[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/old-licenses/po old-licenses.ca.po
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/licenses/old-licenses/po old-licenses.ca.po |
Date: |
Sun, 25 Jan 2009 18:13:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 09/01/25 18:13:36
Modified files:
licenses/old-licenses/po: old-licenses.ca.po
Log message:
Some links modified to point to Catalan versions
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: old-licenses.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- old-licenses.ca.po 4 Nov 2008 21:29:29 -0000 1.3
+++ old-licenses.ca.po 25 Jan 2009 18:13:33 -0000 1.4
@@ -6,13 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: old-licenses.ca\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-04 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-14 10:40+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
msgid "Old Licenses - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -88,13 +89,12 @@
msgstr "Versions anteriors de la Llicència de Documentació Lliure de GNU"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
msgid ""
"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">GNU Free Documentation "
"License, version 1.2</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">Llicència de Documentació "
-"Lliure de GNU, versió 1.1</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">Llicència de Documentació "
+"Lliure de GNU, versió 1.2</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -105,7 +105,6 @@
"Lliure de GNU, versió 1.1</a>"
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
msgid ""
"The old licenses are also available with URLs under <tt>/licenses</tt>. "
"Please see the <a href=\"/licenses/licenses.html#LicenseURLs\">license URLs "
@@ -130,12 +129,7 @@
"\"GNU is Not UNIX\">GNU</acronym> Webmasters</a> at <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
-"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha d'<a
href=\"/contact/\">altres "
-"formes de contactar</a> amb la FSF. <br /> Envieu els enllaços trencats i "
-"d'altres suggeriments als <a href=\"/people/webmeisters.ca.html\">Webmestres "
-"de <acronym title=\"GNU is Not UNIX\">GNU</acronym></a>, a l'adreça <a href="
-"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca.html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF.
<br />Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -143,9 +137,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Vegeu el <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations "
-"README</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les "
-"traduccions d'aquest article."
+"Vegeu la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Guia de
traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les
traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a
href=\"/server/standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per
col·laborar en la traducció al català del web de GNU."
# type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008"
@@ -183,3 +175,4 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina"
+
- www/licenses/old-licenses/po old-licenses.ca.po,
Miquel Puigpelat <=