[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.ca.po
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/po home.ca.po |
Date: |
Sun, 25 Jan 2009 19:01:27 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 09/01/25 19:01:27
Modified files:
po : home.ca.po
Log message:
Updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
Patches:
Index: home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- home.ca.po 14 Jan 2009 21:29:12 -0000 1.48
+++ home.ca.po 25 Jan 2009 19:01:24 -0000 1.49
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.ca\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-14 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-07 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 19:57+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
msgid "The GNU Operating System"
@@ -243,7 +243,7 @@
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "GNUstep Developers Wanted"
-msgstr ""
+msgstr "Es necessiten desenvolupadors de GNUstep"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
msgid ""
@@ -252,6 +252,7 @@
"make it a great experience for users. See <a href=\"http://www.gnustep.org/"
"\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
msgstr ""
+"GNUstep és un entorn de desenvolupament orientat a objectes completament
funcional. Busquem desenvolupadors per escriure i portar aplicacions a GNUstep,
de manera que puguem convertir-lo en una gran experiència per als usuaris.
Vegeu <a href=\"http://www.gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> per a
més informació."
# type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
msgid "Freedom Fry"
@@ -420,7 +421,6 @@
"a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -431,16 +431,7 @@
"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
msgstr ""
-"<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">Encarregueu-vos del manteniment d'un paquet GNU</a>: <a href="
-"\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/"
-"\">ffp</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/"
-"software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, "
-"<a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/"
-"gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</"
-"a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
-"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/"
-"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Encarregueu-vos del manteniment d'un
paquet GNU</a>:</a> <a href=\"/software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -2710,7 +2701,7 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, "
-"7/1/2009"
+"25/1/2009"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start