www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po translations.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/licenses/po translations.ca.po
Date: Wed, 28 Jan 2009 15:51:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       09/01/28 15:51:21

Modified files:
        licenses/po    : translations.ca.po 

Log message:
        Minor changes

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/translations.ca.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: translations.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/translations.ca.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- translations.ca.po  23 Jan 2009 21:27:56 -0000      1.15
+++ translations.ca.po  28 Jan 2009 15:50:58 -0000      1.16
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: translations.ca\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-12 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-23 20:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-28 16:45+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "Unofficial Translations - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -497,7 +497,7 @@
 msgstr ""
 "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\"><em>address@hidden</em></a>.  També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
-"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF.<br />Envieu els enllaços "
 "trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
@@ -537,7 +537,7 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 23 de "
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 28 de "
 "gener de 2009."
 
 # type: Content of: <div><p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]