[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www licenses/translations.es.html licenses/tran...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www licenses/translations.es.html licenses/tran... |
Date: |
Sat, 14 Feb 2009 21:27:58 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/02/14 21:27:58
Modified files:
licenses : translations.es.html translations.fr.html
licenses/po : translations.ca.po translations.es.po
translations.fr.po translations.pot
links : links.es.html
links/po : links.es.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.es.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.55&r2=1.56
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.fr.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.pot?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.es.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
Patches:
Index: licenses/translations.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.es.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/translations.es.html 14 Jan 2009 09:29:14 -0000 1.2
+++ licenses/translations.es.html 14 Feb 2009 21:27:46 -0000 1.3
@@ -126,8 +126,11 @@
href="http://code.google.com/p/gpl3rus/wiki/LatestRelease">Ruso</a></li>
<li><code>[es]</code> <a href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3">
Español</a>, esfuerzo liderado por la FSFLA.</li>
- <li><code>[sv]</code> <a
href="http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm">Sueco</a></li>
- <li><code>[tr]</code> <a
+
+<!-- Translation looks abandoned, commented out to avoid issues with adverts
on this site -->
+<!-- see RT:410086 -->
+<!-- <li><code>[sv]</code> <a
href="http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm">Swedish</a></li> -->
+<li><code>[tr]</code> <a
href="http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=%C3%87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_%C3%87evirisi&action=edit">Turco</a></li>
</ul>
@@ -253,7 +256,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2009/01/14 09:29:14 $
+$Date: 2009/02/14 21:27:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.fr.html,v
retrieving revision 1.55
retrieving revision 1.56
diff -u -b -r1.55 -r1.56
--- licenses/translations.fr.html 19 Jan 2009 09:27:46 -0000 1.55
+++ licenses/translations.fr.html 14 Feb 2009 21:27:46 -0000 1.56
@@ -142,9 +142,11 @@
<li><code>[es]</code> Traduction en <a
href="http://www.fsfla.org/svnwiki/trad/GPLv3">espagnol</a> — effort
mené par FSFLA</li>
- <li><code>[sv]</code> Traduction en <a
-href="http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm">suédois</a></li>
- <li><code>[tr]</code> Traduction en <a
+
+<!-- Translation looks abandoned, commented out to avoid issues with adverts
on this site -->
+<!-- see RT:410086 -->
+<!-- <li><code>[sv]</code> <a
href="http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm">Swedish</a></li> -->
+<li><code>[tr]</code> Traduction en <a
href="http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=%C3%87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_%C3%87evirisi&action=edit">turc</a></li>
</ul>
@@ -273,7 +275,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/01/19 09:27:46 $
+$Date: 2009/02/14 21:27:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: licenses/po/translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- licenses/po/translations.ca.po 28 Jan 2009 21:28:12 -0000 1.17
+++ licenses/po/translations.ca.po 14 Feb 2009 21:27:49 -0000 1.18
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-12 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-14 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -334,12 +334,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[sv]</code> <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Swedish</a>"
-msgstr ""
-"<code>[sv]</code> <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Suec</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
"<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=%C3%"
"87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_%C3%87evirisi&"
"action=edit\">Turkish</a>"
@@ -551,6 +545,13 @@
# type: Content of: <ul><li>
#~ msgid ""
+#~ "<code>[sv]</code> <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Swedish</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sv]</code> <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Suec</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
#~ "<code>[af]</code> <a href=\"http://www.poespas.co.za/wiki/index.php/"
#~ "GNU_Vrye_Dokumentasie_Lisensie\">Afrikaans</a> translation of the GFDL"
#~ msgstr ""
Index: licenses/po/translations.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- licenses/po/translations.es.po 13 Jan 2009 22:22:13 -0000 1.3
+++ licenses/po/translations.es.po 14 Feb 2009 21:27:49 -0000 1.4
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-12 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-14 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-13 23:21+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -332,12 +332,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[sv]</code> <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Swedish</a>"
-msgstr ""
-"<code>[sv]</code> <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Sueco</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
"<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=%C3%"
"87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_%C3%87evirisi&"
"action=edit\">Turkish</a>"
@@ -542,3 +536,10 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traducciones de esta página"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sv]</code> <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Swedish</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sv]</code> <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Sueco</a>"
Index: licenses/po/translations.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.fr.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- licenses/po/translations.fr.po 19 Jan 2009 09:27:49 -0000 1.26
+++ licenses/po/translations.fr.po 14 Feb 2009 21:27:49 -0000 1.27
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: translations.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-12 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-14 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-17 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -339,13 +339,6 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"<code>[sv]</code> <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Swedish</a>"
-msgstr ""
-"<code>[sv]</code> Traduction en <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm"
-"\">suédois</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
"<code>[tr]</code> <a href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=%C3%"
"87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_%C3%87evirisi&"
"action=edit\">Turkish</a>"
@@ -559,3 +552,11 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<code>[sv]</code> <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Swedish</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<code>[sv]</code> Traduction en <a href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv."
+#~ "htm\">suédois</a>"
Index: licenses/po/translations.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.pot,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/po/translations.pot 12 Jan 2009 09:28:02 -0000 1.16
+++ licenses/po/translations.pot 14 Feb 2009 21:27:49 -0000 1.17
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-12 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-14 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -256,10 +256,6 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<code>[sv]</code> <a
href=\"http://www.ucme.se/gpl-3.0.sv.htm\">Swedish</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<code>[tr]</code> <a "
"href=\"http://tr.pardus-wiki.org/index.php?title=%C3%87eviri:GNU_GPL_s%C3%BCr%C3%BCm_3_Gayr%C4%B1resm%C3%AE_%C3%87evirisi&action=edit\">Turkish</a>"
Index: links/links.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/links.es.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- links/links.es.html 6 Jan 2009 09:29:08 -0000 1.21
+++ links/links.es.html 14 Feb 2009 21:27:52 -0000 1.22
@@ -54,6 +54,12 @@
el objetivo y esperamos listarlos aquà algún dÃa.
</p>
+<p>Si se pregunta porqué una determinada y popular distribución no está en
la
+lista aquÃ, quizá quiera ver nuestra página que explica <a
+href="/philosophy/common-distros.html">por qué no respaldamos algunas
+distribuciones comunes</a>. Allà tenemos una lista con los motivos por los
+cuales varias distribuciones bien conocidas no alcanzan nuestras guÃas.</p>
+
<p>Todas las distribuciones que aparecen a continuación no se pueden instalar
en el disco duro y muchas funcionen en directo. No aparecen en la lista en
un orden en particular. Tenemos otra lista con <a href="companies.html">las
@@ -281,6 +287,9 @@
<li><a href="http://www.sugarlabs.org/">Sugar Labs</a>, una organización
formada
para continuar la programación del entorno de escritorio Sugar.</li>
+
+ <li><a href="http://www.ffkp.se/">FFKP</a>, una organización que promueve la
+cultura y el software libre en Suecia.</li>
</ul>
@@ -409,10 +418,13 @@
<ul>
<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a>, el sitio de hospedaje
-proporcionadopor GNU, tanto para paquetes de GNU como para paquetes que no
-lo son. (<a href="/software/devel.html">Más información.</a>).</li>
+proporcionado por GNU, tanto para paquetes de GNU como para paquetes que no
+lo son. <a href="/software/devel.html">Más información.</a>.</li>
<li><a href="http://gna.org/">Gna</a>, el hospedaje proporcionado por la FSF
France, con el apoyo de la compañÃa francesa Free.</li>
+<li><a href="http://puszcza.gnu.org.ua/">Puszcza</a> (pronunciado "push-cha"),
+el sitio de hospedaje mantenido por el voluntario de GNU en Ucrania Sergey
+Poznyakoff.</li>
</ul>
<p>En contraste, los siguientes sitios web ofrecen hospedaje en general para
@@ -496,7 +508,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2009/01/06 09:29:08 $
+$Date: 2009/02/14 21:27:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: links/po/links.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- links/po/links.es.po 14 Feb 2009 15:35:53 -0000 1.8
+++ links/po/links.es.po 14 Feb 2009 21:27:54 -0000 1.9
@@ -17,7 +17,7 @@
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -114,11 +114,11 @@
"we've listed the reasons why several well-known distributions don't meet our "
"guidelines."
msgstr ""
-"Si se pregunta porqué una determinada y popular distribución no está en la
lista "
-"aquÃ, quizá quiera ver nuestra página que explica <a
href=\"/philosophy/common-"
-"distros.html\">por qué no respaldamos algunas distribuciones comunes</a>. "
-"Allà tenemos una lista con los motivos por los cuales varias distribuciones
bien "
-"conocidas no alcanzan nuestras guÃas."
+"Si se pregunta porqué una determinada y popular distribución no está en la
"
+"lista aquÃ, quizá quiera ver nuestra página que explica <a href=\"/"
+"philosophy/common-distros.html\">por qué no respaldamos algunas "
+"distribuciones comunes</a>. Allà tenemos una lista con los motivos por los "
+"cuales varias distribuciones bien conocidas no alcanzan nuestras guÃas."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -620,8 +620,8 @@
"<a href=\"http://www.ffkp.se/\">FFKP</a>, an organization that promotes free "
"culture and software based in Sweden."
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.ffkp.se/\">FFKP</a>, una organización que promueve "
-"la cultura y el software libre en Suecia."
+"<a href=\"http://www.ffkp.se/\">FFKP</a>, una organización que promueve la "
+"cultura y el software libre en Suecia."
# type: Content of: <h3>
msgid ""
@@ -908,8 +908,8 @@
"Poznyakoff in Ukraine."
msgstr ""
"<a href=\"http://puszcza.gnu.org.ua/\">Puszcza</a> (pronunciado \"push-cha"
-"\"), el sitio de hospedaje mantenido por el voluntario de GNU en Ucrania
Sergey "
-"Poznyakoff."
+"\"), el sitio de hospedaje mantenido por el voluntario de GNU en Ucrania "
+"Sergey Poznyakoff."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1045,4 +1045,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traducciones de esta página"
-
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www licenses/translations.es.html licenses/tran...,
Yavor Doganov <=