www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po banner.uk.po footer-text.uk.po si...


From: Evgeniy Sudyr
Subject: www/server/po banner.uk.po footer-text.uk.po si...
Date: Thu, 28 Aug 2008 09:26:36 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Evgeniy Sudyr <sudyr>   08/08/28 09:26:36

Added files:
        server/po      : banner.uk.po footer-text.uk.po sitemap.uk.po 
                         takeaction.uk.po tasks.uk.po whatsnew.uk.po 

Log message:
        

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/banner.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/footer-text.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/tasks.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.uk.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: banner.uk.po
===================================================================
RCS file: banner.uk.po
diff -N banner.uk.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ banner.uk.po        28 Aug 2008 09:26:30 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,63 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: banner.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
+"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
+"Language-Team: <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "Development CSS (bugs to address@hidden)"
+msgstr "Розробка таблиці стилів CSS (надсилайте 
повідомлення про помилки до address@hidden)"
+
+# type: Content of: <style>
+msgid "@import url('/print.css');"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <body><div>
+msgid "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | 
</span><a href=\"#translations\">Translations of this page</a>"
+msgstr "<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Перейти до 
</a> | </span><a href=\"#translations\">Ця сторінка іншими 
мовами</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><form><div>
+msgid "<label for=\"phrase\">Search:</label> <input name=\"phrase\" 
id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"35\" accesskey=\"s\" /> <input 
type=\"submit\" value=\"Go\" />"
+msgstr "<label for=\"phrase\">Шукати:</label> <input name=\"phrase\" 
id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"35\" accesskey=\"s\" /> <input 
type=\"submit\" value=\"Шукати\" />"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><h1>
+msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
+msgstr "<a href=\"/\">Операційна система GNU</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
+msgstr "<a href=\"/\">На головну</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://shop.fsf.org/\";>Store</a>"
+msgstr "<a href=\"http://shop.fsf.org/\";>Веб-магазин</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Історія</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Філософія</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Ліцензії</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/software.html\">Download&nbsp;GNU</a>"
+msgstr "<a 
href=\"/software/software.html\">Завантажити&nbsp;GNU</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help&nbsp;GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Допомога&nbsp;GNU</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">Мапа сайту</a>"
+

Index: footer-text.uk.po
===================================================================
RCS file: footer-text.uk.po
diff -N footer-text.uk.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ footer-text.uk.po   28 Aug 2008 09:26:30 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,15 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: footer-text.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
+"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
+"Language-Team: <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
+msgstr "<a href=\"#header\">перейти нагору</a>"
+

Index: sitemap.uk.po
===================================================================
RCS file: sitemap.uk.po
diff -N sitemap.uk.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ sitemap.uk.po       28 Aug 2008 09:26:30 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,558 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sitemap.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
+"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
+"Language-Team: <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "Мапа веб-сервера - проект GNU - Фонд 
Вільного Програмного забезпечення (Free Software 
Foundation - FSF)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Webserver Sitemap"
+msgstr "Мапа веб-сервера"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
+msgstr "<a href=\"/\">Hа головну</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">Про проект</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">Вільне програмне 
забезпечення</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Філософія</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Ліцензії</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">Мапа сайту</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">Допоможіть нам</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\"; 
style=\"font-weight: bold;\" title=\"Help or suggest a priority project for the 
Free Software community\">Help a priority project</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\"; 
style=\"font-weight: bold;\" title=\"Допоможіть чи порадьте 
проекту, важливому для спільноти вільного 
програмного забезпечення\">Допоможіть 
важливому проекту</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\"; style=\"font-weight: bold;\" 
title=\"Help revise the GNU FDL and SFDL\">Help revise GNU licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\"; style=\"font-weight: bold;\" 
title=\"Допоможіть вичитати GNU FDL та 
SFDL\">Добоможіть вичитати ліцензії GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\" 
style=\"font-weight: bold;\" title=\"Free GNU/Linux 
distributions\">Free&nbsp;GNU/Linux&nbsp;distributions</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/\"; title=\"Browse our directory of 
free software projects\">Free&nbsp;Software&nbsp;Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/\" title=\"List of GNU software packages\">GNU 
software packages</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Stay up to date"
+msgstr "Будьте в курсі подій"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a 
href=\"http://www.fsf.org/register_form\";>Get&nbsp;email&nbsp;alerts&nbsp;from&nbsp;the&nbsp;FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/keepingup.html\" title=\"Keep up to date with the latest 
news from the GNU project\">Keeping Up</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org\"; title=\"Discuss with other free 
software users and developers\">GNU Mailing Lists</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\" title=\"Meet people in your area 
who use and develop free software\">GNU User Groups</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "For developers"
+msgstr "Для розробників"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\"; title=\"Get involved in one of our 
free software projects\">Development projects</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/devel.html\" title=\"Are you a developer? Get 
access to developer resources\">Developer resources</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Support the FSF"
+msgstr "Підтримайте FSF"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a 
href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf\";><strong>Join the 
FSF today!</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate\";>Donate 
to the FSF today!</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://order.fsf.org/\";>Buy manuals and gear</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org/\";>Corporate Patronage</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "For fun"
+msgstr "Розваги"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music and Songs</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Other resources"
+msgstr "Наші ресурси"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org/\";>Donate online to the FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fsf/\">Free Software Foundation</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/\">About the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/keepingup.html\">Keeping Up With GNU/FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/press/\">FSF/GNU Press Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/events.html\">Coming events</a> (and some <a 
href=\"/events/events.html\">past events</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "Available <a href=\"/software/software.html\">free software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "Latest releases of GNU software are cataloged in the <a 
href=\"http://directory.fsf.org/\";>Free Software Directory</a> under <a href= 
\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>All GNU Packages</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/non-gnu/\">Non-GNU Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000</a> issues."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/gwm/\">GNU Writing Movement</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/\">GNU and Education</a> is about Free Software 
for students and teachers, and Free learning resources"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free 
Software and Savannah Projects</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/freelearning.html\">Free Learning Resources</a> 
advocates and lists free encyclopedia, textbook, and otherwise curriculum 
projects"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/encyclopedia/\">The Free Encylopedia Project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "GNU Information Service in <a href= \"/japan/toc.html\">Japanese</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a> who can speak on behalf 
of the GNU project and the Free Software Movement."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who's Who</a> - the people of the 
GNU project"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href= \"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html\">Brave GNU 
World</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNUs Bulletins</a> Archive - the 
Newsletter of the FSF (no longer published)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "The <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art Gallery</a> and the <a 
href=\"/fun/humor.html\">GNU Fun Page</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/testimonials/\">GNU Testimonials</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/\">Licenses</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/license-list.html\">Various Licenses and our 
Comments about Them</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">What is Copyleft?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "The <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> (also 
available as a <a href= \"/copyleft/gpl.txt\">text file</a> and its <a href= 
\"/copyleft/copyleft.html#translations\">unofficial translations</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "The <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> 
(also available as a <a href= \"/copyleft/fdl.txt\">text file</a> and its <a 
href= \"/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations\">unofficial translations</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free 
Documentation License</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "The <a href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU Lesser General Public 
License</a> (also available as a <a href= \"/copyleft/lesser.txt\">text 
file</a> and its <a href= 
\"/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations\">unofficial translations</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the 
Lesser GPL for your next library</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General 
Public License</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "What to do if you see a <a href= 
\"/copyleft/gpl-violation.html\">possible violation</a> of the <a 
href=\"/copyleft/gpl.html\">GPL</a>, the <a href= 
\"/copyleft/lesser.html\">LGPL</a>, or the <a href= 
\"/copyleft/fdl.html\">GFDL</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the 
GNU Licenses</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> Which 
You Might Want to Avoid"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open 
Source Software\" or \"Free Software\"?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/patent-examp/\">Harmful Software Patents</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/projects/help-wanted.html\">Help wanted</a> with existing 
GNU software"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "List of <a href=\"/prep/tasks.html\">other software tasks</a> you can 
work on"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/devel.html\">GNU Software Developer Resources</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/help/help.html#documentation\">Write Free Documentation</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/maintain.html\">Information For maintainers of GNU 
Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/evaluation/\">Evaluation Guidelines for GNU Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/\">GNU Project Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html\">Brave GNU World</a>, 
the monthly GNU column (and its <a href= 
\"/brave-gnu-world/translations.html\">translations</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "The GNU Project <a href=\"/server/server.html\">Webserver</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a>!!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/list-mirrors.html\">Mirrors</a> of and <a 
href=\"/server/mirror.html\">How To Mirror</a> this site"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href= \"/server/standards/README.translations.html\">Translating</a> 
GNU web pages into other languages"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/privacy-policy.html\">Privacy Policy</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href= \"/server/standards/readme_index.html\">Guidelines</a> for GNU 
Web Site Volunteers"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "List of <a href=\"/server/tasks.html\">tasks (14k characters)</a> to 
make this web <a href= \"/server/server.html\">site</a> better, please help 
with us do them!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/award/\">Awards</a>"
+msgstr "<a href=\"/award/\">Нагороди</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/2001/\">Awards Archive</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/wwwhurdes/\">Old Hurd website</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "Please <a href=\"/order/order.html\">Buy from the FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "Pleas? buy a <a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe Distributions</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "Please <a href=\"/help/donate.html\">Donate Money</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href= \"/help/donate.html#BecomeAPatronOfTheFSF\">Become a Patron of 
the FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "Please <a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/tasks.html\">Unstarted tasks</a> you can work on"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/volunteers/\">GNU Project Volunteers</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/help/gethelp.html\">Getting help with GNU software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation for GNU software</a> and <a 
href=\"/manual/manual.html\">Manuals online</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://mail.gnu.org/\";>GNU mailing lists</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/prep/service.html\">GNU Service Directory</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/\"; id= \"FreeSoftwareCatalog\" 
name=\"FreeSoftwareCatalog\">Free Software Catalog</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000 Information</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/usenet/\">GNU Newsgroups</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Getting GNU software"
+msgstr "Отримання програмного забезпечення GNU"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/order/order.html\">Ordering CDs, Books, Reference Cards, and 
T-Shirts</a> ( <a href= \"http://order.fsf.org/\";>online ordering is 
available</a>)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/gear/\">Order GNU Gear</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe Distributions</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/order/ftp.html\">Downloading via FTP</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/links/links.html\">Links to other free software sites</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "International FSF"
+msgstr "Міжнародні FSF"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.fsfeurope.org\";>FSF Europe</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsfeurope.org\";>FSF Європа"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://fsfla.org\";>FSF Latin America</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://fsf.org.in\";>FSF India</a>"
+msgstr "<a href=\"http://fsf.org.in\";>FSF Індія</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://www.es.gnu.org\";>GNU Espa&ntilde;a</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"http://fsffrance.org\";>FSF France</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Інше"
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/jobs/jobs.html\">Free software job openings</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Listing of GNU user groups</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send 
broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Оновлено:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Переклади цієї сторінки іншими мовами"
+

Index: takeaction.uk.po
===================================================================
RCS file: takeaction.uk.po
diff -N takeaction.uk.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ takeaction.uk.po    28 Aug 2008 09:26:30 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,192 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: takeaction.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
+"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
+"Language-Team: <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Take Action"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"licenses\"><strong>Read and comment on proposed license 
changes</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "Please <a href=\"http://gplv3.fsf.org\";>read and leave comments</a> on 
new drafts of the Affero GNU General Public License, the GNU Free Documentation 
License, and the GNU Simple Free Documentation License."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"priority\"><b>Contribute to high priority free software 
projects</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "As listed on the <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>FSF web site</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"libcdio\"><strong>Contribute to GNU libcdio</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "Please contribute to CD/DVD-recording software development and more in 
<a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"gnustep\"><strong>Contribute to the GNUstep 
Project</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "Please contribute as a user and developer to <a 
href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, a free object-oriented framework 
for application development, and help it achieve the status of a complete and 
featured desktop environment."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"music-sharing\"><strong>Sign EFF's petition in favor of music 
sharing</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "There is one flaw in the wording of this petition.  It is a mistake to 
speak of &ldquo;compensating musicians&rdquo; for copying, because that 
encourages the RIAA's dangerous pretense that they have &ldquo;lost&rdquo; 
something when people copy.  The appropriate goal is not that musicians be 
&ldquo;compensated&rdquo;&mdash;it is to support music and musicians.  However, 
that is no reason not to <a href=\"http://www.eff.org/share/petition/\";>sign 
the petition</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"doom\"><strong>Sign petition to free Heretic/Hexen source 
code</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "The online Doom game community has a <a 
href=\"http://www.doomworld.com/eternity/letter.html\";>open letter and petition 
to Raven Software and Activision</a> to apply the GNU GPL to previously 
released source code for the games Heretic and Hexen."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"broadcast\"><b>Support Public Knowledge against the 
&ldquo;broadcast flag&rdquo;</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "Public Knowledge won a court case to overturn the FCC's 
&ldquo;broadcast flag&rdquo; requirement. Now it needs your support for the 
coming battle in Congress. See <a 
href=\"http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase\";>http://www.publicknowledge.org/issues/bfcase</a>
 for more information."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"wipochange\"><b>Call on WIPO to change its name and 
mission:</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "People are invited to support this declaration calling on WIPO to 
change its name and mission.  <a 
href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\";>http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"wipo\"><b>Oppose the WIPO Broadcast Treaty:</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "Please help the <a 
href=\"http://www.public-domain.org/?q=node/view/31\";> Union for the Public 
Domain</a> raise awareness of the danger of the WIPO Broadcast Treaty, by 
asking your government officials questions about it."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"swpat\"><b>Help Fight Software Patents in Europe:</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "Please see <a href=\"http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003\";> 
http://eupat.ffii.org/girzu/#hd003</a> for what you can do to help fight 
against software patents in Europe.  (For more specific involvement see <a 
href=\"http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn\";> 
http://kwiki.ffii.org/FfiiprojEn</a>.)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"unmaint\"><b>Take over an unmaintained GNU package:</b></a> <a 
href=\"/software/acct/\">acct</a>, <a 
href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a 
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a 
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a 
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a 
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a 
href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a 
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a 
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a 
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "See the package web pages for specific information, and <a 
href=\"/help/evaluation.html#whatmeans\">this general information about GNU 
packages and maintenance</a>, and then email <a 
href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a> if you have time and interest 
in taking over one of these projects.  Of course, many GNU projects are seeking 
other help of various kinds; see the <a href=\"/prep/tasks.html\">GNU Task 
list</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"directory\"><b>Enhance the Free Software Directory:</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "We would like your suggestions for free software packages to add to the 
<a href=\"/directory\">Free Software Directory</a>.  Please look up your 
favorite free software packages there, and if one of them is not found, please 
suggest it.  <a href=\"mailto:address@hidden";>Please email us</a> the package 
name and the URL for where it can be found.  You can also help even further by 
<a href=\"http://www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\";> writing a 
draft entry</a> that we could start with."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "<a id=\"antidmca\"><b>Petitions to Sign:</b></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+#.  digitalspeech.org's domain is expired?
+#. Please visit
+#. <a href="http://www.digitalspeech.org/";>
+#. http://www.digitalspeech.org</a> and help resist the media
+#. companies' campaign to impose restrictions on what your computer
+#. can do.
+msgid "Please sign <em>both</em> the <a 
href=\"http://www.petitiononline.com/pasp01/petition.html\";> Petition Against 
Software Patents</a> and the <a 
href=\"http://www.petitiononline.com/nixdmca/petition.html\";> Anti-DMCA 
Petition</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "You can help the GNU Project, visit these links."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "For Development free software and documents click <a 
href=\"http://savannah.gnu.org\";>here</a>. And <a 
href=\"/software/devel.html\">GNU Development Resources</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "If you need help for development, visit <a 
href=\"/help/gethelp.html\">Get Help</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Start a GNU/Linux User Group in your town or country, and send us 
group's name. Visit for more information <a 
href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU Users Groups</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Work in GNU projects."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Finally visit <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU 
Project</a> for more information"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send 
broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted 
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the 
copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Оновлено:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Ця сторінка іншими мовами"
+

Index: tasks.uk.po
===================================================================
RCS file: tasks.uk.po
diff -N tasks.uk.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ tasks.uk.po 28 Aug 2008 09:26:30 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,210 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tasks.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
+"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
+"Language-Team: <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "Tasks to do for www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
+msgstr "Задачі на майбутнє для www.gnu.org - проекту 
GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Tasks to do for www.gnu.org"
+msgstr "Задачі для www.gnu.org"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Here are many possible tasks for improving the GNU web pages.  If you 
would like to help with one of them, please e-mail <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> BEFORE you do any work 
on them."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Доступність"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Investigate how www.gnu.org could provide better accessibility to all 
regardless of disability."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "A good place to start is the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/\";>Web 
Accessibility Initiative (WAI)</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Other resources on and off the web could also be checked."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "People at or near MIT could check with MIT's <a 
href=\"http://web.mit.edu/atic/www/\";>Adaptive Technology for Information and 
Computing</a> in person."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "People who have access to similar centers at other schools, 
organizations, and companies could check with them."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Disabled users of the web could also be interviewed, and perhaps even 
added to the webmasters team for this task and others."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Site Scripting"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Set up manual indexing using the system proposed by Miloslav Nic.  See 
the email exchange for more details on what is to be done."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a name=\"fun\">in directory /fun/ include</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "cgi-bin scripts that"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "conduct a dialog with GNU Emacs's doctor.el and convert it into HTML."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "get a zippyism from GNU Emacs's yow.el and convert it into HTML."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "feed zippyisms to GNU Emacs's doctor and convert it into HTML."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
+msgid "Roland McGrath has done some of this on his <a 
href=\"http://www.frob.com/~roland\";>home pages</a>. Ask him if you can copy 
his work over to http://www.gnu.org.";
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Format Conversions"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "We are looking for people to volunteer to convert documentation from 
various formats to the <a href=\"/software/texinfo/texinfo.html\">Texinfo</a> 
format. This is something we need occasionally. We would like to have a list of 
people we could ask on these occasions. If you want to volunteer, please send 
mail to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Rewrite the various philosophy pages and bulletins in <a 
href=\"/software/texinfo/texinfo.html\">Texinfo</a> and convert to HTML using 
texi2html.  They could then be easily included in:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "the <a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/GNUinfo\";>/gnu/GNUinfo</a> 
subdirectory of <a href=\"http://ftp.gnu.org/\";>ftp.gnu.org</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "the etc/ subdirectory of the GNU Emacs distribution"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "in the GNU system's Info tree"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "other useful locations."
+msgstr "інші корисні місця"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Writing Web Pages"
+msgstr "Написання Веб сторінок"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Write web pages for GNU programs that lacks web pages on our server or 
whose web pages are obsolete using our <a 
href=\"/software/boilerplate_software.html\">software boilerplate</a> as a 
template. Also read our <a 
href=\"/server/standards/README.software.html\">software page standards</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Work on improving our <a href=\"/server/sitemap.html\">sitemap</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "Design a better sitemap that helps people find all places on the 
website easily.  The sitemap should highlight particularly important parts of 
sub-pages.  (For example, the philosophy listing on the site map should have 
under it links to some particularly useful essays on the philosophy page)."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "Come up with several different ways of presenting the sitemap, that 
consider both the differences in"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "how people perceive web pages, and"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+msgid "how people use the site."
+msgstr "як люди використовують сайт."
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid "Also, the idea of creating a programatically generated sitemap has been 
proposed; this would primarily be a tool to aid in writing by hand a more 
easily navigated sitemap."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Graphics"
+msgstr "Графіка"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Remove JPEG artifacts from all PNG pictures. You do this by removing 
\"loose\" pixels and turning them into 1bpp (in case of black/white drawings)."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Create new <a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics</a> for our web 
pages. We mostly want to have nicer drawings like the ones we already have and 
perhaps in more colors."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Validation and Broken Links"
+msgstr "Перевірка і неправильні посилання"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Check all the web pages for well formedness, consistency with our HTML 
style sheet, and webmaster guidelines. All web pages need to be valid to their 
specific DTD, (the <a href=\"http://validator.w3.org\";>W3C Validator</a> is a 
good place to start)."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Help is needed <a 
href=\"/server/standards/README.webmastering.html#poldeadlink\">repairing 
broken links</a>.  There are numerous <a 
href=\"/server/standards/README.webmastering.html#polsymlink\">symlinks</a>, so 
please do not break these in your repair efforts.  Time and care is needed to 
track down broken links, and in most cases find suitable replacements.  Please 
ensure that our <a 
href=\"/server/standards/README.webmastering.html#poladdlink\">linking</a> <a 
href=\"/server/standards/README.webmastering.html#pollinking\">policy</a> is 
followed in finding replacements."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Localization"
+msgstr "Локалізація"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Help <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">translate 
GNU web pages</a> from English into other languages.  You can either join an 
existing translation team, or form a new one.  Check the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html#TranslationsUnderway\">existing
 translation teams</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send 
broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 
Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Оновлено:"
+
+# type: Content of: <div><h3>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Ця сторінка іншими мовами"
+

Index: whatsnew.uk.po
===================================================================
RCS file: whatsnew.uk.po
diff -N whatsnew.uk.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ whatsnew.uk.po      28 Aug 2008 09:26:30 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,178 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: whatsnew.uk\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
+"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
+"Language-Team: <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)"
+msgstr "Що нового в проекті і про проект GNU - 
проект GNU - фонд вільного програмного 
забезпечення Free Software Foundation (FSF)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "What's New in and about the GNU Project"
+msgstr "Що нового в проекті і про проект GNU"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send 
broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "Оновлено:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Ця сторінка іншими мовами"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a 
href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a 
href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "21 August 2008"
+msgstr "21 Серпня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for 
the Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. 
<a href=\"http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall\";>Submit your nominations 
for the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 
October 2008."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "31 July 2008"
+msgstr "31 Липня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is 
using to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent 
users from sharing and modifying free software on their portable computers. 
Please <a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix\";>read
 and share the article</a> with your friends, family, colleagues and 
collaborators."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "11 July 2008"
+msgstr "11 Липня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "Read and share these <a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g\";>5 
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's 
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the 
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own 
mobile computer."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 June 2008"
+msgstr "24 Червня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight 
the Canadian DMCA!</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "20 June 2008"
+msgstr "20 Червня"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- 
the Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "14 May 2008"
+msgstr "14 Травня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their 
PlayOgg.org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) 
news station WBUR Boston has begun worldwide webcasting in the free audio 
format Ogg Vorbis. The WBUR stream is available at <a 
href=\"http://www.wbur.org/listen/\";>http://www.wbur.org/listen/</a>, or you 
can go directly to <a 
href=\"http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\";>http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "5 March 2008"
+msgstr "5 Березня"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 
program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any other 
way, please see the <a href=\"/software/soc-projects/ideas.html\">SoC project 
suggestions so far</a> and the <a 
href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">additional SoC guidelines</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+msgid "24 January 2008"
+msgstr "24 Січня 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 
more members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a 
href=\"http://www.fsf.org/join\";>Join today</a>, and help spread the word by 
adding our <a href=\"http://www.fsf.org/associate/widget\";>fundraising 
widget</a> to your blog or web site!"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "What was New in Prior Years"
+msgstr "Що було нового у минулих роках"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
+msgstr ""
+




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]