www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/gnu.bg.po licenses/po/fdl-1.3-faq.bg...


From: Yavor Doganov
Subject: www gnu/po/gnu.bg.po licenses/po/fdl-1.3-faq.bg...
Date: Sun, 04 Jan 2009 19:24:13 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/01/04 19:24:13

Modified files:
        gnu/po         : gnu.bg.po 
        licenses/po    : fdl-1.3-faq.bg.po 
        philosophy/po  : philosophy.bg.po third-party-ideas.bg.po 
        po             : home.bg.po 
        server/po      : banner.bg.po takeaction.bg.po whatsnew.bg.po 

Log message:
        Massive (trivial) updates.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.bg.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-1.3-faq.bg.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=www&r1=1.26&r2=1.27
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.bg.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.43&r2=1.44
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/banner.bg.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.bg.po?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.bg.po?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: gnu/po/gnu.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.bg.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/gnu.bg.po    18 Nov 2008 21:26:51 -0000      1.4
+++ gnu/po/gnu.bg.po    4 Jan 2009 19:23:52 -0000       1.5
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Bulgarian translation of http://www.gnu.org/gnu/gnu.html
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Yavor Doganov <address@hidden>, 2006, 2007, 2008.
+# Yavor Doganov <address@hidden>, 2006, 2007, 2008, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-18 16:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-08 23:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 19:44+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,6 +69,11 @@
 "and the early GNU development, published at <cite>The New York Times</cite> "
 "on January 11, 1989"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?";
+"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1"
+"\">Битката на един човек за свободен 
софтуер</a>, статия относно Ричард "
+"Столман и ранните дни на GNU, публикувана от 
<cite>Ню Йорк Таймс</cite> на "
+"11 януару 1989 г."
 
 # type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -77,6 +82,10 @@
 "term is such a confusion that talking about it <a href=\"/philosophy/not-ipr."
 "html\">makes no sense</a>."
 msgstr ""
+"Един проблем в тази статия е, че се 
използва пропагандният термин "
+"„интлектуална собственост“ като нещо 
състоятелно.  Терминът е толкова "
+"объркващ, че да се говори за него <a 
href=\"/philosophy/not-ipr.html\">няма "
+"смисъл.</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -85,6 +94,10 @@
 "improvements comparable to the improvements that Symbolics made in its "
 "version of the MIT Lisp Machine System."
 msgstr ""
+"Статията съдържа и объркващи факти 
относно „Симболикс“.  Това, което Столман "
+"е вършел, докато е работил за МИТ, е да 
напише, напълно независимо, заменими "
+"версии на подобренията, които 
„Симболикс“ са пишели за тяхната версия 
на "
+"операционната система „Lisp Machine“ на МИТ."
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"

Index: licenses/po/fdl-1.3-faq.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-1.3-faq.bg.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- licenses/po/fdl-1.3-faq.bg.po       10 Nov 2008 21:29:56 -0000      1.2
+++ licenses/po/fdl-1.3-faq.bg.po       4 Jan 2009 19:23:58 -0000       1.3
@@ -7,12 +7,12 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-1.3-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-10 16:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-07 19:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 20:53+0200\n"
 "Last-Translator: Vassia Atanassova <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "FDL 1.3 FAQ - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -127,6 +127,8 @@
 "A Postscript file showing <a href=\"/licenses/fdl-1.3-pdiff.ps\">marked-up "
 "changes from FDL 1.2 to FDL 1.3</a> is available for your review."
 msgstr ""
+"Достъпен е и файл във формат Postscript, 
съдържащ <a href=\"/licenses/fdl-"
+"1.3-pdiff.ps\">обозначените промени между FDL 1.2 и 
FDL 1.3</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid "Q. What is the rationale behind these changes?"

Index: philosophy/po/philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.bg.po,v
retrieving revision 1.26
retrieving revision 1.27
diff -u -b -r1.26 -r1.27
--- philosophy/po/philosophy.bg.po      21 Nov 2008 09:27:39 -0000      1.26
+++ philosophy/po/philosophy.bg.po      4 Jan 2009 19:24:01 -0000       1.27
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Bulgarian translation of http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
-# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Yavor Doganov <address@hidden>, 2007, 2008.
+# Yavor Doganov <address@hidden>, 2007, 2008, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-21 04:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-17 16:32+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 20:56+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,14 +25,14 @@
 msgstr "Философия на проекта GNU"
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
 "software movement, which is the motivation for our development of the free "
 "software operating system GNU."
 msgstr ""
-"Поредица статии относно философията на 
Движението за свободен софтуер, която "
-"е нашата мотивация за разработката на 
свободната операционна система GNU."
+"Тази страница изброява поредица статии 
относно философията на Движението за "
+"свободен софтуер, която е нашата 
мотивация за разработката на свободната "
+"операционна система GNU."
 
 # type: Content of: <p>
 #.  please leave both these ID attributes here. ... 
@@ -900,14 +900,13 @@
 "заглавието „Second Sight“, от Ричард Столман."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
 "Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
 "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
 "development."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&amp;id=967";
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";
 "\">Свободният софтуер и поддържането на 
разработката</a> — Кратка статия от "
 "Ричард Столман относно използването на 
собственически софтуер в културата."
 

Index: philosophy/po/third-party-ideas.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/third-party-ideas.bg.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/po/third-party-ideas.bg.po       17 Dec 2008 21:26:51 -0000      
1.6
+++ philosophy/po/third-party-ideas.bg.po       4 Jan 2009 19:24:02 -0000       
1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: third-party-ideas.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-14 16:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-06 15:50+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 21:03+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,6 +52,8 @@
 "<a href=\"http://freedom-to-tinker.com/blog/tblee/trouble-free-riding\";>The "
 "Trouble with &ldquo;Free Riding&rdquo;</a>, by Timothy B. Lee."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://freedom-to-tinker.com/blog/tblee/trouble-free-riding";
+"\">Проблемът с „гратисчията“</a>, от Тимоти 
Б. Лий."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -592,18 +594,17 @@
 "тържествува: Свободният софтуер и смъртта 
на авторското право</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"http://people.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm\";>The "
 "Death and Rebirth of Plagiarism</a> by Rodney Riegle.  (We don't entirely "
 "agree with this article&mdash;we think there is no harm in asking people to "
 "make some extra effort to write &ldquo;footnotes&rdquo; to give credit.)"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://www.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm\";>Смъртта 
и "
-"прераждането на плагиатството</a> от Родни 
Ригъл.  (Не сме напълно съгласни "
-"с тази статия — ние смятаме, че няма нищо 
лошо в това да се молят хората да "
-"проявяват допълнителни усилия и да пишат 
„бележки под линия“, за да отчитат "
-"заслугите.)"
+"<a href=\"http://people.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm";
+"\">Смъртта и прераждането на 
плагиатството</a> от Родни Ригъл.  (Не сме "
+"напълно съгласни с тази статия — ние 
смятаме, че няма нищо лошо в това да се "
+"молят хората да проявяват допълнителни 
усилия и да пишат „бележки под "
+"линия“, за да отчитат заслугите.)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- po/home.bg.po       30 Dec 2008 09:29:13 -0000      1.43
+++ po/home.bg.po       4 Jan 2009 19:24:06 -0000       1.44
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Bulgarian translation of http://www.gnu.org/home.shtml.
 # Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Yavor Doganov <address@hidden>, 2006, 2007, 2008.
+# Yavor Doganov <address@hidden>, 2006, 2007, 2008, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-17 16:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 20:51+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -305,7 +305,6 @@
 "свободен софтуер</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
@@ -345,7 +344,9 @@
 "библиотеките OpenDWG</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
 "priority.html#reversegdb\"> реверсивно откриване на 
грешки в GDB</a>, <br /"
 "><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> 
свободни "
-"драйвери за машрутизатори на мрежи тип 
„mesh“</a>."
+"драйвери за машрутизатори на мрежи тип 
„mesh“</a>, <br /><a href=\"http://";
+"www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\">свободен 
заместител на „Oracle "
+"Forms“</a>."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -398,7 +399,6 @@
 "\">Подпишете петиции срещу софтуерните 
патенти и ЗАПЦХ (DMCA)</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -412,12 +412,12 @@
 msgstr ""
 "<strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</a> <a href="
-"\"/software/acct/\">acct</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-"
-"forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"\"/software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
 "gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
+"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, , <a "
+"href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, "
+"<a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
 "\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
@@ -464,53 +464,44 @@
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>GNU Audio/Video</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\";>Пощенски списъци на 
GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org\";>Пощенски списъци 
на GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Кои сме ние</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Кои сме ние</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Кои сме ние</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Кои сме ние</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">Накъде отиваме</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Свободни лицензи за 
софтуер</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU Packages</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\";>Пощенски списъци на 
GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>Пакети на GNU</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">Ръководства</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU Mailing Lists</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\";>Пощенски списъци на 
GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>Пощенски списъци на 
GNU</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Savannah</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org\";>Нашият сървър за 
проекти, savannah.gnu."
-"org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Савана</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -526,22 +517,23 @@
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service Directory</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>Указател за 
услуги</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
 "Distros</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Свободни 
дистрибуции "
+"на GNU/Линукс</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\";>Пощенски списъци на 
GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">Накъде отиваме</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Групи на 
потребители на GNU</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
@@ -551,39 +543,36 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/standards/\">Стандарти за 
уеб-страници на GNU</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/\">Напътствия за сървърите на 
GNU</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\";>Пощенски списъци на 
GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/standards/\">Стандарти за 
програмиране</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"/prep/maintain/\">Информация за отговорници 
на пакети на GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">Кои сме ние</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/\">Кои сме ние</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">Накъде отиваме</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Благодарности от 
GNU</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.bg.html\">Защо 
съществуваме</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">Изкуство</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">Забава</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "More information"
@@ -631,7 +620,6 @@
 msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org\";>Пощенски списъци на 
GNU</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
 "documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
@@ -644,16 +632,12 @@
 "\">Благодарности от GNU</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">Какво мислят 
потребителите за "
-"софтуера на GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"#skipgnulist\">Прескачане на списъка с 
пакети на GNU</a>"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
-#, fuzzy
 msgid "GNU software"
-msgstr "Нов свободен софтуер"
+msgstr "Софтуер на GNU"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -2668,13 +2652,12 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU Project Software in the Free "
 "Software Directory</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Добавяйте към 
указателя на "
-"свободен софтуер</a>."
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>Софтуер на GNU в 
Указателя за "
+"свободен софтуер</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -2706,7 +2689,7 @@
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод:</b> Явор Доганов <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
-"org&gt;</a>, 2006, 2007, 2008 г."
+"org&gt;</a>, 2006, 2007, 2008, 2009 г."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
@@ -2720,48 +2703,3 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Други 
преводи</a> на "
 "тази страница"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\";>Stop the EU torpedo amendments "
-#~ "to the Telecom bill, support the La Quadrature du Net campaign</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\";>Спрете 
парализиращите поправки "
-#~ "на ЕС към законопроекта „Телеком“, 
поддържайте кампанията „Квадратура на "
-#~ "мрежата“</a>"
-
-# type: Content of: <div><h1>
-#~ msgid "Urgent action items"
-#~ msgstr "Спешни действия"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-";
-#~ "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Take action: France plans to adopt a law, "
-#~ "which would punish people who fail to 'respect' copyright on the Internet."
-#~ "</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-";
-#~ "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Предприемете действие: 
Франция планира да "
-#~ "одобри закон, който би наказвал хората, 
които не „уважават“ авторското "
-#~ "право в Интернет</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Travelling from China to the USA in the next two weeks? Can you help "
-#~ "bring some batteries? <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden"
-#~ "org</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ще пътувате ли от Китай до САЩ през 
следващите две седмици?  Може ли да "
-#~ "ни помогнете, като донесете няколко 
батерии? <a href=\"mailto:";
-#~ "address@hidden">address@hidden</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/\";>Canadians! "
-#~ "Don't vote Conservative</a> &mdash; danger over &ldquo;<a href=\"http://";
-#~ "www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html\">intellectual property</a>&rdquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a 
href=\"http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/\";>Канадци! Не 
"
-#~ "гласувайте за Консервативната партия</a> 
— опасност от <a href=\"/"
-#~ "philosophy/not-ipr.html\">интелектуална 
собственост</a>“"

Index: server/po/banner.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/banner.bg.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- server/po/banner.bg.po      12 Nov 2008 21:26:59 -0000      1.23
+++ server/po/banner.bg.po      4 Jan 2009 19:24:09 -0000       1.24
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: banner.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-12 16:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-02 13:56+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 21:05+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,13 +81,12 @@
 msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Помогнете</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\";>Join "
 "the FSF!</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
-"referrer=4052\">Присъединете се към ФСС!</a>"
+"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";
+"\">Присъединете се към ФСС!</a>"
 
 # type: Content of: <body><div><div><form><div>
 msgid ""
@@ -100,21 +99,17 @@
 "\"Защо GNU/Линукс?\" /> <input type=\"submit\" 
value=\"Търсене\" />"
 
 # type: Content of: <div><div><div><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/join?referrer=4052\";>"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf?";
-"referrer=4052\">Присъединете се към ФСС!</a>"
+"<a href=\"https://www.fsf.org/join?referrer=4052\";>Присъединете 
се към ФСС!</"
+"a>"
 
 # type: Attribute 'alt' of: <body><div><div><a><img>
 msgid "Be 1 of 750 Free Software Supporters in our year end fundraiser"
 msgstr ""
+"Бъдете 1 от 750-те привърженици на свободния 
софтуер в нашата годишна "
+"кампания за набиране на средства"
 
 # type: Content of: <body><div><div>
 msgid "</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Attribute 'title' of: <link>
-#~ msgid "Development CSS (bugs to address@hidden)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Стил в процес на разработка (докладвайте 
за грешки на address@hidden)"
+msgstr "</a>"

Index: server/po/takeaction.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.bg.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- server/po/takeaction.bg.po  12 Dec 2008 21:26:58 -0000      1.21
+++ server/po/takeaction.bg.po  4 Jan 2009 19:24:09 -0000       1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: takeaction.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-10 16:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-17 16:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,7 +186,6 @@
 "org/FfiiprojEn</a>.)"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Take over an unmaintained GNU package:</b></a> <a href="
 "\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/"
@@ -202,13 +201,17 @@
 "a>."
 msgstr ""
 "<a id=\"unmaint\"><b>Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</b></"
-"a> <a href=\"/software/acct/\">acct</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
-"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
-"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
-"\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/"
+"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontuitils</a>, <a href=\"/"
+"software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, "
+"<a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/"
+"gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</"
+"a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a href=\"/software/"
+"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>.  Търсим 
и "
+"съвместни отговорници за инструмента CASE <a 
href=\"/software/ferret/"
+"\">ferret</a> и системата за проследяване на 
грешки <a href=\"/software/"
+"gnats/\">gnats</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -223,7 +226,7 @@
 "evaluation.html#whatmeans\">тази обща информация за 
пакетите на GNU и "
 "поддръжката им</a>.  Ако проявявате интерес 
да поемете някой от тези "
 "проекти, изпратете е-писмо до <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-"\">maintainers.gnu.org</a>.  Разбира се, много други 
проекти на GNU се "
+"\">address@hidden</a>.  Разбира се, много други 
проекти на GNU се "
 "нуждаят от помощ от най-различно естество, 
вижте <a href=\"/prep/tasks.html"
 "\">списъка със задачи на GNU</a>."
 

Index: server/po/whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/po/whatsnew.bg.po    24 Dec 2008 09:27:55 -0000      1.15
+++ server/po/whatsnew.bg.po    4 Jan 2009 19:24:10 -0000       1.16
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-12-24 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-04 21:18+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -107,9 +107,8 @@
 "\"/press/press.html#releases\"><strong>комюникета</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 msgid "23 December 2008"
-msgstr "4 септември 2008 г."
+msgstr "23 декември 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -119,11 +118,15 @@
 "contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\">address@hidden</a> to let us know."
 msgstr ""
+"Ако училището ви е отдадено на свободния 
софтуер, бихме искали да чуем за "
+"това, за да го включим в списъка. Училището 
инсталирало ли е системи GNU/"
+"Линукс, или възприело ли е твърдата 
политика да отхвърля несвободен "
+"софтуер?  Ако е така, свържете се с <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">address@hidden</a>, за да ни уведомите."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#, fuzzy
 msgid "05 December 2008"
-msgstr "4 септември 2008 г."
+msgstr "5 декември 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
 msgid ""
@@ -132,6 +135,10 @@
 "laptop, a MIPS-based system. If you can help please contact info (at) fsf."
 "org or Richard Stallman: rms (at) gnu.org ."
 msgstr ""
+"ФСС търси разработчици да помогнат при 
адаптирането на <a href=\"http://wiki.";
+"gnewsense.org/ForumMain/GNewSenseMIPSPort\">gNewSense</a> към 
поративния "
+"комютър — архитектура, базирана на MIPS.  
Ако може да помогнете, моля "
+"свържете се с address@hidden или Ричард Столман: 
address@hidden"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid "19 September 2008"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]