www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ja.shtml home.ru.shtml home.sr.shtml h...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ja.shtml home.ru.shtml home.sr.shtml h...
Date: Thu, 16 Apr 2009 20:26:08 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/04/16 20:26:08

Modified files:
        .              : home.ja.shtml home.ru.shtml home.sr.shtml 
                         home.tr.shtml home.uk.shtml home.zh-cn.shtml 
        server         : whatsnew.it.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.shtml?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.shtml?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.shtml?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.shtml?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.shtml?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.shtml?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.html?cvsroot=www&r1=1.81&r2=1.82

Patches:
Index: home.ja.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.shtml,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- home.ja.shtml       16 Apr 2009 08:26:04 -0000      1.14
+++ home.ja.shtml       16 Apr 2009 20:25:54 -0000      1.15
@@ -53,7 +53,7 @@
 
href="/distros/free-distros.html">GNU/Linuxディストリビューション</a>を推奨します</span>。</p>
 
 <p>「GNU」という名称は、「GNU's Not
-Unix」(GNUはUnixではない)というフレーズのé 
­æ–‡å­—を並べた再帰的é 
­å­—語です。GNUは一音節で<em>グヌー</em>と発音します。</p>
+Unix」(GNUはUnixではない)というフレーズのé 
­æ–‡å­—を並べた再帰的é 
­å­—語です。GNUは一音節で<em>グヌー(グニュー)</em>と発音します。</p>
 
 <h2>フリーソフトウェアとは?</h2>
 
@@ -62,7 +62,7 @@
 beer)というときのフリーと、「言論の自由」(free 
speech)というときのフリーの意味の違いについて考えてみてくã
 ã•ã„。</p>
 
 
<p>フリーソフトウェアで問題とするのは、ユーザがソフトウェアを<span
-class="highlight">実行、コピー、配布、ç 
”究、変更、改良する自由</span>です。より正確に言えば、フリーソフトウェアの「フリー」とは、そのソフトウェアのユーザに保障される4種類の自由のことを指します。</p>
+class="highlight">実行、コピー、配布、ç 
”究、変更、改良する自由</span>です。より正確に言えば、フリーソフトウェアの「フリー」とは、そのソフトウェアのユーザに保障される以下の4種類の自由のことを指します。</p>
 
 <ul>
   <li>プログラム
を、目的を問わず実行する自由(自由その0)。</li>
@@ -79,31 +79,23 @@
 
Foundation">FSF</abbr>)は、GNUプロジェクトの主要な組織的スポンサーです。<abbr>FSF</abbr>は企業や助成団体からの金銭的支援をほとんど受けておらず、皆さんのような個人の方ã€
…からのサポートに立脚しています。
 </p>
 
-<p>Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a
-href="http://member.fsf.org/";>becoming an associate member</a>, <a
-href="http://order.fsf.org/";>buying manuals and gear</a> or by <a
-href="http://donate.fsf.org/";>donating money</a>.  If you use Free Software
-in your business, you can also consider <a
-href="http://patron.fsf.org/";>corporate patronage</a> or <a
-href="http://www.gnu.org/order/";>a deluxe distribution of GNU software</a>
-as a way to support the <abbr>FSF</abbr>.
+<p>そこで、<a 
href="http://member.fsf.org/";>FSFの協力会員(アソシエイト・メンバ)になる</a>、<a
+href="http://order.fsf.org/";>マニュアルやグッズを購å…
¥ã™ã‚‹</a>、あるいは<a
+href="http://donate.fsf.org/";>金銭を寄付する</a>といった形で、<abbr>FSF</abbr>へのご支援をぜひご検討くã
 
さい。ビジネスにおいてフリーソフトウェアを利用されているå
 ´åˆã¯ã€<a
+href="http://patron.fsf.org/";>企業パトロンになる</a>、または<a
+href="http://www.gnu.org/order/";>デラックス版のGNUソフトウェア・ディストリビューションを購å
…¥ã™ã‚‹</a>といった形でも<abbr>FSF</abbr>を支援していただ
くことが可能です。
 </p>
 
 <p>
-The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve,
-protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and
-redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software
-users.  We support the <a href="/philosophy/basic-freedoms.html">freedoms of
-speech, press, and association</a> on the Internet, <a
-href="http://www.eff.org/privnow/";>the right to use encryption software for
-private communication</a>, and the <a
-href="/philosophy/protecting.html">right to write software</a> unimpeded by
-private monopolies.  You can also learn more about these issues in the book
-<a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";>Free
-Software, Free Society</a>.
+GNUプロジェクトは、コンピュータ・ソフトウェアを利用、ç
 ”究、コピー、改変、再配布する自由を保å…
¨ã€ä¿è­·ã€æŽ¨é€²ã—、フリーソフトウェアのユーザの権利を擁護することによって<abbr>FSF</abbr>の使命達成をサポートしています。私たちは、インターネット上における<a
+href="/philosophy/basic-freedoms.html">言論、å 
±é“、集会の自由</a>、<a
+href="http://www.eff.org/privnow/";>私的なコミュニケーションのために暗号化ソフトウェアを利用する権利</a>、そして私的独å
 ã«å¦¨ã’られることなく<a
+href="/philosophy/protecting.html">ソフトウェアを書く権利</a>を支持しています。これらの問題についてもっとお知りになりたい方は、書籍<a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";>『Free
+Software, Free 
Society』</a>(日本語訳『フリーソフトウェアと自由な社会』)をお読みくã
 ã•ã„。
 </p>
 
-<p>また、<a href="http://www.fsfeurope.org";>ヨーロッパ</a>、<a
+<p>なお、<a href="http://www.fsfeurope.org";>ヨーロッパ</a>、<a
 href="http://www.fsfla.org/";>南米</a>、<a
 
href="http://fsf.org.in/";>インド</a>には、FSFの支部(シスター・オーガニゼーション)が存在します。</p>
 
@@ -160,11 +152,10 @@
 <ul>
   <li><strong>今こそ行動を:</strong>å­¦æ 
¡ã¸ã®OpenDocumentの普及を目指す<a
 href="http://www.odfolympiad.org/";>ODF 
Olympiadの活動をサポート</a>してください。</li>
-  <li><strong>License drafting:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#licenses">Participate</a> in the drafting of
-the GFDL and GSFDL.</li>
-  <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
-Directory</a>.</li>
+  <li><strong>ライセンスの起草:</strong> GFDLとGSFDLの起草に<a
+href="/server/takeaction.html#licenses">ご参加</a>ください。</li>
+  <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Free Software
+Directoryに情報をお寄せください</a>。</li>
   <li><strong>優先度の高いプロジェクト:</strong> 
私たちが重視している、以下のソフトウェアプロジェクトに<a
 
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>貢献</a>をお願いいたします:
 <br /><a
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash";> Gnash (GNU
@@ -190,9 +181,8 @@
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle";>Oracle
 Formsのフリーな代替品開発</a>、<br /><a
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf";>GNU PDF</a>。</li>
-  <li><strong>US citizens:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#music-sharing"> Sign EFF's petition</a> in
-favor of music sharing.</li>
+  <li><strong>アメリカ合衆国民の皆さん:</strong> 音楽å…
±æœ‰ã‚’支持する<a
+href=\"/server/takeaction.html#music-sharing">EFFの請願にご署名くだ
さい</a>。</li>
   <li><strong>US citizens:</strong> <a
 href="/server/takeaction.html#broadcast">Support Public Knowledge against
 the "broadcast flag"</a></li>
@@ -239,7 +229,7 @@
      </li>
 </ul>
 
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">Other Action Items</a>
+<p><a href="/server/takeaction.html#other">その他の行動目標</a>
 </p>
 </td>
 <td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;" 
id="fpnav">
@@ -290,23 +280,22 @@
 <tr>
 <td>
 <ul class="translations-list">
-  <li>私たちが提供するもの</li>
+  <li><a href="/provide.html">私たちが提供するもの</a></li>
   <li><a href="/philosophy/philosophy.html">私たちの存在理由</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-history.html">私たちが向かう場所</a></li>
-  <li><a href="/help/help.html">How you can help us get there</a></li>
+  <li><a 
href="/help/help.html">目標達成のために皆さんができること</a></li>
   <li><a href="/people/people.html">私たちは何者か</a></li>
 </ul>
 </td>
 <td style="width: 50%;">
 <ul class="translations-list">
-  <li><a href="/testimonials/testimonials.html">What users think of GNU
-software</a></li>
+  <li><a 
href="/testimonials/testimonials.html">GNUソフトウェアに対するユーザの感想</a></li>
   <li><a 
href="http://savannah.gnu.org/";>私たちのプロジェクトホスティングサーバ、savannah.gnu.org</a></li>
   <li><a href="http://lists.gnu.org/";>GNU メーリングリスト</a></li>
-  <li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
-documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
-href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
+  <li>GNUウェブサイトのその他のエリア: <a 
href="/manual/manual.html">ソフトウェア・ドキュメント</a>、<a
+href="/graphics/graphics.html">グラフィックスとアート</a>、<a
+href="/fun/fun.html">おたのしみ</a>、<a
+href="/thankgnus/thankgnus.html"">GNUから感謝を込めて</a>。
   </li>
 </ul>
 </td>
@@ -1492,12 +1481,10 @@
 -->
 <p>
   Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org";>Free Software
-Foundation</a>, Inc.</p>
+2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software
+Foundation</a>, Inc."</p>
 
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
-worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
-copyright notice, are preserved.  </p>
+<p>意味内容に改変を加えない限り、この記事å…
¨ä½“の複製と配布を、å…
¨ä¸–界的に、印税を求めることなく、媒体を問わず許可する。たã
 ã—この告知と著作権表示を残すこと。  </p>
 
 
 <div class="translators-credits">
@@ -1509,7 +1496,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最終更新:
    
-   $Date: 2009/04/16 08:26:04 $
+   $Date: 2009/04/16 20:25:54 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ru.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.shtml,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- home.ru.shtml       14 Apr 2009 08:27:26 -0000      1.145
+++ home.ru.shtml       16 Apr 2009 20:25:54 -0000      1.146
@@ -1560,7 +1560,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Обновлено:
    
-   $Date: 2009/04/14 08:27:26 $
+   $Date: 2009/04/16 20:25:54 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.sr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.shtml,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- home.sr.shtml       13 Apr 2009 21:16:58 -0000      1.70
+++ home.sr.shtml       16 Apr 2009 20:25:55 -0000      1.71
@@ -56,10 +56,9 @@
 
 <img src="/graphics/Gnewsenselogo.png" style="float: right; margin: 10px;" 
alt="" />
 
-<p><span class="highlight">Ми препоручујемо <a
-href="/distros/free-distros.html">дистрибуције ГНУ-а са
-Линуксом</a> које су 100% слободни софтвер. 
Другим речима, оне које у
-потпуности поштују слободу</span>.</p>
+<p><span class="highlight">We recommend the <a
+href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux distributions</a> that are 100%
+free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>.</p>
 
 <p>Назив „ГНУ“ је рекурзивна скраћеница за 
„ГНУ није Уникс“.<sup><a
 href="#TransNote1">[1]</a></sup></p>
@@ -289,8 +288,7 @@
 <li><a href="http://ftp.gnu.org/";>GNU FTP Site</a></li>
 <li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
 <li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/";>GNU Service 
Directory</a></li>
-<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux
-Distros</a></li>
+<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux Distros</a></li>
 <li><a href="http://planet.gnu.org/";>planet.gnu.org</a></li>
 <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
 <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU Help 
Wanted</a></li>
@@ -1559,7 +1557,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последња измена:
    
-   $Date: 2009/04/13 21:16:58 $
+   $Date: 2009/04/16 20:25:55 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.tr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.shtml,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- home.tr.shtml       13 Apr 2009 21:16:58 -0000      1.74
+++ home.tr.shtml       16 Apr 2009 20:25:55 -0000      1.75
@@ -56,10 +56,9 @@
 
 <img src="/graphics/Gnewsenselogo.png" style="float: right; margin: 10px;" 
alt="" />
 
-<p>Biz %100 özgür olan, ya da başka bir deyişle tamamen özgürlüğe 
saygı duyan,
-<span class="highlight"><a
-href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux
-dağıtımları</a>nı tavsiye ediyoruz</span>.</p>
+<p><span class="highlight">We recommend the <a
+href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux distributions</a> that are 100%
+free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>.</p>
 
 <p>&ldquo;GNU&rdquo; adı &ldquo;GNU's Not Unix&rdquo;in kendini yineleyen bir
 kısaltmasıdır; Türkçe'de aynen yazıldığı gibi söylenir.</p>
@@ -281,8 +280,7 @@
 <li><a href="http://ftp.gnu.org/";>GNU FTP Site</a></li>
 <li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
 <li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/";>GNU Service 
Directory</a></li>
-<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux
-Distros</a></li>
+<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux Distros</a></li>
 <li><a href="http://planet.gnu.org/";>planet.gnu.org</a></li>
 <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
 <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU Help 
Wanted</a></li>
@@ -1561,7 +1559,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
    
-   $Date: 2009/04/13 21:16:58 $
+   $Date: 2009/04/16 20:25:55 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.uk.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.shtml,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- home.uk.shtml       13 Apr 2009 21:16:59 -0000      1.58
+++ home.uk.shtml       16 Apr 2009 20:25:55 -0000      1.59
@@ -58,9 +58,8 @@
 <img src="/graphics/Gnewsenselogo.png" style="float: right; margin: 10px;" 
alt="" />
 
 <p><span class="highlight">We recommend the <a
-href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux
-distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely
-freedom-respecting</span>.</p>
+href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux distributions</a> that are 100%
+free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>.</p>
 
 <p>Назва &ldquo;GNU&rdquo; - це рекурсивний акронім 
від &ldquo;GNU's Not
 Unix&rdquo; ци вимовляється як <em>Г-НУ</em>.</p>
@@ -289,8 +288,7 @@
 <li><a href="http://ftp.gnu.org/";>GNU FTP Site</a></li>
 <li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
 <li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/";>GNU Service 
Directory</a></li>
-<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux
-Distros</a></li>
+<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux Distros</a></li>
 <li><a href="http://planet.gnu.org/";>planet.gnu.org</a></li>
 <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
 <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU Help 
Wanted</a></li>
@@ -1539,7 +1537,7 @@
 <p>Якщо ви бажаєте приєднатись до команди 
перекладачів - преєднуйтесь до <a 
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/";>проекту 
перекладу проекту GNU на українську 
мову</a></p> <p><!-- timestamp start -->
 Останній раз оновлено:
    
-   $Date: 2009/04/13 21:16:59 $
+   $Date: 2009/04/16 20:25:55 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.zh-cn.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.shtml,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- home.zh-cn.shtml    13 Apr 2009 21:16:59 -0000      1.60
+++ home.zh-cn.shtml    16 Apr 2009 20:25:55 -0000      1.61
@@ -54,9 +54,8 @@
 <img src="/graphics/Gnewsenselogo.png" style="float: right; margin: 10px;" 
alt="" />
 
 <p><span class="highlight">We recommend the <a
-href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux
-distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely
-freedom-respecting</span>.</p>
+href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux distributions</a> that are 100%
+free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>.</p>
 
 <p>GNU 这个名字是“GNU's Not 
Unix”的递归首字母缩写词。它的发音为
 <em>g-noo</em>,<em>g</em>和<em>n</em>之间没有å…
ƒéŸ³ï¼Œæ‰€ä»¥åªæœ‰ä¸€ä¸ªéŸ³èŠ‚。</p>
@@ -257,8 +256,7 @@
 <li><a href="http://ftp.gnu.org/";>GNU FTP Site</a></li>
 <li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
 <li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/";>GNU Service 
Directory</a></li>
-<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux
-Distros</a></li>
+<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux Distros</a></li>
 <li><a href="http://planet.gnu.org/";>planet.gnu.org</a></li>
 <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
 <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU Help 
Wanted</a></li>
@@ -1503,7 +1501,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 最后更新:
    
-   $Date: 2009/04/13 21:16:59 $
+   $Date: 2009/04/16 20:25:55 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: server/whatsnew.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.html,v
retrieving revision 1.81
retrieving revision 1.82
diff -u -b -r1.81 -r1.82
--- server/whatsnew.it.html     3 Apr 2009 08:26:46 -0000       1.81
+++ server/whatsnew.it.html     16 Apr 2009 20:26:04 -0000      1.82
@@ -53,7 +53,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2009/04/03 08:26:46 $
+$Date: 2009/04/16 20:26:04 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]