www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/doc/po expanding.pot


From: Yavor Doganov
Subject: www/doc/po expanding.pot
Date: Fri, 16 Jan 2009 21:28:33 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/01/16 21:28:33

Added files:
        doc/po         : expanding.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/expanding.pot?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: expanding.pot
===================================================================
RCS file: expanding.pot
diff -N expanding.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ expanding.pot       16 Jan 2009 21:28:28 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,173 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-16 16:26-0500\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Expanding Bookstore Availability - GNU Project - Free Software Foundation "
+"(FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid ""
+"Instructions to Friends of GNU on how to get GNU Press books into their "
+"local bookstores"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"First visit the <a href=\"http://shop.fsf.org/category/books/\";>FSF Online "
+"Shop</a> to familiarize yourself with the current title list, and see if any "
+"new ones have been announced."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Contact several bookstores in your region with good-sized technical "
+"sections.  Don't select more than one branch each of chain stores.  Find out "
+"whether they stock GNU Press books, and whether or not all their "
+"distributors stock GNU Press books."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One useful technique is to look through the store for books about Richard "
+"Stallman or his work&mdash;in particular, <cite>Free As In Freedom</cite>.  "
+"Then you can say to the buyer, &ldquo;You carry <tt>N</tt> different books "
+"about Stallman's work, including his biography, but you don't carry his own "
+"book.&rdquo; This technique is sometimes effective, since it provides a "
+"reason for them to be interested."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If the bookstore does not stock GNU Press books but one or more of their "
+"distributors does:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Call or visit the store and ask to speak to the person in charge of "
+"technical book section.  (The average person working on the store floor "
+"cannot help you in this matter.)  Ask why they don't hold GNU books in "
+"stock.  Point out to the bookstore that the GNU project provides many of the "
+"main programs used by programmers and system administrators, and that they "
+"are missing stocking the definitive books for these programs.  This may be "
+"sufficient to encourage the bookstore to inquire to their distributor."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If some or all of the bookstore's distributors do not supply GNU Press "
+"books: Ask the bookstore employee the name and telephone number of the "
+"distributors they purchase from&mdash;doing the same for 3 or 4 computer "
+"bookshops will give a good picture of the main distributors in your region "
+"to focus on."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Telephone the distributors to verify whether they do or don't stock GNU "
+"Press books.  If not, find out the name of the person responsible for "
+"specifying which books the distributor stocks."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Tell the purchasing manager you are ringing on behalf of GNU Press.  Explain "
+"what the GNU project is, making sure the purchasing manager is clear the GNU "
+"project publishes definitive books for a range of programs published as part "
+"of the GNU project, and that the programs are common to many.  Point the "
+"purchasing manager to the www.gnupress.org web site.  Sometimes a purchasing "
+"manager will be sufficiently technically oriented to discuss the ubiquity of "
+"programs such as GNU Make and GCC.  Once the purchasing manager has "
+"understood these issues, he is likely to want to see samples of GNU Press "
+"books, perhaps two or three titles to get a feel for the breadth and depth "
+"of coverage and the quality of writing style.  At this stage, you should "
+"contact GNU Press to co-ordinate.  Send email to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When making your sales pitch, good books to mention are <cite>GNU "
+"Make</cite>, <cite>MDK</cite> and <cite>Free Software Free Society</cite>.  "
+"This gives a cross section of technical manual, &ldquo;fun&rdquo; book and "
+"philosophical book."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Find out when it is convenient to contact the purchasing manager after he "
+"has received the sample books.  Call the purchasing manager around the "
+"designated time.  If he isn't available, repeat contact attempts in around "
+"10 day intervals."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When the purchasing manager has agreed to carry GNU Press books, a contract "
+"will need to be drawn up.  This should be done between GNU Press <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> and the distributor "
+"directly."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2009 Free Software "
+"Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]