www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.fa.shtml server/banner.fa.html server/...


From: Abbas Esmaeeli Some eh
Subject: www home.fa.shtml server/banner.fa.html server/...
Date: Sun, 28 Dec 2008 10:11:45 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Abbas Esmaeeli Some  eh <esmaeeli>      08/12/28 10:11:45

Modified files:
        .              : home.fa.shtml 
        server         : banner.fa.html footer-text.fa.html 
                         header.fa.html 
Added files:
        .              : gnusflashes.fa.include style.fa.css 
        server         : whatsnew.fa.html whatsnew.fa.include 

Log message:
        Updated to the GNUN style

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.shtml?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.fa.include?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/style.fa.css?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/banner.fa.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.fa.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/header.fa.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fa.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fa.include?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: home.fa.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.shtml,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- home.fa.shtml       15 Jul 2007 23:06:09 -0000      1.13
+++ home.fa.shtml       28 Dec 2008 10:11:36 -0000      1.14
@@ -1,90 +1,108 @@
 <!--#include virtual="/server/header.fa.html" -->
 
-<title>سیستم عامل گنو - پروژه گنو - بنیاد نرم
‌افزار آزاد - آزاد به معنای آزادی - 
گنو/لینوکس</title>
+<title>سیستم عامل گنو</title>
 
-<meta http-equiv="Keywords" content="گنو, بنیاد نرم‌افزار 
آزاد, لینوکس, ایمکس, کامپایلر GCC, یونیکس, نرم
‌افزار آزاد, سیستم‌عامل, هسته‌ی گنو, هرد, 
گنو هرد" />
-<meta http-equiv="Description" content="از ۱۹۸۳ ٬ در حال 
توسعه‌ی سیستم‌عامل شبه یونیکس و آزاد گنو 
هستیم٬ بنابراین کاربران کامپیوتر م
ی‌توانند این آزادی را داشته باشند که نرم
‌افزارهایی را که استفاده می‌کنند به 
اشتراک بگذارند و بهبود بخشند." />
+<meta http-equiv="Keywords" content="گنو، بنیاد نرم‌افزار 
آزاد، لینوکس، ایمکس، کامپایلر GCC، یونیکس، 
نرم‌افزار آزاد، سیستم‌عامل، هسته‌ی گنو، 
هرد، گنو هرد" />
+<meta http-equiv="Description" content="از ۱۹۸۳ ، در حال 
توسعه‌ی سیستم‌عامل شبه یونیکس و آزاد گنو 
هستیم، بنابراین کاربران کامپیوتر م
ی‌توانند این آزادی را داشته باشند که نرم
‌افزارهایی را که استفاده می‌کنند به 
اشتراک بگذارند و بهبود بخشند." />
 <link rel="alternate" title="What's New" 
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss"; type="application/rss+xml" />
 <link rel="alternate" title="New Free Software" 
href="http://www.gnu.org/rss/quagga.rss"; type="application/rss+xml" />
 
+
 <!--#include virtual="/server/banner.fa.html" -->
 
-<!-- 
-   Please ensure that you properly nest your tags.
-   If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml.
-   Keep tables simple, and make sure they degrade properly.
-   Review the w3c accessibility guidelines when in doubt 
--->
-
-<!-- END FSFlinks -->
-          
-<!-- BEGIN content -->
-<h2>سیستم عامل <acronym title="گنو یونیکس 
نیست">گنو</acronym> - <a href="/philosophy/philosophy.html">آزاد 
به معنای آزادی</a></h2>
-
-<!-- a space for announcements - mattl -->
-<!-- <div class="announcement"></div>  -->
-               
-<h3>پروژه <acronym>گنو</acronym> چیست؟</h3>
-                      
-<p>پروژه <acronym>گنو</acronym> در سال ۱۹۸۴ به منظور 
توسعه یک سیستم 
-عامل کاملِ شبه یونیکس که <a 
href="philosophy/free-sw.fa.html">نرم‌افزار 
-آزاد</a> نیز می‌باشد آغاز شد: سیستم 
<acronym>گنو</acronym>. انواع 
-دیگری از سیستم‌عامل <acronym>گنو</acronym> که از 
هسته لینوکس 
-استفاده می‌کنند اکنون بطور گسترده‌ای م
ورد استفاده قرار می‌گیرند. اگر چه این 
-سیستم‌ها اغلب به عنوان «لینوکس» شناخته م
ی‌شوند، اما به بیان 
-صحیح‌تر <a href="/gnu/linux-and-gnu.fa.html">سیستم‌های 
-گنو/لینوکس</a> خوانده می‌شوند.
-</p>
+<p class="netscape4">ریچارد استالمن در سال ۱۹۸۳ طرح 
توسعه یک سیستم‌عامل آزاد شبه یونیکس به نام 
گنو را اعلان کرد. گنو تنها سیستم‌عاملی است 
که به طور ویژه برای آزادی کاربران توسعه 
داده شده است.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage">
+<!--<ul>
+<li><a href="url">item</a></li>
+</ul>-->
+</div>
 
-<p><acronym>GNU</acronym> یک سرنام بازگشتی برای &ldquo;GNU's 
Not
-Unix&rdquo; می‌باشد و به صورت <em>guh-noo</em> تلفظ م
ی‌شود, تقریبا مثل
-<em>canoe</em>.</p>
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+  <tr>
+    <td style="width: 50%; padding-right: 2em; padding-left: 2em;">
 
+<h2>گنو چیست؟</h2>
 
-<h3>نرم‌افزار آزاد چیست؟</h3>
+<p>پروژه گنو در سال ۱۹۸۴ به منظور توسعه یک 
سیستم 
+عامل کاملِ شبه یونیکس که <a 
href="/philosophy/free-sw.fa.html">نرم‌افزار 
+آزاد</a> نیز می‌باشد آغاز شد: سیستم گنو.</p>
 
-<p>«<a href="/philosophy/free-sw.fa.html">نرم‌افزار آزاد</a>» 
موضوع آزادی است، نه قیمت. برای درک بهتر 
-باید به معنای «آزاد» در «آزادی بیان» فکر 
کنید، نه در «نوشیدنی مجانی».
-</p>
+<img src="/graphics/heckert_gnu.small.png" style="float: left; margin: 10px;" 
alt="" />
+
+<p>هسته گنو هنوز تمام نشده است، به همین دلیل 
گنو به همراه هسته لینوکس استفاده 
+می‌شود. ترکیب گنو و لینوکس <b>سیستم‌عامل 
گنو/لینوکس</b> خوانده می‌شود 
+و امروزه توسط میلیون‌ها نفر مورد استفاده 
قرار می‌گیرد.</p>
+
+<p>گاهی اوقات این ترکیب به اشتباه <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">لینوکس</a> 
+نامیده می‌شود. تعداد زیادی «توزیع» 
گنو/لینوکس وجود دارد.</p>
 
-<p>نرم‌افزار آزاد در مورد آزادی کاربران 
برای اجرا٬ کپی٬ توزیع٬ بررسی٬ تغییر 
-و بهبود دادن نرم‌افزار می‌باشد. بطور 
دقیق‌تر نرم‌افزار آزاد به چهار نوع 
-آزادی برای کاربران یک نرم‌افزار اشاره م
ی‌کند:</p>
+<img src="/graphics/Gnewsenselogo.png" style="float: right; margin: 10px;" 
alt="" />
+
+<p><span class="highlight">ما <a 
href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">توزیع‌های 
+گنو/لینوکس</a> که ۱۰۰٪ نرم‌افزار آزاد 
هستند؛ به عبارت دیگر بطور 
+کامل به آزادی احترام می‌گذارند را پیشنهاد 
می‌کنیم</span>.</p>
+
+<p>
+اسم &ldquo;GNU&rdquo; یک سرنام بازگشتی برای &ldquo;GNU's 
Not Unix&rdquo; می‌باشد 
+و به صورت <em>g-noo</em> تلفظ می‌شود، 
+یک‌سیلابی و بدون حرف صدادار بین <em>g</em> و 
<em>n</em>.</p>
+
+<h2>نرم‌افزار آزاد چیست؟</h2>
+
+<p>«<a href="/philosophy/free-sw.fa.html">نرم‌افزار آزاد</a>» 
موضوع آزادی است، نه قیمت.
+برای درک بهتر باید به معنای «آزاد» در 
«آزادی بیان» فکر 
+کنید، نه در «آب جو مجانی».</p>
+
+<p>نرم‌افزار آزاد در مورد <span 
class="highlight">آزادی کاربران برای اجرا، کپی، 
+توزیع، بررسی، تغییر و بهبود دادن</span> نرم
‌افزار می‌باشد. بطور دقیق‌تر نرم‌افزار 
+آزاد به چهار نوع آزادی برای کاربران یک نرم
‌افزار اشاره می‌کند:</p>
 
 <ul>
   <li>آزادی برای اجرای برنامه برای هر منظوری 
(آزادی ۰)</li>
   <li>آزادی برای مطالعه و بررسی چگونگی عملکرد 
برنامه و تغییر آن برای نیاز 
 خود (آزادی ۱). دسترسی به کد منبع یک پیش‌شرط 
برای این آزادی می‌باشد.</li>
-  <li>آزادی برای توزیع مجدد کپی‌هایی از آن٬ 
بنابراین شما می‌توانید به همسایگان خود کمک 
کنید (آزادی ۲).</li>
-  <li>آزادی برای بهبود برنامه و انتشار این 
تغییرات برای عموم٬ بنابراین تمام جامعه 
+  <li>آزادی برای توزیع مجدد کپی‌هایی از آن، 
بنابراین شما می‌توانید به همسایگان خود کمک 
کنید (آزادی ۲).</li>
+  <li>آزادی برای بهبود برنامه و انتشار این 
تغییرات برای عموم، بنابراین تمام جامعه 
 از آن بهره می‌برند (آزادی ۳). دسترسی به کد م
نبع یک پیش‌شرط برای این آزادی می‌باشد.</li>
 </ul>
 
-<h3>بنیاد نرم‌افزار آزاد چیست؟</h3>
+<h2>بنیاد نرم‌افزار آزاد چیست؟</h2>
                 
 <p><a href="http://www.fsf.org";>بنیاد نرم‌افزار آزاد</a> 
-(<abbr title="بنیاد نرم‌افزار آزاد">FSF</abbr>) 
اصلی‌ترین پشتیبان سازمانی پروژه 
<acronym>گنو</acronym> می‌باشد. <abbr>FSF</abbr> وجوه بسیار 
کمی از بنگاه‌ها 
+ (<abbr title="بنیاد نرم‌افزار آزاد">FSF</abbr>) 
اصلی‌ترین پشتیبان سازمانی 
+پروژه گنو می‌باشد. <abbr>FSF</abbr> وجوه بسیار کمی 
از بنگاه‌ها 
 و بنیادهای خیریه دریافت می‌کند و بیشتر به 
پشتیبانی اشخاصی مثل شما تکیه می‌کند.</p>
 
 <p>لطفا با 
-<a href="http://member.fsf.org/";>به عضویت دائمی در آمدن</a>, 
+<a href="http://member.fsf.org/";>به عضویت دائمی در آم
دن</a>، 
 <a href="http://order.fsf.org/";>خرید کتاب‌های راهنما</a> و 
یا با 
 <a href="http://donate.fsf.org/";>اهدا کردن پول</a> به 
<abbr>FSF</abbr> کمک کنید.
 اگر در تجارت خود از نرم‌افزار آزاد استفاده 
می‌کنید، 
 می‌توانید <a href="http://patron.fsf.org/";>حمایت حقوقی</a> 
 و <a href="http://www.gnu.org/order/";>توزیع لوکس 
 نرم‌افزار <acronym>گنو</acronym></a> را نیز به عنوان 
راه‌هایی
- برای کمک به <abbr>FSF</abbr> در نظر داشته باشید.</p>
+ برای کمک به <abbr>FSF</abbr> در نظر داشته باشید.
+</p>
 
-<p>پروژه <acronym>گنو</acronym> از هدف <abbr>FSF</abbr> که 
حفظ، نگهداری و ترویج آزادی برای استفاده، 
-مطالعه، نسخه‌برداری، ویرایش، و توزیع مجدد 
نرم‌افزارهای کامپیوتری، 
+<p>
+پروژه گنو از هدف <abbr>FSF</abbr> که حفظ، نگهداری و 
ترویج آزادی برای استفاده، 
+بررسی، نسخه‌برداری، ویرایش، و توزیع مجدد 
نرم‌افزارهای کامپیوتری، 
 و دفاع از حقوق کاربران نرم‌افزارهای آزاد م
ی‌باشد حمایت می‌کند. ما 
-از <a href="/philosophy/basic-freedoms.html">آزادی بیان، م
طبوعات، و همبستگی</a> 
+از <a href="/philosophy/basic-freedoms.html">آزادی بیان، م
طبوعات، و انجمن‌ها</a> 
 در اینترنت، <a href="http://www.eff.org/privnow/";>حق 
استفاده از نرم‌افزار 
 رمزگذاری برای ارتباطات خصوصی</a>، و <a 
href="/philosophy/protecting.html">حق 
 نوشتن نرم‌افزار</a> که بوسیله انحصاراتِ 
شخصی منع نشده باشد، حمایت می‌کنیم. در 
 کتاب <a href="/doc/book13.html">نرم‌افزار آزاد، جامعه 
آزاد</a> 
-می‌توانید مطالب بیشتری مطالعه کنید.</p>
+می‌توانید مطالب بیشتری مطالعه کنید.
+</p>
+
+<p>بنیاد نرم‌افزار آزاد سازمان‌های مشابهی
+در <a href="http://www.fsfeurope.org";>اروپا</a>، <a 
href="http://www.fsfla.org/";>آمریکای 
+لاتین</a> و <a href="http://fsf.org.in/";>هند</a> نیز دارد.
+</p>
+
+
                 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -94,30 +112,27 @@
 
 <!-- BEGIN GNUmenu -->
                  
-<h3>اطلاعات بیشتر</h3>
 
-<ul class="translations-list2">
-  <li><a href="/provide.html">چه چیز ارائه می‌دهیم</a></li>
-  <li><a href="/philosophy/philosophy.html">چرا هستیم</a></li>
-  <li><a href="/gnu/gnu-history.fa.html">به کجا می‌رویم</a></li>
-  <li><a href="/help/help.html">چگونه می‌توانید کمکمان 
کنید تا به آنجا برسیم</a></li>
-  <li><a href="/people/people.html">که هستیم</a></li>
-  <li><a href="/testimonials/testimonials.html">کاربران درباره 
نرم‌افزار 
-      <acronym>گنو</acronym> چه فکری می‌کنند</a></li>
-</ul>
+
+</td>
+<td style="width:50%;">
+
+<h2>Freedom Fry</h2>
+
+<p class="center"><a href="/fry/happy-birthday-to-gnu.html"><img 
src="/graphics/fry720.jpg" alt="Stephen Fry" /></a></p>
+
+<p class="center">آقای استفان فرای <a href="/fry/">نرم
‌افزار آزاد را به شما معرفی می‌کند</a>، و یک 
تولد خیلی ویژه را برای شما یادآوری م
ی‌کند.</p>
+
+
+
 <!-- END content -->
 
-<hr />
     
 <!-- BEGIN Articles -->
-<div class="rowOfBoxes">
-
-<div class="half noBorderOnLeft">
-<!-- 
-   GNUs Flash is a pun on News Flash. 
+<!--   GNUs Flash is a pun on News Flash.
    Please don't make it GNU's Flash. 
 -->
-<h3 id="Flashes">اخبار گنو</h3>
+<h2 id="Flashes">اخبار گنو</h2>
                 
 <!-- 
    FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
@@ -136,35 +151,77 @@
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
                           
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
+<!--#include file="gnusflashes.fa.include" -->
                 
 <p>برای مشاهده سایر خبرها و نیز اخباری که 
قبلا در همین بخش «اخبار گنو» بوده‌اند، 
 بخش <a href="/server/whatsnew.html">تازه‌ها</a> را 
ببینید.</p>
-</div>
+
 <!-- END GNUFlashes -->
           
 <!-- BEGIN TakeAction -->
-<div class="half">
-<h3 id="Action">اقدام کنید</h3>
+
+<h2 id="Action">اقدام کنید</h2>
                   
 <ul>
+  <li><strong>اقدام کنید:</strong> از  <a 
href="http://www.odfolympiad.org/";>المپیک ODF</a> و 
+تلاش آنها برای بردن مستندات باز به مدارس حم
ایت کنید.</li>
   <li><strong>پیش‌نویس مجوزها:</strong> 
 در پیش‌نویس مجوزهای AGPL ، GFDL و GSFDL 
-     <a href="/server/takeaction.html#licenses">مشارکت کنید</a>.
-  </li>
+     <a href="/server/takeaction.html#licenses">مشارکت کنید</a>.</li>
+  <li><strong>همکاری‌های بلندمدت:</strong> در ترجمه م
قالات گنو.ارگ 
+به <a 
href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">زبان</a> م
ادری خود به 
+ما کمک کنید و یا <a 
href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">هم
اهنگ‌کننده</a> 
+یک گروه ترجمه www.gnu.org شوید.</li>
 </ul>
                 
-<p>
-<a href="/server/takeaction.html#other">اقدامات دیگر</a>
+<p><a href="/server/takeaction.html#other">اقدامات دیگر</a>
 </p>
+
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+<tr>
+<td colspan="2">
+  <h2>اطلاعات بیشتر</h2>
+</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>
+<ul class="translations-list">
+  <li><a href="/provide.html">چه چیز ارائه می‌دهیم</a></li>
+  <li><a href="/philosophy/philosophy.html">چرا هستیم</a></li>
+  <li><a href="/gnu/gnu-history.fa.html">به کجا می‌رویم</a></li>
+  <li><a href="/help/help.html">چگونه می‌توانید کمک‌مان 
کنید تا به آنجا برسیم</a></li>
+  <li><a href="/people/people.html">که هستیم</a></li>
+</ul>
+</td>
+<td style="width: 50%;">
+<ul class="translations-list">
+  <li><a href="/testimonials/testimonials.html">کاربران درباره 
نرم‌افزار 
+گنو چه فکری می‌کنند</a></li>
+  <li><a href="http://savannah.gnu.org/";>سرور میزبانی پروژه م
ا،
+      savannah.gnu.org</a></li>
+  <li><a href="http://lists.gnu.org/";>لیست‌های پستی 
گنو</a></li>
+  <li>قسمت‌های دیگر سایت گنو:
+      <a href="/manual/manual.html">مستندات نرم
‌افزارها</a>،
+      <a href="/graphics/graphics.html">گرافیک و هنر</a>،
+      <a href="http://audio-video.gnu.org/";>صدا و ویدئو گنو</a>،
+      <a href="/fun/fun.html">سرگرمی</a>،
+      <a href="/thankgnus/thankgnus.html">تشکرهای گنو</a>.
+  </li>
+</ul>
+</td>
+</tr>
+</table>
+
 </div>
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-<!-- END Articles -->
 </div>
 
 
-<!--#include virtual="/server/footer.fa.html" -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 <!-- BEGIN copyleft -->
 <div id="footer">
 <!-- 
@@ -172,34 +229,22 @@
   gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
   generating GNU manuals online, so please don't remove it.  
 -->
-<p><a name="ContactInfo"></a>
-لطفا سوالات خود در مورد <acronym>گنو</acronym> را 
بوسیله
- ایمیل: <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>، 
-تلفن: <span dir="ltr">+۱-۶۱۷-۵۴۲-۵۹۴۲</span> ، یا 
-دورنگار: <span dir="ltr">+۱-۶۱۷-۵۴۲-۲۶۵۲</span> مطرح نم
ایید.
-</p>
       
-<p>
-لطفا پیوندهای خراب و پیشنهادات دیگر خود را 
به زبان انگلیسی
- به <a href="/people/webmeisters.html">مدیران 
<acronym>گنو</acronym></a> در 
-آدرس <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> 
-گزارش دهید، متشکریم.</p>
-       
-<p dir="ltr">Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 
2004, 
-   2005, 2006, 2007
-   <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc., 
-   51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA<br />
-</p>
+<p dir="ltr">
+  Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+  2005, 2006, 2007, 2008
+  <a href="http://www.fsf.org";>Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
 <p>
 نسخه‌برداری کلمه به کلمه و توزیع کل این م
قاله در سراسر جهان و در هر رسانه‌ای، بدون 
-پرداخت حق امتیاز مجاز می‌باشد، به شرطی که 
این اعلان/حق امتیاز حفظ شود.
-</p>
+پرداخت حق امتیاز مجاز می‌باشد، به شرطی که 
این اعلان و حق امتیاز آن حفظ شود.</p>
         
-<p dir="ltr">Updated:
+<p>آخرین به‌روزرسانی:
    <!-- timestamp start -->
-   $Date: 2007/07/15 23:06:09 $
+   $Date: 2008/12/28 10:11:36 $
    <!-- timestamp end -->
 </p>
+  
 </div>
 <!-- END copyleft -->     
 
@@ -211,7 +256,8 @@
 <!--#include file="translations.include" -->
 <!-- END TranslationList -->
 </div>
-</div>
 </body>
 </html>
 <!-- END layout -->
+
+

Index: server/banner.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/banner.fa.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/banner.fa.html       15 Jul 2007 23:08:39 -0000      1.6
+++ server/banner.fa.html       28 Dec 2008 10:11:40 -0000      1.7
@@ -1,54 +1,72 @@
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/css_rtl/gnu-new.css" title=
-"All-new GNU Project style" />
-<style type="text/css" media="print">
address@hidden url('/css_rtl/gnu-print.css');   
+<style type="text/css" media="all">
address@hidden url('/style.css');
address@hidden url('/style.fa.css');
 </style>
 
+<style type="text/css" media="print">
address@hidden url('/print.css');
+</style>
 </head>
 
-<body id="foo" dir="rtl">
+<body>
 
-  <div id="wrapper">
+    <div id="toplinks"><span class="netscape4"><a href="#content">محتوای 
اصلی</a> |  | <a href="#searcher">جستجو</a> | </span><a 
href="#translations">ترجمه‌های این صفحه</a></div>
     
-    <p class="netscape4"><a href="#content" accesskey="2">محتوای 
اصلی</a> | <a href="#amspita">نوار پیمایش</a> | <a 
href="#searcher">جستجو</a></p>
+<div id="null-wrapper">
    
-    <div id="top2">
+      <div id="header">
       
-      <div id="banner">
+        <div class="inner">
         
-        <h1>گنو یونیکس نیست! - نرم‌افزار آزاد، 
جامعه آزاد</h1>
 
-        <div id="gnulogo"><a href="/home.fa.html" accesskey="1" 
title="رفتن به صفحه خانگی پروژه گنو"><img 
src="/graphics/gnu-head-banner.png" alt="" /></a></div>
+<div id="fssbox">
         
-        <div id="dbdlogo"><a href="http://badvista.fsf.org/"; 
title="ویستای بد"><img src="/graphics/badvista-trash.png" alt="" 
/></a></div>
+  <p class="netscape4"><a href="#navigation">نوار پیمایش</a></p>
 
-        <ul id="links">
-          <li><a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fa.html";>نرم
‌افزار آزاد چیست؟</a></li>
-          <li><a href="http://www.fsf.org/join"; title="!همین امروز 
یک عضو دائمی بشوید">به بنیاد نرم‌افزار آزاد 
بپیوندید</a></li>
-          <li><a href="http://www.fsf.org/register_form"; title="ثبت نام 
کنید تا به روز رسانی‌های پستی و الکترونیکی 
را بطور مرتب دریافت کنید">اطلاعیه‌های FSF را 
دریافت کنید</a></li>
+  <h1>به عنوان <em>حامی نرم‌افزار آزاد</em> ثبت 
نام کنید</h1>
           
-        </ul>
+  <p>خبرنامه ماهیانه گنو و بنیاد نرم‌افزار 
آزاد</p>
+  <form action="http://lists.gnu.org/mailman/subscribe/info-fsf";
+       method="post">
+    <p><input type="text" id="frmEmail" name="email" size="15" maxlength="80" 
value="address@hidden" onfocus="this.value=''" /> &nbsp; <input type="submit" 
value="تایید" /></p>
+  </form>
+</div>
+
+        <h1 id="logo"><a href="/">سیستم‌عامل گنو</a></h1>
         
       </div>
       
-      <h5 class="netscape4" id="amspita">پیمایش سایت</h5>
+      </div>
       
-      <div id="navigation-bar">
-        <div id="navbar">
+      <div id="navigation">
+        <div class="inner">
         <ul>
-          <li id="tabMenu"><a href="/home.fa.html">خانه</a></li>
-          <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/">درباره گنو</a></li>
-          <li id="tabSoftware"><a href="/software/">نرم
‌افزار</a></li>
-          <li id="tabPhilosophy"><a href="/philosophy/">فلسفه</a></li>
-          <li id="tabLicenses"><a href="/licenses/">مجوز‌ها</a></li>
-          <li id="tabDocumentation"><a href="/doc/">مستندات</a></li>
-          <li id="tabHelpGNU"><a href="/help/">کمک به گنو</a></li>
-          <li id="tabContactUs"><a href="/contact/">تماس با ما</a></li>
+          <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.html">تاریخچه</a></li>
+          <li id="tabPhilosophy"><a 
href="/philosophy/philosophy.html">فلسفه</a></li>
+          <li id="tabLicenses"><a href="/licenses/licenses.html">م
جوزها</a></li>   
+          <li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.html">دانلودها</a></li>
+          <li><a href="/help/help.html">کمک&nbsp;به&nbsp;گنو</a></li>
+          <li id="joinfsftab"><a 
href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>به FSF 
بپیوندید!</a></li>
         </ul>
+
+                         <div id="searcher">
+
+  <form method="get" action="http://www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi";>
+   <div><label class="netscape4" for="phrase">جستجو:</label>
+   <input name="phrase" id="phrase" type="text" size="18" accesskey="s" 
value="چرا گنو/لینوکس؟" />
+   <input type="submit" value="جستجو" /></div>
+                                </form>
+                        </div>
+
         </div>
       </div>
       
+      <div id="awesome" class="inner" style="background-color: #ce5c00; 
-moz-border-radius-bottomleft: 1em; -moz-border-radius-bottomright: 1em; 
height: 42px; text-align: center; width: 90%">
+                                               <a 
href="http://www.fsf.org/join?referrer=4052";><img src="/graphics/orange.png" 
alt="یکی از ۷۵۰ نفر حامی نرم‌افزار آزاد امسال 
شوید" /></a>
+
+
       
     </div>
-    <div id="columns">
-<div id="content">
+
+<div id="content" class="inner">
+

Index: server/footer-text.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/footer-text.fa.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/footer-text.fa.html  1 Dec 2007 02:01:06 -0000       1.2
+++ server/footer-text.fa.html  28 Dec 2008 10:11:40 -0000      1.3
@@ -1,30 +1,3 @@
-<!-- close columns -->
+<div class="inner" id="backtotop">
+<p><a href="#header">بازگشت به بالا</a></p>
 </div>
-
-<div id="searcher">
-
-  <form method="get" action="http://www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi";>
-   <div><label for="phrase">جستجو:</label>
-   <input name="phrase" id="phrase" type="text" size="20" accesskey="s" />
-   <input type="submit" value="برو" /></div>
-                                </form>
-                                <p>&nbsp;</p>
-                        </div>
-
-
-    <!-- BEGIN FSFlinks -->
-<div id="fsflinks">
-    <ul>
-          <li><a href="http://www.fsf.org";>بنیاد نرم‌افزار 
آزاد</a></li>
-          <!-- link restored by mattl -->
-          <li><a href="http://www.fsfeurope.org/";>FSF اروپا</a></li>
-          <!-- link restored by mattl -->
-          <li><a href="http://fsf.org.in/";>FSF هند</a></li>
-          <li><a href="http://www.fsfla.org";>FSF آمریکای 
لاتین</a></li>
-          <li><a href="#translations" style="color: yellow 
!important;">ترجمه‌های این صفحه</a></li>
-      </ul>
-</div>
-
-
-    <!-- END FSFlinks -->
-

Index: server/header.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/header.fa.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/header.fa.html       15 Jul 2007 22:05:39 -0000      1.6
+++ server/header.fa.html       28 Dec 2008 10:11:40 -0000      1.7
@@ -1,12 +1,11 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fa" lang="fa">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fa" lang="fa" dir="rtl">
 
 <head>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
 <link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-<link rev="translated" href="mailto:abbas [-at-] gnu [-dot-] org" />
+<link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
 <link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" />
 <meta name="ICBM" content="42.256233,-71.006581" />
 <meta name="DC.title" content="gnu.org" />

Index: gnusflashes.fa.include
===================================================================
RCS file: gnusflashes.fa.include
diff -N gnusflashes.fa.include
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnusflashes.fa.include      28 Dec 2008 10:11:36 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- DO NOT EDIT THIS FILE BY HAND -->
+<!-- SEE /server/standards/README.webmastering.html#polnews -->
+<p>If your school is committed to Free Software then we want to hear from you 
so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to 
let us know.</p>
+<p><a href="http://www.fsf.org/news/thank-you-sgi";>Thank you SGI for freeing 
the GNU/Linux 3d desktop!</a></p>
+<p>French citizens -- Hadopi plans to adopt a law, 'Loi Creation et Internet', 
which would punish people who fail to 'respect' copyright on the Internet. 
Numerama presents <a 
href="http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-NON-a-la-loi-Hadopi.html";>ten
 reasons to reject this law</a>.</p>
+

Index: style.fa.css
===================================================================
RCS file: style.fa.css
diff -N style.fa.css
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ style.fa.css        28 Dec 2008 10:11:36 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,23 @@
+/*
+style.ar.css -- Arabic CSS Stylesheet
+
+Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation
+
+Permission is hereby granted, free of charge, to any person
+obtaining a copy of this software and associated documentation
+files (the "Software"), to deal in the Software without
+restriction, including without limitation the rights to use,
+copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
+copies of the Software, and to permit persons to whom the
+Software is furnished to do so, subject to the following
+conditions:
+
+The above copyright notice and this permission notice shall be
+included in all copies or substantial portions of the Software.
+
+*/
+
+#logo{ position: absolute; }
+#searcher{ left: 1em; right: inherit; }
+#fssbox{ left: 0; right: inherit; }
+#backtotop p{ text-align: left; }

Index: server/whatsnew.fa.html
===================================================================
RCS file: server/whatsnew.fa.html
diff -N server/whatsnew.fa.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/whatsnew.fa.html     28 Dec 2008 10:11:41 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,89 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>What's New in and about the GNU Project</h2>
+
+<!--#include virtual="/server/whatsnew.include" -->
+
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is
+preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/12/28 10:11:41 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/server/whatsnew.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/server/whatsnew.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/server/whatsnew.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/server/whatsnew.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/server/whatsnew.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Tamil -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
+<!-- Ukrainian -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.uk.html">&#x0443;&#x043a;&#x0440;&#x0430;&#x0457;&#x043d;&#x0441;&#x044c;&#x043a;&#x0430;</a>&nbsp;[uk]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: server/whatsnew.fa.include
===================================================================
RCS file: server/whatsnew.fa.include
diff -N server/whatsnew.fa.include
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/whatsnew.fa.include  28 Dec 2008 10:11:41 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,103 @@
+<p><a href="/events.tmp.html"><strong>Coming Events</strong></a>
+                   | <a href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With 
GNU/FSF</strong></a>
+                   | <a href="/press/press.html"><strong>Press 
Information</strong></a>
+                   and <a 
href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a></p><dl>
+  <dt>23 December 2008</dt>
+  <dd>If your school is committed to Free Software then we want to hear from 
you so that we can list it. Has your school migrated to GNU/Linux, or has your 
school adopted the firm policy of rejecting proprietary software?  If so, 
contact the webmasters at <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> to 
let us know.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>05 December 2008</dt>
+  <dd>The FSF is searching for people who can help to port <a 
href="http://wiki.gnewsense.org/ForumMain/GNewSenseMIPSPort";>gNewSense</a> to 
the Lemote laptop, a MIPS-based system. If you can help please contact info 
(at) fsf.org or Richard Stallman: rms (at) gnu.org .</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>19 September 2008</dt>
+  <dd>
+    <a href="http://www.fsf.org/news/thank-you-sgi";>Thank you SGI for freeing 
the GNU/Linux 3d desktop!</a>
+  </dd>
+</dl><dl>
+  <dt>4 September 2008</dt>
+  <dd>French citizens -- Hadopi plans to adopt a law, 'Loi Creation et 
Internet', which would punish people who fail to 'respect' copyright on the 
Internet. Numerama presents <a 
href="http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-NON-a-la-loi-Hadopi.html";>ten
 reasons to reject this law</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>21 August 2008</dt>
+  <dd>The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for 
the Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. 
<a href="http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall";>Submit your nominations for 
the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 October 
2008.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>31 July 2008</dt>
+  <dd>The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is 
using to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent 
users from sharing and modifying free software on their portable computers. 
Please <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix";>read
 and share the article</a> with your friends, family, colleagues and 
collaborators.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>11 July 2008</dt>
+  <dd>Read and share these <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g";>5 
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's 
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the 
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own 
mobile computer.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 June 2008</dt>
+  <dd><a href="http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca";>Fight the 
Canadian DMCA!</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>20 June 2008</dt>
+  <dd><a href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>Take action on ACTA -- the 
Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>14 May 2008</dt>
+  <dd>The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their 
PlayOgg.org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) 
news station WBUR Boston has begun worldwide webcasting in the free audio 
format Ogg Vorbis. The WBUR stream is available at <a 
href="http://www.wbur.org/listen/";>http://www.wbur.org/listen/</a>, or you can 
go directly to <a 
href="http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u";>http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>5 March 2008</dt>
+  <dd>GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 
program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any other 
way, please see the <a href="/software/soc-projects/ideas.html">SoC project 
suggestions so far</a> and the <a 
href="/software/soc-projects/guidelines.html">additional SoC 
guidelines</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>24 January 2008</dt>
+  <dd>We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 
more members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a 
href="http://www.fsf.org/join";>Join today</a>, and help spread the word by 
adding our <a href="http://www.fsf.org/associate/widget";>fundraising widget</a> 
to your blog or web site!</dd>
+</dl><h4>What was New in Prior Years</h4><ul>
+  <li>
+    <a href="/server/07whatsnew.html">
+      <strong>2007</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/06whatsnew.html">
+      <strong>2006</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/05whatsnew.html">
+      <strong>2005</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/04whatsnew.html">
+      <strong>2004</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/03whatsnew.html">
+      <strong>2003</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/02whatsnew.html">
+      <strong>2002</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/01whatsnew.html">
+      <strong>2001</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/00whatsnew.html">
+      <strong>2000</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/99whatsnew.html">
+      <strong>1999</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/98whatsnew.html">
+      <strong>1998</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/97whatsnew.html">
+      <strong>1997</strong>
+    </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html">
+      <strong>1996</strong>
+    </a>
+  </li>
+</ul>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]