www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server whatsnew.ar.html whatsnew.ar.include...


From: Yavor Doganov
Subject: www/server whatsnew.ar.html whatsnew.ar.include...
Date: Fri, 22 Aug 2008 20:27:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/08/22 20:27:18

Modified files:
        server         : whatsnew.ar.html whatsnew.ar.include 
                         whatsnew.bg.html whatsnew.bg.include 
                         whatsnew.fr.html whatsnew.fr.include 
                         whatsnew.it.html whatsnew.it.include 
                         whatsnew.sr.include 
        server/po      : whatsnew.ar.po whatsnew.bg.po whatsnew.fr.po 
                         whatsnew.it.po whatsnew.pot whatsnew.sr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ar.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ar.include?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.bg.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.bg.include?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.fr.include?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.include?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.sr.include?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.ar.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.bg.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.it.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.pot?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/whatsnew.sr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: whatsnew.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ar.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- whatsnew.ar.html    31 Jul 2008 20:26:52 -0000      1.3
+++ whatsnew.ar.html    22 Aug 2008 20:27:15 -0000      1.4
@@ -1,20 +1,20 @@
+
 <!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>ما الجديد فى مشروع الجنو - مؤسسة البرم
جيات الحرة</title>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
 <h2>ما الجديد فى مشروع الجنو</h2>
 
 <!--#include virtual="/server/whatsnew.ar.include" -->
-
-
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
-<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
 
+<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>
@@ -49,7 +49,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 تحديث:
 
-$Date: 2008/07/31 20:26:52 $
+$Date: 2008/08/22 20:27:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -58,18 +58,18 @@
 <div id="translations">
 <h4>ترجمة هذه الصفحة</h4>
 
-<!-- Please keep this list alphabetical. 
- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.
- If you add a new language here, please 
- advise address@hidden and add it to 
-  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG 
-  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
-  - one of the lists under the section "Translations Underway" 
-  - if there is a translation team, you also have to add an alias 
-  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases 
- Please also check you have the 2 letter language code right versus 
- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> 
- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/server/whatsnew.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>

Index: whatsnew.ar.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.ar.include,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- whatsnew.ar.include 31 Jul 2008 20:26:52 -0000      1.2
+++ whatsnew.ar.include 22 Aug 2008 20:27:15 -0000      1.3
@@ -2,6 +2,9 @@
 href="/keepingup.html"><strong>المتابعة مع الجنو و الاف 
اس اف</strong></a> | 
 <a href="/press/press.html"><strong>معلومات صحفية</strong></a> و 
<a 
 href="/press/press.html#releases"><strong>اصدارات</strong></a></p><dl>
+  <dt>21 August 2008</dt>
+  <dd>The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for 
the Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. 
<a href="http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall";>Submit your nominations for 
the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 October 
2008.</dd>
+</dl><dl>
   <dt>31 July 2008</dt>
   <dd>The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is 
using to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent 
users from sharing and modifying free software on their portable computers. 
Please <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix";>read
 and share the article</a> with your friends, family, colleagues and 
collaborators.</dd>
 </dl><dl>

Index: whatsnew.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.bg.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- whatsnew.bg.html    6 Aug 2008 20:26:51 -0000       1.13
+++ whatsnew.bg.html    22 Aug 2008 20:27:15 -0000      1.14
@@ -1,21 +1,21 @@
+
 <!--#include virtual="/server/header.bg.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Какво ново около проекта GNU - Проектът 
GNU - Фондация за свободен софтуер 
 (ФСС)</title>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.bg.html" -->
 <h2>Какво ново около проекта GNU</h2>
 
 <!--#include virtual="/server/whatsnew.bg.include" -->
-
-
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
-<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
 
+<!--#include virtual="/server/footer.bg.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>
@@ -59,7 +59,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2008/08/06 20:26:51 $
+$Date: 2008/08/22 20:27:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -68,18 +68,18 @@
 <div id="translations">
 <h4>Други преводи на тази страница</h4>
 
-<!-- Please keep this list alphabetical. 
- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.
- If you add a new language here, please 
- advise address@hidden and add it to 
-  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG 
-  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
-  - one of the lists under the section "Translations Underway" 
-  - if there is a translation team, you also have to add an alias 
-  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases 
- Please also check you have the 2 letter language code right versus 
- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> 
- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/server/whatsnew.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>

Index: whatsnew.bg.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.bg.include,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- whatsnew.bg.include 6 Aug 2008 20:26:51 -0000       1.9
+++ whatsnew.bg.include 22 Aug 2008 20:27:15 -0000      1.10
@@ -2,6 +2,9 @@
 href="/keepingup.html"><strong>В течение с GNU/ФСС</strong></a> | 
<a 
 href="/press/press.html"><strong>Информация за 
пресата</strong></a> и <a 
 
href="/press/press.html#releases"><strong>комюникета</strong></a></p><dl>
+  <dt>21 August 2008</dt>
+  <dd>The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for 
the Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. 
<a href="http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall";>Submit your nominations for 
the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 October 
2008.</dd>
+</dl><dl>
   <dt>31 юли 2008 г.</dt>
   <dd>ФСС публикува статия, разкриваща 
ограниченията, които „Епъл“ налага, за да 
блокира софтуер под GPLv3 от платформата си 
iPhone, възпирайки потребителите да споделят 
и променят свободен софтуер на 
портативните си компютри.  <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix";>Прочетете
 и споделете тази статия</a> с приятели, 
роднини, колеги и сътрудници.</dd>
 </dl><dl>

Index: whatsnew.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- whatsnew.fr.html    17 Aug 2008 20:27:04 -0000      1.1
+++ whatsnew.fr.html    22 Aug 2008 20:27:15 -0000      1.2
@@ -1,21 +1,21 @@
+
 <!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Quoi de neuf à propos du Projet GNU&nbsp;? - GNU Project - Free 
Software 
 Foundation (FSF)</title>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <h2>Quoi de neuf à propos du Projet GNU&nbsp;?</h2>
 
 <!--#include virtual="/server/whatsnew.fr.include" -->
-
-
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>
@@ -54,7 +54,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 
-$Date: 2008/08/17 20:27:04 $
+$Date: 2008/08/22 20:27:15 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -63,18 +63,18 @@
 <div id="translations">
 <h4>Traductions de cette page</h4>
 
-<!-- Please keep this list alphabetical. 
- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.
- If you add a new language here, please 
- advise address@hidden and add it to 
-  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG 
-  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
-  - one of the lists under the section "Translations Underway" 
-  - if there is a translation team, you also have to add an alias 
-  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases 
- Please also check you have the 2 letter language code right versus 
- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> 
- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/server/whatsnew.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>

Index: whatsnew.fr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.fr.include,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- whatsnew.fr.include 17 Aug 2008 20:27:05 -0000      1.1
+++ whatsnew.fr.include 22 Aug 2008 20:27:15 -0000      1.2
@@ -2,6 +2,9 @@
 href="/keepingup.fr.html"><strong>Restez informé sur GNU et la 
 FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Presse</strong></a> 
 et <a 
href="/press/press.html#releases"><strong>Publications</strong></a></p><dl>
+  <dt>21 August 2008</dt>
+  <dd>The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for 
the Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. 
<a href="http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall";>Submit your nominations for 
the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 October 
2008.</dd>
+</dl><dl>
   <dt>31 juillet 2008</dt>
   <dd>La FSF a publié un article révélant les restrictions qu'utilise Apple 
pour bloquer les logiciels couverts par la GPLv3 pour sa plateforme iPhone, 
pour empêcher les utilisateurs de partager ou de modifier les logiciels libres 
sur leurs portables. Veuillez <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix";>lire
 et partager cet article</a> avec vos amis, votre famille, vos collègues et 
collaborateurs.</dd>
 </dl><dl>

Index: whatsnew.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- whatsnew.it.html    1 Aug 2008 20:26:49 -0000       1.49
+++ whatsnew.it.html    22 Aug 2008 20:27:16 -0000      1.50
@@ -1,20 +1,20 @@
+
 <!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
 
 <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
 <title>Novità sul progetto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
+
 <!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
 <h2>Novità sul progetto GNU</h2>
 
 <!--#include virtual="/server/whatsnew.it.include" -->
-
-
 <div style="font-size: small;">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
  </div>
 </div>
-<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
 
+<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
 <div id="footer">
 
 <p>
@@ -54,7 +54,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2008/08/01 20:26:49 $
+$Date: 2008/08/22 20:27:16 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -63,18 +63,18 @@
 <div id="translations">
 <h4>Traduzioni di questa pagina:</h4>
 
-<!-- Please keep this list alphabetical. 
- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.
- If you add a new language here, please 
- advise address@hidden and add it to 
-  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG 
-  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
-  - one of the lists under the section "Translations Underway" 
-  - if there is a translation team, you also have to add an alias 
-  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases 
- Please also check you have the 2 letter language code right versus 
- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> 
- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Arabic -->
 <li><a 
href="/server/whatsnew.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>

Index: whatsnew.it.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.include,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- whatsnew.it.include 1 Aug 2008 20:26:49 -0000       1.4
+++ whatsnew.it.include 22 Aug 2008 20:27:16 -0000      1.5
@@ -3,6 +3,9 @@
 GNU/FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Informazioni per 
 la stampa</strong></a> e <a 
 href="/press/press.html#releases"><strong>Comunicati 
stampa</strong></a></p><dl>
+  <dt>21 August 2008</dt>
+  <dd>The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for 
the Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. 
<a href="http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall";>Submit your nominations for 
the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 October 
2008.</dd>
+</dl><dl>
   <dt>31 Luglio 2008</dt>
   <dd>La FSF ha pubblicato un articolo che spiega le restrizioni poste da 
Apple per bloccare l'uso di software coperto da licenza GPLv3 sulla piattaforma 
iPhone, in modo da impedire che gli utenti condividano e modifichino software 
libero sui loro dispositivi. Leggete <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix";>l'articolo</a>
 e parlatene con amici, familiari e colleghi.</dd>
 </dl><dl>

Index: whatsnew.sr.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.sr.include,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- whatsnew.sr.include 17 Aug 2008 20:27:05 -0000      1.3
+++ whatsnew.sr.include 22 Aug 2008 20:27:16 -0000      1.4
@@ -2,6 +2,9 @@
 href="/keepingup.html"><strong>Укорак са ГНУ-ом и 
ЗСС</strong></a> | <a 
 href="/press/press.html"><strong>Информације за 
штампу</strong></a> и <a 
 href="/press/press.html#releases"><strong>Издања</strong></a></p><dl>
+  <dt>21 August 2008</dt>
+  <dd>The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for 
the Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. 
<a href="http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall";>Submit your nominations for 
the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 October 
2008.</dd>
+</dl><dl>
   <dt>31. јул 2008.</dt>
   <dd>ЗСС је објавила чланак који открива 
ограничења која Епл користи да заустави 
софтвер под ОЈЛв3 да ради на његовој 
платформи Ајфоун (<em>iPhone</em>), како би спречио 
кориснике да деле и мењају слободни 
софтвер на њиховим преносивим рачунарима. 
Молимо вас да <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix";>прочитате
 и поделите овај чланак</a> са вашим 
пријатељима, породицом, колегама и 
сарадницима.</dd>
 </dl><dl>

Index: po/whatsnew.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.ar.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/whatsnew.ar.po   31 Jul 2008 20:26:59 -0000      1.3
+++ po/whatsnew.ar.po   22 Aug 2008 20:27:17 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-18 13:25+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -15,25 +15,21 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:3
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
 msgstr "ما الجديد فى مشروع الجنو - مؤسسة البرم
جيات الحرة"
 
 # type: Content of: <h2>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:5
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "ما الجديد فى مشروع الجنو"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:12
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:19
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
@@ -48,7 +44,6 @@
 "em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:29
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -58,7 +53,6 @@
 "\">قراءة الترجمات</a> للمزيد من المعلومات عن 
الاشتراك فى ترجمة هذه المقالة."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:36
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -67,14 +61,12 @@
 "، ٢٠٠١ ، ٢٠٠٢ ، ٢٠٠٣ ، ٢٠٠٤ ، ٢٠٠٥ ، ٢٠٠٦ ، 
٢٠٠٧ ، ٢٠٠٨ "
 
 # type: Content of: <div><address>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:39
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
 " ٥١ شارع فرانكلين ،  الطابق الخامس ، بوسطن 
، ماساشوستس ٠٢١١٠-١٣٠١ ، الولايات "
 "المتحدة الأمريكية."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:40
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -84,23 +76,19 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:48
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr "تمت الترجمة بمعرفة <a 
href=\"http://www.cruised.net/\";>حسام حسنى</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:50
 msgid "Updated:"
 msgstr "تحديث:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:58
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "ترجمة هذه الصفحة"
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../server/whatsnew.include:1
 msgid ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
 "keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
@@ -113,13 +101,25 @@
 "press/press.html#releases\"><strong>اصدارات</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:5
+#, fuzzy
+msgid "21 August 2008"
+msgstr "١٤ مارس ٢٠٠٨"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for the "
+"Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall\";>Submit your nominations "
+"for the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 "
+"October 2008."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
 #, fuzzy
 msgid "31 July 2008"
 msgstr "١٤ مارس ٢٠٠٨"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:6
 msgid ""
 "The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is using "
 "to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent users "
@@ -130,13 +130,11 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:8
 #, fuzzy
 msgid "11 July 2008"
 msgstr "١٤ مارس ٢٠٠٨"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:9
 msgid ""
 "Read and share these <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-";
 "to-avoid-iphone-3g\">5 reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family "
@@ -146,12 +144,10 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:11
 msgid "24 June 2008"
 msgstr "٢٤ يونيه ٢٠٠٨"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:12
 msgid ""
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight the "
 "Canadian DMCA!</a>."
@@ -160,12 +156,10 @@
 "القانون الكندى لحقوق الطبع والنشر في 
الالفيه الرقمية</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:14
 msgid "20 June 2008"
 msgstr "٢٠ يونيه ٢٠٠٨"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:15
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- the "
 "Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
@@ -174,12 +168,10 @@
 "مكافحة التزييف لاتفاق التجارة</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:17
 msgid "14 May 2008"
 msgstr "١٤ مارس ٢٠٠٨"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:18
 msgid ""
 "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their PlayOgg."
 "org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) news "
@@ -197,12 +189,10 @@
 "feed/ogg.m3u</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:20
 msgid "5 March 2008"
 msgstr "٥ مارس ٢٠٠٨"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:21
 msgid ""
 "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 "
 "program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any "
@@ -216,12 +206,10 @@
 "guidelines.html\">المزيد من ارشادات المشروع</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:23
 msgid "24 January 2008"
 msgstr "٢٤ يناير ٢٠٠٨"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:24
 msgid ""
 "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 more "
 "members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a href=\"http://";
@@ -236,66 +224,53 @@
 "موقعك!"
 
 # type: Content of: <h4>
-#: ../../server/whatsnew.include:25
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "ما قدم فى الأعوام السابقة"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:27
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>٢٠٠٧</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:32
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>٢٠٠٦</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:37
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>٢٠٠٥</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:42
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>٢٠٠٤</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:47
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>٢٠٠٣</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:52
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>٢٠٠٢</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:57
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>٢٠٠١</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:62
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>٢٠٠٠</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:67
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>١٩٩٩</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:72
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>١٩٩8</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:77
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>١٩٩٧</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:82
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>١٩٩٦</strong> </a>"

Index: po/whatsnew.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.bg.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- po/whatsnew.bg.po   6 Aug 2008 13:04:36 -0000       1.9
+++ po/whatsnew.bg.po   22 Aug 2008 20:27:17 -0000      1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.{html,include}\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-06 16:01+0300\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:3
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -24,18 +23,15 @@
 "(ФСС)"
 
 # type: Content of: <h2>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:5
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Какво ново около проекта GNU"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:12
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:19
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
@@ -50,7 +46,6 @@
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:29
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -61,7 +56,6 @@
 "тази статия."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:36
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -70,14 +64,12 @@
 "2005, 2006, 2007, 2008 Фондация за свободен софтуер"
 
 # type: Content of: <div><address>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:39
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St., Fifth Floor, Boston, MA "
 "02110-1301, USA"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:40
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -88,7 +80,6 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:48
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод</b>: Явор Доганов <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
@@ -96,17 +87,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:50
 msgid "Updated:"
 msgstr "Последно обновяване:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:58
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Други преводи на тази страница"
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../server/whatsnew.include:1
 msgid ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
 "keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
@@ -119,12 +107,24 @@
 "\"/press/press.html#releases\"><strong>комюникета</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:5
+#, fuzzy
+msgid "21 August 2008"
+msgstr "31 юли 2008 г."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for the "
+"Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall\";>Submit your nominations "
+"for the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 "
+"October 2008."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
 msgid "31 July 2008"
 msgstr "31 юли 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:6
 msgid ""
 "The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is using "
 "to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent users "
@@ -141,12 +141,10 @@
 "колеги и сътрудници."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:8
 msgid "11 July 2008"
 msgstr "11 юли 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:9
 msgid ""
 "Read and share these <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-";
 "to-avoid-iphone-3g\">5 reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family "
@@ -161,12 +159,10 @@
 "да определя какво може легално да се 
инсталира на собствения ви компютър."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:11
 msgid "24 June 2008"
 msgstr "24 юни 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:12
 msgid ""
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight the "
 "Canadian DMCA!</a>."
@@ -175,12 +171,10 @@
 "против канадския ЗАПЦХ (DMCA)!</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:14
 msgid "20 June 2008"
 msgstr "20 юни 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:15
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- the "
 "Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
@@ -190,12 +184,10 @@
 "споразумение против фалшификациите)</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:17
 msgid "14 May 2008"
 msgstr "14 май 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:18
 msgid ""
 "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their PlayOgg."
 "org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) news "
@@ -214,12 +206,10 @@
 "wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:20
 msgid "5 March 2008"
 msgstr "5 март 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:21
 msgid ""
 "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 "
 "program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any "
@@ -234,12 +224,10 @@
 "projects/guidelines.html\">допълнителните насоки 
относно SoC</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:23
 msgid "24 January 2008"
 msgstr "24 януари 2008 г."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:24
 msgid ""
 "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 more "
 "members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a href=\"http://";
@@ -255,66 +243,53 @@
 "уеб-страница!"
 
 # type: Content of: <h4>
-#: ../../server/whatsnew.include:25
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Какво беше новото в предишни години"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:27
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:32
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:37
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:42
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:47
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:52
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:57
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:62
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:67
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:72
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:77
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:82
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: po/whatsnew.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/whatsnew.fr.po   16 Aug 2008 23:02:39 -0000      1.1
+++ po/whatsnew.fr.po   22 Aug 2008 20:27:17 -0000      1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 14:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 01:00+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -15,200 +15,281 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:3
-msgid "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)"
-msgstr "Quoi de neuf à propos du Projet GNU&nbsp;? - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)"
+msgid ""
+"What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Quoi de neuf à propos du Projet GNU&nbsp;? - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:5
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Quoi de neuf à propos du Projet GNU&nbsp;?"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:12
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:19
-msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send 
broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp; 
GNU&nbsp;: <a href=\"mailto:gnu&#64;gnu.org\";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. 
Autres <a href=\"/home.fr.html#ContactInfo\">moyens pour contacter</a> la FSF. 
Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href=\"mailto:webmasters&#64;gnu.org\";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>"
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp; "
+"GNU&nbsp;: <a href=\"mailto:gnu&#64;gnu.org\";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. "
+"Autres <a href=\"/home.fr.html#ContactInfo\">moyens pour contacter</a> la "
+"FSF. Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a href="
+"\"mailto:webmasters&#64;gnu.org\";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:29
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Veuillez consulter <a 
href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions de 
README</a> pour des informations sur la coordination et la soumission de 
traduction de cet article."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"\">Traductions de README</a> pour des informations sur la coordination et la "
+"soumission de traduction de cet article."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:36
-msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:39
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:40
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any medium without royalty provided this notice is preserved."
-msgstr "La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet 
article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette 
notice soit pr&eacute;serv&eacute;e."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet article "
+"est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice "
+"soit pr&eacute;serv&eacute;e."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:48
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br /> R&eacute;vision&nbsp;: 
<a href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-gnu&#64;april.org</a>"
+msgstr ""
+"Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br /> R&eacute;vision&nbsp;: <a "
+"href=\"mailto:trad-gnu&#64;april.org\";>trad-gnu&#64;april.org</a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:50
 msgid "Updated:"
 msgstr "Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:58
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traductions de cette page"
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../server/whatsnew.include:1
-msgid "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a 
href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a 
href=\"/press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
-msgstr "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Événemants à 
venir</strong></a> | <a href=\"/keepingup.fr.html\"><strong>Restez informé sur 
GNU et la FSF</strong></a> | <a 
href=\"/press/press.html\"><strong>Presse</strong></a> et <a 
href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Publications</strong></a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
+"keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
+"press/press.html\"><strong>Press Information</strong></a> and <a href=\"/"
+"press/press.html#releases\"><strong>Releases</strong></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Événemants à venir</strong></a> | <a "
+"href=\"/keepingup.fr.html\"><strong>Restez informé sur GNU et la FSF</"
+"strong></a> | <a href=\"/press/press.html\"><strong>Presse</strong></a> et "
+"<a href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Publications</strong></a>"
+
+# type: Content of: <dl><dt>
+#, fuzzy
+msgid "21 August 2008"
+msgstr "31 juillet 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for the "
+"Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall\";>Submit your nominations "
+"for the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 "
+"October 2008."
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:5
 msgid "31 July 2008"
 msgstr "31 juillet 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:6
-msgid "The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is 
using to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent 
users from sharing and modifying free software on their portable computers. 
Please <a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix\";>read
 and share the article</a> with your friends, family, colleagues and 
collaborators."
-msgstr "La FSF a publié un article révélant les restrictions qu'utilise 
Apple pour bloquer les logiciels couverts par la GPLv3 pour sa plateforme 
iPhone, pour empêcher les utilisateurs de partager ou de modifier les 
logiciels libres sur leurs portables. Veuillez <a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix\";>lire
 et partager cet article</a> avec vos amis, votre famille, vos collègues et 
collaborateurs."
+msgid ""
+"The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is using "
+"to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent users "
+"from sharing and modifying free software on their portable computers. Please "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/why-free-software-and-apples-";
+"iphone-dont-mix\">read and share the article</a> with your friends, family, "
+"colleagues and collaborators."
+msgstr ""
+"La FSF a publié un article révélant les restrictions qu'utilise Apple pour 
"
+"bloquer les logiciels couverts par la GPLv3 pour sa plateforme iPhone, pour "
+"empêcher les utilisateurs de partager ou de modifier les logiciels libres "
+"sur leurs portables. Veuillez <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/";
+"why-free-software-and-apples-iphone-dont-mix\">lire et partager cet article</"
+"a> avec vos amis, votre famille, vos collègues et collaborateurs."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:8
 msgid "11 July 2008"
 msgstr "11 juillet 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:9
-msgid "Read and share these <a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g\";>5 
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's 
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the 
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own 
mobile computer."
-msgstr "Veuillez lire et partager ces <a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g\";>5 
raisons pour éviter l'iPhone 3G</a> avec vos amis, votre famille et vos 
collègues. Les DRM de l'iPhone empêchent l'exécution de logiciels libres sur 
celui-ci, et donne à Apple l'autorité de déterminer ce qui peut être 
installé par quiconque sur leurs téléphones portables."
+msgid ""
+"Read and share these <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-";
+"to-avoid-iphone-3g\">5 reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family "
+"and coworkers. The iPhone's DRM prevents free software from being run on it "
+"at all, and gives Apple the authority to determine what can legally be "
+"installed by anyone on their own mobile computer."
+msgstr ""
+"Veuillez lire et partager ces <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-";
+"reasons-to-avoid-iphone-3g\">5 raisons pour éviter l'iPhone 3G</a> avec vos "
+"amis, votre famille et vos collègues. Les DRM de l'iPhone empêchent "
+"l'exécution de logiciels libres sur celui-ci, et donne à Apple l'autorité 
de "
+"déterminer ce qui peut être installé par quiconque sur leurs téléphones "
+"portables."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:11
 msgid "24 June 2008"
 msgstr "24 juin 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:12
-msgid "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight 
the Canadian DMCA!</a>."
-msgstr "<a 
href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Combattez le DMCA 
canadien&nbsp;!</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight the "
+"Canadian DMCA!</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Combattez "
+"le DMCA canadien&nbsp;!</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:14
 msgid "20 June 2008"
 msgstr "20 juin 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:15
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- 
the Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Agissez contre 
l'<acronym title=\"Anti-Counterfeiting Trade Agreement\">ACTA</acronym></a> 
(Accord commercial contre la contre-façon)."
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- the "
+"Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Agissez contre l'<acronym "
+"title=\"Anti-Counterfeiting Trade Agreement\">ACTA</acronym></a> (Accord "
+"commercial contre la contre-façon)."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:17
 msgid "14 May 2008"
 msgstr "14 mai 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:18
-msgid "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their 
PlayOgg.org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) 
news station WBUR Boston has begun worldwide webcasting in the free audio 
format Ogg Vorbis. The WBUR stream is available at <a 
href=\"http://www.wbur.org/listen/\";>http://www.wbur.org/listen/</a>, or you 
can go directly to <a 
href=\"http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\";>http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>."
-msgstr "La Free Software Foundation (FSF) a posé un jalon dans sa campagne 
PlayOgg.org avec l'annonce de la radio d'information nationale publique (NPR) 
Boston WBUR qui a commencé à émettre des émissions sur le Web au format 
audio Ogg Vorbis. Le flux WBUR est disponible sur <a 
href=\"http://www.wbur.org/listen/\";>http://www.wbur.org/listen/</a>, ou vous 
pouvez vous rendre directement sur <a 
href=\"http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\";>http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>."
+msgid ""
+"The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their PlayOgg."
+"org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) news "
+"station WBUR Boston has begun worldwide webcasting in the free audio format "
+"Ogg Vorbis. The WBUR stream is available at <a href=\"http://www.wbur.org/";
+"listen/\">http://www.wbur.org/listen/</a>, or you can go directly to <a href="
+"\"http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\";>http://www.wbur.org/listen/feed/";
+"ogg.m3u</a>."
+msgstr ""
+"La Free Software Foundation (FSF) a posé un jalon dans sa campagne PlayOgg."
+"org avec l'annonce de la radio d'information nationale publique (NPR) Boston "
+"WBUR qui a commencé à émettre des émissions sur le Web au format audio 
Ogg "
+"Vorbis. Le flux WBUR est disponible sur <a href=\"http://www.wbur.org/listen/";
+"\">http://www.wbur.org/listen/</a>, ou vous pouvez vous rendre directement "
+"sur <a href=\"http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\";>http://www.wbur.org/";
+"listen/feed/ogg.m3u</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:20
 msgid "5 March 2008"
 msgstr "5 mars 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:21
-msgid "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 
program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any other 
way, please see the <a href=\"/software/soc-projects/ideas.html\">SoC project 
suggestions so far</a> and the <a 
href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">additional SoC guidelines</a>."
-msgstr "GNU a posé sa candidature pour être une des organisations du 
programme Google's Summer of Code 2008. Si vous souhaitez participer, comme 
tuteur, étudiant ou d'une quelconque autre façon, veuillez consulter les <a 
href=\"/software/soc-projects/ideas.html\">suggestions du projet SoC</a> et les 
<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">recommandations SoC 
supplémentaires</a>."
+msgid ""
+"GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 "
+"program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any "
+"other way, please see the <a href=\"/software/soc-projects/ideas.html\">SoC "
+"project suggestions so far</a> and the <a href=\"/software/soc-projects/"
+"guidelines.html\">additional SoC guidelines</a>."
+msgstr ""
+"GNU a posé sa candidature pour être une des organisations du programme "
+"Google's Summer of Code 2008. Si vous souhaitez participer, comme tuteur, "
+"étudiant ou d'une quelconque autre façon, veuillez consulter les <a 
href=\"/"
+"software/soc-projects/ideas.html\">suggestions du projet SoC</a> et les <a "
+"href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">recommandations SoC "
+"supplémentaires</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:23
 msgid "24 January 2008"
 msgstr "24 janvier 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:24
-msgid "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 
more members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a 
href=\"http://www.fsf.org/join\";>Join today</a>, and help spread the word by 
adding our <a href=\"http://www.fsf.org/associate/widget\";>fundraising 
widget</a> to your blog or web site!"
-msgstr "Nous arrivons dans les derniers jours de notre collecte de fonds 
hivernale. Nous avons besoin de 70 membres supplémentaires pour atteindre 
notre but de 500 à la fin du mois. <a 
href=\"http://www.fsf.org/join\";>Adhérez aujourd'hui</a> et aidez à passer le 
mot en ajoutant notre <a href=\"http://www.fsf.org/associate/widget\";>widget de 
collecte de fonds</a> sur votre blog ou votre site Web&nbsp;!"
+msgid ""
+"We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 more "
+"members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a href=\"http://";
+"www.fsf.org/join\">Join today</a>, and help spread the word by adding our <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/associate/widget\";>fundraising widget</a> to your "
+"blog or web site!"
+msgstr ""
+"Nous arrivons dans les derniers jours de notre collecte de fonds hivernale. "
+"Nous avons besoin de 70 membres supplémentaires pour atteindre notre but de "
+"500 à la fin du mois. <a href=\"http://www.fsf.org/join\";>Adhérez "
+"aujourd'hui</a> et aidez à passer le mot en ajoutant notre <a href=\"http://";
+"www.fsf.org/associate/widget\">widget de collecte de fonds</a> sur votre "
+"blog ou votre site Web&nbsp;!"
 
 # type: Content of: <h4>
-#: ../../server/whatsnew.include:25
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Quelles étaient les nouvelles les années précédentes&nbsp;?"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:27
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:32
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:37
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:42
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:47
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:52
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:57
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:62
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:67
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:72
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:77
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:82
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
-

Index: po/whatsnew.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.it.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/whatsnew.it.po   31 Jul 2008 22:15:53 -0000      1.6
+++ po/whatsnew.it.po   22 Aug 2008 20:27:17 -0000      1.7
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.txt\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-01 00:14+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -13,7 +13,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:3
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -21,18 +20,15 @@
 "Novità sul progetto GNU - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:5
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Novità sul progetto GNU"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:12
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:19
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
@@ -47,7 +43,6 @@
 "href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>. Grazie."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:29
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -60,7 +55,6 @@
 "projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:36
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -69,12 +63,10 @@
 "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:39
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:40
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -85,23 +77,19 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:48
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr "Tradotto da Andrea Pescetti."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:50
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ultimo aggiornamento:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:58
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduzioni di questa pagina:"
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../server/whatsnew.include:1
 msgid ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
 "keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
@@ -115,12 +103,24 @@
 "strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:5
+#, fuzzy
+msgid "21 August 2008"
+msgstr "31 Luglio 2008"
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for the "
+"Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall\";>Submit your nominations "
+"for the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 "
+"October 2008."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
 msgid "31 July 2008"
 msgstr "31 Luglio 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:6
 msgid ""
 "The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is using "
 "to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent users "
@@ -137,12 +137,10 @@
 "a> e parlatene con amici, familiari e colleghi."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:8
 msgid "11 July 2008"
 msgstr "11 Luglio 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:9
 msgid ""
 "Read and share these <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-";
 "to-avoid-iphone-3g\">5 reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family "
@@ -157,12 +155,10 @@
 "essere legalmente installato da chiunque sul proprio dispositivo."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:11
 msgid "24 June 2008"
 msgstr "24 Giugno 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:12
 msgid ""
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight the "
 "Canadian DMCA!</a>."
@@ -171,12 +167,10 @@
 "il DMCA canadese!</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:14
 msgid "20 June 2008"
 msgstr "20 Giugno 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:15
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- the "
 "Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
@@ -185,12 +179,10 @@
 "Counterfeiting Trade Agreement</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:17
 msgid "14 May 2008"
 msgstr "14 Maggio 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:18
 msgid ""
 "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their PlayOgg."
 "org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) news "
@@ -208,12 +200,10 @@
 "wbur.org/listen/feed/ogg.m3u\">http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:20
 msgid "5 March 2008"
 msgstr "5 Marzo 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:21
 msgid ""
 "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 "
 "program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any "
@@ -227,12 +217,10 @@
 "guidelines.html\">linee guida</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:23
 msgid "24 January 2008"
 msgstr "24 Gennaio 2008"
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:24
 msgid ""
 "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 more "
 "members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a href=\"http://";
@@ -247,66 +235,53 @@
 "\">widget</a> al vostro blog o sito web!"
 
 # type: Content of: <h4>
-#: ../../server/whatsnew.include:25
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Notizie degli anni precedenti"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:27
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:32
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:37
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:42
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:47
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:52
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:57
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:62
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:67
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:72
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:77
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:82
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"

Index: po/whatsnew.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.pot,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- po/whatsnew.pot     31 Jul 2008 20:26:59 -0000      1.6
+++ po/whatsnew.pot     22 Aug 2008 20:27:17 -0000      1.7
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -16,25 +16,21 @@
 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
 
 # type: Content of: <title>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:3
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h2>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:5
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 # type: Content of: <div>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:12
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:19
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
 "href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
@@ -44,7 +40,6 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:29
 msgid ""
 "Please see the <a "
 "href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
@@ -52,19 +47,16 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:36
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><address>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:39
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:40
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -72,23 +64,19 @@
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 # type: Content of: <div><div>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:48
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 
 #.  timestamp start 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:50
 msgid "Updated:"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:58
 msgid "Translations of this page"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../server/whatsnew.include:1
 msgid ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a "
 "href=\"/keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a "
@@ -97,12 +85,23 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:5
+msgid "21 August 2008"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for the "
+"Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social "
+"Benefit. <a href=\"http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall\";>Submit your "
+"nominations for the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are "
+"requested by 31 October 2008."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
 msgid "31 July 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:6
 msgid ""
 "The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is using "
 "to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent users "
@@ -114,12 +113,10 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:8
 msgid "11 July 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:9
 msgid ""
 "Read and share these <a "
 "href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g\";>5 "
@@ -130,36 +127,30 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:11
 msgid "24 June 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:12
 msgid ""
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight the "
 "Canadian DMCA!</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:14
 msgid "20 June 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:15
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- the "
 "Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:17
 msgid "14 May 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:18
 msgid ""
 "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their "
 "PlayOgg.org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) "
@@ -171,12 +162,10 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:20
 msgid "5 March 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:21
 msgid ""
 "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 "
 "program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any "
@@ -187,12 +176,10 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:23
 msgid "24 January 2008"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:24
 msgid ""
 "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 more "
 "members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a "
@@ -202,66 +189,53 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
-#: ../../server/whatsnew.include:25
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:27
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:32
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:37
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:42
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:47
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:52
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:57
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:62
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:67
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:72
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:77
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:82
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr ""

Index: po/whatsnew.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/whatsnew.sr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- po/whatsnew.sr.po   17 Aug 2008 16:02:31 -0000      1.3
+++ po/whatsnew.sr.po   22 Aug 2008 20:27:17 -0000      1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whatsnew.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-31 16:25-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-22 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 14:11+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -15,7 +15,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:3
 msgid ""
 "What's New in and about the GNU Project - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
@@ -24,18 +23,15 @@
 "софтвер (ЗСС)"
 
 # type: Content of: <h2>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:5
 msgid "What's New in and about the GNU Project"
 msgstr "Шта има ново у вези са Пројектом ГНУ"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:12
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:19
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
@@ -50,7 +46,6 @@
 "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:29
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -61,7 +56,6 @@
 "превода овог чланка."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:36
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -71,12 +65,10 @@
 "Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:39
 msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:40
 msgid ""
 "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
 "medium without royalty provided this notice is preserved."
@@ -86,7 +78,6 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:48
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
 "<b>Превод:</b>\n"
@@ -98,17 +89,14 @@
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:50
 msgid "Updated:"
 msgstr "Ажурирано:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#: ../../server/po/whatsnew.proto:58
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Преводи ове странице"
 
 # type: Content of: <p>
-#: ../../server/whatsnew.include:1
 msgid ""
 "<a href=\"/events.tmp.html\"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href=\"/"
 "keepingup.html\"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href=\"/"
@@ -121,12 +109,24 @@
 "href=\"/press/press.html#releases\"><strong>Издања</strong></a>"
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:5
+#, fuzzy
+msgid "21 August 2008"
+msgstr "31. јул 2008."
+
+# type: Content of: <dl><dd>
+msgid ""
+"The FSF is taking nominations for its two annual awards, the Award for the "
+"Advancement of Free Software and the Award for Projects of Social Benefit. "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/news/2008FSAwardsCall\";>Submit your nominations "
+"for the 2008 Free Software Awards</a> -- Nominations are requested by 31 "
+"October 2008."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <dl><dt>
 msgid "31 July 2008"
 msgstr "31. јул 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:6
 msgid ""
 "The FSF has published an article revealing the restrictions Apple is using "
 "to block GPLv3-covered software from its iPhone platform, to prevent users "
@@ -144,12 +144,10 @@
 "сарадницима."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:8
 msgid "11 July 2008"
 msgstr "11. јул 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:9
 msgid ""
 "Read and share these <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-";
 "to-avoid-iphone-3g\">5 reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family "
@@ -164,12 +162,10 @@
 "Епл да одређује шта се може легално 
инсталирати на њихов мобилни рачунар."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:11
 msgid "24 June 2008"
 msgstr "24. јун 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:12
 msgid ""
 "<a href=\"http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca\";>Fight the "
 "Canadian DMCA!</a>."
@@ -178,12 +174,10 @@
 "против канадске УДАП!</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:14
 msgid "20 June 2008"
 msgstr "20. јун 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:15
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/acta/\";>Take action on ACTA -- the "
 "Anti-Counterfeiting Trade Agreement</a>."
@@ -193,12 +187,10 @@
 "Counterfeiting Trade Agreement</em>)</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:17
 msgid "14 May 2008"
 msgstr "14. мај 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:18
 msgid ""
 "The Free Software Foundation (FSF) has marked a milestone in their PlayOgg."
 "org campaign with the announcement that National Public Radio (NPR) news "
@@ -218,12 +210,10 @@
 "ogg.m3u</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:20
 msgid "5 March 2008"
 msgstr "5. март 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:21
 msgid ""
 "GNU has applied to be an organization in Google's Summer of Code 2008 "
 "program.  If you'd like to participate, as a mentor, a student, or in any "
@@ -238,12 +228,10 @@
 "guidelines.html\">додатне смернице КЛ-а</a>."
 
 # type: Content of: <dl><dt>
-#: ../../server/whatsnew.include:23
 msgid "24 January 2008"
 msgstr "24. јануар 2008."
 
 # type: Content of: <dl><dd>
-#: ../../server/whatsnew.include:24
 msgid ""
 "We're in the closing days of our winter fundraising drive. We need 70 more "
 "members to reach our goal of 500 by the end of the month. <a href=\"http://";
@@ -258,66 +246,53 @@
 "\">виџета за прикупљање средстава</a> вашем 
вебнику или веб месту!"
 
 # type: Content of: <h4>
-#: ../../server/whatsnew.include:25
 msgid "What was New in Prior Years"
 msgstr "Шта је било ново претходних година"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:27
 msgid "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/07whatsnew.html\"> <strong>2007</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:32
 msgid "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/06whatsnew.html\"> <strong>2006</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:37
 msgid "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/05whatsnew.html\"> <strong>2005</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:42
 msgid "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/04whatsnew.html\"> <strong>2004</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:47
 msgid "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/03whatsnew.html\"> <strong>2003</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:52
 msgid "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/02whatsnew.html\"> <strong>2002</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:57
 msgid "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/01whatsnew.html\"> <strong>2001</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:62
 msgid "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/00whatsnew.html\"> <strong>2000</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:67
 msgid "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/99whatsnew.html\"> <strong>1999</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:72
 msgid "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/98whatsnew.html\"> <strong>1998</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:77
 msgid "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/97whatsnew.html\"> <strong>1997</strong> </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#: ../../server/whatsnew.include:82
 msgid "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"
 msgstr "<a href=\"/server/96whatsnew.html\"> <strong>1996</strong> </a>"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]