><p>
+Ø¨Ø¹Ø¶Û Ù
ÙاÙع Ù
٠رÙÛ ÙرÙ
âاÙزار آزاد کار Ù
ÛâÚ©ÙÙ
Ø Ø¨Ø¹Ø¶Û Ù
ÙاÙع رÙÛ ÙرÙ
âاÙزار
+Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ø§Ø± Ù
ÛâÚ©ÙÙ
.—اÙ
ا ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø±ÙÛ
ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ø§Ø± Ù
ÛâÚ©ÙÙ
Ø
+اÙتظار درÛاÙت <em>دستÙ
زد</em> دارÙ
.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+ا٠Ùصد داشت کار Ø®Ùد را با جاÙ
عÙâØ§Û Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار را ب٠اشتراک Ù
ÛâگذارÙØ¯Ø Ø¨Ù
+اشتراک Ú¯Ø°Ø§Ø±Ø¯Ø Ø§Ù
ا دÙÛÙÛ Ø¨Ø±Ø§Û Ú©Ù
Ú© ب٠کسب Ù
کارÙاÛÛ Ú©Ù Ù
ØصÙÙØ§ØªÛ Ø±Ø§ تÙÙÛد
+Ù
ÛâÚ©ÙÙد ک٠باعث Ù
ØدÙدÛت جاÙ
عÙÙ Ù
ا Ù
ÛâØ´ÙÙØ¯Ø ÙÙ
ÛâدÛد. Ùد٠ا٠با Ù
Ù Ù
تÙاÙت بÙدØ
+اÙ
ا Ù
تÙج٠شد٠بÙد Ú©Ù GPL Ø¨Ø±Ø§Û Ùد٠ا٠ÙÛز Ù
ÙÛد
است.</p>
+<p>
+اگر Ù
ÛâØ®ÙاÙÛد Ú©Ø§Ø±Û Ø±Ø§ در دÙÛا ب٠اÙجاÙ
رساÙÛØ¯Ø Ø¢Ø±Ù
اÙâگراÛÛ Ú©Ø§ÙÛ
+ÙÛست—رÙØ´Û Ø§ØتÛاج دارÛد Ú©Ù Ø´Ù
ا را بÙ
ÙدÙتا٠Ùائ٠کÙد. ب٠عبارت دÛگرØ
+باÛد عÙ
Ùâگرا باشÛد. Ø¢Ûا GPL عÙ
ÙâگراÛاÙÙ
Ø§Ø³ØªØ Ø¨ÛاÛÛد دÙاÛ٠را Ø¨Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
.</p>
+<p>
+<span dir="ltr">GNU C++</span> را در Ùظر بگÛرÛد. Úرا Ù
ا ÛÚ©
کاÙ
پاÛÙر آزاد
+Ø¨Ø±Ø§Û <span dir="ltr">C++</span> دارÛÙ
Ø ØªÙÙا ب٠اÛ٠دÙÛÙ
Ú©Ù GNU GPL Ù
ÛâÚ¯ÙÛد
+ک٠باÛد آزاد باشد. <span dir="ltr">GNU C++</span> تÙسط ÛÚ©
Ú©ÙسرسÛÙÙ
صÙعتÛØ
+MCCØ Ø¨Ø§ شرÙع از GNU C تÙسع٠داد٠شد. ب٠طÙر Ù
عÙ
ÙÙ MCC Ù
ØصÙÙ Ø®Ùد را تا آ٠جا
+Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø·Ø±Ø§ØÛ Ù
ÛâÚ©Ùد. اÙ
ا Ø¢ÙÙا
کاÙ
پاÛÙر <span
+dir="ltr">C++</span> را ب٠صÙرت ÙرÙ
âاÙزار آزاد
تÙسع٠دادÙØ¯Ø Úرا Ú©Ù GNU GPL
+Ù
ÛâÚ¯Ùت ک٠اÛ٠تÙÙا راÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÙد
برÙاÙ
ÙÙ Ø®Ùد را Ù
Ùتشر Ú©ÙÙد. کاÙ
پاÛÙر
+<span dir="ltr">C++</span> شاÙ
٠بسÛØ§Ø±Û ÙاÛÙâÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûد Ù
ÛâØ´Ø¯Ø Ø§Ù
ا از Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù
+Ø¢ÙÙا با GCC Ù¾ÛÙÙد Ù
ÛâØ®ÙردÙØ¯Ø GPL ب٠آÙÙا ÙÛز
اعÙ
ا٠Ù
Ûâشد. Ù
ÙÙØ¹ØªÛ Ú©Ù Ø¨Ù
+جاÙ
عÙÙ Ù
ا رسÛد٠آشکار است.</p>
+<p>
+GNU Objective C را در Ùظر بگÛرÛد. در آغاز NeXT Ùصد
داشت اÛÙ ÙرÙ
âاÙزار را بÙ
+صÙرت Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ù
Ùتشر Ú©ÙØ¯Ø Ø¢ÙÙا Ù¾ÛØ´ÙÙاد کردÙد
ک٠کاÙ
پاÛÙر را ب٠صÙرت ÙاÛÙâÙاÛ
+<samp>.o</samp> Ù
Ùتشر Ú©ÙÙد ٠کاربرا٠آÙÙا را ب٠GCC
Ù¾ÛÙÙد Ú©ÙÙØ¯Ø Ø¨Ø§ اÛ٠تصÙر
+Ú©Ù Ù
Ù
ک٠است بتÙاÙÙد اÙتزاÙ
ات GPL را دÙر
بزÙÙد. اÙ
ا ÙÚ©ÛÙ Ù
ا Ú¯Ùت ک٠اÛ٠اÙ
ر
+ÙÙ
ÛâتÙاÙد باعث گرÛز از اÙتزاÙ
ات Ø´ÙدØ
اجازÙ٠اÙجاÙ
اÛ٠کار ÙجÙد
+Ùدارد. بÙابراÛ٠آÙا٠کاÙ
پاÛÙر Objective C را بÙ
صÙرت ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
Ùتشر
+کردÙد.</p>
+<p>
+اÛÙ Ù
ثاÙâÙا ÚÙد سا٠پÛØ´ اتÙا٠اÙتادÙâاÙدØ
اÙ
ا GNU GPL ب٠ÙراÙÙ
Ø¢ÙردÙ
+ÙرÙ
âاÙزار آزاد بÛشتر Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ا اداÙ
Ù Ù
ÛâدÙد.</p>
+<p>
+بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² کتابخاÙÙâÙØ§Û Ú¯Ù٠تØت Ù¾Ùشش
اجازÙâÙاÙ
ÙÙ Ú©ÙÚکتر جاÙ
ع ٠عÙ
ÙÙ
Û Ú¯ÙÙ
+(LGPL) Ùرار دارÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ù٠تÙ
اÙ
Û Ø¢ÙÙا. ÛÚ©Û Ø§Ø²
کتابخاÙÙâÙاÛÛ Ú©Ù ØªØت Ù¾Ùشش GPL
+Ø¹Ø§Ø¯Û Ùرار دارد Readline Ø§Ø³ØªØ Ú©Ù ÙÛراÛØ´ در خط ÙرÙ
ا٠را Ù¾ÛادÙâسازÛ
+Ù
ÛâÚ©Ùد. زÙ
اÙÛ Ù
تÙج٠شدÙ
Ú©Ù ÛÚ© برÙاÙ
Ù٠غÛر
آزاد ب٠گÙÙÙâØ§Û Ø·Ø±Ø§ØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª Ú©Ù
+از کتابخاÙÙâÙØ§Û Readline استÙاد٠کÙØ¯Ø Ù Ø¨Ù
تÙسعÙâدÙÙدÙ٠آ٠گÙتÙ
ک٠اÛ٠کار
+Ù
جاز ÙÛست. ا٠Ù
ÛâتÙاÙست ÙÛراÛØ´ خط ÙرÙ
ا٠را
از برÙاÙ
Ù ØØ°Ù Ú©ÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø§Ù
+در ØÙÛÙت اÙجاÙ
داد اÛ٠بÙد ک٠برÙاÙ
٠را تØت
ÙÙاÙÛÙ GPL Ù
Ùتشر سازد. Øا٠آÙ
+برÙاÙ
Ù ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار آزاد است.</p>
+<p>
+برÙاÙ
ÙâÙÙÛساÙÛ Ú©Ù Ø§ØµÙاØÛÙâÙاÛÛ Ø¨Ø±Ø§Û GCC
(Ûا EmacsØ Ûا BashØ Ûا ÙÛÙÙکس Ù Ûا
+Ùر برÙاÙ
Ù٠تØت GPL) Ù
ÛâÙÙÛسÙØ¯Ø Ù
عÙ
ÙÙا تÙسط
شرکتâÙا Ù Ûا داÙشگاÙâÙا استخداÙ
+شدÙâاÙد. ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ø±ÙاÙ
ÙâÙÙÛس Ù
ÛâØ®ÙاÙد
اصÙاØÛÙÙ Ø®Ùد را ب٠جاÙ
ع٠بازگرداÙدØ
+٠کد Ø®Ùد را در ÙسخÙ٠بعد ببÛÙØ¯Ø Ø±Ø¦Ûس ا٠Ù
Ù
Ú©Ù
است بگÙÛد ”دست ÙÚ¯Ù
+دار—کد ت٠Ù
تعÙ٠ب٠Ù
ا است! Ù
ا ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÛÙ
آ٠را ب٠اشتراک بگذارÛÙ
Ø Ù
ا
+تصÙ
ÛÙ
گرÙتÙâاÛÙ
اصÙاØÛÙ٠ت٠را ب٠ÛÚ© ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ ØªØ¨Ø¯ÛÙ Ú©ÙÛÙ
.“</p>
+<p>
+٠اÛÙجا است Ú©Ù GNU GPL Ø¨Ø±Ø§Û Ùجات سر Ù
Ûâرسد.
برÙاÙ
ÙâÙÙÛس ب٠رئÛس Ùشا٠Ù
ÛâدÙد
+ک٠اÛÙ Ù
ØصÙÙ Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ ØªØ®Ù٠از Ú©Ù¾ÛâراÛت
Ø®ÙاÙد بÙØ¯Ø Ù Ø±Ø¦Ûس Ù
تÙج٠Ù
ÛâØ´Ùد ک٠تÙÙا
+د٠اÙتخاب Ù¾ÛØ´ ر٠دارد: کد جدÛد را ب٠عÙÙاÙ
ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
Ùتشر Ú©ÙØ¯Ø Ù Ûا بÙ
+ÙÛÚ Ùج٠آ٠را Ù
Ùتشر ÙÚ©Ùد. تÙرÛبا ÙÙ
Ûش٠رئÛس
اجاز٠Ù
ÛâدÙد برÙاÙ
ÙâÙÙÛس Ø¢ÙÚ٠را
+Ù
ÛâØ®Ùاست٠است اÙجاÙ
دÙØ¯Ø Ù Ú©Ø¯ در ÙسخÙ٠بعد
Ùرار Ù
ÛâÚ¯Ûرد.</p>
+<p>
+GNU GPL ÛÚ© Ø¢ÙØ§Û Ù
ؤدب ÙÛست. GPL Ø¨Ù Ø¨Ø¹Ø¶Û Ø§Ø² کارÙاÛÛ
Ú©Ù Ù
ردÙ
Ù
ÛâØ®ÙاÙÙد اÙجاÙ
+دÙÙد ”ÙÙ“ Ù
ÛâÚ¯ÙÛد. ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² کاربراÙ
Ù
عتÙدÙد ک٠اÛ٠رÙØ´ بدÛ
+است—اÛÙÚ©Ù GPL ”Ù
اÙع ÙرÙد“ بعضÛ
تÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
+Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ú©Ù ”ÙازÙ
است ب٠جاÙ
عÙÙ ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ø¢Ùرد٠شÙÙد“
+Ù
ÛâØ´Ùد.</p>
+<p>
+اÙ
ا Ù
ا Ù
اÙع ÙرÙد Ø¢ÙÙا ب٠جاÙ
عÙÙ Ø®Ùد ÙÛستÛÙ
Ø
Ø¢ÙÙا Ø®Ùد Ø®ÙاستÙâاÙد Ú©Ù Ùارد
+ÙØ´ÙÙد. تصÙ
ÛÙ
Ø¢ÙÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ø§Ø®Øª ÙرÙ
âاÙزار
Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ ØªØµÙ
ÛÙ
Û Ø¨Ø±Ø§Û Ùارد Ùشد٠بÙ
+جاÙ
عÙÙ Ù
ا است. بÙد٠در جاÙ
عÙÙ Ù
ا ب٠اÛÙ Ù
عÙÛ
است ک٠ب٠ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø¨Ø§ Ù
ا
+بپÛÙÙدÛØ¯Ø Ø§Ú¯Ø± Ø®Ùدشا٠ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÙØ¯Ø Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
”Ø¢ÙÙا را ب٠جاÙ
عÙÙ Ø®Ùد
+Ùارد Ú©ÙÛÙ
.“</p>
+<p>
+Ú©Ø§Ø±Û Ú©Ù <em>Ù
ÛâتÙاÙÛÙ
</em> اÙجاÙ
دÙÛÙ
اÛ٠است
ک٠اÙÚ¯ÛزÙâØ§Û Ø¨Ø±Ø§Û Ù¾ÛÙست٠بÙ
+جاÙ
ع٠ب٠آÙÙا بدÙÛÙ
. GNU GPL طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª Ú©Ù
اÙÚ¯ÛزÙâØ§Û Ø§Ø² ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
+Ù
ÙجÙد٠Ù
ا بÛاÙرÛÙد: ”اگر ÙرÙ
âاÙزار Ø®Ùد
را آزاد سازÛØ¯Ø Ù
ÛâتÙاÙÛد از اÛÙ
+کد استÙاد٠کÙÛد.“ Ù
سÙÙ
ا اÛ٠اÙ
ر در ÙÙ
ÙÙ Ù
Ùارد باعث Ù¾ÛرÙØ²Û ÙÙ
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ø§Ù
ا
+گاÙÛ Ø§ÙÙات Ù¾ÛرÙز Ù
ÛâØ´Ùد.</p>
+<p>
+تÙسعÙÙ ÙرÙ
âاÙزار Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø¯Ø± جاÙ
عÙÙ Ù
ا
جاÛÛ ÙØ¯Ø§Ø±Ø¯Ø Ø§Ù
ا تÙسعÙâدÙÙدگا٠آÙ
+Ù
عÙ
ÙÙا از Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ù
ÛâØ·ÙبÙد. کاربرا٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد Ù
ÛâتÙاÙÙد براÛ
+تÙسعÙâدÙÙدگا٠رضاÛت خاطر—ب٠رسÙ
Ûت
Ø´Ùاخت٠٠ÙدرداÙÛ— را ÙراÙÙ
+Ø¢ÙرÙد اÙ
ا اÛÙÚ©Ù ØªØ§Ø¬Ø±Û Ø¨Ù Ø´Ù
ا بگÙÛد
”بگذار برÙاÙ
Ù٠ت٠را در ÙرÙ
âاÙزار
+Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø®Ùد Ùرار دÙÛÙ
Ø Ù Ùزارا٠کاربر از Ø¢Ù
استÙاد٠خÙاÙÙد کرد!“
+Ù
ÛâتÙاÙد بسÛار اغÙا Ú©ÙÙد٠باشد. اÛÙ ÙسÙس٠Ù
ÛâتÙاÙد بسÛار ÙدرتÙ
Ùد Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø§Ù
ا
+اگر بتÙاÙÛÙ
در Ù
Ùاب٠آ٠Ù
ÙاÙÙ
ت Ú©ÙÛÙ
Ø Ø¯Ø±
Ø·ÙÙاÙÛ Ù
دت ÙاÛدÙ٠بÛØ´ØªØ±Û Ø®ÙاÙÛÙ
برد.</p>
+<p>
+تشخÛص ÙسÙس٠٠Ùشار ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¨Ù ØµÙرت غÛر Ù
ستÙÛÙ
تÙسط سازÙ
اÙâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙزار
+Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ù Ø³Ûاست Ú©Ù
Ú© ب٠ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø±Ø§ پذÛرÙتÙâاÙØ¯Ø Ø³Ø®Øªâتر Ø®ÙاÙد
+بÙد. ÛÚ© Ù
ثا٠آ٠کÙسرسÛÙÙ
Ù X (٠جاÙØ´Û٠آÙØ Open
Group) است: Ø¢ÙÙا از شرکتâÙاÛÛ
+تشکÛ٠شد٠بÙدÙد Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار اختصاصÛ
تÙÙÛد Ù
ÛâکردÙØ¯Ø Ø¢ÙÙا ÛÚ© دÙ٠را صر٠اÛÙ
+کردÙد ک٠برÙاÙ
ÙâÙÙÛسا٠را Ù
تÙاعد Ú©ÙÙد از
Ú©Ù¾ÛâÙÙت استÙاد٠ÙÚ©ÙÙد. Øا٠ک٠Open
+Group ÙرÙ
âاÙزار <a href="/philosophy/x.html">X11R6.4 را ب٠ÛÚ©
ÙرÙ
âاÙزار غÛر
+آزاد تبدÛ٠کرد٠است</a>Ø Ø¢ÙÙاÛÛ Ú©Ù Ø¯Ø± Ù
ÙابÙ
Ùشار Ù
ÙاÙÙ
ت کردÙâاÙØ¯Ø Ø®Ø±Ø³ÙدÙد.</p>
+<p>
+[در سپتاÙ
بر Û±Û¹Û¹Û¸Ø ÚÙدÛÙ Ù
ا٠پس از اÛÙÚ©Ù X11R6.4
تØت ÙÙاÙÛ٠غÛر آزاد تÙزÛع
+Ø´Ø¯Ø Open Group از تصÙ
ÛÙ
Ø®Ùد بازگشت Ù X11R6.4 را تØت
ÙÙ
ا٠ÙÙاÙÛÙ Ú©Ù¾ÛâÙÙت Ú©Ù
+ÙبÙا Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù Ø¨Ù Ú©Ø§Ø± گرÙت٠شد٠بÙØ¯Ø ØªÙزÛع
کرد. Ù
تشکرÛÙ
Open Group—اÙ
ا
+اÛ٠بازگشت از تصÙ
ÛÙ
Ø ÙتÛجÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ا از اÛÙ
ØÙÛÙت ک٠اÙ
کا٠اضاÙ٠کردÙ
+Ù
ØدÙدÛتâÙا ÙجÙد داشت گرÙتÙâاÛÙ
را
بÛâاعتبار ÙÙ
Ûâسازد.]</p>
+<p>
+اگر ÙاÙعâبÛ٠باشÛÙ
Ø Ø§ÙدÛØ´Ûد٠دربارÙÙ
اÙداÙ٠بزرگتر٠طÙÙاÙÛ Ù
Ø¯ØªØ Ø§Ø±Ø§Ø¯ÙÙ Ø´Ù
ا
+را Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ÙاÙÙ
ت در برابر اÛÙ Ùشار تÙÙÛت Ù
ÛâÚ©Ùد. اگر Ø°ÙÙ Ø®Ùد را بر رÙÛ Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
+جاÙ
عÙâØ§Û Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد با Ù
ØÚ©Ù
اÛستادÙ
بسازÛØ¯Ø Ù
تÙ
رکز Ú©ÙÛØ¯Ø Ùدرت اÙجاÙ
اÛÙ
+کار را Ø®ÙاÙÛد ÛاÙت. ”ب٠خاطر ÚÛزÛ
اÛØ³ØªØ§Ø¯Ú¯Û Ú©ÙÛØ¯Ø Ø¯Ø± غÛر اÛÙصÙرت بÙ
+خاطر ÙÛÚ Ø³ÙÙØ· Ù
ÛâÚ©ÙÛد.“</p>
+<p>
+٠اگر بدبÛÙâÙا Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ ب٠تÙ
سخر Ù
ÛâÚ¯ÛرÙØ¯Ø Ø¬Ø§Ù
ع٠را ب٠تÙ
سخر
+Ù
ÛâÚ¯ÛرÙد…”اگر ÙاÙعâبÛÙا٠Ù
تعصب“
Ù
ÛâÚ¯ÙÛÙد ک٠سÙØ¯Ø ØªÙÙا
+آرÙ
ا٠است…Ø¢ÙÙا را ÙدÛد٠بگÛرÛØ¯Ø Ù Ø¯Ø± تÙ
اÙ
Ù
دت از Ú©Ù¾ÛâÙÙت استÙادÙ
+Ú©ÙÛد.</p>
+
+<hr />
+<h4>اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>ÙرÙ
âاÙزار
+Ø¢Ø²Ø§Ø¯Ø Ø¬Ø§Ù
عÙ٠آزاد: Ù
Ùتخب Ù
ÙاÙات رÛÚارد
استاÙÙ
Ù</cite></a> Ù
Ùتشر شد٠است.</h4>
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fa.html" -->
+<div id="footer">
+<p>
+ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را بÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
+href="/contact/">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد
+دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
+</p>
+
+<p>
+ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را
+ببÛÙÛد.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1998, 2003 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر
+رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø¯Ù٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛ٠شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/ØÙ
+اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:
+
+$Date: 2009/04/18 08:26:15 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div id="translations">
+<h4>ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Hungarian -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.hu.html">Magyar</a> [hu]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a
href="/philosophy/pragmatic.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a
href="/philosophy/pragmatic.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a
href="/philosophy/pragmatic.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/philosophy/pragmatic.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a
href="/philosophy/pragmatic.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
Index: philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html
===================================================================
RCS file: philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html
diff -N philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/your-freedom-needs-free-software.fa.html 18 Apr 2009 08:26:15
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,176 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.fa.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø´Ù
ا اØتÛاج ب٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد
دارد</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fa.html" -->
+<h2>Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ø´Ù
ا اØتÛاج ب٠ÙرÙ
âاÙزار آزاد
دارد</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendix C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p>بسÛØ§Ø±Û Ø§Ø² Ù
ا Ù
ÛâداÙÛÙ
ک٠دÙÙت Ù
ÛâتÙاÙد
ØÙÙ٠اÙساÙÛ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù ÙرÙ
âاÙزار را بÙ
+ÙسÛÙÙ٠ساÙسÙر Ù ÙØ¸Ø§Ø±ØªØ ØªÙدÛد Ú©Ùد. بسÛØ§Ø±Û ÙÙ
ÛâداÙÙد Ú©Ù ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ø±Ø§ ک٠بر
+رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر خاÙÚ¯Û Ù Ûا Ø§Ø¯Ø§Ø±Û Ø®Ùد اجرا Ù
ÛâÚ©ÙÙد Ù
ÛâتÙاÙد ØØªÛ ØªÙدÛØ¯Û Ø®Ø·Ø±Ùاکâتر
+باشد. اÙدÛØ´Ûد٠ب٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر ب٠عÙÙا٠”ÛÚ©
ابزار“ باعث Ù
ÛâØ´Ùد
+اÙتظار داشت٠باشÙد ک٠کاÙ
Ù¾ÛÙتر از Ø¢ÙاÙ
اطاعت Ú©ÙØ¯Ø Ø¯Ø± ØاÙÛ Ú©Ù Ø¯Ø± ØÙÛÙت در
+اغÙب Ù
Ùارد از دÛگرا٠اطاعت Ù
ÛâÚ©Ùد.</p>
+
+<p>ÙرÙ
âاÙØ²Ø§Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø± رÙÛ Ø§ØºÙب کاÙ
Ù¾ÛÙترÙا
ÙجÙد دارد <a
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ù ØºÛر
+آزاد</a> است: ب٠ÙسÛÙÙ٠شرکتâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙزارÛ
Ú©Ùتر٠Ù
ÛâØ´ÙØ¯Ø Ù Ù٠ب٠ÙسÛÙÙÙ
+کاربراÙ. کاربرا٠ÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÙد Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÙد
ک٠اÛ٠برÙاÙ
ÙâÙا ÚÙ Ú©Ø§Ø±Û Ø§ÙجاÙ
+Ù
ÛâدÙÙØ¯Ø ÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÙد جÙÙÛ Ø¢ÙÚÙ ÙÙ
ÛâØ®ÙاÙÙد برÙاÙ
٠اÙجاÙ
دÙد را بگÛرÙد. اغÙب
+Ù
ردÙ
اÛ٠اÙ
ر را پذÛرÙتÙâاÙد Úرا ک٠راÙ
دÛÚ¯Ø±Û ÙÙ
ÛâبÛÙÙØ¯Ø Ø§Ù
ا Ø§Ø¹Ø·Ø§Û ØªØ³ÙØ· کاÙ
Ù
+بر کابرا٠ب٠تÙسعÙâدÙÙدگاÙØ ØÙÛÙتاÙ
اشتبا٠است.</p>
+
+<p>اÛÙ Ùدرت٠ÙاعادÙاÙÙØ Ø¨Ù Ø·Ùر Ù
عÙ
ÙÙØ
اÙØ±Ø§Ø¯Û Ø±Ø§ ک٠در صدر Ùدرت ÙستÙد را براÛ
+اÙجاÙ
اعÙ
ا٠غÛر اخÙاÙÛ ÙسÙس٠Ù
ÛâÚ©Ùد. اگر
کاÙ
Ù¾ÛÙØªØ±Û Ø¨Ù Ø´Ø¨Ú©Ù Ù
ØªØµÙ Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ù Ø´Ù
ا
+بر ÙرÙ
âاÙزار Ù
ÙجÙد در Ø¢Ù Ú©ÙترÙÛ ÙداشتÙ
باشÛØ¯Ø Ø¨Ù Ø³Ø§Ø¯Ú¯Û Ù
ÛâتÙاÙد جاسÙØ³Û Ø´Ù
ا
+را بکÙد. ÙÛÙدÙز Ù
اÛکرÙساÙت جاسÙØ³Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù
را Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Ø¨Ù Ø¹ÙÙا٠Ù
ثاÙØ Ú©ÙÙ
اتÛ
+را ک٠کاربر در Ù
Ûا٠ÙاÛÙâÙØ§Û Ø®Ùد جستج٠Ù
ÛâÚ©Ùد ٠اÛÙÚ©Ù Ú٠برÙاÙ
ÙâÙاÛÛ Ùصب
+شدÙâاÙد را گزارش Ù
ÛâدÙد. RealPlayer ÙÛز جاسÙسÛ
Ù
ÛâÚ©ÙØ¯Ø Ø¢ÙÚ٠کاربر Ú¯ÙØ´ Ù
ÛâÚ©Ùد
+را گزارش Ù
ÛâدÙد. Ú¯ÙØ´ÛâÙØ§Û ØªÙÙÙ ÙÙ
راÙ
سرشار از ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û ØºÛر آزاد ÙستÙدØ
+ک٠جاسÙØ³Û Ù
ÛâÚ©ÙÙد. Ú¯ÙØ´ÛâÙØ§Û ØªÙÙÙ ÙÙ
راÙ
ØØªÛ ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ’خاÙ
ÙØ´‘
+ÙستÙد ÙÛز سÛÚ¯ÙاÙâÙØ§Û Ù
تÙ
Ø±Ú©Ø²Û Ø±Ø§ ارسا٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است اطÙاعات Ù
ÙÙعÛت Ø´Ù
ا
+را ارسا٠کÙÙØ¯Ø ÚÙ Ø´Ù
ا بخÙاÙÛد Ù ÚÙ ÙØ®ÙاÙÛدØ
Ù ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² Ù
دÙâÙا Ù
ÛâتÙاÙÙد از
+را٠دÙر رÙش٠شد٠٠استرا٠سÙ
ع Ú©ÙÙد. کاربراÙ
ÙÙ
ÛâتÙاÙÙد اÛÙ ÙابÙÛتâÙØ§Û Ø¨Ø¯
+اÙدÛشاÙ٠را غÛر Ùعا٠کÙÙد Úرا Ú©Ù Ú©ÙترÙÛ Ø¨Ø±
رÙÛ Ø¢Ù ÙدارÙد.</p>
+
+<p>ØªØ¹Ø¯Ø§Ø¯Û Ø§Ø² ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø·Ø±Ø§ØÛ
شدÙâاÙد تا کاربرا٠را Ù
ØدÙد ساخت٠٠بÙ
+Ø¢Ùا٠ØÙ
ÙÙ Ú©ÙÙد. <a href="http://badvista.org/">ÙÛÙدÙز
ÙÛستا</a> در اÛ٠زÙ
ÛÙÙ
+Ù¾ÛشرÙت Ùاب٠تÙجÙÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø§Ø³ØªØ Ø¯ÙÛ٠اÛÙÚ©Ù
Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø¬Ø±Ø§ شد٠اØتÛاج ب٠جاÛگزÛÙÛ
+سختâاÙزارÙØ§Û ÙدÛÙ
Û Ø¯Ø§Ø±Ø¯ اÛ٠است Ú©Ù Ù
دÙâÙØ§Û Ø¬Ø¯Ûد ب٠Ù
ÙظÙر پشتÛباÙÛ Ø§Ø²
+Ù
ØدÙدÛتâÙØ§Û ØºÛر Ùاب٠شکست طراØÛ Ø´Ø¯ÙâاÙد.
از اÛ٠ر٠است Ú©Ù Ù
بارزÙÙ <a
+href="http://badvista.org/">BadVista.org</a> ک٠اصرار دارد
کاربرا٠سÛستÙ
Ø®Ùد
+را ب٠ÙÛستا ”ارتÙاء“ ÙدÙÙØ¯Ø Ø¢ØºØ§Ø² شدÙ
است. Mac OS ÙÛز ÙابÙÛتâÙاÛÛ
+Ø¨Ø±Ø§Û Ù
ØدÙد ساخت٠کابرا٠درÙÙ Ø®Ùد دارد.</p>
+
+<p>Ù
اÛکرÙساÙت در Ú¯Ø°Ø´ØªÙ Ø¨Ø±Ø§Û Ø¯ÙÙت Ø¢Ù
رÛکا در
Ù¾Ø´ØªÛ Ùصب کرد٠بÙد (<a
+href="http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html">گزارش آ٠در
heise.de
+Ø¢Ù
د٠است</a>). Ù
ا ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
Ø¨Ø±Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
Ú©Ù
Ø¢Ûا آ٠در Ù¾Ø´ØªÛ Ø§Ù
رÙز٠جاÙØ´ÛÙâÙاÛÛ
+دارد Ûا Ø®Ûر. برÙاÙ
ÙâÙØ§Û Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø¯Ûگر ÙÛز Ù
Ù
ک٠است در Ù¾Ø´ØªÛ Ø¯Ø§Ø´ØªÙ Ø¨Ø§Ø´Ùد Ûا
+Ùداشت٠باشÙØ¯Ø Ø§Ù
ا از Ø¢ÙجاÛÛ Ú©Ù ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
Ø¢ÙÙا را Ø¨Ø±Ø³Û Ú©ÙÛÙ
Ø ÙÙ
ÛâتÙاÙÛÙ
بÙ
+Ø¢ÙÙا اعتÙ
اد Ú©ÙÛÙ
.</p>
+
+<p>تÙÙا راÙÛ Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد اطÙ
ÛÙا٠Øاص٠کÙÛد
Ú©Ù ÙرÙ
âاÙزار Ø¨Ø±Ø§Û Ø´Ù
ا کار Ù
ÛâÚ©Ùد
+تکÛ٠بر ÙرÙ
âاÙزار آزاد است. ÙرÙ
âاÙزار
آزاد ب٠اÛÙ Ù
عÙÛ Ø§Ø³Øª Ú©Ù Ù
ÛâتÙاÙÛد Ø¢Ù
+را Ù
طاÙع٠٠ÙÛراÛØ´ Ú©ÙÛØ¯Ø Ù Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙستÛد تا Ø¢Ù
را با Ù Ûا بدÙ٠تغÛÛر Ù
Ùتشر
+Ú©ÙÛد. سÛستÙ
<a
href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a>Ø <a
+href="/gnu/">ب٠طÙر خاص Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Ø§Ù</a>
طراØÛ Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª. شاÙ
Ù Ù
جÙ
ÙعÙ
+ابزارÙØ§Û Ø§Ø¯Ø§Ø±ÛØ ÚÙد رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø§Ø²Û Ù Ùر
ÚÛز دÛÚ¯Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø³ØªÙاد٠از
+کاÙ
Ù¾ÛÙتر Ù
Ùرد ÙÛاز Ø§Ø³ØªØ Ù
ÛâØ´Ùد. Ø¨Ø±Ø§Û ÛÚ© <a
+href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">تÙزÛع کاÙ
Ùا
آزاد از
+Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس</a> <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a>
را
+ببÛÙÛد.</p>
+
+<p>ÛÚ© Ù
Ø´Ú©Ù ÙÛÚÙ ÙÙگاÙ
Û Ø¨Ø±Ùز Ù
ÛâÚ©Ùد Ú©Ù
ÙعاÙاÙ٠طرÙدار تغÛÛر جاÙ
ع٠از ÙرÙ
âاÙزار
+Ø§Ø®ØªØµØ§ØµÛ Ø§Ø³ØªÙاد٠Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Úرا Ú©Ù
تÙسعÙâدÙÙدگا٠ÙرÙ
âاÙزار ک٠آ٠را Ú©ÙترÙ
+Ù
ÛâÚ©ÙÙØ¯Ø Ù
Ù
ک٠است جزء گرÙÙ Ù
خاÙÙÛÙ
باشÙد—Ù Ûا با اÛاÙØ§ØªÛ Ú©Ù Ø§ÛÙ ÙعاÙاÙ
+با سÛاستâÙاÛشا٠Ù
خاÙÙ ÙستÙØ¯Ø ÙÙ
âدست
باشÙد. Ú©Ùتر٠شد٠ÙرÙ
âاÙزارÙا ب٠ÙسÛÙÙÙ
+شرکتâÙØ§Û ÙرÙ
âاÙزارÛØ ÚÙ Ù
اÛکرÙساÙØªØ ÚÙ
AppleØ Adobe Ûا SkypeØ Ø¨Ù Ø§ÛÙ Ù
عÙÛ
+است ک٠آÙا٠Ù
ÛâتÙاÙÙد Ø¢ÙÚÙ Ù
ا Ù
ÛâÚ¯ÙÛÛÙ
Ù
اÛÙک٠ب٠ÚÙ Ø´Ø®ØµÛ Ù
ÛâÚ¯ÙÛÛÙ
را Ú©ÙترÙ
+Ú©ÙÙد. اÛ٠اÙ
ر تÙدÛØ¯Û Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯Û Ù
ا در تÙ
اÙ
Û
جÙبÙâÙØ§Û Ø²ÙØ¯Ú¯Û Ø§Ø³Øª.</p>
+
+<p>ÙÙ
ÚÙÛ٠در استÙاد٠از سرÙرÙØ§Û ÛÚ© شرکت براÛ
اÙجاÙ
اعÙ
ا٠ÙÛراÛØ´ Ù
ت٠Ûا اÛÙ
ÛÙ
+Ø®Ø·Ø±Ø§ØªÛ ÙÙÙت٠است.—Ù ÙÙ
اÙØ·Ùر Ú©Ù ÙÚ©Û٠آÙ
رÛکاÛÛ Michael Springmann Ù
تÙجÙ
+Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³ØªØ Ø§Û٠اÙ
ر تÙÙا ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù Ø¯Ø± ÚÛÙ
زÙØ¯Ú¯Û Ù
ÛâÚ©ÙÛد صØت Ùدارد. در سا٠۲۰۰۳Ø
+AOL Ù٠تÙÙا Ú¯ÙتگÙÙØ§Û Ù
ØرÙ
اÙÙÙ Springmann با Ù
ÙÚ©ÙÛÙØ´ را ب٠پÙÛس گزارش دادØ
+بÙک٠پستâاÙکترÙÙÛÚ©Û Ù ÙÛست آدرسâÙØ§Û Ø§Ù Ø±Ø§
از بÛÙ Ø¨Ø±Ø¯Ø Ù ØªØ§ ÙÙگاÙ
Û Ú©Ù ÛÚ©Û Ø§Ø²
+کارÙ
Ùدا٠شرکت اشتباÙÛ Ø§ÙجاÙ
ÙØ¯Ø§Ø¯Ø Ø§Ø¸Ùار
Ùکرد ک٠اÛ٠اÙ
ر از رÙÛ Ø¹Ù
د بÙدÙ
+است. Springmann از بازگرداÙد٠اطÙاعاتش Ù
ÙصرÙ
شد.</p>
+
+<p>اÛاÙات Ù
تØد٠تÙÙا Ú©Ø´ÙØ±Û ÙÛست ک٠ب٠ØÙÙÙ
اÙساÙÛ Ø§ØتراÙ
ÙÙ
ÛâÚ¯Ø°Ø§Ø±Ø¯Ø Ø¨ÙابراÛÙ
+اطÙاعات Ø®Ùد را بر رÙÛ Ú©Ø§Ù
Ù¾ÛÙتر Ø®Ùدتا٠Ù
پشتÛباÙâÙØ§Û Ø¢Ù Ø±Ø§ تØت ØÙاظت Ø®Ùد ÙگاÙ
+دارÛد—٠از ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ استÙادÙ
Ú©ÙÛد.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fa.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را بÙ
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a
+href="/contact/">راÙâÙØ§Û Ø¯ÛÚ¯Ø±Û Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ
اس</a> با
بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ ÙجÙد
+دارد. <br /> ÙØ·Ùا ÙÛÙÚ©âÙØ§Û Ø®Ø±Ø§Ø¨ Ù Ûا Ù
Ø´Ú©Ùات
دÛگر Ûا Ù¾ÛØ´ÙÙادات Ø®Ùد را ب٠<a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارسا٠کÙÛد.
+</p>
+
+<p>
+ÙØ·Ùا Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر جÙت ÙÙ
اÙÙÚ¯Û Ù
ارسا٠ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø§ÛÙ Ù
ÙاÙ٠صÙØÙÙ <a
+href="/server/standards/README.translations.html">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را
+ببÛÙÛد.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2007 Richard Stallman
+</p>
+<p>ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر
+رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø¯Ù٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ø§ اÛ٠شرط ک٠اÛ٠اعÙاÙ/ØÙ
+اÙ
تÛاز ØÙظ Ø´Ùد.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:
+
+$Date: 2009/04/18 08:26:15 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Danish -->
+<li><a
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.da.html">dansk</a> [da]</li>
+<!-- German -->
+<li><a
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<!-- Malayalam -->
+<li><a
href="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.ja.shtml licenses/old-licenses/po/lgpl...,
Yavor Doganov <=