www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.pt-br.shtml gnu/linux-and-gnu.ar.html ...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.pt-br.shtml gnu/linux-and-gnu.ar.html ...
Date: Tue, 03 Feb 2009 21:27:19 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/02/03 21:27:19

Modified files:
        .              : home.pt-br.shtml 
        gnu            : linux-and-gnu.ar.html 
        gnu/po         : linux-and-gnu.ar.po 
        server         : banner.af.html banner.ar.html banner.bg.html 
                         banner.ca.html banner.es.html banner.fa.html 
                         banner.fr.html banner.he.html banner.it.html 
                         banner.ml.html banner.nl.html banner.pl.html 
                         banner.pt-br.html banner.pt.html banner.ru.html 
                         banner.sr.html banner.tr.html banner.uk.html 
                         banner.vi.html banner.zh-cn.html 
        server/po      : whatsnew.ar.po whatsnew.bg.po whatsnew.fr.po 
                         whatsnew.it.po whatsnew.sr.po whatsnew.uk.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.shtml?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/linux-and-gnu.ar.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/linux-and-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.af.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.ar.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.bg.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.ca.html?cvsroot=www&r1=1.37&r2=1.38
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.es.html?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.fa.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.fr.html?cvsroot=www&r1=1.38&r2=1.39
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.he.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.it.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.ml.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.nl.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.pl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.pt.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.ru.html?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.sr.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.tr.html?cvsroot=www&r1=1.25&r2=1.26
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.uk.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.vi.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.ar.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.bg.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.fr.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.it.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.sr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.uk.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11

Patches:
Index: home.pt-br.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.shtml,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- home.pt-br.shtml    3 Feb 2009 09:27:44 -0000       1.18
+++ home.pt-br.shtml    3 Feb 2009 21:27:02 -0000       1.19
@@ -15,8 +15,8 @@
 <link rel="alternate" title="Novos Programas Livres" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
 
 <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
-<p class="netscape4"> Richard Stallman anunciou em setembro de 1983 o plano 
para desenvolver um
-sistema operacional livre compatível com Unix chamado GNU. O GNU é o único
+<p class="netscape4">Em setembro de 1983, Richard Stallman anunciou seu plano 
de desenvolver um
+sistema operacional livre compatível com Unix, chamado GNU. O GNU é o único
 sistema operacional desenvolvido especificamente para garantir a liberdade
 dos usuários.</p>
 
@@ -37,11 +37,11 @@
 
 <img src="/graphics/heckert_gnu.small.png" style="float: left; margin: 10px;" 
alt="" />
 
-<p>O núcleo do GNU ainda não está finalizado, assim o GNU é utilizado com o
-núcleo Linux. A combinação do GNU com o Linux é o <b>sistema operacional
-GNU/Linux</b>, no momento utilizado por milhões de pessoas.</p>
+<p>O núcleo do GNU ainda não está pronto; assim, o GNU é utilizado com o 
núcleo
+Linux. A combinação do GNU com o Linux é o <b>sistema operacional
+GNU/Linux</b>, atualmente utilizado por milhões de pessoas.</p>
 
-<p>Algumas vezes, esta combinação é chamada incorretamente de <a
+<p>Algumas vezes, esta combinação é incorretamente chamada de <a
 href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux</a>. Existem muitas variações ou
 &ldquo;distribuições&rdquo; GNU/Linux.  </p>
 
@@ -1512,7 +1512,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última atualização
    
-   $Date: 2009/02/03 09:27:44 $
+   $Date: 2009/02/03 21:27:02 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: gnu/linux-and-gnu.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/linux-and-gnu.ar.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gnu/linux-and-gnu.ar.html   9 Dec 2008 21:27:14 -0000       1.1
+++ gnu/linux-and-gnu.ar.html   3 Feb 2009 21:27:05 -0000       1.2
@@ -5,9 +5,9 @@
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>لينكس وجنو - مشروع جنو - مؤسسة البرمجيات 
الحرة (إف&#8204;إس&#8204;إف)</title>
 
-<meta http-equiv="Keywords" content="جنو, إف إس إف, مؤسسة 
البرمجيات الحرة, لينكس, إماكس, جي سي سي, 
يونكس, برمجيات
-حرة, نظام تشغيل, نواة جنو, هرد, جنو هرد, هرد" />
-<meta http-equiv="Description" content="منذ عام 1983، تطوير 
نظام التشغيل الحر جنو على طراز يونيكس، ليم
تلك مستخدمو
+<meta http-equiv="Keywords" content="جنو, إف إس إف, مؤسسة 
البرمجيات الحرة, لينكس, إيماكس, جي سي سي, 
يونكس,
+برمجيات حرة, نظام تشغيل, نواة جنو, هرد, جنو 
هرد, هرد" />
+<meta http-equiv="Description" content="منذ عام 1983، نطور نظام 
التشغيل الحر جنو على طراز يونيكس، ليمتلك م
ستخدمو
 الحاسوب حريتهم في مشاركة وتطوير البرمجيات 
التي يستخدمونها." />
 <link rel="alternate" title="ما الجديد" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
 <link rel="alternate" title="برمجيات حرة جديدة" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
@@ -25,21 +25,21 @@
 </div>
 
 <p>
-الكثير من مستخدمي الحاسوب يشغلون إصدار م
عدل من<a
-href="/philosophy/categories.html#TheGNUsystem">نظام جنو</a> كل يوم
، بدون
-استيعاب ذلك. طوال دورة الأحداث الفريدة، 
إصدار جنو المستخدم بشكل واسع يسمّى
-عادة &rdquo;لينكس&ldquo;، والكثير من مستخدميه <a
+الكثير من مستخدمي الحاسوب يشغلون إصدارا م
عدلا من <a
+href="/philosophy/categories.ar.html#TheGNUsystem">نظام جنو</a> كل 
يوم، بدون
+استيعاب ذلك. طوال دورة الأحداث الفريدة، 
نسخة جنو المستخدمة بشكل واسع تسمّى
+عادة &rdquo;لينكس&ldquo;، والكثير من مستخدميها <a
 href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.html"> غير مدركين</a> 
أنه نظام
 جنو أساسا، المطُور بواسطة<a 
href="/gnu/gnu-history.ar.html">مشروع جنو</a>.</p>
 
 <p>
 يوجد بالفعل لينكس، وهؤلاء اللأشخاص يستخدم
ونه، لكنه جزء فقط من النظام الذي
 يستخدمونه. لينكس هو النواة: البرنامج في 
النظام الذي يوزع موارد الآلة على
-البرامج الأخرى التي تشغلها. النواة جزء 
جوهري من نظام التشغيل، لكنها غير
+البرامج الأخرى التي تنفذها. النواة جزء 
جوهري من نظام التشغيل، لكنها غير
 مفيدة بحد ذاتها؛ يمكن أن تؤدي مهمتها فقط في 
سياق نظام تشغيل كامل. لينكس
-مستخدم بشكل طبيعي في جمع نظام تشغيل 
جنو:النظام الكامل هو أساسا جنو مع لينكس
-مُضافا، أو جنو/لينكس. كل التوزيعات المسماة 
&rdquo;لينكس&ldquo; هي في الحقيقة
-توزيعات جنو/لينكس.</p>
+مستخدم بشكل طبيعي في جمع نظام التشغيل جنو: 
النظام الكامل هو أساسا جنو مع
+لينكس مُضافا، أو جنو/لينكس. كل التوزيعات 
المسماة &rdquo;لينكس&ldquo; هي في
+الحقيقة توزيعات جنو/لينكس.</p>
 
 <p>
 الكثير من المستخدمين لا يفهمون الفرق بين 
النواة، التي هي لينكس، وكامل
@@ -48,17 +48,17 @@
 النظام في عام 1991، بمساعدة ضئيلة.</p>
 
 <p>
-المبرمجون عادة يعرفون أن لينكس هو النواة. 
لكن بما أنهم سمعوا عموما كامل
-النظام يسمى &rdquo;لينكس&ldquo; بالإضافة إلى أنهم
 يتصورون عادة تاريخا يبرر
-تسمية النظام الكامل بعد النواة. على سبيل 
المثال، الكثير يعتقدون أنه لحظة
+المبرمجون عادة يعرفون أن لينكس هي النواة. 
لكن بما أنهم سمعوا بشكل عام كامل
+النظام يسمى &rdquo;لينكس&ldquo; بالإضافة إلى أنهم
 يتصورون أحيانا تاريخا يبرر
+تسمية النظام الكامل على النواة. على سبيل 
المثال، الكثير يعتقدون أنه لحظة
 إنهاء لينوس تورفالدس من كتابة لينكس، 
النواة، بحث مستخدموها عن برمجيات حرة
-أخرى لتتماشى معه، وأوجدوا (بدون سبب معين) م
عظم الأشياء الضرورية لإنشاء نظام
+أخرى لتتماشى معها، وأوجدوا (بدون سبب معين) م
عظم الأشياء الضرورية لإنشاء نظام
 شبيه بيونكس كان موجودا بالفعل.</p>
 
 <p>
-الذي اكتشفوه لم يكن مصادفة&mdash;كان نظام جنو 
غير المكتمل قليلا. <a
+الذي وجدوه لم يكن مصادفة&mdash;كان نظام جنو 
غير المكتمل تماما. <a
 href="/philosophy/free-sw.ar.html">البرمجيات الحرة</a> الم
تاحة أضيفت لإكمال
-النظام لأن مشروع جنو عمل منذ 1984 لإنشاء نظام 
تشغيل. في <a
+النظام لأن مشروع جنو عمل منذ 1984 على إنشاء 
نظام تشغيل. في <a
 href="/gnu/manifesto.html"> بيان جنو</a> عيّنا الهدف 
البيّن لتطوير نظام شبيه
 يونكس حر، يسمى جنو. <a 
href="/gnu/initial-announcement.html">الإعلان
 الابتدائي</a> لمشروع جنو يؤطر بعض الخطط 
الأصلية لنظام جنو. في الوقت الذي بدأ
@@ -72,17 +72,17 @@
 المشروع.</p>
 
 <p>
-إذا حاولنا قياس مساهمة مشروع جنو بهذه 
الطريقة،  ماذا سنحسب؟ بائع سيدي روم
-وجد في&rdquo;توزيعتهم للينكس&ldquo;، أن <a
-href="/philosophy/categories.html#GNUsoftware">برمجيات جنو</a> 
كانت أكبر
-منفرد محتمل، قرابة 28% من مجموع الشيفرة الم
صدرية، وهذا يتضمن بعض الأجزاء
+إذا حاولنا قياس مساهمة مشروع جنو بهذه 
الطريقة،  ماذا سنحسب؟ بائع اسطوانة وجد
+في&rdquo;توزيعتهم للينكس&ldquo;، أن <a
+href="/philosophy/categories.ar.html#GNUsoftware">برمجيات جنو</a> 
كانت أكبر
+منفرد محتمل، قرابة 28% من مجموع الكود الم
صدري، وهذا يتضمن بعض الأجزاء
 الجوهرية الأساسية بدونها لا يمكن أن يوجد 
النظام. لينكس بحد ذاته 3% (النسب في
 2008 مماثلة في المستودع &rdquo;الرئيس&ldquo; 
لجي&#8204;نيوسينس، لينكس 1.5%
 وحزم جنو 15%.) لذا إذا كنت بصدد أخذ اسم للنظام 
مبني على الذين كتبوا البرامج
 في النظام، أكثر اسم ملائمة هو اختيار واحد 
سيكون &rdquo;جنو&ldquo;.</p>
 
 <p>
-لكن هذا ليس أعمق سبيل لمراعاة السؤال. مشروع 
جنو لم يكن، وليس، مشروع لتطوير
+لكن هذا ليس أعمق سبيل لمراعاة السؤال. مشروع 
جنو لم يكن، وليس، مشروعا لتطوير
 حزم برمجيات محددة. لم يكن مشروعا <a 
href="/software/gcc/gcc.html">لتطوير
 مترجم سي</a>، على الرغم من أننا فعلنا ذلك. لن 
يكن مشروعا لتطوير محرر نصوص،
 على الرغم من أننا طورنا واحدا. مشروع جنو 
بدأ في تطوير <em>نظام شبيه بيونكس
@@ -91,44 +91,45 @@
 <p>
 الكثير من الناس ساهموا مساهمات جوهرية 
للبرمجيات الحرة في النظام، وكلهم
 يستحقون الشكر على برمجياتهم. لكن سبب 
<em>النظام الكامل</em>&mdash;وليس
-مجموعة من البرامج المفيدة فحسب&mdash;هو بسبب 
بدء مشروع جنو في إنشاء
-واحد. أنشأنا قائمة بالبرامج المُحتاجة 
لإنشاء نظام حر <em>كامل</em>، ونظمنا
-إيجاد، أو كتابة، أو إيجاد أشخاص لكتابة كل 
شيء في القائمة. كتبنا المكونات
-الجوهرية ولكن غير المهيجة<a href="#unexciting">(1)</a> 
لأنك لا تستطيع امتلاك
-نظام تشغيل بدونها. بعض مكونات نظامنا، 
أدوات البرمجة، أصبحت شعبية في وسط
-مبرمجيهاالخاص، لكننا كتبنا الكثير من 
الأجزاء التي ليست أدوات <a
+مجموعة من البرامج المفيدة فحسب&mdash;هو بدء م
شروع جنو في إنشاء واحد. أنشأنا
+قائمة بالبرامج المطلوبة لإنشاء نظام حر 
<em>كامل</em>، ونظمنا إيجاد، أو
+كتابة، أو إيجاد أشخاص لكتابة كل شيء في 
القائمة. كتبنا المكونات الجوهرية ولكن
+غير المهيجة<a href="#unexciting">(1)</a> لأنك لا تستطيع 
امتلاك نظام تشغيل
+بدونها. بعض مكونات نظامنا، أدوات البرمجة، 
أصبحت منتشرة في وسط مبرمجيها
+الخاص، لكننا كتبنا الكثير من الأجزاء التي 
ليست أدوات <a
 href="#nottools">(2)</a>. طورنا حتى لعبة شطرنج، شطرنج 
جنو، لأن النظام الكامل
 يحتاج ألعابا أيضا.</p>
 
 <p>
 بحلول بداية التسعينيات وضعنا معا النظام 
الكامل بجنب النواة. بدأنا أيضا نواة،
-<a href="/software/hurd/hurd.html">جنو هرد</a>، التي تعمل 
فوق ماتش. تطوير
-هذه النواة كان أصعب بكثير مما توقعنا؛ <a
-href="/software/hurd/hurd-and-linux.html">بدأت جنو هرد العمل 
بثقة في عام
-2001</a>، لكنه طريق طويل لتكون جاهزة لاستخدام 
الناس بشكل عام.</p>
+<a href="/software/hurd/hurd.html">جنو هرد</a>، التي تعمل 
فوق ماخ. تطوير هذه
+النواة كان أصعب بكثير مما توقعنا؛ <a
+href="/software/hurd/hurd/documentation/hurd-and-linux.html">بدأت جنو 
هرد
+العمل بثقة في عام 2001</a>، لكنه طريق طويل 
لتكون جاهزة لاستخدام الناس بشكل
+عام.</p>
 
 <p>
-لحسن الحظ، لم يكن علينا انتظار هرد، بسبب 
لينكس. عندما كتب تورفالدز لينكس،
-لائم آخر صدع جوهري في نظام جنو. استطاع 
الناس وقتها <a
+لحسن الحظ، لم يكن علينا انتظار هرد، بسبب 
لينكس. عندما كتب تورفالدس لينكس،
+لائم آخر فجوة جوهرية في نظام جنو. استطاع 
الناس وقتها <a
 
href="http://www.kernel.org/pub/linux/kernel/Historic/old-versions/RELNOTES-0.01";>
 ضم لينكس مع نظام جنو</a> لإنشاء نظام حر كامل: 
إصدار من نظام جنو مبني على
 لينكس؛ نظام جنو/لينكس، للاختصار.</p>
 
 <p>
-جعلهم يعملون معا لم تكن مهمة عادية. بعض م
كونات جنو<a
-href="#somecomponents">(3)</a> احتاجت تغيير حقيقي لتعمل م
ع لينكس. إتمام نظام
-كامل كتوزيعة ستعمل &rdquo;خارج الصندوق&ldquo; 
كان مهمة كبيرة أيضا. تطلبت
-تقديم مسائل كيفية تثبيت وإقلاع النظام
&mdash;المشكلة التي لم نعد لها، لأننا
-لم نصل بعد هذه النقطة. لذلك، الأشخاص الذين 
طوروا توزيعات النظام المختلفة
-أدوا الكثير من العمل الجوهري، لكنه كان العم
ل الذي، في الأحوال الطبيعية،
-سيؤدى عن طريق أحدهم.</p>
+جعلهما يعملان معا لم تكن مهمة عادية. بعض م
كونات جنو<a
+href="#somecomponents">(3)</a> احتاجت تغييرا حقيقيا لتعم
ل مع لينكس. إتمام
+نظام كامل كتوزيعة ستعمل &rdquo;خارج 
الصندوق&ldquo; كان مهمة كبيرة
+أيضا. تطلبت تقديم مسائل كيفية تثبيت وإقلاع 
النظام&mdash;المشكلة التي لم نعد
+لها، لأننا لم نصل بعد هذه النقطة. لذلك، 
الأشخاص الذين طوروا توزيعات النظام
+المختلفة أدوا الكثير من العمل الجوهري، 
لكنه كان العمل الذي، في الأحوال
+الطبيعية، سيؤدى عن طريق أحدهم حتما.</p>
 
 <p>
 مشروع جنو يدعم أنظمة جنو/لينكس مثل <em>النظام
</em> جنو. <a
 href="http://fsf.org/";>إف&#8204;إس&#8204;إف</a> أسست إعادة 
كتابة الامتدادات
 المتعلقة بلينكس لمكتبة جنو سي. لذا هي الآن م
وحدة بشكل جيد، وأحدث أنظمة
 جنو/لينكس تستخدم إصدار المكتبة الحالي بدون 
تغييرات. أسست
-إف&#8204;إس&#8204;إف أيضا مسرح مبكر لتطوير دبيان 
جنو/لينكس.</p>
+إف&#8204;إس&#8204;إف أيضا منصة مبكرة لتطوير 
دبيان جنو/لينكس.</p>
 
 <p>
 اليوم يوجد تنويعات كثيرة مختلفة من نظام 
جنو/لينكس (تسمى عادة
@@ -140,19 +141,19 @@
 href="http://gnewsense.org/";>جي&#8204;نيوسينس</a>.</p>
 
 <p>إيجاد توزيعة جنو/لينكس حرة لا يعني فقط 
إقصاء برامج غير حرة عديدة. الآن،
-الإصدار الاعتيادي من لينكس يتضمن برامج غير 
حرة أيضا. هذه البرامج مُتعمد
-تحميلها إلى أجهزة الإدخال/والإخراج عندمت 
يبدأ النظام، وهي مضمنة، بطول سلسلة
-أرقام في "الشيفرة المصدرية" للينكس. لذلك، 
الإبقاء على توزيعة جنو/لينكس حرة
-يستلزم الآن إبقاء <a 
href="http://directory.fsf.org/project/linux";> إصدار
-لينكس حر</a> أيضا.</p>
+الإصدار الاعتيادي من لينكس يتضمن برامجا 
غير حرة أيضا. هذه البرامج مُتعمد
+تحميلها إلى أجهزة الإدخال/والإخراج عندما 
يبدأ النظام، وهي مضمنة، كسلسلة
+أرقام طويلة في "الكود المصدري" للينكس. 
لذلك، الإبقاء على توزيعة جنو/لينكس
+حرة يستلزم الآن إبقاء <a 
href="http://directory.fsf.org/project/linux";>
+إصدار لينكس حر</a> أيضا.</p>
 
 <p>سواءً كنت تستخدم جنو/لينكس أو لا، من فضلك 
لا تشتت العامة باستخدام الاسم
-&rdquo;لينكس&ldquo; بشكل مبهم. لينكس هو النواة، 
واحد من مكونات النظام
-الأساسية الجوهرية. النظام ككل أساسا نظام 
جنو، مع إضافة لينكس. عندما تتحدث عن
-هذا الدمج، من فضلك سمه &rdquo;جنو/لينكس&ldquo;.</p>
+&rdquo;لينكس&ldquo; بشكل مبهم. لينكس هو النواة، 
واحدة من مكونات النظام
+الأساسية الجوهرية. النظام ككل أساسا هو نظام
 جنو، مع إضافة لينكس. عندما تتحدث
+عن هذا الدمج، من فضلك سمه 
&rdquo;جنو/لينكس&ldquo;.</p>
 
 <p>
-إذا أردت إنشاء وصلة على &rdquo;جنو/لينكس&ldquo; 
للمرجع الخارجي، هذه الصفحة
+إذا أردت إنشاء وصلة عن &rdquo;جنو/لينكس&ldquo; للم
رجع الخارجي، هذه الصفحة
 و<a href="/gnu/the-gnu-project.html">
 http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html</a> خيارين جيدين. 
إذا كنت تعني
 لينكس، النواة، وأردت إضافة وصلة للمرجع 
الخارجي، <a
@@ -256,7 +257,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2008/12/09 21:27:14 $
+$Date: 2009/02/03 21:27:05 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -279,7 +280,7 @@
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Arabic -->
-<li><a 
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<li><a 
href="/gnu/linux-and-gnu.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/gnu/linux-and-gnu.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Bosnian -->

Index: gnu/po/linux-and-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/linux-and-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/linux-and-gnu.ar.po  3 Feb 2009 11:26:33 -0000       1.4
+++ gnu/po/linux-and-gnu.ar.po  3 Feb 2009 21:27:09 -0000       1.5
@@ -15,7 +15,8 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "Linux and GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -26,8 +27,8 @@
 "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
 "Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
 msgstr ""
-"جنو, إف إس إف, مؤسسة البرمجيات الحرة, لينكس, 
إيماكس, جي سي سي, يونكس, برمجيات "
-"حرة, نظام تشغيل, نواة جنو, هرد, جنو هرد, هرد"
+"جنو, إف إس إف, مؤسسة البرمجيات الحرة, لينكس, 
إيماكس, جي سي سي, يونكس, "
+"برمجيات حرة, نظام تشغيل, نواة جنو, هرد, جنو 
هرد, هرد"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
 msgid ""
@@ -51,7 +52,8 @@
 msgstr "لينكس ومشروع جنو"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "<strong>by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard 
Stallman</a></strong>"
+msgid ""
+"<strong>by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a></strong>"
 msgstr "بقلم<a href=\"http://www.stallman.org/\";>ريتشارد ستالم
ان</a>"
 
 # type: Content of: <div><blockquote><p>
@@ -73,9 +75,9 @@
 "history.html\">GNU Project</a>."
 msgstr ""
 "الكثير من مستخدمي الحاسوب يشغلون إصدارا م
عدلا من <a href=\"/philosophy/"
-"categories.ar.html#TheGNUsystem\">نظام جنو</a> كل يوم، بدون 
استيعاب ذلك. طوال "
-"دورة الأحداث الفريدة، نسخة جنو المستخدمة 
بشكل واسع تسمّى عادة "
-"&rdquo;لينكس&ldquo;، والكثير من مستخدميها <a 
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-"
+"categories.ar.html#TheGNUsystem\">نظام جنو</a> كل يوم، بدون 
استيعاب ذلك. "
+"طوال دورة الأحداث الفريدة، نسخة جنو الم
ستخدمة بشكل واسع تسمّى عادة &rdquo;"
+"لينكس&ldquo;، والكثير من مستخدميها <a 
href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-"
 "gnu.ar.html\"> غير مدركين</a> أنه نظام جنو أساسا، 
المطُور بواسطة<a href=\"/"
 "gnu/gnu-history.ar.html\">مشروع جنو</a>."
 
@@ -95,9 +97,9 @@
 "يستخدمونه. لينكس هو النواة: البرنامج في 
النظام الذي يوزع موارد الآلة على "
 "البرامج الأخرى التي تنفذها. النواة جزء 
جوهري من نظام التشغيل، لكنها غير "
 "مفيدة بحد ذاتها؛ يمكن أن تؤدي مهمتها فقط 
في سياق نظام تشغيل كامل. لينكس "
-"مستخدم بشكل طبيعي في جمع نظام التشغيل جنو: 
النظام الكامل هو أساسا جنو مع لينكس "
-"مُضافا، أو جنو/لينكس. كل التوزيعات المسماة 
&rdquo;لينكس&ldquo; هي في الحقيقة "
-"توزيعات جنو/لينكس."
+"مستخدم بشكل طبيعي في جمع نظام التشغيل جنو: 
النظام الكامل هو أساسا جنو مع "
+"لينكس مُضافا، أو جنو/لينكس. كل التوزيعات 
المسماة &rdquo;لينكس&ldquo; هي في "
+"الحقيقة توزيعات جنو/لينكس."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -176,12 +178,12 @@
 "pick a name for the system based on who wrote the programs in the system, "
 "the most appropriate single choice would be &ldquo;GNU&rdquo;."
 msgstr ""
-"إذا حاولنا قياس مساهمة مشروع جنو بهذه 
الطريقة،  ماذا سنحسب؟ بائع اسطوانة "
-"وجد في&rdquo;توزيعتهم للينكس&ldquo;، أن <a 
href=\"/philosophy/categories.ar."
+"إذا حاولنا قياس مساهمة مشروع جنو بهذه 
الطريقة،  ماذا سنحسب؟ بائع اسطوانة وجد "
+"في&rdquo;توزيعتهم للينكس&ldquo;، أن <a 
href=\"/philosophy/categories.ar."
 "html#GNUsoftware\">برمجيات جنو</a> كانت أكبر منفرد م
حتمل، قرابة 28% من مجموع "
 "الكود المصدري، وهذا يتضمن بعض الأجزاء 
الجوهرية الأساسية بدونها لا يمكن أن "
-"يوجد النظام. لينكس بحد ذاته 3% (النسب في 2008 م
ماثلة في المستودع "
-"&rdquo;الرئيس&ldquo; لجي&#8204;نيوسينس، لينكس 1.5% 
وحزم جنو 15%.) لذا إذا كنت بصدد "
+"يوجد النظام. لينكس بحد ذاته 3% (النسب في 2008 م
ماثلة في المستودع &rdquo;"
+"الرئيس&ldquo; لجي&#8204;نيوسينس، لينكس 1.5% وحزم 
جنو 15%.) لذا إذا كنت بصدد "
 "أخذ اسم للنظام مبني على الذين كتبوا البرام
ج في النظام، أكثر اسم ملائمة هو "
 "اختيار واحد سيكون &rdquo;جنو&ldquo;."
 
@@ -217,14 +219,14 @@
 msgstr ""
 "الكثير من الناس ساهموا مساهمات جوهرية 
للبرمجيات الحرة في النظام، وكلهم "
 "يستحقون الشكر على برمجياتهم. لكن سبب 
<em>النظام الكامل</em>&mdash;وليس "
-"مجموعة من البرامج المفيدة فحسب&mdash;هو بدء م
شروع جنو في إنشاء واحد. "
-"أنشأنا قائمة بالبرامج المطلوبة لإنشاء 
نظام حر <em>كامل</em>، ونظمنا إيجاد، "
-"أو كتابة، أو إيجاد أشخاص لكتابة كل شيء في 
القائمة. كتبنا المكونات الجوهرية "
-"ولكن غير المهيجة<a href=\"#unexciting\">(1)</a> لأنك لا 
تستطيع امتلاك نظام "
-"تشغيل بدونها. بعض مكونات نظامنا، أدوات 
البرمجة، أصبحت منتشرة في وسط "
-"مبرمجيها الخاص، لكننا كتبنا الكثير من 
الأجزاء التي ليست أدوات <a href="
-"\"#nottools\">(2)</a>. طورنا حتى لعبة شطرنج، شطرنج 
جنو، لأن النظام الكامل "
-"يحتاج ألعابا أيضا."
+"مجموعة من البرامج المفيدة فحسب&mdash;هو بدء م
شروع جنو في إنشاء واحد. أنشأنا "
+"قائمة بالبرامج المطلوبة لإنشاء نظام حر 
<em>كامل</em>، ونظمنا إيجاد، أو "
+"كتابة، أو إيجاد أشخاص لكتابة كل شيء في 
القائمة. كتبنا المكونات الجوهرية ولكن "
+"غير المهيجة<a href=\"#unexciting\">(1)</a> لأنك لا 
تستطيع امتلاك نظام تشغيل "
+"بدونها. بعض مكونات نظامنا، أدوات البرمجة، 
أصبحت منتشرة في وسط مبرمجيها "
+"الخاص، لكننا كتبنا الكثير من الأجزاء التي 
ليست أدوات <a href=\"#nottools\">"
+"(2)</a>. طورنا حتى لعبة شطرنج، شطرنج جنو، لأن 
النظام الكامل يحتاج ألعابا "
+"أيضا."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -237,9 +239,9 @@
 msgstr ""
 "بحلول بداية التسعينيات وضعنا معا النظام 
الكامل بجنب النواة. بدأنا أيضا نواة، "
 "<a href=\"/software/hurd/hurd.html\">جنو هرد</a>، التي تعمل 
فوق ماخ. تطوير "
-"هذه النواة كان أصعب بكثير مما توقعنا؛ <a 
href=\"/software/hurd/hurd/documentation/"
-"hurd-and-linux.html\">بدأت جنو هرد العمل بثقة في عام 
2001</a>، لكنه طريق طويل لتكون "
-"جاهزة لاستخدام الناس بشكل عام."
+"هذه النواة كان أصعب بكثير مما توقعنا؛ <a 
href=\"/software/hurd/hurd/"
+"documentation/hurd-and-linux.html\">بدأت جنو هرد العمل 
بثقة في عام 2001</a>، "
+"لكنه طريق طويل لتكون جاهزة لاستخدام الناس 
بشكل عام."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -269,11 +271,12 @@
 "someone."
 msgstr ""
 "جعلهما يعملان معا لم تكن مهمة عادية. بعض م
كونات جنو<a href=\"#somecomponents"
-"\">(3)</a> احتاجت تغييرا حقيقيا لتعمل مع لينكس. 
إتمام نظام كامل كتوزيعة ستعمل "
-"&rdquo;خارج الصندوق&ldquo; كان مهمة كبيرة أيضا. 
تطلبت تقديم مسائل كيفية "
-"تثبيت وإقلاع النظام&mdash;المشكلة التي لم 
نعد لها، لأننا لم نصل بعد هذه "
-"النقطة. لذلك، الأشخاص الذين طوروا توزيعات 
النظام المختلفة أدوا الكثير من "
-"العمل الجوهري، لكنه كان العمل الذي، في 
الأحوال الطبيعية، سيؤدى عن طريق أحدهم حتما."
+"\">(3)</a> احتاجت تغييرا حقيقيا لتعمل مع لينكس. 
إتمام نظام كامل كتوزيعة "
+"ستعمل &rdquo;خارج الصندوق&ldquo; كان مهمة كبيرة 
أيضا. تطلبت تقديم مسائل "
+"كيفية تثبيت وإقلاع النظام&mdash;المشكلة التي 
لم نعد لها، لأننا لم نصل بعد "
+"هذه النقطة. لذلك، الأشخاص الذين طوروا 
توزيعات النظام المختلفة أدوا الكثير من "
+"العمل الجوهري، لكنه كان العمل الذي، في 
الأحوال الطبيعية، سيؤدى عن طريق أحدهم "
+"حتما."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -301,8 +304,8 @@
 "\"http://ututo.org\";>Ututo</a> and <a href=\"http://gnewsense.org/";
 "\">gNewSense</a>."
 msgstr ""
-"اليوم يوجد تنويعات كثيرة مختلفة من نظام 
جنو/لينكس (تسمى عادة "
-"&rdquo;توزيعات&ldquo;). معظمها تحتوي برمجيات غير 
حرة&mdash;مطوروها يتبعون الفلسفة "
+"اليوم يوجد تنويعات كثيرة مختلفة من نظام 
جنو/لينكس (تسمى عادة &rdquo;"
+"توزيعات&ldquo;). معظمها تحتوي برمجيات غير 
حرة&mdash;مطوروها يتبعون الفلسفة "
 "المصاحبة للينكس بدلا من تلك التي لجنو. لكن 
توجد أيضا <a href=\"/links/links."
 "html#FreeGNULinuxDistributions\"> توزيعات جنو/لينكس حرة 
بالكامل</a>. "
 "إف&#8204;إس&#8204;إف تدعم تسهيلات الحاسب 
لاثنتين من هذه التوزيعات. <a href="
@@ -322,9 +325,9 @@
 "إيجاد توزيعة جنو/لينكس حرة لا يعني فقط 
إقصاء برامج غير حرة عديدة. الآن، "
 "الإصدار الاعتيادي من لينكس يتضمن برامجا 
غير حرة أيضا. هذه البرامج مُتعمد "
 "تحميلها إلى أجهزة الإدخال/والإخراج عندما 
يبدأ النظام، وهي مضمنة، كسلسلة "
-"أرقام طويلة في \"الكود المصدري\" للينكس. 
لذلك، الإبقاء على توزيعة جنو/لينكس حرة "
-"يستلزم الآن إبقاء <a 
href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";> إصدار "
-"لينكس حر</a> أيضا."
+"أرقام طويلة في \"الكود المصدري\" للينكس. 
لذلك، الإبقاء على توزيعة جنو/لينكس "
+"حرة يستلزم الآن إبقاء <a 
href=\"http://directory.fsf.org/project/linux\";> "
+"إصدار لينكس حر</a> أيضا."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -336,8 +339,8 @@
 msgstr ""
 "سواءً كنت تستخدم جنو/لينكس أو لا، من فضلك 
لا تشتت العامة باستخدام الاسم "
 "&rdquo;لينكس&ldquo; بشكل مبهم. لينكس هو النواة، 
واحدة من مكونات النظام "
-"الأساسية الجوهرية. النظام ككل أساسا هو 
نظام جنو، مع إضافة لينكس. عندما تتحدث عن "
-"هذا الدمج، من فضلك سمه &rdquo;جنو/لينكس&ldquo;."
+"الأساسية الجوهرية. النظام ككل أساسا هو 
نظام جنو، مع إضافة لينكس. عندما تتحدث "
+"عن هذا الدمج، من فضلك سمه 
&rdquo;جنو/لينكس&ldquo;."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -513,4 +516,3 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "ترجمات هذه الصفحة"
-

Index: server/banner.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.af.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- server/banner.af.html       12 Nov 2008 21:26:51 -0000      1.22
+++ server/banner.af.html       3 Feb 2009 21:27:11 -0000       1.23
@@ -65,12 +65,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.ar.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- server/banner.ar.html       28 Nov 2008 09:27:09 -0000      1.20
+++ server/banner.ar.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.21
@@ -67,13 +67,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="كن واحدا من سبعمائة و خمسين مساند للبرنام
ج الحر فى حملتنا لجمع التبرعات لهذا
-العام" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.bg.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/banner.bg.html       5 Jan 2009 09:27:51 -0000       1.48
+++ server/banner.bg.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.49
@@ -67,13 +67,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Бъдете 1 от 750-те привърженици на 
свободния софтуер в нашата годишна
-кампания за набиране на средства" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.ca.html,v
retrieving revision 1.37
retrieving revision 1.38
diff -u -b -r1.37 -r1.38
--- server/banner.ca.html       28 Jan 2009 21:28:15 -0000      1.37
+++ server/banner.ca.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.38
@@ -66,12 +66,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.es.html,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- server/banner.es.html       29 Nov 2008 21:26:50 -0000      1.59
+++ server/banner.es.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.60
@@ -66,13 +66,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Sea 1 de los 750 Free Software Supporters en nuestra campaña de 
recaudación
-de fondos de final de año" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.fa.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/banner.fa.html       14 Jan 2009 21:29:20 -0000      1.8
+++ server/banner.fa.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.9
@@ -66,12 +66,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="یکی از ۷۵۰ نفر حامی نرم‌افزار آزاد امسال 
شوید" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.fr.html,v
retrieving revision 1.38
retrieving revision 1.39
diff -u -b -r1.38 -r1.39
--- server/banner.fr.html       22 Nov 2008 21:26:50 -0000      1.38
+++ server/banner.fr.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.39
@@ -67,13 +67,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Soyez l'un des 750 soutiens du logiciel libre pour notre collecte de fonds
-de fin d'année" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.he.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.he.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/banner.he.html       12 Nov 2008 21:26:53 -0000      1.9
+++ server/banner.he.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.10
@@ -65,12 +65,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.it.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/banner.it.html       18 Nov 2008 21:26:55 -0000      1.34
+++ server/banner.it.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.35
@@ -66,12 +66,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Raccolta fondi di fine anno: siate uno dei 750 sostenitori!" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.ml.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/banner.ml.html       12 Nov 2008 21:26:53 -0000      1.8
+++ server/banner.ml.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.9
@@ -65,12 +65,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.nl.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- server/banner.nl.html       12 Nov 2008 21:26:53 -0000      1.17
+++ server/banner.nl.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.18
@@ -63,12 +63,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.pl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/banner.pl.html       3 Jan 2009 09:27:10 -0000       1.1
+++ server/banner.pl.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.2
@@ -65,13 +65,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Zostań jednym z 750 zwolenników wolnego oprogramowania w naszej
-końcoworocznej zbiórce" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.pt-br.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/banner.pt-br.html    3 Feb 2009 09:27:55 -0000       1.23
+++ server/banner.pt-br.html    3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.24
@@ -9,9 +9,8 @@
 
 <body>
 
-    <div id="toplinks"><span class="netscape4"><a href="#content">Skip to 
content</a> | | <a
-href="#searcher">Skip to search</a> | </span><a
-href="#translations">Translations of this page</a></div>
+    <div id="toplinks"><span class="netscape4"><a href="#content">Pular para o 
conteúdo</a> |
+</span><a href="#translations">Traduções desta página</a></div>
 
 <div id="null-wrapper">
 
@@ -26,7 +25,7 @@
 
   <h1>Assine o <em>Free Software Supporter</em></h1>
 
-  <p>Um informatio mensal sobre o GNU e a FSF</p>
+  <p>Um informativo mensal sobre o GNU e a FSF</p>
   <form action="http://lists.gnu.org/mailman/subscribe/info-fsf";
        method="post">
     <p><input type="text" id="frmEmail" name="email" size="15" maxlength="80"
@@ -47,8 +46,8 @@
           <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">História</a></li>
           <li id="tabPhilosophy"><a 
href="/philosophy/philosophy.html">Filosofia</a></li>
           <li id="tabLicenses"><a 
href="/licenses/licenses.html">Licenças</a></li>      
-          <li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.html">Software&nbsp;Livre</a></li>
-          <li><a href="/help/help.html">Help&nbsp;GNU</a></li>
+          <li id="tabSoftware"><a href="/software/software.html">Programas 
Livres</a></li>
+          <li><a href="/help/help.html">Ajude o GNU</a></li>
           <li id="joinfsftab"><a
 
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?referrer=2442";>Junte-se
 à FSF ainda hoje!</a></li>

Index: server/banner.pt.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.pt.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- server/banner.pt.html       12 Nov 2008 21:26:54 -0000      1.22
+++ server/banner.pt.html       3 Feb 2009 21:27:12 -0000       1.23
@@ -65,12 +65,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.ru.html,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- server/banner.ru.html       16 Jan 2009 09:29:17 -0000      1.61
+++ server/banner.ru.html       3 Feb 2009 21:27:13 -0000       1.62
@@ -68,13 +68,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Будь одним из 750-и людей, поддержавших 
свободное программное обеспечение в
-этом году" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.sr.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- server/banner.sr.html       27 Nov 2008 21:26:53 -0000      1.20
+++ server/banner.sr.html       3 Feb 2009 21:27:13 -0000       1.21
@@ -66,13 +66,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Будите једна од 750 присталица слободног 
софтвера у годишњем прикупљању
-средстава" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.tr.html,v
retrieving revision 1.25
retrieving revision 1.26
diff -u -b -r1.25 -r1.26
--- server/banner.tr.html       12 Nov 2008 21:26:54 -0000      1.25
+++ server/banner.tr.html       3 Feb 2009 21:27:13 -0000       1.26
@@ -65,12 +65,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.uk.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/banner.uk.html       12 Nov 2008 21:26:54 -0000      1.8
+++ server/banner.uk.html       3 Feb 2009 21:27:13 -0000       1.9
@@ -65,12 +65,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.vi.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.vi.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- server/banner.vi.html       29 Dec 2008 21:26:42 -0000      1.1
+++ server/banner.vi.html       3 Feb 2009 21:27:13 -0000       1.2
@@ -65,12 +65,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Đóng góp quỹ cho FSF" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/banner.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- server/banner.zh-cn.html    12 Nov 2008 21:26:54 -0000      1.27
+++ server/banner.zh-cn.html    3 Feb 2009 21:27:13 -0000       1.28
@@ -66,12 +66,4 @@
         </div>
       </div>
 
-      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
-                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser" /></a>
-
-
-
-      </div>
-
 <div id="content" class="inner">
-

Index: server/po/whatsnew.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.ar.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/po/whatsnew.ar.po    30 Jan 2009 09:27:59 -0000      1.13
+++ server/po/whatsnew.ar.po    3 Feb 2009 21:27:16 -0000       1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-30 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -105,6 +105,19 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "24 يناير 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free "
+"Software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "24 يناير 2008"
 

Index: server/po/whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- server/po/whatsnew.bg.po    30 Jan 2009 09:27:59 -0000      1.19
+++ server/po/whatsnew.bg.po    3 Feb 2009 21:27:16 -0000       1.20
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-30 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-12 22:32+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -102,6 +102,19 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "9 януари 2009 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free "
+"Software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "9 януари 2009 г."
 

Index: server/po/whatsnew.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.fr.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- server/po/whatsnew.fr.po    30 Jan 2009 09:27:59 -0000      1.13
+++ server/po/whatsnew.fr.po    3 Feb 2009 21:27:16 -0000       1.14
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-30 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-17 16:37+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -102,6 +102,19 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "9 janvier 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free "
+"Software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "9 janvier 2009"
 

Index: server/po/whatsnew.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.it.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/po/whatsnew.it.po    30 Jan 2009 22:28:14 -0000      1.23
+++ server/po/whatsnew.it.po    3 Feb 2009 21:27:16 -0000       1.24
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.txt\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-30 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-30 23:27+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -99,6 +99,19 @@
 "strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "9 Gennaio 2009"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free "
+"Software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "27 Gennaio 2009"
 

Index: server/po/whatsnew.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.sr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/po/whatsnew.sr.po    30 Jan 2009 09:27:59 -0000      1.11
+++ server/po/whatsnew.sr.po    3 Feb 2009 21:27:16 -0000       1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-30 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 18:06+0100\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -107,6 +107,19 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "24. јануар 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free "
+"Software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "24. јануар 2008."
 

Index: server/po/whatsnew.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.uk.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- server/po/whatsnew.uk.po    30 Jan 2009 09:28:00 -0000      1.10
+++ server/po/whatsnew.uk.po    3 Feb 2009 21:27:16 -0000       1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-30 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-03 04:25-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -83,6 +83,19 @@
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
+msgid "1 February 2009"
+msgstr "24 Січня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"PDF is an open standard supported by Free Software but many PDF documents "
+"instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about Free "
+"Software PDF readers and their advantages at <a href=\"http://pdfreaders.org/";
+"\">pdfreaders.org</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
 msgid "27 January 2009"
 msgstr "24 Січня 2008"
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]