www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/education education.fr.html


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/education education.fr.html
Date: Sun, 10 Aug 2008 13:10:58 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      08/08/10 13:10:58

Modified files:
        education      : education.fr.html 

Log message:
        Templating and updating.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: education.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/education/education.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- education.fr.html   29 Jul 2008 00:54:53 -0000      1.1
+++ education.fr.html   10 Aug 2008 13:10:32 -0000      1.2
@@ -1,215 +1,278 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML lang="fr">
-<HEAD>
-<TITLE>Education - Projet GNU - Fondation pour le Logiciel Libre (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>GNU et l'Enseignement</H3>
-<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
-     to also point to the correct html page.
-     If you make a new graphics for this page, make sure it has
-     a corresponding entry in /graphics/graphics.html                     -->
-<IMG SRC="http://www.gnu.org/graphics/baby-gnu-sm.png";
-   ALT=" [Image d'un b&eacute;b&eacute; GNU] "
-   WIDTH="101" HEIGHT="136">
-
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="education.html">Anglais</A>
-  | <A HREF="education.ca.html">Catalan</A>
-  | <A HREF="education.es.html">Espagnol</A>
-  | <A HREF="education.fr.html">Fran&ccedil;ais</A>
-  | <A HREF="education.it.html">Italien</A>
-  | <A HREF="education.pt.html">Portugais</A>
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-
-<P>
-<!-- Replace this list with the page's contents. -->
-<H4>Table des mati&egrave;res</H4>
-<UL>
-  <LI><A HREF="#introduction" NAME="TOCIntroduction">Introduction</A>
-  <LI><A HREF="#logiciels" NAME="TOClogiciels">Les logiciels &eacute;ducatifs 
du projet GNU</A>
-  <LI><A HREF="#projetsgnu" NAME="TOCprojetsgnu">Les projets &eacute;ducatifs 
de GNU</A>
-  <LI><A HREF="#statistiques" NAME="TOCstatistiques">Statistiques</A>
-  <LI><A HREF="#projets" NAME="TOCprojets">Groupes et projets</A>
-  <LI><A HREF="#evenements" NAME="TOCevenements">Ev&eacute;nements</A>
-  <LI><A HREF="#temoignages" NAME="TOCtemoignages">T&eacute;moignages</A>
-</UL>
-
-<P>
-<HR>
-<P>
-<H4><A HREF="#TOCIntroduction" NAME="introduction">Introduction</A></H4>
-<P>
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html";>Le Logiciel Libre</a>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>Logiciels libres dans l'enseignement</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Logiciels libres dans l'enseignement</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>
+<a href="/philosophy/free-sw.fr.html">Le logiciel libre</a>
 peut constituer une ressource pr&eacute;cieuse dans l'enseignement.
 En effet, il peut &ecirc;tre non seulement sup&eacute;rieur aux alternatives
 propri&eacute;taires d'un point de vue technique ou p&eacute;dagogique,
 mais il peut aussi faire passer les valeurs du projet GNU
-au sein des &eacute;tablissements scolaires:
+au sein des &eacute;tablissements scolaires&nbsp;:</p>
 
 <ul>
-<li>La libert&eacute;
-<li>La coop&eacute;ration
+<li>La libert&eacute;</li>
+<li>La coop&eacute;ration</li>
 </ul>
-<P>
+
+<p>
+Aujourd'hui, beaucoup d'&eacute;tudiants et d'&eacute;tablissements scolaires 
ne connaissent
+m&ecirc;me pas les logiciels libres ou les grands avantages qu'ils apportent. 
En m&ecirc;me
+temps, des comp&eacute;tences en informatique sont requises pour de plus en 
plus de t&acirc;ches,
+et les logiciels libres ont un avantage s&eacute;rieux sans ce domaine. Si 
vous faites
+partie de ceux qui sont rest&eacute;s dans le noir jusqu'&agrave; 
pr&eacute;sent, veuillez lire
+les quelques informations que nous avons rassembl&eacute;es ici.
+</p>
+
+<p>
 Voici des informations que nous avons r&eacute;unies sur les relations entre 
le projet GNU et l'enseignement
 (vous pourrez en apprendre plus en lisant
-<a href="http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html";>l'histoire du projet 
GNU</a>). 
+<a href="/gnu/thegnuproject.fr.html">l'histoire du projet GNU</a>). 
 Merci de faire part de vos commentaires et de vos suggestions &agrave;
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>
 
-<H4><A HREF="#TOClogiciels" NAME="logiciels">Les logiciels &eacute;ducatifs du 
projet GNU</A></H4>
-<P>
+<h3><a href="#TOCWhy" id="why">Pourquoi&nbsp;?</a></H4>
+
+<p>
+Nous travaillons en proche collaboration avec un nouveau groupe, les logiciels
+libres dans l'enseignement, pour produire ces introductions. Si vous 
n'&ecirc;tes pas
+totalement familier avec les logiciels libres, d&eacute;couvrez pourquoi ils 
sont bons
+pour vous&nbsp;!
+</p>
+
+<p>
+Chaque &eacute;l&eacute;ment distribuable, facilement assimilable, comme les 
billets du journal
+des &eacute;tudiants, m&egrave;ne &agrave; un portail en ligne, taill&eacute; 
sur mesure pour le groupe
+particulier, sur lequel l'int&eacute;ress&eacute; peut en apprendre plus sur 
ce que signifie
+les logiciels libres, apprendre &agrave; les utiliser et bien s&ucirc;r les 
t&eacute;l&eacute;charger.
+</p>
 
-En plus de <a 
href="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.fr.html";>GNU/Linux</a>, des
-<a href="http://www.gnu.org/software/software.html";>logiciels GNU</a> et de <a
-href="http://www.gnu.org/doc/doc.html";>la documentation de GNU</a>, certains
-outils GNU sont sp&eacute;cialement con&ccedil;us pour l'usage &eacute;ducatif:
+<p>
+Une id&eacute;e de GNU, l'Encyclop&eacute;die libre universelle et des 
ressources d'apprentissage, est devenue
+<!-- reopen this comment if Nupedia reappears: two projects:
+<a href="http://www.nupedia.com";>Nupedia</a> and --><a 
href="http://www.wikipedia.org";>Wikip&eacute;dia</a>.
+D&eacute;couvrez <a href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">pourquoi nous 
avons besoin d'une telle
+ressource et pourquoi nous devons y faire attention</a>.
+</p>
+
+<p>
+Articles&nbsp;:
+</p>
 
 <ul>
-<li><a href="http://www.gnu.org/software/dr_geo/dr_geo.html";>Dr. Geo</a> est
-un outil graphique interactif qui permet &agrave; l'utilisateur
-d'explorer et de d&eacute;couvrir la g&eacute;om&eacute;trie euclidienne.
-<li><a 
href="http://www.gnu.org/software/ggradebook/ggradebook.html";>Ggradebook</a> 
est une
-application graphique permettant aux professeurs d'effectuer
-le suivi des notes des &eacute;tudiants.
-<li><a href="http://www.gnu.org/software/gtypist/gtypist.fr.html";>GNU 
Typist</a> est un programme pour
-apprendre &agrave; taper au clavier. Il inclut des le&ccedil;ons pour 
plusieurs langues et plusieurs types de claviers.
-<li><a href="http://www.gnu.org/software/solfege/solfege.fr.html";>Solfege</a> 
est un programme qui peut vous aider
-&agrave; entra&icirc;ner votre oreille musicale.
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/gcompris/";>Gcompris</a> est une 
suite de tableaux d'&eacute;veil pour les jeunes enfants.
+<li><a 
href="http://fsfeurope.org/projects/education/argumentation.fr.html";>Pourquoi
+pr&eacute;f&eacute;rer l'utilisation de logiciels libres dans 
l'&Eacute;ducation&nbsp;?</a>, par Jean Peyratout.</li>
 </ul>
+
+<!-- TODO: The aim of the lists
+<a 
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-tech-reports";>info-tech-reports</a>
+is to alert people to new articles, and to build up a bibliography of freely
+redistributable technical reports on free software. where should this go? -->
+
+<h3><a name="TOChow" id="how">Comment&nbsp;?</a></h3>
+
+<p>
+Bien que la tendance dans l'&eacute;ducation est de devenir de plus en plus 
technique, elle
+a encore besoin d'aider &agrave; l'apprentissage de syst&egrave;me 
d'exploitation libres tel que GNU.
+Les &eacute;tudiants, les professeurs et les administrateurs ont des outils 
&agrave; leur disposition
+avec lesquels apprendre.
+</p>
+
 <p>
-Vous pourrez trouver d'autres logiciels libres utiles pour l'enseignement sur:
+Notre conseil est juste d'installer un syst&egrave;me d'exploitation libre ou 
de trouver une
+installation existante, et d'apprendre &agrave; s'en servir, simplement en 
l'utilisant.
+Cependant, ces ressources peuvent vous aider &agrave; faciliter la transition.
+</p>
+
 <ul>
-<li>La section <a 
href="http://www.gnu.org/gnulist/production/education.html";>Enseignement</a>
-du r&eacute;pertoire de logiciels libres de GNU.
-<li>Le catalogue <a href="http://www.ofset.org/freeduc/";>freeduc</a> du projet 
OFSET.
+<li>Le <a 
href="http://www.debian.org/doc/manuals/users-guide/users-guide.en.html";>Guide
+de l'utilisateur</a>, par <a href="http://www.progeny.com/";>Progeny</a>, 
adapt&eacute; pour une
+utilisation de Debian GNU/Linux. C'est essentiellement un tutoriel&nbsp;; pour 
en apprendre
+plus, consultez la <a href="http://www.debian.org/doc/";>documentation de 
Debian</a>.</li>
 </ul>
 
-Pour en savoir plus, et au cas où vous voudriez rejoindre le 
d&eacute;veloppement d'un logiciel &eacute;ducatif libre, voyez <a 
href="http://savannah.gnu.org";>cette page</a>, feuilletez les projets en cours, 
et &eacute;ventuellement &eacute;crivez-nous &agrave; <a 
href="mailto:address@hidden";>cette adresse</a>&nbsp;!
-> <p>
+<p>
+Mario Fux <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden></a> &eacute;crit
+<a 
href="http://fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.fr.html";>TUX&amp;address@hidden</a>
 pour le
+<a href="http://fsfeurope.org/projects/education/education.fr.html";>projet 
&eacute;ducation de la FSF Europe</a>.
+Il passe en revue des logiciels &eacute;ducatifs libres pour chaque usage.
+</p>
 
-<H4><A HREF="#TOCprojetsgnu" NAME="projetsgnu">Les projets &eacute;ducatifs de 
GNU</A></H4>
-<ul>
-<li><a href="http://www.gnu.org/encyclopedia/index.html";>L'encyclop&eacute;die 
et ressource
-d'apprentissage universelle et libre.</a>
-<li>L'objectif des listes de diffusion mentionn&eacute;es sur la page <a 
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-tech-reports";>info-tech-reports</a>
-est de tenir inform&eacute; le public sur de nouveaux articles et de
-construire une bibliographie d'articles librement redistribuables
-sur le Logiciel Libre.
-
-<li>Le projet <a href="http://www.ofset.org";>OFSET</a>, partenaire du projet 
GNU,
-d&eacute;veloppe des programmes &eacute;ducatifs pour le projet GNU.
-</ul>
-
-<H4><A HREF="#TOCstatistiques" NAME="statistiques">Statistiques</A></H4>
-<P>
-Plusieurs groupes de personnes tiennent &agrave; jour des statistiques sur
-l'utilisation des logiciels libres dans les &eacute;tablissements scolaires
-dans diff&eacute;rentes r&eacute;gions du monde:
+<h4><a name="TOCevents" id="events">&Eacute;v&eacute;nements</a></h4>
+<p>
+Certains projets qui ne font la promotion que de logiciels libres dans 
l'&eacute;ducation sont list&eacute;s
+ci-dessous. Veuillez nous signaler tout autre &eacute;v&eacute;nement 
concernant l'&eacute;ducation qui suit
+la <a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Philosophie GNU</a>, en 
&eacute;crivant &agrave; la liste de
+diffusion GNU &amp; Education &agrave; <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<!-- cleanup -->
+
+<h4><a name="TOCstatistics" id="statistics">Qui les utilisent&nbsp;?</a></h4>
+<p>
+Certains groupes maintiennent des statistiques sur les &eacute;coles qui 
utilisent des logiciels libres
+dans plusieurs r&eacute;gions du monde&nbsp;:
+</p>
 
 <ul>
-<li>Pour la <a 
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html";>France</a>,
-le groupe <a href="http://libresoftware.educ.april.org";>Journ&eacute;es du 
Logiciel Libre pour l'Education</a>.
-<li>Pour l'<a 
href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm";>Allemagne</a>, Andreas 
Rittershofer.
-<li>Pour l'<a 
href="http://libresoftware.educ.april.org/it/carteItalieit.html";>Italie</a>,
-le groupe  <a href="http://libresoftware.educ.april.org";>Journ&eacute;es du 
Logiciel Libre pour l'Education</a>.
-</ul>
-<P>
-
-<H4><A HREF="#TOCprojets" NAME="projets">Groupes et projets</A></H4>
-<P>
-Plusieurs groupes ou projets travaillent &agrave; d&eacute;velopper le
-Logiciel Libre dans l'enseignement. En voici quelques uns.
-Si votre projet pourrait faire partie de notre liste,
-veuillez vous mettre en relation avec nous en &eacute;crivant &agrave;
+<li><a 
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html";>France</a>, 
maintenu par
+le groupe <a href="http://libresoftware.educ.april.org";>The Libre Software 
School Day</a>.</li>
+<li><a href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm";>Allemagne</a>, 
maintenu par Andreas Rittershofer.</li>
+<li><a 
href="http://libresoftware.educ.april.org/it/carteItalieit.html";>Italie</a>, 
maintenu par
+le groupe <a href="http://libresoftware.educ.april.org";>The Libre Software 
School Day</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>
+Nous voulons pr&eacute;senter des exp&eacute;riences de classes ou de cours 
o&ugrave; les logiciels libres sont
+utilis&eacute;s. Que votre utilisation soit cr&eacute;ative ou pas, veuillez 
partager votre histoire.
+si vous le faites, veuillez &eacute;crire &agrave;<!-- GNU &amp; Education 
List at -->
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
 
+<h4><a name="TOCadvocacy" id="advocacy">Plaidoyer</a></h4>
+
+<p>
+Avant de plaider pour les logiciels libres &agrave; un &eacute;chelon local, 
comme le projet
+Logiciels libres dans l'&eacute;ducation voudrait le faire, nous devons 
trouver <em>comment</em>
+faire cela. Nous recherchons des articles concernant votre r&eacute;gion. Si 
vous connaissez
+un bon lien sur les logiciels libres et l'&eacute;ducation, veuillez nous 
contacter. 
+</p>
+
+
+<h4><a name="TOCsoftware" id="software">Logiciels libres dans 
l'&eacute;ducation</a></h4>
+
+<p>
+Nous maintenons une <a href="/education/software.html">de logiciels libres et 
de projets
+de logiciels libres pour l'&eacute;ducation</a>.
+</p>
+
+<h4><a name="TOCprojects" id="projects">Autres groupes et projets</a></h4>
+<p>
+Il existe plusieurs groupes et projets qui travaillent dans les logiciels 
libres et
+l'&eacute;ducation. Certains d'entre-eux sont list&eacute;s ci-dessous. Si 
votre projet ne soutient que
+les logiciels libres et qu'il n'est pas list&eacute; ici, veuillez envoyer un 
courriel &agrave;
+<!-- GNU &amp; Education List at --><a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<!-- keep this list in strict alphabetical order, except for official 
GNU-affiliated pages, which should go at top. -->
 <ul>
-<li><a href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index";>Debian Jr.</a>,
-pour la cr&eacute;ation d'une distribution de logiciels libres
-appropri&eacute;e aux enfants.
-<li><a href="http://www.ofset.org";>OFSET</a>,
-pour l'usage des logiciels libres dans l'enseignement.
+<li><a href="/education/freelearning.html">Free Learning Resources</a>, dont 
le but
+est d'apporter les principes du logiciel libre sur les supports 
d&eacute;di&eacute;s &agrave; l'&eacute;ducation ou &agrave; la
+connaissance en g&eacute;n&eacute;ral.</li>
+<li><a href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index";>Debian Jr.</a>, 
soutient la cr&eacute;ation d'une
+distribution de logiciels libres adapt&eacute;e aux enfants.</li>
+<li><a href="http://wiki.debian.net/?DebianEdu";>DebianEdu</a>, un projet 
li&eacute;, pour cr&eacute;er
+une distribution adapt&eacute;e pour l'installation sur les r&eacute;seaux 
informatiques scolaires.
+Il int&egrave;gre maintenant <a 
href="http://developer.skolelinux.no/index.html.en";>Skolelinux</a>,
+et peut donc devenir la distribution pr&eacute;f&eacute;r&eacute;e dans le 
groupe Logiciels libres dans l'&eacute;ducation.</li>
+<li><a href="http://www.gleducar.org.ar";>Gleducar</a>, un projet argentin GNU 
dans l'&eacute;ducation.</li>
+<li><a href="http://www.ofset.org";>OFSET</a>, The Organization for Free 
Software in Education and Teaching
+(Organisation pour les logiciels libres dans l'&eacute;ducation et 
l'enseignement), qui soutient
+l'utilisation des logiciels libres dans l'&eacute;ducation.
+<a href="http://www.ofset.org/freeduc-cd";>Jetez un &oelig;il &agrave; 
Freeduc-cd</a>, un live-cd
+pour l'&eacute;ducation cr&eacute;&eacute; par Ofset.</li>
+<li><a href="http://www.sugarlabs.org";>Sugar Labs</a>, qui fournit
+le Sugar Learning Environment, soutien le partage et l'apprentissage 
collaboratif,
+et la r&eacute;flexion.</li>
 </ul>
 
-<P>
+<h4><a name="TOChelp" id="help">Vous pouvez nous aider</a></h4>
 
-<H4><A HREF="#TOCevenements" 
NAME="evenements">&Eacute;v&eacute;nements</A></H4>
-<P>Voici quelques &eacute;v&eacute;nements destin&eacute;s &agrave; encourager
-l'utilisation des logiciels libres dans l'&eacute;ducation.
-Si vous connaissez d'autres &eacute;v&eacute;nements &eacute;ducatifs qui
-se rattachent &agrave;
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy";>la philosophie de GNU</a>,
-merci de nous le faire savoir
-en &eacute;crivant &agrave; <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Si vous connaissez un projet &eacute;ducatif bas&eacute; sur les logiciels 
libres, veuillez
+nous soumettre la page du projet et une br&egrave;ve description &agrave;
+<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+</p>
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 
-<ul>
-<li>Janvier-Mars 2002&nbsp;: <a 
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/2002.html";>Journées 2002 du 
Logiciel Libre dans l'Education</a>
-<li>Juillet 2002&nbsp;: Troisi&egrave;me &eacute;dition des 
-<a href="http://lsm.abul.org/";>Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</a>
-&agrave; Bordeaux (France) comportant une session th&eacute;matique sur 
l'enseignement.
-</ul>
-
-<P>
-<H4><A HREF="#TOCtemoignages" NAME="temoignages">T&eacute;moignages</A></H4>
-<P>
-Nous souhaiterions pr&eacute;senter ici des exp&eacute;riences
-d'&eacute;coles utilisant uniquement des logiciels libres.
-Merci de nous faire part de votre exp&eacute;rience,
-et si vous le faites, de l'&eacute;crire suivant
-<a href="http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html";>nos consignes de 
style</a>
-et de l'envoyer &agrave; <A 
HREF="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></A>.
-
-<p>
-Vous pouvez aussi lire <a 
href="http://www.gnu.org/testimonials/testimonials.html";>des 
t&eacute;moignages</a>
-sur le projet GNU.
-
-<!--
-  * If needed, change the copyright block at the bottom. In general, all pages
-    on the GNU web server should have the section about verbatim copying. 
Please
-    do NOT remove this without talking with the webmasters first.
--->
-<p>
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="education.html">Anglais</A>
-  | <A HREF="education.ca.html">Catalan</A>
-  | <A HREF="education.es.html">Espagnol</A>
-  | <A HREF="education.fr.html">Fran&ccedil;ais</A>
-  | <A HREF="education.it.html">Italien</A>
-  | <A HREF="education.pt.html">Portugais</A>
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-
-<HR>
-
-<P>Retour &agrave;&nbsp; <a href="http://www.gnu.org/home.fr.html";>la
-page d'accueil de GNU</a>.
-<p>Merci d'envoyer vos requ&ecirc;tes et vos questions sur GNU et la FSF
-&agrave;&nbsp; <i><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></i>. 
Voici aussi
-<a href="http://www.gnu.org/home.fr.html#ContactInfo";>d'autres
-fa&ccedil;ons de contacter</a> la FSF.
-<p>Merci d'envoyer vos commentaires sur ce site web &agrave; <i><a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></i>,
-et vos autres questions &agrave;
-<i><a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a></i>.
-<p>Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
-Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
-<p>La recopie mot pour mot et la distribution de cet article dans son 
int&eacute;gralit&eacute;
-est autoris&eacute; sur n'importe quel support, pourvu que cette mention
-soit conserv&eacute;e.
-<p>Updated:
-<!-- hhmts start -->
-Last modified: Tue Apr 23 14:13:22 CEST 2002
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<p>
+Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/08/10 13:10:32 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+<p>
+Traduction&nbsp;: C&eacute;dric Corazza.<br />
+R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original            -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English                 -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the             -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please                -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to                   -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG      -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html   -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway"    -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases                           -->
+
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf.   -->
+<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>          -->
+<!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2.    -->
+<!-- Please use W3C normative character entities.                       -->
+
+<ul class="translations-list">
+<li><a href="/philosophy/education/education.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/philosophy/education/education.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/philosophy/education/education.es.html" 
title="Spanish">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/philosophy/education/education.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/philosophy/education/education.it.html" 
title="Italian">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/philosophy/education/education.pt.html" 
title="Portuguese">Portugu&#234;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<li><a href="/philosophy/education/education.cn.html" title="Chinese 
(Simplified)">&#31616;&#20307;&#20013;&#25991;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<li><a href="/philosophy/education/education.zh.html" title="Chinese 
(Traditional)">&#32321;&#39636;&#20013;&#25991;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]