www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/gnu/po gnu.it.po
Date: Wed, 19 Nov 2008 17:11:47 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      08/11/19 17:11:47

Modified files:
        gnu/po         : gnu.it.po 

Log message:
        Translation updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.it.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu.it.po   18 Nov 2008 21:26:52 -0000      1.3
+++ gnu.it.po   19 Nov 2008 17:11:44 -0000      1.4
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-18 16:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-19 17:44+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,6 +68,11 @@
 "and the early GNU development, published at <cite>The New York Times</cite> "
 "on January 11, 1989"
 msgstr ""
+"<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?";
+"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1"
+"\"> One Man's Fight for Free Software</a>, un articolo in inglese su Richard "
+"Stallman e i primi passi di GNU, pubblicato sul <cite>New York Times</cite> "
+"l'11 gennaio 1989"
 
 # type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -76,6 +81,9 @@
 "term is such a confusion that talking about it <a href=\"/philosophy/not-ipr."
 "html\">makes no sense</a>."
 msgstr ""
+"Un problema di questo articolo è che utilizza il termine &ldquo;intellectual 
"
+"property&rdquo; come se si riferisse a un concetto ben definito. In realtà "
+"tale termine <a href=\"/philosophy/not-ipr.it.html\">non ha senso</a>."
 
 # type: Content of: <ul><li><p>
 msgid ""
@@ -84,6 +92,10 @@
 "improvements comparable to the improvements that Symbolics made in its "
 "version of the MIT Lisp Machine System."
 msgstr ""
+"L'articolo inoltre fa confusione riguardo a Symbolics. Quello che Stallman "
+"fece, ancora come dipendente del MIT, fu scrivere, indipendentemente, dei "
+"miglioramenti paragonabili a quelli implementati da Symbolics nella loro "
+"versione del MIT Lisp Machine System."
 
 # type: Content of: <h2>
 msgid "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]