[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/education education.ar.html education.ca.ht...
From: |
Karl Berry |
Subject: |
www/education education.ar.html education.ca.ht... |
Date: |
Tue, 29 Jul 2008 00:55:14 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Karl Berry <karl> 08/07/29 00:55:14
Added files:
education : education.ar.html education.ca.html
education.cn.html education.es.html
education.fr.html education.html
education.it.html education.pt.html
education.zh.html freelearning.html
software.html
education/fr : Makefile cvsignore doc edu-fr.xsl green.css
index.txt navigation.fr.xsl txt2xhtml
education/fr/images: logoedu.jpg logoedufr.jpg
Log message:
copy in education files from education savannah project, #367992
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ar.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ca.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.es.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.it.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.pt.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.zh.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/freelearning.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/software.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/fr/Makefile?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/fr/cvsignore?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/fr/doc?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/fr/edu-fr.xsl?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/fr/green.css?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/fr/index.txt?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/fr/navigation.fr.xsl?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/fr/txt2xhtml?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/fr/images/logoedu.jpg?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/fr/images/logoedufr.jpg?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: education.ar.html
===================================================================
RCS file: education.ar.html
diff -N education.ar.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education.ar.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,341 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
+<html dir="rtl" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
+<head>
+ <title>اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© Ù٠اÙتعÙÙÙ
- Ù
شرÙع
جÙÙÙÙ - Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (FSF)</title>
+ <meta http-equiv="content-type" content="application/xhtml+xml;
charset=utf-8" />
+ <link href="/gnu.css" type="text/css" rel="stylesheet" />
+ <link rev="made" href="address@hidden" />
+ <!-- This document is in XML, and xhtml 1.1 -->
+ <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+ <!-- and ensure that your final document validates -->
+ <!-- consistent with W3C xhtml 1.1 and CSS standards -->
+ <!-- See validator.w3.org -->
+</head>
+<body>
+ <p>
+ <a href="#translations">ترجÙ
ات </a>ÙØ°Ù
+ اÙصÙØÙ
+ </p>
+ <h3>اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© Ù٠اÙتعÙÙÙ
+ </h3>
+ <!-- When you replace
+this graphic, make sure you change -->
+ <!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
+ <!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
+ <!--has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
+ <p>
+ <a href="http://www.gnu.org/graphics/babygnu.html"><img height="136"
alt=" [The GNU Baby] " src="/graphics/baby-gnu-sm.png" width="101"
/></a>
+ </p>
+ <hr />
+ <!-- this list is the page's contents. -->
+ <h4>ÙائÙ
Ø© اÙÙ
ØتÙÙات
+ </h4>
+ <ul>
+ <li>
+ <a id="TOCIntroduction" href="#introduction">اÙÙ
ÙدÙ
Ø©</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a id="TOCwhy" href="#why">ÙÙ
اذاØ</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a id="TOChow" href="#how">ÙÙÙØ</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a id="TOCevents" href="#events">اÙØ£Øداث</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a id="TOCstatistics" href="#statistics">Ù
Ù
+ ÙستخدÙ
ÙØ</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a id="TOCadvocacy" href="#advocacy">اÙتأÙÙد</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a id="TOCsoftware" href="#software">براÙ
ج
+ Ù
جاÙÙØ© ÙÙتعÙÙÙ
</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a id="TOCprojects" href="#projects">ÙرÙ
+ ÙÙ
شارÙع</a>
+ </li>
+ <li>
+ <a id="TOChelp" href="#help">ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ساعدتÙا</a>
+ <!-- at one time, the wiki was down.
+ <li><a href="#serverdown" id="TOCserverdown">Warning: Wiki Down</a></li> -->
+ </li>
+ </ul>
+ <hr />
+ <h4><a id="introduction" href="#TOCIntroduction">اÙÙ
ÙدÙ
Ø©</a>
+ </h4>
+ <p>
+ Ùد تشÙÙÙ <a
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©</a> Ù
صدراÙ
+ ÙÙÙÙ
ا٠ÙÙ Ù
جا٠اÙتعÙÙÙ
Ø ÙÙس ÙÙØ·
ÙتÙÙÙÙا عÙ٠اÙبدائ٠اÙÙ
سجÙÙØ© عÙ٠اÙصعÙد
اÙÙÙÙ ÙاÙتربÙÙØ
+ ب٠ÙÙ
ساÙÙ
ت٠أÙضا٠Ù٠تعزÙز ÙÙÙ
Ù
شرÙع
جÙÙÙ Ù٠اÙÙ
دارس اÙت٠تتÙ
ث٠باÙØرÙØ©
ÙاÙتعاÙÙ
+ </p>
+ <p>
+ Ùجد اÙÙÙÙ
أ٠اÙعدÙد Ù
٠اÙØ·Ùاب ÙاÙÙ
دارس
ÙجÙÙÙÙ Øت٠Ù
ا ÙÙ "اÙبرÙاÙ
ج اÙÙ
جاÙÙ" ÙÙ
ا ÙÙ
+ اÙÙÙائد اÙت٠تÙتج عÙÙØ ÙÙ ØÙ٠تبرز
اÙØاجة Ø¥Ù٠اÙØ¥ÙÙ
اÙ
باÙبراÙ
ج Ø£Ùثر ÙØ£Ùثر ÙÙÙ
زÙد Ù
Ù
+ اÙÙ
ÙاÙ
Ø ÙÙÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© Ø£ÙضÙÙØ© ÙÙ
Ùذا اÙÙ
جاÙ. ÙØ¥Ù ÙÙت ÙاØدا٠Ù
٠اÙØ°ÙÙ Ùا
ÙزاÙÙÙ
+ Øت٠اÙÙÙÙ
Ù٠اÙظÙÙ
Ø©Ø Ù
ا عÙÙ٠سÙÙ Ùراءة
بعض Ùذ٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙت٠جÙ
عÙاÙا ÙÙ ÙÙ ÙØ°Ù
اÙÙØ«ÙÙØ©.
+ </p>
+ <p>
+ ÙÙ Ù
ا ÙÙÙØ Ø¨Ø¹Ø¶ اÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙت٠جÙ
عÙاÙا
ع٠اÙعÙاÙØ© بÙÙ Ù
شرÙع جÙÙÙ ÙاÙتعÙÙÙ
( ÙÙ
ÙÙÙ
اÙعثÙر
+ عÙ٠اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙعÙاÙات Ù
Ù Ø®Ùا٠Ùراءة <a
href="http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html">تارÙØ®
+ Ù
شرÙع جÙÙÙ</a>). Ùرج٠إرسا٠اÙتعÙÙÙات
ÙاÙÙ
ÙترØØ§ØªØ ÙÙ Ù
ا Ùختص بÙذ٠اÙÙ
عÙÙÙ
Ø§ØªØ Ø¥ÙÙ
ÙائØØ©
+ برÙد "جÙÙÙ ÙاÙتربÙØ©": <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
+ </p>
+ <h4><a id="why" href="#TOCwhy">ÙÙ
اذا</a>
+ </h4>
+ <p>
+ ÙØÙ ÙعÙ
ÙØ Ø¨Ø§ÙتعاÙÙ Ù
ع Ù
جÙ
Ùعة جدÙدة ÙÙ
<a href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl">اÙبرÙاÙ
ج
+ اÙتعÙÙÙ
٠اÙÙ
جاÙÙ</a>, عÙ٠إÙتاج Ùذ٠اÙÙ
ÙدÙ
ات. ÙØ¥Ù ÙÙ
Ùسب٠Ù٠اÙإطÙاع عÙ٠اÙبراÙ
ج
اÙÙ
جاÙÙØ©
+ باÙØ´Ù٠اÙÙ
Ø·ÙÙØ¨Ø ØªØ¹Ø±Ù٠إÙÙÙا اÙØ¢Ù ÙتعÙÙ
ÙÙ
Ù ÙÙ Ù
ÙائÙ
Ø© ÙÙ.
+ </p>
+ <p>
+ تؤد٠ÙÙ Ù
ادة سÙÙØ© اÙÙÙÙ
ÙابÙØ© ÙÙتÙزÙعØ
Ù
Ø«Ù Ùشرات اÙØ·Ùاب اÙÙ
عÙÙÙØ©Ø Ø¥ÙÙ Ù
دخ٠Ù
باشر Ù
خصص
+ Ø¥ÙÙ Ù
جÙ
Ùعة Ù
عÙÙØ© ØÙØ« ÙستطÙع اÙشخص اÙÙ
عÙÙ Ù
عرÙØ© اÙÙ
زÙد ع٠"اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©"
ÙÙÙÙÙØ©
+ استخداÙ
Ùا ÙاÙØصÙ٠عÙÙÙا.
+ </p>
+ <ul>
+ <li>
+ اÙإدارة:اÙÙ
ساÙÙ
Ø© عبر اÙتراØات عÙÙ
ÙÙئة Ù
Ùا٠Ù
ع Ø¥Ù
ÙاÙÙØ© دعÙ
اÙأبØاث ÙاØÙا٠عÙÙ
اÙÙ
دخÙ.
+ </li>
+ <li>
+ اÙأساتذة: اÙÙ
ساÙÙ
Ø© عبر Ù
ÙاÙØ© أ٠براÙ
ج ÙÙ
ÙاÙج Ù
Ø«Ùرة ÙÙاÙتÙ
اÙ
... عÙ٠اÙÙ
دخ٠(جارÙ
تÙÙÙØ°ÙØ <a href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl?ForFaculty">ÙرجÙ
+ اÙتÙÙÙÙ
ÙاÙØªØ±Ø§Ø Ø§ÙتغÙÙرات</a>.)
+ </li>
+ <li>
+ اÙØ·Ùاب: اÙÙ
ساÙÙ
Ø© عبر صÙØØ© TeX Ù
ÙائÙ
Ø©
ÙÙتعÙÙ٠عÙÙ ÙÙØ Ø§ÙÙØ´Ø±Ø§ØªØ Ù
ع Ù
ÙاÙ٠أطÙÙ ÙÙ
عÙÙÙ
ات
+ ÙابÙØ© ÙÙتÙزÙع (تÙ
Ø¥Ùجاز اÙÙشرة <a
href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl?ForStudents">ÙرجÙ
+ اÙتÙÙÙÙ
ÙاÙØªØ±Ø§Ø Ø§ÙتغÙÙرات</a>.)
+ </li>
+ </ul>
+ <p>
+ <strong>إ٠اÙطرÙÙØ© اÙÙ
Ø«ÙÙ ÙÙ
ساعدتÙا ÙÙ
</strong>Ù٠باÙعÙ
٠عÙÙ Ùذ٠اÙÙثائ٠أ٠بÙ
ساعدتÙا
+ عÙ٠صعÙد Ø£Ùج٠أخر٠Ù
Ù Ù
شرÙع اÙبرÙاÙ
ج
اÙتعÙÙÙ
٠اÙÙ
جاÙÙ. Ùرج٠زÙارة Ù
ÙÙع <a
href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl/">the
+ Wiki</a> ÙتعدÙ٠بعض اÙصÙØات.
+ </p>
+ <p>
+ ÙÙد خرج ÙظاÙ
جÙÙ٠بÙÙرة تØÙÙÙ "اÙÙ
ÙسÙعة اÙعاÙÙ
ÙØ© ÙاÙÙ
صادر اÙتعÙÙÙ
ÙØ© اÙÙ
جاÙÙØ©" اÙÙ
+ <!-- reopen this comment if Nupedia reappears: two projects: <a
+ href="http://www.nupedia.com">Nupedia</a> and -->
+ <a href="http://www.wikipedia.org/">Wikipedia</a>. سÙ٠تعرÙ
ÙÙا <a href="http://www.gnu.org/encyclopedia/free-encyclopedia.html">ÙÙا
+ ÙÙ
Ù ÙØتاج اÙÙ Ù
صدر Ù
Ù
اث٠ÙÙÙ
عÙÙÙا
اÙØ¥ÙتÙ
اÙ
بشأÙÙ</a>.
+ </p>
+ <p>
+ Ù
ÙاÙات أخرÙ:
+ </p>
+ <ul>
+ <li>
+ <a
href="http://fsfeurope.org/projects/education/argumentation.en.html">"ÙÙ
تÙÙ
ÙØ
+ اÙØ£ÙÙÙÙØ© Ù٠اÙÙ
درسة ÙÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©Ø"</a>, Ù٠جا٠بÙرا تÙت.
+ </li>
+ </ul>
+ <!--
+ TODO: The aim of the lists <a href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-
+ tech reports">info-tech-reports</a> is to alert people to new articles, and
to
+ build up a bibliography of freely redistributable technical reports on free
+ software. where should this go? -->
+ <h4><a id="how" href="#TOChow">ÙÙÙØ</a>
+ </h4>
+ <p>
+ عÙ٠اÙرغÙ
Ù
٠أ٠اÙÙ
جتÙ
ع اÙتعÙÙÙ
Ù Ù
ÙÙ
Ù
ÙسبÙا٠Ù
٠اÙÙاØÙØ© اÙÙÙÙØ©Ø Ø¥Ùا Ø£ÙÙ Ùا ÙزاÙ
ÙØتاج
+ اÙ٠تعÙÙ
ÙظÙ
تشغÙÙÙØ© Ù
جاÙÙØ© Ù
ث٠جÙÙÙ.
ÙÙÙ
Ù٠اÙØ·Ùاب ÙاÙأساتذة ÙاÙÙ
دراء تØت تصرÙÙÙ
بعض
+ اÙÙسائ٠اÙت٠تتÙØ ÙÙÙ
اÙتعÙÙ
.
+ </p>
+ <p>
+ ÙÙØÙ ÙÙØµØ Ø¨ØªØ±ÙÙب ÙظاÙ
تشغÙÙÙ Ù
جاÙ٠أÙ
اÙعثÙر عÙÙ ÙظاÙ
Ù
رÙÙب Ù
سبÙاÙØ ÙتعÙÙ
ÙÙÙÙØ©
استعÙ
اÙÙ
+ ببساطة Ù
Ù Ø®Ùا٠استعÙ
اÙÙ. بأÙØ© ØاÙØ Ùد
تساÙÙ
Ùذ٠اÙÙ
صادر Ù٠تسÙÙ٠عÙ
ÙÙØ© اÙاÙتÙاÙ.
+ </p>
+ <ul>
+ <li>
+ Learn Free Software (ÙÙ ØاÙÙا٠Ù
جرد عÙ
Ù
تجرÙب٠عÙÙ the wiki)
+ </li>
+ <li>
+ The <a href="http://www.debian.org/doc/manuals/users-guide/users-
guide.en.html">User's
+ Guide</a>, <a href="http://www.progeny.com/">ÙÙ
برÙجÙÙÙ</a>, Ù
ÙÙÙÙ ÙÙاستعÙ
ا٠Ù
ع Debian
+ . ÙÙÙ Ø¹Ø¨Ø§Ø±Ø©Ø Ø¨Ø§Ùدرجة اÙØ£ÙÙÙØ Ø¹Ù Ø¯Ø±Ø³
تعÙÙÙ
Ù. ÙÙ
زÙد Ù
٠اÙتÙاصÙÙØ Ø±Ø§Ø¬Ø¹ <a
href="http://www.debian.org/doc/">تÙØ«ÙÙ
+ دÙبÙاÙ</a>.
+ </li>
+ </ul>
+ <p>
+ أعد٠Ù
ارÙÙ ÙÙÙس <a
href="mailto:address@hidden">mailto:address@hidden</a> اÙÙ
ÙÙع
اÙتاÙÙ<a
href="http://fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">http://fsfeurope
+ . org/projects/education/tgs/tgs.en.html</a> <a
href="http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html">عÙ
+ Ù
شرÙع تعÙÙÙ
Ù ÙÙ
ؤسسة FSF Europe</a>. ÙÙÙ
ÙتÙاÙ٠عÙÙØ© Ù
٠براÙ
ج تعÙÙÙ
ÙØ© Ù
جاÙÙØ© ÙÙ ÙÙ
+ اÙÙ
جاÙات.
+ </p>
+ <h4><a id="events" href="#TOCevents">اÙØ£Øداث</a>
+ </h4>
+ <p>
+ Ùدرج أدÙا٠بعض اÙÙ
شارÙع اÙت٠تشجع
اÙبراÙ
ج ÙاÙتعÙÙÙ
Ù
جاÙاÙ. Ùرج٠إطÙاعÙا عÙÙ
Ø£ÙØ© Ø£Øداث
+ تعÙÙÙ
ÙØ© أخر٠تتبع <a
href="http://www.gnu.org/philosophy">ÙÙسÙØ© جÙÙÙ</a>, Ù
Ù Ø®ÙاÙ
+ Ù
راسÙØ© ÙائØØ© برÙد جÙÙÙ ÙاÙتربÙØ© عÙÙ
اÙعÙÙا٠اÙتاÙÙ <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+ </p>
+ <!--
+ cleanup -->
+ <h4><a id="statistics" href="#TOCstatistics">Ù
Ù ÙستخدÙ
ÙØ</a>
+ </h4>
+ <p>
+ Ø«Ù
Ø© Ù
جÙ
Ùعات تتابع عÙ
ÙÙات Ø¥Øصاء ÙÙÙ
دارس اÙت٠تستخدÙ
اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© Ù٠عدة Ù
Ùاط٠ÙÙ
+ اÙعاÙÙ
:
+ </p>
+ <ul>
+ <li>
+ <a
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html">ÙرÙسا</a>,
تتابع
+ عÙ
ÙÙØ© اÙØ¥Øصاء Ù
جÙ
Ùعة <a
href="http://libresoftware.educ.april.org/">The Libre Software
+ School Day</a>.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm">Ø£ÙÙ
اÙÙا</a>, Ùتابع عÙ
ÙÙØ©
+ اÙØ¥Øصاء Ø£ÙدرÙاس رÙترشÙÙر.
+ </li>
+ <li>
+ <a
href="http://libresoftware.educ.april.org/it/carteItalieit.html">Ø¥ÙطاÙÙا</a>,
تتابع
+ عÙ
ÙÙØ© اÙØ¥Øصاء Ù
جÙ
Ùعة: <a
href="http://libresoftware.educ.april.org/">The Libre
+ Software School Day</a>.
+ </li>
+ </ul>
+ <p>
+ Ùسع٠اÙ٠عرض بعض اÙÙصص اÙÙ
ستÙاة Ù
Ù
اÙصÙÙÙ ÙاÙدÙرات اÙت٠ÙتÙ
ÙÙÙا استخداÙ
اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©.
+ ÙسÙاء٠Ùا٠استخداÙ
Ù ÙÙبرÙاÙ
ج Ù
بدعا٠أÙ
ÙØ§Ø Ùرج٠Ù
شارÙتÙا Ùصت٠عبر إرساÙÙا Ø¥ÙÙ
اÙعÙÙاÙ
+ اÙتاÙÙ
+ <!-- GNU & Education List at -
+ ><A href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>. </P> <H4><A
+ id=advocacy
+ href="#TOCadvocacy">اÙدعÙ
</A></H4>
+ <P>Ùب٠أ٠ÙسعÙا تشجÙع اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© عÙÙ
اÙصعÙد اÙÙ
ØÙÙØ Ø§ÙØ£Ù
ر اÙØ°Ù Ùسع٠إÙÙÙ
+ Ù
شرÙع اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© Ù٠اÙتعÙÙÙ
Ø Ùجب Ø£Ù
Ùعر٠<EM>ÙÙÙ</EM> ÙÙع٠ذÙÙ. ÙÙÙ
+ اÙÙاÙع أ٠اÙعدÙد Ù
Ù Ù
ÙاÙات <A
href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl/">the
+ wiki</A> ÙÙ Ù
خصصة ÙÙذا اÙغرض تØدÙداÙ. ÙØÙ ÙبØØ«
ع٠Ù
ÙاÙات تÙÙ٠شبÙÙØ© بÙ
ا ÙÙÙ<A
+ href="http://digitalspeech.org/campus.shtml">"ÙÙÙ ÙÙØ´ÙØ¡ Ù
ؤسسة
جدÙدة"</A>
+ (digitalspeech.org). </P> <UL> <LI><A
+ href="http://www.gnufans.net/fsedu.pl?ForStudentsInstallGnuLinux"> ÙÙÙ
تÙÙع
+ Ù
درست٠بترÙÙب GNU/Linux</A> </LI></UL> <H4><A id=software
+ href="#TOCsoftware">اÙبراÙ
ج
+ اÙتعÙÙÙ
ÙØ© اÙÙ
جاÙÙØ©</A></H4> <P>ÙØÙ Ùتابع <A
+ href="http://www.gnu.org/education/software.html">ÙائØØ© باÙبراÙ
ج
اÙÙ
جاÙÙØ©
+ ÙبÙ
شارÙع اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© ÙÙتعÙÙÙ
</A>. </P>
<H4><A id=projects
+ href="#TOCprojects">Ù
جÙ
Ùعات ÙÙ
شارÙع
+ أخرÙ</A></H4> <P>Ø«Ù
Ø© Ù
جÙ
Ùعات ÙÙ
شارÙع عدÙدة تعÙ
Ù
ÙÙ Ù
جا٠اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©
+ ÙاÙتعÙÙÙ
Ø ÙÙد تÙ
إدراج بعضÙا أدÙاÙ. Ø¥Ù ÙاÙ
Ù
شرÙع٠ÙدعÙ
اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© ÙÙØ·
+ ÙÙÙس Ù
درجا٠ÙÙØ§Ø Ùرج٠إرسا٠برÙد Ø¥ÙÙترÙÙÙ
اÙÙ <!-- GNU & Education List at
+ -->
+ <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+ </p>
+ <!--
+ keep this list in strict alphabetical order, except for official
GNU-affiliated
+ pages, which should go at top. -->
+ <ul>
+ <li>
+ تسع٠<a
href="http://www.gnu.org/education/freelearning.html">اÙÙ
صادر
اÙتعÙÙÙ
ÙØ© اÙÙ
جاÙÙØ©
+ (Free Learning Resources)</a> اÙ٠إدخا٠Ù
بادÙØ¡
اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© اÙ٠اÙÙ
Ùاد اÙتربÙÙØ©
+ Ùسائر اÙÙ
عار٠اÙعاÙ
Ø©.
+ </li>
+ <li>
+ Ùشجع<a
href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index">Debian Jr.</a>, Ø¥Ùشاء
إصدارات
+ ÙبراÙ
ج Ù
جاÙÙØ© Ù
ÙائÙ
Ø© ÙÙأطÙاÙ.
+ </li>
+ <li>
+ ÙØ´ÙÙÙ <a
href="http://wiki.debian.net/?DebianEdu">DebianEdu</a>, Ù
شرÙعا٠Ù
تصÙا٠ÙØ¥Ùشاء
+ إصدارات براÙ
ج Ù
ÙائÙ
Ø© ÙترÙÙبÙا ÙÙ
شبÙات اÙÙ
دارس. ÙÙتÙ
اÙØ¢Ù Ù
Ù Ø®ÙاÙ٠إدخا٠ÙظاÙ
<a href="http://developer.skolelinux.no/index.html.en">Skolelinux</a>,
+ اÙØ°Ù Ùد ÙØµØ¨Ø Ø§Ùإصدار اÙÙ
Ùض٠Ùد٠Ù
جÙ
Ùعة اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© Ù٠اÙتعÙÙÙ
(Free Software
+ in Education)..
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://www.gleducar.org.ar/">Gleducar</a>, Ù
شرÙع
ÙÙجÙÙÙ Ù٠اÙأرجÙتÙÙ.
+ </li>
+ <li>
+ تشجع Ù
ؤسسة اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© ÙÙ
اÙتربÙØ© ÙاÙتعÙÙÙ
<a
href="http://www.ofset.org/">OFSET</a>,إستخداÙ
+ اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ© Ù٠اÙتعÙÙÙ
. <a
href="http://www.ofset.org/freeduc-cd">Ø£ÙÙÙ Ùظرة عÙÙ
+ Freeduc-cd</a>, ÙÙÙ Ùرص Ù
ضغÙØ· Ù
باشر ÙتعÙ٠بÙ
Ùشأة تربÙÙØ© (إصدار OFSET)..
+ </li>
+ </ul>
+ <h4><a id="help" href="#TOChelp">ÙÙ
ÙÙÙÙ
Ù
ساعدتÙا</a>
+ </h4>
+ <p>
+ ÙÙتÙ
تعرÙÙ٠أ٠Ù
شرÙع تعÙÙÙ
Ù ÙرتÙز عÙÙ
اÙبراÙ
ج اÙÙ
جاÙÙØ©Ø Ùرج٠إرسا٠اÙصÙØØ© اÙخاصة
باÙÙ
شرÙع
+ Ù
ع Ùص٠Ù
Ùجز Ù٠اÙÙ <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
+ </p>
+ <!--
+uncomment if Wiki goes down again, along with above contents entry
+<h4><a href="#TOCserverdown" id="serverdown">Warning: Wiki Down</a></h4>
+
+<p>
+<em>The Wiki is currently down.</em> According to <a
href="http://www.gnufans.org/">deego</a> <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+</p>
+
+<blockquote>
+<p>
+<tt>My new computer has indeed died too :( ---I keep getting "crc error"
+"system halted" whether trying to boot from a floppy or a cd or any
+hd. Most likely a motherboard issue. I am trying to return this
+computer and have them send me a new one, which could mean weeks
+before gnufans.net and its content is back up, i only had one working
+computer :(</tt>
+</p>
+
+<p>
+<a
href="http://mail.gnu.org/archive/html/fsedu-developers/2003-09/msg00012.html"><em>original
message</em></a>
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>
+James Michael DuPont <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
is <a
href="http://mail.gnu.org/archive/html/fsedu-developers/2003-09/msg00010.html">working
on a solution</a> to the "central point of failure" problem.
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+ <!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+ <!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+ <!-- with the webmasters first. -->
+ <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document
-->
+ <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+ <p style="FONT-SIZE: 10pt">
+ <a id="translations"></a><b>ترجÙ
ات Ùذة اÙصÙØØ©
</b>:<br />
+ <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+ <!-- language if possible, otherwise default to English -->
+ <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+ <!-- English is. If you add a new language here, please -->
+ <!-- advise address@hidden and add it to -->
+ <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+ <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html
-->
+ <!-- one of the lists under the section "Translations Underway"
-->
+ <!-- - if there is a translation team, you also have to add an
alias -->
+ <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+ <!-- Please also check you have the 2 letter language code right
versus -->
+ <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->[ <A
href="http://www.gnu.org/education/education.ar.html">اÙعربÙØ©</A> <!--
Arabic -->| <a
href="http://www.gnu.org/education/education.ca.html">Catalan</a> | <a
href="http://www.gnu.org/education/education.cn.html">Chinese(Simplified)</a> |
<a
href="http://www.gnu.org/education/education.zh.html">Chinese(Traditional)</a>
| <a href="http://www.gnu.org/education/education.html">English</a> | <a
href="http://www.gnu.org/education/education.fr.html">French</a> | <a
href="http://www.gnu.org/education/education.it.html">Italian</a> | <a
href="http://www.gnu.org/education/education.pt.html">Portuguese</a> | <a
href="http://www.gnu.org/education/education.es.html">Spanish</a> ]
+ </p>
+ <div class="copyright">
+ <p>
+ اÙعÙدة اÙ٠صÙØØ© <a
href="http://www.gnu.org/home.html">Ù
شرÙع جÙÙÙ٠اÙرئÙسÙØ©</a>.
+ </p>
+ <p>
+ ÙÙ
Ù٠اÙإستعÙاÙ
ع٠جÙÙ٠أ٠FSF عبر <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+ تÙجد Ùسائ٠<a
href="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo">أخر٠ÙÙأتصا٠ب</a>
FSF.
+ <br />
+ اÙرجاء اÙإبÙاغ ع٠أ٠عط٠باÙرÙابط Ø£Ù
ع٠أÙØ© اÙتراØات أخر٠اÙÙ <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+ </p>
+ <!-- I don't know where this would go...: -->
+ <!-- Please send comments on this web page to -->
+ <!-- <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>, -->
+ <!-- send other questions to -->
+ <!-- <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. -->
+ <p>
+ Copyright (C) 2000, 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc., 59
Temple Place - Suite
+ 330, Boston, MA 02111, USA
+ <br />
+ Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium,
+ provided this notice is preserved.
+ </p>
+ <p>
+ Updated:
+ <!-- timestamp start -->
+ $Date: 2008/07/29 00:54:53 $ $Author: karl $
+ <br />
+ <!-- timestamp end --><a href="http://www.motargem.com/">Arabic
Translation</a> by
+ Motargem.com
+ </p><P>revision by <a href="http://www.optel.net/">Hossam Hossny</a><P>
+ </div>
+</body>
+</html>
Index: education.ca.html
===================================================================
RCS file: education.ca.html
diff -N education.ca.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education.ca.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,186 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+<TITLE>Educació - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)</TITLE>
+<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
+<H3>GNU i l'educació</H3>
+<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
+ to also point to the correct html page.
+ If you make a new graphics for this page, make sure it has
+ a corresponding entry in /graphics/graphics.html -->
+<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+ ALT=" [imatge del cap d'un nyu (GNU)] "
+ WIDTH="129" HEIGHT="122"></A> [
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+<A HREF="education.html">Anglès</A> | <a
href="education.es.html">Castellà</a>
+| <a href="education.ca.html">Català</a> | <A
HREF="education.fr.html">Francès</A>
+<!-- | A HREF="education.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+<P>
+<!-- Replace this list with the page's contents. -->
+<H4>Taula de continguts</H4>
+<UL>
+ <LI><A HREF="#introduction" NAME="TOCIntroduction">Introducció</A>
+ <LI><A HREF="#software" NAME="TOCsoftware">Programari educatius al GNU</A>
+ <LI><A HREF="#gnuprojects" NAME="TOCgnuproject">Projectes educatius al
GNU</A>
+ <LI><A HREF="#statistics" NAME="TOCstatistics">Estadístiques</A>
+ <LI><A HREF="#projects" NAME="TOCprojects">Grups i projectes</A>
+ <LI><A HREF="#events" NAME="TOCevents">Esdeveniments</A>
+ <LI><A HREF="#stories" NAME="TOCstories">Testimonis</A>
+</UL>
+
+<P>
+<HR>
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCIntroduction" NAME="introduction">Introducció</A></H4>
+<P> <a href="/philosophy/free-sw.html">El programari lliure</a> pot ser un
recurs
+ valuós a l'àmbit educatiu no només pot ser
tècnica
+ i pedagògicament superior a les alternatives de tipus propietari,
sinó
+ que a més pot promoure els valors del projecte GNU a les escoles:
+<ul>
+ <li>Llibertat
+ <li>Cooperació
+</ul>
+<P> Aquí teniu informació que hem recollit sobre la
relació
+ entre el projecte GNU i l'educació (podeu veure altres relacions
llegint
+ la <a href="/gnu/the-gnu-project.html">història del projecte
GNU</a>).
+ Envieu si us plau els vostres comentaris i suggeriments sobre aquest apartat
+ a <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
+<H4><A HREF="#TOCsoftware" NAME="software">Programari educatiu al GNU</A></H4>
+<P> A més del <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, del <a
+href="/software/software.html">programari GNU</a> i de la <a
+href="/doc/doc.html">documentació GNU</a>, disposem d'alguns paquets
GNU
+ dissenyats específicament per a l'educació:
+<ul>
+ <li><a href="/software/dr_geo/dr_geo.html">Dr. Geo</a> és una eina
interactiva
+ i gràfica que permet a l'usuari explorar i descobrir la geometria
euclídea.
+ <li><a href="/software/ggradebook/ggradebook.html">Ggradebook</a> és
+ una aplicació gràfica per als professors que els permet fer
+ un seguiment de les notes dels estudiants.
+ <li><a href="/software/gtypist/gtypist.html">GNU Typist</a> és un
tutor
+ de mecanografia. És un intèrpret de tutorials de
mecanografia,
+ que inclou tutorials en diferents idiomes i disposicions de teclat.
+ <li><a href="/software/solfege/solfege.html">Solfege</a> és un
programa
+ que us pot ajudat amb l'entrenament de l'oïda.
+</ul>
+
+Mantenim una llista de tasques pendents que inclou una secció de
programes
+relacionats amb l'educació. Podeu ajudar-nos col·laborant en
alguna
+d'elles: <a
href="http://www.gnu.org/prep/tasks.html#Education">http://www.gnu.org/prep/tasks.html#Education</a>
+<p> Podeu trobar més programari lliure útil per a
l'educació
+ a:
+<ul>
+ <li>A l'apartat <a
href="/gnulist/production/education.html">educació</a>
+ del directori de programari lliure del GNU.
+ <li>Al directori <a href="http://www.ofset.org/freeduc/">freeduc</a> del
OFSET.
+</ul>
+
+<p>
+
+<H4><A HREF="#TOCgnuprojects" NAME="gnuprojects">Projectes educatius al
GNU</A></H4>
+<ul>
+<li><a href="/encyclopedia/index.html">The Free Universal Encyclopedia and
Learning Resource</a>
+ <li>L'objectiu de les llistes <a
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-tech-reports">info-tech-reports</a>
+ és alertar a la gent de nous articles i de construir una
bibliografia
+ d'informes tècnics de lliure redistribució sobre programari
+ lliure.
+ <li>El projecte <a href="http://www.ofset.org">OFSET</a> és un
projecte
+ coparticipat pel projecte GNU, que desenvolupa programes educatius que
són
+ paquets GNU.
+</ul>
+
+<H4><A HREF="#TOCstatistics" NAME="statistics">Estadístiques</A></H4>
+<P> Alguns grups mantenen estadístiques de escoles que utilitzen el
programari
+ lliure en algunes regions del món:
+<ul>
+ <li><a href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm">Alemanya</a>,
+ mantinguda per Andreas Rittershofer.
+ <li><a
href="http://euclides.uniandes.edu.co/~v-tamara/cgi-bin/slec-0.1/slec.cgi/estadisticas">Colòmbia</a>,
+ mantinguda pel grup <a
href="http://euclides.uniandes.edu.co/~v-tamara/cgi-bin/slec-0.1/slec.cgi">SLEC</a>.
+ <li><a
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html">França</a>,
+ mantinguda pel grup <a href="http://libresoftware.educ.april.org">The
Libre Software
+ School Day</a>.
+ <li><a
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteItaliefr.html">Itàlia</a>,
+ mantinguda pel grup<a href="http://libresoftware.educ.april.org">The Libre
Software
+ School Day</a>.
+</ul>
+<P>
+
+<H4><A HREF="#TOCprojects" NAME="projects">Grups i projectes</A></H4>
+<P> Existeixen diversos grups i projectes que estan treballant amb programari
+ lliure a l'àmbit educatiu. Alguns d'ells es llisten a
continuació.
+ Si el vostre projecte està basat exclusivament en programari lliure i
+ no està llistat aquí, envieu-nos si us plau un correu
electrònic
+ a <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<ul>
+ <li><a href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index">Debian Jr.</a>,
promou
+ la creació d'una distribució de programari lliure apropiada
+ pels nens.
+ <li><a href="http://www.ofset.org">OFSET</a>, promou l'ús del
programari
+ lliure a l'àmbit educatiu..
+ <li><a
href="http://euclides.uniandes.edu.co/~v-tamara/cgi-bin/slec-0.1/slec.cgi/">SLEC</a>,
+ promou l'ús del programari lliure a Colòmbia.
+</ul>
+
+<P>
+
+<H4><A HREF="#TOCevents" NAME="events">Esdeveniments</A></H4>
+<P> Alguns projectes que promouen programari lliure a l'àmbit educatiu
+ promouen alguns esdeveniments. Els llistem més avall. Si us plau
envieu-nos
+ notícies d'altres esdeveniments en l'àmbit educatiu que
segueixin
+ la <a href="http://www.gnu.org/philosophy">filosofia GNU</a>, by writing to
+ <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<ul>
+ <li>Feb/Mar 2001. <a
href="http://www.tamarapatino.com/servicios/cursogratuito/2/anuncio-corto.shtml#TOC1">Segon
+ curs gratuït sobre administració de xarxes GNU/Linux a les
escoles
+ colombianes</a>
+ <li>Del 4 al 9 de juliol del 2001 se celebrà el <a
href="http://lsm.abul.org/">Libre
+ Software Meeting</a> a Bordeus que inclogué una sessió
temàtica
+ sobre educació.
+</ul>
+
+<P>
+
+
+<H4><A HREF="#TOCstories" NAME="stories">Testimonis</A></H4>
+<P> En aquest apartat volem presentar alguns testimonis d'escoles on
només
+ s'utilitza el programari lliure. Si us plau compartiu el vostre testimoni.
Si
+ ho feu, si us plau escriviu-lo seguint la nostra <a
href="http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html">guia
+ d'estil</a> i envieu-nos-els a <A
HREF="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></A>.
+<p> Podeu també consultar diversos <a
href="/testimonials/testimonials.html">testimonis</a>
+ sobre el GNU en general.
+<P>[
+ <!-- Please keep this list alphabetical -->
+ <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <a href="education.html">Anglès</a> | <a
href="education.es.html">Castellà</a>
+ | <a href="education.ca.html">Català</a> | <a
href="education.fr.html">Francès</a>
+ <!-- | A HREF="education.LG.html" LANGUAGE /A -->
+ <!-- Please keep this list alphabetical -->
+ <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ ]
+<HR>
+<P>Torna a la <a href="/home.ca.html">pàgina principal del GNU</a>.
+<p>Envieu si us plau els vostres comentaris o preguntes relatius a la
FSF
+ i el GNU a l'adreça <i><a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></i>.
+ Hi ha també <a href="/#ContactInfo">altres vies de contactar</a> amb
+ la FSF.
+<p>Envieu si us plau els comentaris d'aquestes pàgines web a
l'adreça
+ <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>, envieu altres
+ questions a l'adreça <i><a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></i>.
+<p>Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
+Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+<p>La còpia i distribució literals d'aquest article està
+ autoritzada en qualsevol medi, sempre que aquesta nota sigui visible.
+<br>Translation Coordination: <<a
href=mailto:address@hidden>address@hidden</a>><br>
+<P> Traducció:
+ <!-- hhmts start -->
+ 13 de setembre del 2001 david
+ <!-- hhmts end -->
+<HR>
+</BODY>
+</HTML>
Index: education.cn.html
===================================================================
RCS file: education.cn.html
diff -N education.cn.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education.cn.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+<TITLE>½ÃÃý - GNU ¼Ã» - ÃÃÃÃÃüþ»ù½ð»á(FSF)</TITLE>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=gb2312">
+<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
+
+<H3>GNU ºÃ½ÃÃý</H3>
+<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
+ to also point to the correct html page.
+ If you make a new graphics for this page, make sure it has
+ a corresponding entry in /graphics/graphics.html -->
+<IMG SRC="/graphics/baby-gnu-sm.png"
+ ALT=" [Image of a GNU Baby] "
+ WIDTH="101" HEIGHT="136">
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A href="/education/education.cn.html">¼òÃÃ¥ÃÃÃÃ</A>
+| <A href="/education/education.zh.html">·±ÃÃ¥ÃÃÃÃ</A>
+| <A href="/education/education.ca.html">¼ÃéÃÃÃáÃÃÃï</A>
+| <A href="/education/education.html">̢̕</A>
+| <A href="/education/education.fr.html">·¨Ãï</A>
+| <A href="/education/education.it.html">Ãâ´óÃûÃï</A>
+| <A href="/education/education.pt.html">ÃÃÃÃÃÃÃï</A>
+| <A href="/education/education.es.html">Ã÷°à ÃÃÃï</A>
+<!-- | A HREF="education.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<P>
+<!-- Replace this list with the page's contents. -->
+<H4>ÃÃÃÃÃñÃ</H4>
+<UL>
+ <LI><A HREF="#introduction" NAME="TOCIntroduction">½éÃÃ</A>
+ <LI><A HREF="#software" NAME="TOCsoftware">GNU
ÃõýÃÃýÃìÃòÃüþ</A>
+ <LI><A HREF="#gnuprojects" NAME="TOCgnuproject">GNU
ÃõýÃÃýÃìÃò¼Ã»®</A>
+ <LI><A HREF="#statistics" NAME="TOCstatistics">ó¼ÃÃÃÃÃ</A>
+ <LI><A HREF="#projects" NAME="TOCprojects">áÃéºÃ¼Ã»®</A>
+ <LI><A HREF="#events" NAME="TOCevents">Ãüþ</A>
+ <LI><A HREF="#stories" NAME="TOCstories">¹ÃÃÃ</A>
+ </LI>
+</UL>
+
+<P>
+<HR>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCIntroduction" NAME="introduction">½éÃÃ</A>
+</H4>
+
+<P><A href="/philosophy/free-sw.html">ÃÃÃÃÃüþ</A>
+ÃýÃÃýÃìÃòÃïÃÃûÃîºÃÃüÃõµÃÃÃô¡£Ãü²»½öÃü¼ÃõÃúýÃçÃþ¿ÃñÃÃäÃûýÃÃÃüþÃÃ
ý£¬
+¶øÃÃÃýøû²½·¢»à GNU ¼Ã»®ÃÃçãÃõüÃõ:
+<UL>
+ <LI>ÃÃÃÃ
+ <LI>ºÃÃ÷
+ </LI>
+</UL>
+
+<P>ÃâÃïÃÃÃÃÃÃÃü¯µÃÃùà GNU
¼Ã»®ºÃ½ÃÃýÃìÃòî¼äêõµÃûéÃÃÃÃ
+£¨Ãç¹ûÃãÃëêµÃÃüÃÃî¼ä¸ü¶Ã
µÃêõ£¬¿ÃÃòüû
+<A href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU ¼Ã»®µÃÃú÷</A> )¡£
+Ã뽫Ãã¶ÃÃâéÃÃÃõÃÃÃÃúý¨Ãé·¢Ãõ½ <A
href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>¡£
+<H4><A HREF="#TOCsoftware" NAME="software">GNU
ÃõýÃÃýÃìÃòÃüþ</A>
+</H4>
+
+<P>³ýÃà <A href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</A>£¬
+<A href="/software/software.html">GNU Ãüþ</A> ºÃ
+<A href="/doc/doc.html">GNU Ãõµ</A>, »¹ÃÃûéèÃÃ
ê½ÃÃýÃìÃòÃè¼Ãµà GNU °ü:
+<UL>
+ <LI><a href="http://ofset.sourceforge.net/drgenius/">ÃÃÃò©Ã¿</A>
+
ÃÃû¸ö½»»¥µÃüÃû¯¹¤¾Ã£¬Ãû§¿ÃÃÃè¹ýÃüôýÃּÃÃþ¿Ã
·¼¸ÃïµÃ¼¸ºÃç¡£
+ <LI><A href="/software/ggradebook/ggradebook.html">³Ã¼¨²¾</A>
+
ÃÃû¸öÃÃæÃÃôÃÃÃÃçÃú³Ã¼¨µÃüÃû¯Ã¦ÃóÃÃò¡£
+ <LI><A href="/software/gtypist/gtypist.html">GNU ´òÃÃñ</A>
+
ÃÃû¸ö´òÃÃÃÃæ¡£Ãü¶Ã´òÃõÃøµ¼²½Ãè½øÃýâõ£¬°üº¬Ãü¸Ãò»ÃµÃÃïÃúüüÃ
ò¼¾Ã¡£
+ <LI><A href="/software/solfege/solfege.html">Solfege</A>
+ ÃÃû¸ö¸¨ÃúÃá¸ÃÃýæµÃ³ÃÃò¡£
+ <LI><A href="http://savannah.gnu.org/projects/gcompris/">Gcompris</A>
+ ÃÃûÃÃÃúÃÃêÃá¶ùïµÃ½ÃÃýÃé¼þ¡£
+ </LI>
+</UL>
+
+<P>ÃäÃüÃÃÃõÃÃùýÃÃý·½ÃæµÃÃÃÃÃÃüþ¿ÃÃÃÃÃÃÃÃõÃ÷Ãõ½:
+<UL>
+ <LI>ÃÃÃÃÃÃÃüþ»ù½ð»áì³Ãµà <a
href="/directory/">ÃÃÃÃÃüþÿü</a> Ãõà <a
href="/directory/Education/">½ÃÃý</A> Ãâû²¿·Ã¡£
+ <LI>OFSET Ãõà <A href="http://www.ofset.org/freeduc/">freeduc</A>
ÿü¡£
+ </LI>
+</UL>
+Ãç¹ûÃãÃëÃýâ¸ü¶Ã
µÃÃé¿ö£¬»òÃÃÃãÃë¼ÃÃëû¸öÃùýÃÃý·½ÃæµÃÃÃÃÃÃüþµÃ¼Ã»®£¬
+Ãë²Ã¹à <a
href="savannah-projects.html">Ãâ¸öÃøó</A>£¬ä¯ÃÃûÃÃÃôæÃõüû®¡£
+»òÃÃÃë·¢ÃüþÃà <A
href="mailto:address@hidden">address@hidden</A> ¡£
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCgnuprojects" NAME="gnuprojects">GNU
ÃõýÃÃýÃìÃò¼Ã»®</A>
+</H4>
+<UL>
+ <LI><A
href="/encyclopedia/index.html">ÃÃÃõÃÃîÃæ°Ã¿ÃëÃéºÃçðÃÃô</A>
+ <LI> <A
+ href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-tech-reports">IT ±¨¸æ</A>
+ ÿüµÃÿµÃÃÃÃáÃÃÃÃÃÃâÃâÃõÃÃÃÃã¬
+
¼°½¨Ã¢Ã»¸ö¹ÃÃÃÃÃÃÃÃüþ¿ÃÃÃÃÃÃÃÃ÷÷¢µÃ¼¼Ãõ±¨¸æµÃÃéÿ¡£
+ <LI> <A href="http://www.ofset.org/">OFSET</A> ¼Ã»®Ãà GNU
¼Ã»®µÃû¸öºÃÃ÷¼Ã»®£¬
+ ÃüÃ÷꿪·¢ÃôÃà GNU °üµÃ½ÃÃýÃìÃòµÃ³ÃÃò¡£
+ </LI>
+</UL>
+<H4><A HREF="#TOCstatistics" NAME="statistics">ó¼ÃÃÃÃÃ</A>
+</H4>
+
+<P>ÃÃûéáÃé커ÃÃ
ÃýçÃü¸¸ö²»ÃµÃÃøùÃÃÃÃÃÃÃüþµÃçãµÃó¼ÃÃÃÃÃ:
+<UL>
+ <LI><A
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html">·¨¹ú</A>£¬
+ ÃÃ <A href="http://libresoftware.educ.april.org/">The Libre Software
School Day</A>
+ áÃé커¡£
+ <LI><A
href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm">µÃ¹ú</A>£¬
+ Ãà Andreas Rittershofer 커¡£
+ <LI><A
href="http://libresoftware.educ.april.org/it/carteItalieit.html">Ãâ´óÃû</A>£¬
+ ÃÃ <A href="http://libresoftware.educ.april.org/">The Libre Software
School Day</A>
+ áÃé커¡£
+ </LI>
+</UL>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCprojects" NAME="projects">áÃéºÃ¼Ã»®</A>
+</H4>
+
+<P>ÿðÃü¸¸öáÃéºÃ¼Ã»®Ãý´ÃÃÃÃÃÃÃÃüþºÃ½ÃÃýÃìÃò·½ÃæµÃ¹¤Ã÷¡£
+ÃÃÃæÃþÃÃÃÃûÃÃÃõÃû²¿·Ã¡£Ãç¹ûÃãµÃ¼Ã»®Ã»ÃôÃÃÃÃÃÃÃüþ·½Ã棬ÃÃûÃñ»ÃþÃÃÃÃâÃ
+Ãë·¢ÃüþÃà <A
href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A> ¡£
+<UL>
+ <LI><A href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index">Debian Jr.</A>£¬
+
·¢ÃðÃÃÃ÷û¸öÃúú¢ÃÃùÃõÃÃÃÃÃÃüþµÃ°æ±¾¡£
+ <LI><A href="http://www.ofset.org/">OFSET</A>
£¬´Ã½øÃÃÃÃÃüþÃýÃÃýÃìÃòµÃùÃá£</LI>
+</UL>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCevents" NAME="events">Ãüþ</A>
+</H4>
+
+<P>ÃÃÃæÃþÃÃÃûéûèâÃÃÃÃÃÃÃüþºÃ½ÃÃýÃìÃòµÃ¼Ã»®¡£Ãç¹ûÃãêµÃÃäÃû·ûºÃ
<a
+href="http://www.gnu.org/philosophy">GNU ÃÃç</A>
µÃ½ÃÃýÃìÃòÃüþ£¬ÃëôÃÃ
ÃÃ <A
+href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>¡£
+<UL>
+ <LI>2002 Ãê 1 Ãà / 3 Ãà <A href="http://libresoftware-
+ educ.org/fr/2002.html">Libre Software Days 2002</A>
+ <LI>2002 Ãê 7 Ãý«Ã÷¨¹ú²¨¶û¶à ÃÿªµÃÃþ´à <A
href="http://lsm.abul.org/">Libre
+ Software
ȇÃé</A>¡£Ã°Ã½´ÃȇÃ鶼ÃÃÃýÃÃýÃ÷êÃ÷ÃâµÃ¡£
+ </LI>
+</UL>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCstories" NAME="stories">¹ÃÃÃ</A>
+</H4>
+
+<P>ÃÃÃâû²¿·Ã£¬ÃÃÃÃÃëÃèÃöûéûùÃÃÃÃÃÃÃüþµÃçãµÃ¹ÃÃá£Ãç¹ûÃãêµÃÃâÃÃ
¹ÃÃã¬
+Ãë¸æÃÃÃÃÃᣵ±Ãã¾ö¶¨ÃâôÃöñ£¬Ãë°´ÃÃÃõÃ
+<a href="http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html">øµ¼</A>
+ôÃÃÃãµÃ¹ÃÃ㬰ÃÃü·¢µ½ <A
HREF="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></A>¡£
+
+<P>Ããò¿ÃÃÃÃ¥¿´¿´¹ÃÃà GNU µà <A
href="/testimonials/testimonials.html">Ãýä</A>¡£
+<P>
+
+<!--
+ * If needed, change the copyright block at the bottom. In general, all pages
+ on the GNU web server should have the section about verbatim copying.
Please
+ do NOT remove this without talking with the webmasters first.
+-->
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A href="/education/education.cn.html">¼òÃÃ¥ÃÃÃÃ</A>
+| <A href="/education/education.zh.html">·±ÃÃ¥ÃÃÃÃ</A>
+| <A href="/education/education.ca.html">¼ÃéÃÃÃáÃÃÃï</A>
+| <A href="/education/education.html">̢̕</A>
+| <A href="/education/education.fr.html">·¨Ãï</A>
+| <A href="/education/education.it.html">Ãâ´óÃûÃï</A>
+| <A href="/education/education.pt.html">ÃÃÃÃÃÃÃï</A>
+| <A href="/education/education.es.html">Ã÷°à ÃÃÃï</A>
+<!-- | A HREF="education.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<HR>
+
+<P>
+·µ»à <A HREF="/home.html">GNU ÃÃó</A>¡£
+<P>
+Ã뽫Ãùà ``ÃÃÃÃÃüþ»ù½ð»á ºà GNU'' µÃ
²éïºÃÃÃÃâ Ãõ½
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>¡£
+ò¿ÃÃÃè¹ý <A HREF="/home.html#ContactInfo">ÃäÃû·½·¨</A>
+êõÃÃÃÃÃüþ»ù½ð»á (FSF)¡£
+<P>
+Ã뽫ÃùÃÃøóµÃ½¨ÃéÃõ½
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>£¬
+ÃäÃûÃÃÃâÃòÃõ½
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>¡£
+Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St -
+Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+<P>
+·ÂÃ룺½ ½¨¾ü
+<BR>
+Ãé䣺Ãà éü
+<P>
+ëÃÃÃñ£Ã¤ÃêÃûÃõÃðÃáÃÿÃÃÃÃÃÃÃÃâýÃåêÃÃ
- Ãë±£Ãô´Ã±êâ¡£
+<P>
+
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/07/29 00:54:53 $ $Author: karl $
+<!-- timestamp end -->
+<HR>
+</BODY>
+</HTML>
Index: education.es.html
===================================================================
RCS file: education.es.html
diff -N education.es.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education.es.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,281 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+<TITLE>El software libre en la educación -
+Proyecto GNU - Fundación para el Software Libre (FSF)</TITLE>
+<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
+<LINK REV="translated" HREF="mailto:address@hidden">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
+<H3>El software libre en la educación</H3>
+<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
+ to also point to the correct html page.
+ If you make a new graphics for this page, make sure it has
+ a corresponding entry in /graphics/graphics.html -->
+<IMG SRC="/graphics/baby-gnu-sm.png"
+ ALT=" [Imagen de un cachorro de ñu] "
+ WIDTH="101" HEIGHT="136">
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A HREF="education.ca.html">Catalán</A>
+ | <A HREF="education.cn.html">Chino (simplificado)</A>
+ | <A HREF="education.zh.html">Chino (tradicional)</A>
+ | <A HREF="education.es.html">Español</A>
+ | <A HREF="education.html">Inglés</A>
+ | <A HREF="education.it.html">Italiano</A>
+ | <A HREF="education.fr.html">Francés</A>
+ | <A HREF="education.pt.html">Portugués</A>
+<!-- | A HREF="education.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<P>
+<!-- Replace this list with the page's contents. -->
+<H4>Tabla de contenidos</H4>
+<UL>
+ <LI><A HREF="#serverdown" NAME="TOCserverdown">Atención: el Wiki
+ está desactivado</A>
+ <LI><A HREF="#introduction" NAME="TOCIntroduction">Introducción</A>
+ <LI><A HREF="#why" NAME="TOCwhy">¿Por qué?</A>
+ <LI><A HREF="#events" NAME="TOCevents">Eventos</A>
+ <LI><A HREF="#statistics" NAME="TOCstatistics">¿Quién lo
está usando?</A>
+ <LI><A HREF="#advocacy" NAME="TOCadvocacy">Apoyo</A>
+ <LI><A HREF="#software" NAME="TOCsoftware">Software educativo libre</A>
+ <LI><A HREF="#projects" NAME="TOCprojects">Grupos y proyectos</A>
+</UL>
+
+<P>
+<HR>
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCserverdown" NAME="serverdown">Atención: el Wiki
+está desactivado</A></H4>
+
+<P>
+<EM>Pedimos disculpas por no haberlo anunciado antes, pero actualmente el
+Wiki está desactivado. Aparentemente, la compañía de cable
+que nos presta el servicio está teniendo problemas en el área
+administrativa.</EM>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCIntroduction" NAME="introduction">Introducción</A></H4>
+<P>
+El <a href="/philosophy/free-sw.es.html">software libre</a>
+puede ser un valioso recurso para la educación. No sólo
+porque pueda ser técnica o pedagógicamente superior a las
+alternativas propietarias, sino porque promueve los valores del
+Proyecto GNU en las escuelas:
+<ul>
+<li>Libertad.
+<li>Cooperación.
+</ul>
+
+<P>
+Hoy en día, muchos estudiantes y escuelas ni siquiera han
+oído hablar del software libre ni de las grandes ventajas que
+aporta. Al mismo tiempo, cada vez más y más tareas exigen
+conocer y dominar algún tipo de software, y el software
+libre ofrece ventajas comparativas en este campo. Si usted es
+de los que aún no sabían nada sobre el software libre, por
+favor lea alguno de los documentos informativos que hemos
+recopilado.
+
+<P>
+He aquí alguna información que hemos recogido acerca de
+la relación entre el proyecto GNU y la educación
+(puede ver más información leyendo la
+<a href="/gnu/the-gnu-project.es.html">historia del Proyecto
+GNU</a>). Por favor, envíe sus comentarios y
+sugerencias sobre esta información a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCwhy" NAME="why">¿Por qué?</A></H4>
+
+<P>
+<em>Atención: esta sección está sin terminar.</em>
+
+<P>
+Estamos trabajando estrechamente con un grupo nuevo,
+<A HREF="http://gnufans.net/cgi-bin/fsedu.pl?FreeSoftwareInEducation">"El
+software libre en la educación" (página en inglés)</A>,
+para escribir estas introducciones. Si no está muy
+familiarizado con el software libre, descubra por qué
+puede ser beneficioso para Vd.
+
+<UL>
+<!-- these are "catchy names", an idea I just had while writing it. Please
tell me if I am not all here. -->
+<LI>Administración.
+<LI>Facultades (disponible un artículo en versión alpha; por
+favor <a href="http://gnufans.net/cgi-bin/fsedu.pl?ForFaculty">examínelo
+y diga qué cambiaría</a>).
+<LI>Estudiantes (disponible un artículo en versión alpha; por
+favor <a
href="http://gnufans.net/cgi-bin/fsedu.pl?ForStudents">examínelo
+y diga qué cambiaría</a>).
+</UL>
+
+<P>
+<B>Una magnífica manera de ayudarnos</B> sería colaborar en la
redacción
+de estos documentos o en algún otro aspecto del proyecto para
+el software libre en la educación.
+
+<P>
+Una antigua idea de GNU, la Enciclopedia Universal y Recursos de
+Aprendizaje Libres, se ha escindido en dos proyectos
+<a href="http://www.nupedia.com">Nupedia</a> y <a
href="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</a>.
+Infórmese de <a href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">por
qué
+necesitamos un recurso así, y por qué debería
preocuparle</a>.
+
+<!-- TODO: The aim of the lists <a
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-tech-reports">info-tech-reports</a>
is to alert people to new articles, and to build up a bibliography of freely
redistributable technical reports on free software. where should this go? -->
+
+<P>
+
+<H4><A HREF="#TOCevents" NAME="events">Eventos</A></H4>
+<P>
+Algunos proyectos que sólo promocionan software libre y educación
+se listan a continuación. Por favor infórmenos de
+otros eventos educativos que sigan la
+<a href="http://www.gnu.org/philosophy">filosofía de
+GNU</a> escribiéndonos a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+
+<!-- cleanup -->
+
+<P>
+
+<H4><A HREF="#TOCstatistics" NAME="statistics">¿Quién lo
está usando?</A></H4>
+<P>
+Hay algunos grupos que mantienen estadísticas de escuelas
+que usan software libre en muchas regiones del mundo:
+
+<ul>
+<li><a
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html">Francia</a>,
+ mantenida por el grupo <a href="http://libresoftware.educ.april.org">The
Libre Software School Day</a>.
+<li><a href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm">Alemania</a>,
+ mantenida por Andreas Rittershofer.
+<li><a
href="http://libresoftware.educ.april.org/it/carteItalieit.html">Italia</a>,
+ mantenida por el grupo <a href="http://libresoftware.educ.april.org">The
Libre Software School Day</a>.
+</ul>
+
+Nos gustaría mostrar casos de aulas y cursos donde se esté
+utilizando software libre. Tanto si lo usa creativamente
+como si no, por favor cuéntenos su historia. Si quiere
+hacerlo, envíela a
+<A HREF="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></A>.
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCadvocacy" NAME="advocacy">Apoyo</A></H4>
+
+<P>
+Antes de que podamos apoyar y defender el software libre
+a nivel local, tal y como querríamos hacer desde el
+Proyecto del software libre en la educación, necesitamos
+saber <em>cómo</em> hacerlo.
+Estamos buscando artículos de nuestra área, similares a
+<a href="">"How to Establish a New Campus
+Organization"</a> de digitalspeech.org ("cómo crear una
+nueva organización universitaria").
+
+<UL>
+<LI>Aprende software libre (actualmente es sólo un trabajo piloto en el
wiki)
+<LI>Cómo convencer a su escuela para que instale GNU/Linux
+(disponible un artículo en versión alpha; por
+favor <a
href="http://gnufans.net/cgi-bin/fsedu.pl?ForStudentsInstallGnuLinux">examínelo
+y diga qué cambiaría</a>).
+</UL>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCsoftware" NAME="software">Software educativo
+libre</A></H4>
+
+<P>
+Mantenemos una <A HREF="/education/software.html">lista de
+software libre y proyectos de software libre para la
+educación</A>.
+
+<P>
+
+<H4><A HREF="#TOCprojects" NAME="projects">Otros grupos y
+proyectos</A></H4>
+<P>
+Hay varios grupos y proyectos que están trabajando en el
+software libre y la educación. Algunos se listan a
+continuación. Si su proyecto apoya sólo software libre y
+no se encuentra listado aquí, por favor envíe un email
+a <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index">Debian Jr.</a>,
+ promueve la creación de una distribución de software libre
+ para niños.
+<li><a href="http://www.ofset.org">OFSET</a>, promueve el uso del
+ software libre en la educación.
+<li><a href="http://www.lugcos.org.ar/gleducar">Gleducar</a>, un
+ proyecto argentino de GNU para la educación.
+</ul>
+
+<P>
+
+<!--
+ * If needed, change the copyright block at the bottom. In general, all pages
+ on the GNU web server should have the section about verbatim copying.
Please
+ do NOT remove this without talking with the webmasters first.
+-->
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A HREF="education.ca.html">Catalán</A>
+ | <A HREF="education.cn.html">Chino (simplificado)</A>
+ | <A HREF="education.zh.html">Chino (tradicional)</A>
+ | <A HREF="education.es.html">Español</A>
+ | <A HREF="education.html">Inglés</A>
+ | <A HREF="education.it.html">Italiano</A>
+ | <A HREF="education.fr.html">Francés</A>
+ | <A HREF="education.pt.html">Portugués</A>
+<!-- | A HREF="education.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<HR>
+
+<P>
+Volver a la <A HREF="/home.es.html">página principal de GNU</A>.
+
+<P>
+Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la FSF y el proyecto
GNU a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Existen también <a href="/home.es.html#ContactInfo">otros medios de
+contacto</a> con la FSF.
+
+<P>
+Por favor, envíe sus comentarios sobre estas páginas web a
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
+y otras preguntas a
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
+
+<P>
+Copyright (C) 2000, 2001, 2003 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St -
+Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+
+<P>
+Se permite la distribución y copia literal de este artículo
+en su totalidad y por cualquier medio, siempre y cuando se conserve esta nota.
+
+<P>
+Actualizada:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/07/29 00:54:53 $ $Author: karl $
+<!-- timestamp end -->
+<p>
+ <hr>
+ <font size="-1">
+ Traducido: 24 ene 2001 Jose M. Fdez <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a><br>
+ Actualizado: 8 mar 2003 <a href="http://www.migue.org/">Miguel Abad</a><br>
+ </font>
+ <hr>
+</BODY>
+</HTML>
Index: education.fr.html
===================================================================
RCS file: education.fr.html
diff -N education.fr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education.fr.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,215 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
+<HTML lang="fr">
+<HEAD>
+<TITLE>Education - Projet GNU - Fondation pour le Logiciel Libre (FSF)</TITLE>
+<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
+<H3>GNU et l'Enseignement</H3>
+<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
+ to also point to the correct html page.
+ If you make a new graphics for this page, make sure it has
+ a corresponding entry in /graphics/graphics.html -->
+<IMG SRC="http://www.gnu.org/graphics/baby-gnu-sm.png"
+ ALT=" [Image d'un bébé GNU] "
+ WIDTH="101" HEIGHT="136">
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A HREF="education.html">Anglais</A>
+ | <A HREF="education.ca.html">Catalan</A>
+ | <A HREF="education.es.html">Espagnol</A>
+ | <A HREF="education.fr.html">Français</A>
+ | <A HREF="education.it.html">Italien</A>
+ | <A HREF="education.pt.html">Portugais</A>
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<P>
+<!-- Replace this list with the page's contents. -->
+<H4>Table des matières</H4>
+<UL>
+ <LI><A HREF="#introduction" NAME="TOCIntroduction">Introduction</A>
+ <LI><A HREF="#logiciels" NAME="TOClogiciels">Les logiciels éducatifs
du projet GNU</A>
+ <LI><A HREF="#projetsgnu" NAME="TOCprojetsgnu">Les projets éducatifs
de GNU</A>
+ <LI><A HREF="#statistiques" NAME="TOCstatistiques">Statistiques</A>
+ <LI><A HREF="#projets" NAME="TOCprojets">Groupes et projets</A>
+ <LI><A HREF="#evenements" NAME="TOCevenements">Evénements</A>
+ <LI><A HREF="#temoignages" NAME="TOCtemoignages">Témoignages</A>
+</UL>
+
+<P>
+<HR>
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCIntroduction" NAME="introduction">Introduction</A></H4>
+<P>
+<a href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">Le Logiciel Libre</a>
+peut constituer une ressource précieuse dans l'enseignement.
+En effet, il peut être non seulement supérieur aux alternatives
+propriétaires d'un point de vue technique ou pédagogique,
+mais il peut aussi faire passer les valeurs du projet GNU
+au sein des établissements scolaires:
+
+<ul>
+<li>La liberté
+<li>La coopération
+</ul>
+<P>
+Voici des informations que nous avons réunies sur les relations entre
le projet GNU et l'enseignement
+(vous pourrez en apprendre plus en lisant
+<a href="http://www.gnu.org/gnu/the-gnu-project.html">l'histoire du projet
GNU</a>).
+Merci de faire part de vos commentaires et de vos suggestions à
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
+
+<H4><A HREF="#TOClogiciels" NAME="logiciels">Les logiciels éducatifs du
projet GNU</A></H4>
+<P>
+
+En plus de <a
href="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.fr.html">GNU/Linux</a>, des
+<a href="http://www.gnu.org/software/software.html">logiciels GNU</a> et de <a
+href="http://www.gnu.org/doc/doc.html">la documentation de GNU</a>, certains
+outils GNU sont spécialement conçus pour l'usage éducatif:
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.gnu.org/software/dr_geo/dr_geo.html">Dr. Geo</a> est
+un outil graphique interactif qui permet à l'utilisateur
+d'explorer et de découvrir la géométrie euclidienne.
+<li><a
href="http://www.gnu.org/software/ggradebook/ggradebook.html">Ggradebook</a>
est une
+application graphique permettant aux professeurs d'effectuer
+le suivi des notes des étudiants.
+<li><a href="http://www.gnu.org/software/gtypist/gtypist.fr.html">GNU
Typist</a> est un programme pour
+apprendre à taper au clavier. Il inclut des leçons pour
plusieurs langues et plusieurs types de claviers.
+<li><a href="http://www.gnu.org/software/solfege/solfege.fr.html">Solfege</a>
est un programme qui peut vous aider
+à entraîner votre oreille musicale.
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/gcompris/">Gcompris</a> est une
suite de tableaux d'éveil pour les jeunes enfants.
+</ul>
+<p>
+Vous pourrez trouver d'autres logiciels libres utiles pour l'enseignement sur:
+<ul>
+<li>La section <a
href="http://www.gnu.org/gnulist/production/education.html">Enseignement</a>
+du répertoire de logiciels libres de GNU.
+<li>Le catalogue <a href="http://www.ofset.org/freeduc/">freeduc</a> du projet
OFSET.
+</ul>
+
+Pour en savoir plus, et au cas où vous voudriez rejoindre le
développement d'un logiciel éducatif libre, voyez <a
href="http://savannah.gnu.org">cette page</a>, feuilletez les projets en cours,
et éventuellement écrivez-nous à <a
href="mailto:address@hidden">cette adresse</a> !
+> <p>
+
+<H4><A HREF="#TOCprojetsgnu" NAME="projetsgnu">Les projets éducatifs de
GNU</A></H4>
+<ul>
+<li><a href="http://www.gnu.org/encyclopedia/index.html">L'encyclopédie
et ressource
+d'apprentissage universelle et libre.</a>
+<li>L'objectif des listes de diffusion mentionnées sur la page <a
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-tech-reports">info-tech-reports</a>
+est de tenir informé le public sur de nouveaux articles et de
+construire une bibliographie d'articles librement redistribuables
+sur le Logiciel Libre.
+
+<li>Le projet <a href="http://www.ofset.org">OFSET</a>, partenaire du projet
GNU,
+développe des programmes éducatifs pour le projet GNU.
+</ul>
+
+<H4><A HREF="#TOCstatistiques" NAME="statistiques">Statistiques</A></H4>
+<P>
+Plusieurs groupes de personnes tiennent à jour des statistiques sur
+l'utilisation des logiciels libres dans les établissements scolaires
+dans différentes régions du monde:
+
+<ul>
+<li>Pour la <a
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html">France</a>,
+le groupe <a href="http://libresoftware.educ.april.org">Journées du
Logiciel Libre pour l'Education</a>.
+<li>Pour l'<a
href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm">Allemagne</a>, Andreas
Rittershofer.
+<li>Pour l'<a
href="http://libresoftware.educ.april.org/it/carteItalieit.html">Italie</a>,
+le groupe <a href="http://libresoftware.educ.april.org">Journées du
Logiciel Libre pour l'Education</a>.
+</ul>
+<P>
+
+<H4><A HREF="#TOCprojets" NAME="projets">Groupes et projets</A></H4>
+<P>
+Plusieurs groupes ou projets travaillent à développer le
+Logiciel Libre dans l'enseignement. En voici quelques uns.
+Si votre projet pourrait faire partie de notre liste,
+veuillez vous mettre en relation avec nous en écrivant à
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index">Debian Jr.</a>,
+pour la création d'une distribution de logiciels libres
+appropriée aux enfants.
+<li><a href="http://www.ofset.org">OFSET</a>,
+pour l'usage des logiciels libres dans l'enseignement.
+</ul>
+
+<P>
+
+<H4><A HREF="#TOCevenements"
NAME="evenements">Événements</A></H4>
+<P>Voici quelques événements destinés à encourager
+l'utilisation des logiciels libres dans l'éducation.
+Si vous connaissez d'autres événements éducatifs qui
+se rattachent à
+<a href="http://www.gnu.org/philosophy">la philosophie de GNU</a>,
+merci de nous le faire savoir
+en écrivant à <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+
+<ul>
+<li>Janvier-Mars 2002 : <a
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/2002.html">Journées 2002 du
Logiciel Libre dans l'Education</a>
+<li>Juillet 2002 : Troisième édition des
+<a href="http://lsm.abul.org/">Rencontres Mondiales du Logiciel Libre</a>
+à Bordeaux (France) comportant une session thématique sur
l'enseignement.
+</ul>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCtemoignages" NAME="temoignages">Témoignages</A></H4>
+<P>
+Nous souhaiterions présenter ici des expériences
+d'écoles utilisant uniquement des logiciels libres.
+Merci de nous faire part de votre expérience,
+et si vous le faites, de l'écrire suivant
+<a href="http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html">nos consignes de
style</a>
+et de l'envoyer à <A
HREF="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></A>.
+
+<p>
+Vous pouvez aussi lire <a
href="http://www.gnu.org/testimonials/testimonials.html">des
témoignages</a>
+sur le projet GNU.
+
+<!--
+ * If needed, change the copyright block at the bottom. In general, all pages
+ on the GNU web server should have the section about verbatim copying.
Please
+ do NOT remove this without talking with the webmasters first.
+-->
+<p>
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A HREF="education.html">Anglais</A>
+ | <A HREF="education.ca.html">Catalan</A>
+ | <A HREF="education.es.html">Espagnol</A>
+ | <A HREF="education.fr.html">Français</A>
+ | <A HREF="education.it.html">Italien</A>
+ | <A HREF="education.pt.html">Portugais</A>
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<HR>
+
+<P>Retour à <a href="http://www.gnu.org/home.fr.html">la
+page d'accueil de GNU</a>.
+<p>Merci d'envoyer vos requêtes et vos questions sur GNU et la FSF
+à <i><a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></i>.
Voici aussi
+<a href="http://www.gnu.org/home.fr.html#ContactInfo">d'autres
+façons de contacter</a> la FSF.
+<p>Merci d'envoyer vos commentaires sur ce site web à <i><a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></i>,
+et vos autres questions à
+<i><a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a></i>.
+<p>Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
+Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+<p>La recopie mot pour mot et la distribution de cet article dans son
intégralité
+est autorisé sur n'importe quel support, pourvu que cette mention
+soit conservée.
+<p>Updated:
+<!-- hhmts start -->
+Last modified: Tue Apr 23 14:13:22 CEST 2002
+<!-- hhmts end -->
+<HR>
+</BODY>
+</HTML>
Index: education.html
===================================================================
RCS file: education.html
diff -N education.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,229 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Free Software in Education - GNU Operating System</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h3>Free Software in Education</h3>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/free-sw.html">Free Software</a>
+can be a valuable resource in education. Not only can it be
+technically or pedagogically superior to proprietary alternatives,
+but it can also promote the values of the GNU project in the schools:
+</p>
+
+<ul>
+<li>Freedom</li>
+<li>Cooperation</li>
+</ul>
+
+<p>
+Today, many students and schools don't even know about Free Software
+or the great advantages it brings. At the same time, software
+knowledgeability is required for more and more tasks, and Free
+Software has a distinct advantage in this field. If you are one of
+those kept in the dark until now, please read some of the
+informational material we've put together here.
+</p>
+
+<p>
+Here is some information we have collected about the relationship between the
GNU project and education
+(you can see more relationships by reading the
+<a href="/gnu/the-gnu-project.html">history of the GNU
+project</a>). Please send your comments
+and suggestions about this information to GNU & Education mailing list
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
+</p>
+
+<h4><a name="TOCwhy" id="why">Why?</a></h4>
+
+<p>
+We're working closely with a new group, Free Software in Education, to produce
+these introductions. If you are not completely familiar with free software,
+learn why it's right for you!
+</p>
+
+<p>
+Each distributable, easily chewable material, such as the Students
+bulletin posting, leads to an online portal, tailored to the
+particular group, at which the interested can find out more about what
+free software means, learn how to use it, and of course get it.
+</p>
+
+<p>
+A GNU idea, the Free Universal Encyclopedia and Learning Resource, became <!--
reopen this comment if Nupedia reappears: two projects: <a
href="http://www.nupedia.com">Nupedia</a> and --> <a
href="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</a>. Learn about <a
href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">why we need such a resource, and
why you should care about it</a>.
+</p>
+
+<p>
+Articles:
+</p>
+
+<ul>
+<li><a
href="http://fsfeurope.org/projects/education/argumentation.en.html">"Why give
precedence to free software at school?"</a>, by Jean Peyratout.</li>
+</ul>
+
+<!-- TODO: The aim of the lists <a
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-tech-reports">info-tech-reports</a>
is to alert people to new articles, and to build up a bibliography of freely
redistributable technical reports on free software. where should this go? -->
+
+<h4><a name="TOChow" id="how">How?</a></h4>
+
+<p>
+Even though the education demographic is relatively tech-savvy, it
+still needs help to learn free operating systems such as GNU.
+Students, teachers, and adminstrators have some tools at their
+disposal with which to learn.
+</p>
+
+<p>
+Our advice is to simply install a free operating system, or find an
+existing installation, and learn how to use it simply by using it.
+However, these resources may be able to ease your transition.
+</p>
+
+<ul>
+<li>The <a
href="http://www.debian.org/doc/manuals/users-guide/users-guide.en.html">User's
Guide</a>, by <a href="http://www.progeny.com/">Progeny</a>, adapted for use
with Debian GNU/Linux. This is primarily a tutorial; for more, see <a
href="http://www.debian.org/doc/">Debian documentation</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>
+Mario Fux <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> writes <a
href="http://fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">"TUX&address@hidden"</a>
for <a href="http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html">FSF
Europe's education project</a>. It reviews a piece of free education software
in every issue.
+</p>
+
+<h4><a name="TOCevents" id="events">Events</a></h4>
+<p>
+Some projects which promotes only free software and education are listed
below. Please let us know of other educational events that follow the <a
href="http://www.gnu.org/philosophy">GNU Philosophy</a>, by writing to GNU
& Education list at <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<!-- cleanup -->
+
+<h4><a name="TOCstatistics" id="statistics">Who's using it?</a></h4>
+<p>
+There are some groups that maintain statistics of schools that use free
software in several regions of the world:
+</p>
+
+<ul>
+<li><a
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html">France</a>,
maintained by the group <a href="http://libresoftware.educ.april.org">The Libre
Software School Day</a>.</li>
+<li><a href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm">Germany</a>,
maintained by Andreas Rittershofer.</li>
+<li><a
href="http://libresoftware.educ.april.org/it/carteItalieit.html">Italy</a>,
maintained by the group <a href="http://libresoftware.educ.april.org">The
Libre Software School Day</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>
+We want to present some stories of classrooms and courses where free software
is being used. Whether your usage is creative or not, please share your story.
If you do, please send it to <!-- GNU & Education List at --> <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<h4><a name="TOCadvocacy" id="advocacy">Advocacy</a></h4>
+
+<p>
+Before we can advocate free software on a local level, as the Free
+Software in Education project would like to do, we need to figure out
+<em>how</em> to do that. We are looking for articles in our area. If
+you know a good link about free software and education, please contact
+us.
+</p>
+
+
+<h4><a name="TOCsoftware" id="software">Free Education Software</a></h4>
+
+<p>
+We maintain a <a href="/education/software.html">list of free software and
free software projects for education</a>.
+</p>
+
+<h4><a name="TOCprojects" id="projects">Other Groups and Projects</a></h4>
+<p>
+There are several groups and projects that are working with Free
+Software and Education. A few of them are listed below. If your
+project supports only free software and it is not listed here, please send an
email to <!-- GNU & Education List at --> <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<!-- keep this list in strict alphabetical order, except for official
GNU-affiliated pages, which should go at top. -->
+<ul>
+<li><a href="/education/freelearning.html">Free Learning Resources</a> is
about bringing the principles of free software to educational materials and
otherwise general knowledge.</li>
+<li><a href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index">Debian Jr.</a>,
promotes the creation of a distribution of free software appropriate for
kids.</li>
+<li><a href="http://wiki.debian.net/?DebianEdu">DebianEdu</a>, a related
project, to create a distribution suitable for installation in school networks.
It is now integrating <a
href="http://developer.skolelinux.no/index.html.en">Skolelinux</a>, so may
become the Free Software in Education group's preferred distribution.</li>
+<li><a href="http://www.gleducar.org.ar">Gleducar</a>, a GNU at education
Argentinian project.</li>
+<li><a href="http://www.ofset.org">OFSET</a>, The Organization for Free
Software in Education and Teaching, promotes the use of free software in
education. <a href="http://www.ofset.org/freeduc-cd">Take a look at
Freeduc-cd</a>, a live-cd for education setup by Ofset.</li>
+<li><a href="http://www.sugarlabs.org">Sugar Labs</a>, which provides
+the Sugar Learning Environment, promoting sharing, collaborative
+learning, and reflection.</li>
+</ul>
+
+<h4><a name="TOChelp" id="help">You can help us</a></h4>
+
+<p>If you know any educational project based on Free Software, please submit
the project page and a brief description to <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<p style="font-size: 10pt;">
+<a id="translations"></a>
+<b>Translations of this page</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+ <a href="education.ca.html">Catalan</a>
+ | <a href="education.cn.html">Chinese(Simplified)</a>
+ | <a href="education.zh.html">Chinese(Traditional)</a>
+ | <a href="education.html">English</a>
+ | <a href="education.fr.html">French</a>
+ | <a href="education.it.html">Italian</a>
+ | <a href="education.pt.html">Portuguese</a>
+ | <a href="education.es.html">Spanish</a>
+]
+</p>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<!-- I don't know where this would go...: -->
+<!-- Please send comments on this web page to -->
+<!-- <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>, -->
+<!-- send other questions to -->
+<!-- <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. -->
+
+<p>
+Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St -
+Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/07/29 00:54:53 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
Index: education.it.html
===================================================================
RCS file: education.it.html
diff -N education.it.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education.it.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,294 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+ <title>Educazione - Progetto GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+ <link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
+ <link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
+ <meta name="Description"
+ content="Tradotto originariamente da
+ Paola Blason e Giorgio V. Felchero - bfteam
+ Modifiche successive di Andrea Pescetti" />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.1 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.1 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<p>
+<a href="#translations">Translations</a> of this page
+
+</p>
+
+<h3>GNU ed Educazione</h3>
+
+<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
+ to also point to the correct html page.
+ If you make a new graphics for this page, make sure it has
+ a corresponding entry in /graphics/graphics.html -->
+
+<p>
+<a href="/graphics/babygnu.html"><img src="/graphics/baby-gnu-sm.png"
+ alt=" [The GNU Baby] "
+ width="101" height="136" /></a>
+</p>
+
+<hr />
+
+<!-- this list is the page's contents. -->
+
+<h4>Sommario</h4>
+<ul>
+ <li><a href="#introduction" id="TOCIntroduction">Introduzione</a></li>
+ <li><a href="#why" id="TOCwhy">Perché?</a></li>
+ <li><a href="#how" id="TOChow">Come?</a></li>
+ <li><a href="#events" id="TOCevents">Eventi</a></li>
+ <li><a href="#statistics" id="TOCstatistics">Statistiche</a></li>
+ <li><a href="#advocacy" id="TOCadvocacy">Diffusione</a></li>
+ <li><a href="#software" id="TOCsoftware">Software educativo libero</a></li>
+ <li><a href="#projects" id="TOCprojects">Gruppi e progetti</a></li>
+ <li><a href="#help" id="TOChelp">Aiutateci</a></li>
+<!-- at one time, the wiki was down.
+ <li><a href="#serverdown" id="TOCserverdown">Attenzione: Wiki non
disponibile</a></li> -->
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h4><a href="#TOCIntroduction" id="introduction">Introduzione</a></h4>
+
+<p>
+Il <a href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>
+può essere una risorsa importante in ambito educativo. Può essere
+non solo tecnicamente o pedagogicamente superiore alle alternative
+proprietarie, ma può anche promuovere nelle scuole i valori del
+progetto GNU:
+</p>
+
+<ul>
+<li>Libertà </li>
+<li>Cooperazione</li>
+</ul>
+
+<p>
+Oggi, molti studenti e scuole non conoscono nemmeno il software libero
+e i suoi grandi vantaggi. Allo stesso tempo, conoscere il software
+è sempre più necessario, e il software libero ha un chiaro vantaggio
+in questo campo. Se siete tra quelli finora tenuti all'oscuro, leggete
+le informazioni che abbiamo raccolto qui sotto.
+</p>
+
+<p>
+Ecco alcune informazioni che abbiamo raccolto sulle relazioni tra il
+Progetto GNU e il mondo dell'educazione (potete trovare ulteriori
+relazioni leggendo la <a href="/gnu/thegnuproject.it.html">storia
+del Progetto GNU</a>). Siete invitati ad inviare commenti e
+suggerimenti in inglese riguardo a queste informazioni a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
+</p>
+
+<h4><a href="#TOCwhy" id="why">Perché?</a></h4>
+
+<p>
+Collaboriamo con un nuovo gruppo, Free Software in Education, per produrre
+questo materiale introduttivo. Se non siete del tutto familiari con
+il software libero, scoprite perché è la cosa giusta per voi!
+</p>
+
+<p>
+Ogni materiale ridistribuibile e semplice, come gli "Students
+bulletin posting", conduce ad un portale online, pensato per quel
+particolare gruppo, nel quale l'interessato può scoprire il significato
+del software libero, imparare ad usarlo ed ovviamente scaricarlo.
+</p>
+
+<p>
+Un'idea di GNU, l'Enciclopedia e Risorsa del Sapere Libera, e' diventata
+<!-- reopen this comment if Nupedia reappears: two projects: <a
href="http://www.nupedia.com">Nupedia</a> and --> <a
href="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</a>.
+Scoprite <a href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">perché ci serve una
risorsa del
+genere, e perché interessa anche a voi</a>.
+</p>
+
+<p>
+Articoli:
+</p>
+
+<ul>
+<li><a
href="http://fsfeurope.org/projects/education/argumentation.en.html">"Perché
+preferire il software libero a scuola?"</a>, (in inglese) di Jean
Peyratout.</li>
+</ul>
+
+<!-- TODO: The aim of the lists <a
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-tech-reports">info-tech-reports</a>
is to alert people to new articles, and to build up a bibliography of freely
redistributable technical reports on free software. where should this go? -->
+
+<h4><a href="#TOChow" id="how">Come?</a></h4>
+
+<p>
+Anche se il pubblico in questo campo ha spesso esperienze informatiche,
+ha comunque bisogno di aiuto per imparare sistemi operativi liberi come GNU.
+Studenti, docenti ed amministratori hanno a disposizione strumenti con cui
+imparare.
+</p>
+
+<p>
+Il nostro consiglio è semplicemente quello di installare un sistema
+operativo libero, o sfruttare un'installazione esistente, e imparare
+ad usarlo con l'esperienza pratica.
+Queste risorse possono comunque essere utili per semplificare la
+migrazione.
+</p>
+
+<ul>
+<li>La <a
href="http://www.debian.org/doc/manuals/users-guide/users-guide.en.html">Guida
Utente</a>, di <a href="http://www.progeny.com/">Progeny</a>, adattata per
Debian GNU/Linux. Questa è
+essenzialmente un tutorial; per informazioni più approfondite, vedete la <a
href="http://www.debian.org/doc/">Debian documentation</a>.</li>
+</ul>
+
+<p>
+Mario Fux <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> scrive <a
href="http://fsfeurope.org/projects/education/tgs/tgs.en.html">"TUX&address@hidden"</a>
per <a href="http://fsfeurope.org/projects/education/education.en.html">il
progetto educazione di FSF Europe</a>.
+In ogni edizione fa una recensione di un programma libero per l'educazione.
+</p>
+
+<h4><a href="#TOCevents" id="events">Eventi</a></h4>
+<p>
+Qui sotto sono elencati alcuni progetti che promuovono soltanto software
libero in
+campo educativo. Fateci sapere di altri eventi educativi che si ispirano alla
+<a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.it.html">filosofia GNU</a>,
scrivendo a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<h4><a href="#TOCstatistics" id="statistics">Statistiche</a></h4>
+<p>
+Ci sono alcuni gruppi che mantengono statistiche sulle scuole che utilizzano
+software libero in diverse parti del mondo:
+</p>
+<ul>
+<li><a
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html">Francia</a>,
+mantenuta dal gruppo <a href="http://libresoftware.educ.april.org">
+The Libre Software School Day</a>.</li>
+<li><a href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm">Germania</a>,
+mantenuta da Andreas Rittershofer.</li>
+<li><a
href="http://libresoftware.educ.april.org/it/carteItalieit.html">Italia</a>,
+mantenuta dal gruppo <a href="http://libresoftware.educ.april.org">
+The Libre Software School Day</a>.</li>
+</ul>
+<p>
+Vogliamo presentare alcune storie di aule e corsi che usano software libero.
+Per favore raccontateci vostre storie d'uso, innovative o meno, inviandole
+in inglese a <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<h4><a href="#TOCadvocacy" id="advocacy">Diffusione</a></h4>
+
+<p>
+Prima di diffondere il software libero a livello locale, come da intenzioni
+del progetto "Free Software in Education", dobbiamo capire
+<em>come</em> farlo. Cerchiamo articoli su questo tema: se trovate un
+link interessante sul software libero e l'educazione, contattateci.
+</p>
+
+<h4><a href="#TOCsoftware" id="software">Software educativo libero</a></h4>
+
+<p>
+E' disponibile una <a href="/education/software.html">lista di software e
progetti
+liberi per l'educazione</a>.
+</p>
+
+<h4><a href="#TOCprojects" id="projects">Altri gruppi e progetti</a></h4>
+
+<p>
+Ci sono diversi gruppi e progetti che lavorano con il software libero in campo
+educativo. Alcuni di loro sono qui sotto elencati. Se il vostro progetto
supporta
+soltanto il software libero e non è elencato qui, inviate un'e-mail a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<!-- keep this list in strict alphabetical order, except for official
GNU-affiliated pages, which should go at top. -->
+<ul>
+<li><a href="/education/freelearning.html">Free Learning Resources</a> vuole
+portare i principi del software libero nella didattica e nella conoscenza.</li>
+<li><a href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index">Debian Jr.</a>,
+promuove la creazione di una distribuzione di software libero adatta ai
bambini.</li>
+<li><a href="http://wiki.debian.net/?DebianEdu">DebianEdu</a>, un progetto
collegato, punta
+a creare una distribuzione da installare nelle scuole. Sta ora integrando <a
href="http://developer.skolelinux.no/index.html.en">Skolelinux</a>, quindi
potrebbe diventare la
+distribuzione preferita del gruppo Free Software in Education.</li>
+<li><a href="http://www.gleducar.org.ar">Gleducar</a>, il progetto argentino
su GNU e l'educazione.</li>
+<li><a href="http://www.ofset.org">OFSET</a>, promuove l'utilizzo del software
libero
+in campo educativo. <a href="http://www.ofset.org/freeduc-cd">Freeduc-cd</a>,
è un CD educativo live preparato da Ofset.</li>
+</ul>
+
+<h4><a href="#TOChelp" id="help">Aiutateci</a></h4>
+
+<p>Se conoscete prgetti educativi basati su software libero, inviate la pagina
+del progetto e una breve descrizione a <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
+</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<p style="font-size: 10pt;">
+<a id="translations"></a>
+<b>Traduzioni di questa pagina</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+ <a href="education.ca.html">Catalano</a>
+ | <a href="education.cn.html">Cinese(Semplificato)</a>
+ | <a href="education.zh.html">Cinese(Tradizionale)</a>
+ | <a href="education.fr.html">Francese</a>
+ | <a href="education.html">Inglese</a>
+ | <a href="education.it.html">Italiano</a>
+ | <a href="education.pt.html">Portoghese</a>
+ | <a href="education.es.html">Spagnolo</a>
+]
+</p>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Ritorna alla <a href="/home.it.html">pagina principale di GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+Per informazioni e domande sulla FSF e GNU rivolgersi,
+possibilmente in inglese, a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Altri <a href="/home.it.html#ContactInfo">modi per contattare</a> la FSF.
+<br />
+Inviate segnalazioni di link errati e altre correzioni (o suggerimenti)
+a <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+<p>
+Copyright (C) 2000, 2001, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St -
+Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+<br />
+La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
+integrità sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione
+che questa nota sia riprodotta.
+</p>
+
+<p>
+Aggiornato:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/07/29 00:54:53 $ $Author: karl $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
Index: education.pt.html
===================================================================
RCS file: education.pt.html
diff -N education.pt.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education.pt.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,219 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//PT">
+<HTML>
+<HEAD>
+<TITLE>Educação - O Projeto GNU e a Fundação para o Software Livre
(FSF)</TITLE>
+<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
+<H3>GNU e Educação</H3>
+<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
+ to also point to the correct html page.
+ If you make a new graphics for this page, make sure it has
+ a corresponding entry in /graphics/graphics.html -->
+<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+ ALT=" [imagem da cabeça de um GNU] "
+ WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A HREF="education.es.html">Espanhol</A>
+ | <A HREF="education.fr.html">Francês</A>
+ | <A HREF="education.html">Inglês</A>
+ | <A HREF="education.pt.html">Português</A>
+<!-- | A HREF="education.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<P>
+<!-- Replace this list with the page's contents. -->
+<H4>Conteúdo</H4>
+<UL>
+ <LI><A HREF="#introduction" NAME="TOCIntroduction">Introdução</A>
+ <LI><A HREF="#software" NAME="TOCsoftware">Software Educacional no GNU</A>
+ <LI><A HREF="#gnuprojects" NAME="TOCgnuproject">Projetos Educacionais no
GNU</A>
+ <LI><A HREF="#statistics" NAME="TOCstatistics">Estatísticas</A>
+ <LI><A HREF="#projects" NAME="TOCprojects">Grupos e Projetos</A>
+ <LI><A HREF="#events" NAME="TOCevents">Eventos</A>
+ <LI><A HREF="#stories" NAME="TOCstories">Histórias</A>
+</UL>
+
+<P>
+<HR>
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCIntroduction" NAME="introduction">Introdução</A></H4>
+<P>
+O <a href="/philosophy/free-sw.pt.html">Software Livre</a>
+pode ser um recurso valioso na educação. Ele pode não ser apenas superior
+técnicamente ou pedagogicamente às alternativas proprietárias, mas
+ele também promove os valores do Projeto GNU nas escolas:
+
+<ul>
+<li>Liberdade
+<li>Cooperação
+</ul>
+<P>
+Aqui temos algumas informações que colhemos sobre a relação do Projeto GNU com
a educação
+(você pode ver mais relacionamentos ao ler a
+<a href="/gnu/the-gnu-project.html">história do Projeto GNU</a>).
+Por favor envie os seus comentários e sugestões sobre esta informação para
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
+
+<H4><A HREF="#TOCsoftware" NAME="software">Software Educacional no GNU</A></H4>
+<P>
+
+Além do <a href="/gnu/linux-and-gnu.pt.html">GNU/Linux</a>, do <a
+href="/software/software.html">Software GNU</a> e da <a
+href="/doc/doc.pt.html">Documentação do GNU</a>, existem algums pacotes
+GNU criados especificamente para educação:
+
+<ul>
+<li><a href="/software/dr_geo/dr_geo.html">Dr. Geo</a>
+é uma ferramenta gráfica e interativa que permite ao usuário explorar e
descobrir a Geometria Euclidiana.
+<li><a href="/software/ggradebook/ggradebook.html">Ggradebook</a>
+é uma aplicação gráfica para professores que permite o controle das notas dos
estudantes.
+<li><a href="/software/gtypist/gtypist.html">GNU Typist</a>
+é um tutor de datilografia. Ele é um interpretador para tutoriais de
datilografia, que inclui tutoriais para
+vários idiomas e layouts de teclados.
+<li><a href="/software/solfege/solfege.html">Solfege</a>
+é um programa para ajudar no treinamento do seu ouvido musical.
+</ul>
+
+Nós mantemos uma lista de tarefas pendentes que inclui uma seção de programas
relativos à educação.
+Você pode nos ajudar realizando uma dessas tarefas:
+<a
href="/prep/tasks.html#Education">http://www.gnu.org/prep/tasks.html#Education</a>
+<p>
+Outros softwares livres úteis para educação podem ser encontrados em:
+<ul>
+<li>Na seção de <a href="/gnulist/production/education.html">Education</a>
+do Diretório de Software Livre do GNU.
+<li>O diretório <a href="http://www.ofset.org/freeduc/">freeduc</a> mantido
pela OFSET.
+</ul>
+
+<p>
+
+<H4><A HREF="#TOCgnuprojects" NAME="gnuprojects">Projects Educacionais no
GNU</A></H4>
+<ul>
+<li><a href="/encyclopedia/index.html">A Enciclopédia Livre Universal</a>
+<li>O objetivo da lista <a
href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-tech-reports">info-tech-reports</a>
+é avisar às pessoas sobre novos artigos, e construir uma bibliografia de
relatórios técnicos livremente
+redistribuíveis sobre software livre.
+
+<li>O projeto <a href="http://www.ofset.org">OFSET</a>
+é um parceito do Projeto GNU, desenvolvendo programas educacionais que são
pacotes GNU.
+</ul>
+
+<H4><A HREF="#TOCstatistics" NAME="statistics">Estatísticas</A></H4>
+<P>
+Existem alguns grupos que mantém estatísticas de escolas que utilizam software
livre em várias regiões do mundo:
+<ul>
+<li><a
href="http://euclides.uniandes.edu.co/~v-tamara/cgi-bin/slec-0.1/slec.cgi/estadisticas">Colômbia</a>,
mantida pelo grupo <a
href="http://euclides.uniandes.edu.co/~v-tamara/cgi-bin/slec-0.1/slec.cgi">SLEC</a>.
+<li><a
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html">França</a>,
mantida pelo grupo <a href="http://libresoftware.educ.april.org">The Libre
Software School Day</a>.
+<li><a href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm">Alemanha</a>,
mantida por Andreas Rittershofer.
+<li><a
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteItaliefr.html">Itália</a>,
mantida pelo grupo <a href="http://libresoftware.educ.april.org">The Libre
Software School Day</a>.
+</ul>
+<P>
+
+<H4><A HREF="#TOCprojects" NAME="projects">Grupos e Projetos</A></H4>
+<P>
+Existem vários grupos e projetos que estão trabalhando com Software Livre
+e Educação. Alguns deles estão listados abaixo. Se o seu projeto suporta
apenas software
+livre e não está listado aqui, por favor envie uma mensagem para
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index">Debian Jr.</a>,
+promove a criação de uma distribuição de software livre apropriada para
crianças
+<li><a href="http://www.ofset.org">OFSET</a>,
+promove o uso do software livre na educação.
+<li><a
href="http://euclides.uniandes.edu.co/~v-tamara/cgi-bin/slec-0.1/slec.cgi/">SLEC</a>,
+promove o uso do software livre na Colômbia.
+</ul>
+
+<P>
+
+<H4><A HREF="#TOCevents" NAME="events">Eventos</A></H4>
+<P>
+Alguns projetos que promovem somente software livre e edicação estão listados
abaixo. Por favor
+nos comunique sobre outros eventos educacionais que seguem a
+<a href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.pt.html">Filosofia do
GNU</a>,
+escrevendo para <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+
+<ul>
+<li>Fev/Mar 2001. <a
href="http://www.tamarapatino.com/servicios/cursogratuito/2/anuncio-corto.shtml#TOC1">Segundo
+curso livre de administração de redes GNU/Linux nas escolas colombianas</a>
+<li>Julho, dias 4 a 9 de 2001. <a href="http://lsm.abul.org/">Libre Software
Meeting</a>
+em Bordeaux (France) irá incluir uma sessão temática sobre educação.
+</ul>
+
+<P>
+
+
+<H4><A HREF="#TOCstories" NAME="stories">Estórias</A></H4>
+<P>
+Nesta seção queremos apresentar algumas histórias de escolas onde só é
utilizado software livre.
+Por favor compartilhe conosco sua história. Se você desejar fazer isso, por
favor escreva seguindo
+nossos <a href="/server/fsf-html-style-sheet.html">guias de estilo</a> e envie
para
+<A HREF="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></A>.
+
+<p>
+Você também pode checar os nossos <a
href="/testimonials/testimonials.html">testemunhos</a>
+Sobre o GNU.
+<P>
+
+<!--
+ * If needed, change the copyright block at the bottom. In general, all pages
+ on the GNU web server should have the section about verbatim copying.
Please
+ do NOT remove this without talking with the webmasters first.
+-->
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A HREF="education.es.html">Espanhol</A>
+ | <A HREF="education.fr.html">Francês</A>
+ | <A HREF="education.html">Inglês</A>
+ | <A HREF="education.pt.html">Português</A>
+<!-- | A HREF="education.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<HR>
+
+<P>
+Retorna à <A HREF="/home.pt.html">Página Inicial do GNU</A>.
+<P>
+
+Por favor envie dúvidas ou questões sobre FSF e/ou GNU para
+
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
+Há também <A HREF="/home.pt.html#ContactInfo"> outros meios
+de contactar</A> a FSF.
+<P>
+
+Por favor envie comentários sobre estas páginas web para
+
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
+envie outras questões para
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
+<P>
+Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St -
+Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+<P>
+A cópia fiel e a distribuição deste artigo completo é permitida em qualquer
meio,
+desde que esta nota seja preservada
+
+<P>
+Traduzido por: Fernando Lozano
+<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+<P>
+Atualizado:
+<!-- hhmts start -->
+$Date: 2008/07/29 00:54:53 $ $Author: karl $
+<!-- hhmts end -->
+<HR>
+</BODY>
+</HTML>
Index: education.zh.html
===================================================================
RCS file: education.zh.html
diff -N education.zh.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ education.zh.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,221 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
+<HTML>
+<HEAD>
+<TITLE>±Ã¨| - GNU Âpµe - ¦Ã¥ónÃ
é°òª÷·|(FSF)</TITLE>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=big5">
+<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
+</HEAD>
+<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
+
+<H3>GNU ©M±Ã¨|</H3>
+<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
+ to also point to the correct html page.
+ If you make a new graphics for this page, make sure it has
+ a corresponding entry in /graphics/graphics.html -->
+<IMG SRC="/graphics/baby-gnu-sm.png"
+ ALT=" [Image of a GNU Baby] "
+ WIDTH="101" HEIGHT="136">
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A href="/education/education.cn.html">òÃ
餤¤å</A>
+| <A href="/education/education.zh.html">ÃcÃ
餤¤å</A>
+| <A href="/education/education.ca.html">¹Ã
®õ¶©¥§¨Ã¤å</A>
+| <A href="/education/education.html">Â^¤å</A>
+| <A href="/education/education.fr.html">ªk¤å</A>
+| <A href="/education/education.it.html">¸q¤j§Q¤å</A>
+| <A href="/education/education.pt.html">¸²µå¤ú¤å</A>
+| <A href="/education/education.es.html">¦è¯Z¤ú¤å</A>
+<!-- | A HREF="education.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<P>
+<!-- Replace this list with the page's contents. -->
+<H4>¤º®e¦CªÃ</H4>
+<UL>
+ <LI><A HREF="#introduction" NAME="TOCIntroduction">¤¶²Ã</A>
+ <LI><A HREF="#software" NAME="TOCsoftware">GNU ¤¤ªº±Ã¨|»â°ì³nÃ
é</A>
+ <LI><A HREF="#gnuprojects" NAME="TOCgnuproject">GNU
¤¤ªº±Ã¨|»â°ìÂpµe</A>
+ <LI><A HREF="#statistics" NAME="TOCstatistics">²ÃÂp¸ê®Ã</A>
+ <LI><A HREF="#projects" NAME="TOCprojects">¤p²Ã©MÂpµe</A>
+ <LI><A HREF="#events" NAME="TOCevents">¨Ã¥ó</A>
+ <LI><A HREF="#stories" NAME="TOCstories">¬G¨Ã</A>
+ </LI>
+</UL>
+
+<P>
+<HR>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCIntroduction" NAME="introduction">¤¶²Ã</A>
+</H4>
+
+<P><A href="/philosophy/free-sw.html">¦Ã¥ónÃ
é</A>
+¦b±Ã¨|address@hidden
address@hidden GNU Âpµe¦b¾Ã®Ã¤¤ªº»ùÂÃ:
+<UL>
+ <LI>¦ÃÂ¥Ã
+ <LI>¦X§@
+ </LI>
+</UL>
+
+<P>³o¸Ã¬O§ÃÂ欶°ªº¦³Ãö GNU Âpµe©M±Ã¨|address@hidden
+¡]¦pªG§A·Qª¾¹D¥¦Â䧶¡§ó¦hªºÃpô¡AÂ¥iÂ¥H°Ã¨£
+<A href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU Âpµeªº¾ú¥v</A> )¡C
+½Ã±N§A¹ï³o¨Ã¸ê®ÃªººÃ°Ã©M«Ãóµo°e¨ì <A
href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>¡C
+<H4><A HREF="#TOCsoftware" NAME="software">GNU ¤¤ªº±Ã¨|»â°ì³nÃ
é</A>
+</H4>
+
+<P>°£¤F <A href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</A>¡A
+<A href="/software/software.html">GNU ³nÃ
é</A> ©M
+<A href="/doc/doc.html">GNU ¤åÃÃ</A>, address@hidden|»â°ì³]Âpªº
GNU ®M¸Ã³nÃ
é:
+<UL>
+ <LI><a href="http://ofset.sourceforge.net/drgenius/">³ìªv³Ã¤h</A>
+ address@hidden
+ <LI><A href="/software/ggradebook/ggradebook.html">¦¨ÃZï</A>
+ address@hidden
+ <LI><A href="/software/gtypist/gtypist.html">GNU ¥´¦rÂû</A>
+ address@hidden
+ <LI><A href="/software/solfege/solfege.html">Solfege</A>
+ address@hidden
+ <LI><A href="http://savannah.gnu.org/projects/gcompris/">Gcompris</A>
+ address@hidden|²Ã¥ó¡C
+ </LI>
+</UL>
+
+<P>¨ä¥¦¦³¥Ãªº¦³Ãö±Ã¨|¤è±ªº¦Ã¥ónÃ
é¥i¥H¦b¤U¦C¦a§}§ä¨ì:
+<UL>
+ <LI>¥æÃ¥ónÃ
é°òª÷·|ºû«ùªº <a
href="/directory/">¦Ã¥ónÃ
é¥Ã¿ý</a> ¤¤ªº <a
href="/directory/Education/">±Ã¨|</A> address@hidden
+ <LI>OFSET ¤¤ªº <A href="http://www.ofset.org/freeduc/">freeduc</A>
¥ÿý¡C
+ </LI>
+</UL>
address@hidden|¤è±ªº¦Ã¥ónÃ
骺Âpµe¡A
+½Ã°ÃÃ[ <a href="savannah-projects.html">³oÂúô¶</A>address@hidden
+©ÃªÃ½Ãµo¶l¥ó¦à <A href="mailto:address@hidden">address@hidden</A>
¡C
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCgnuprojects" NAME="gnuprojects">GNU
¤¤ªº±Ã¨|»â°ìÂpµe</A>
+</H4>
+<UL>
+ <LI><A
href="/encyclopedia/index.html">¦Ã¥êº¦t©z¦Ã¬ì¥þ®Ã©M¾Ã²Ã¸ê·½</A>
+ <LI> <A
+ href="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-tech-reports">IT ³ø§i</A>
+ ¥ÿýªº¥Ãªº¬O´£¿ô¤HÂê`·N·sªº¤å³¹¡A
+ address@hidden
+ <LI> <A href="http://www.ofset.org/">OFSET</A> Âpµe¬O GNU
address@hidden@Âpµe¡A
+ ¥¦¥DÂn¶}µoÃéó GNU ®M¸Ã³nÃ
骺±Ã¨|»â°ìªºµ{¦¡¡C
+ </LI>
+</UL>
+<H4><A HREF="#TOCstatistics" NAME="statistics">²ÃÂp¸ê®Ã</A>
+</H4>
+
+<P>address@hidden@address@hidden:
+<UL>
+ <LI><A
href="http://libresoftware.educ.april.org/fr/carteFrance.html">ªk°ê</A>¡A
+ ¥à <A href="http://libresoftware.educ.april.org/">The Libre Software
School Day</A>
+ address@hidden
+ <LI><A href="http://www.rittershofer.de/info/linux/linout.htm">¼w°ê</A>¡A
+ ¥à Andreas Rittershofer address@hidden
+ <LI><A
href="http://libresoftware.educ.april.org/it/carteItalieit.html">¸q¤j§Q</A>¡A
+ ¥à <A href="http://libresoftware.educ.april.org/">The Libre Software
School Day</A>
+ address@hidden
+ </LI>
+</UL>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCprojects" NAME="projects">¤p²Ã©MÂpµe</A>
+</H4>
+
+<P>¥ëe¦³´XÂäp²Ã©MÂpµe¥¿±q¨Ã¦Ã¥ónÃ
é©M±Ã¨|address@hidden
+¤U±¦CÃ|address@hidden|¦b³o¸Ã¡A
+½Ãµo¶l¥ó¦à <A href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>
¡C
+<UL>
+ <LI><A href="http://www.debian.org/devel/debian-jr/index">Debian Jr.</A>¡A
+ address@hidden@ÂþA¦X«Ã¤l¨Ã¥êº¦Ã¥ónÃ
骺ª©¥»¡C
+ <LI><A href="http://www.ofset.org/">OFSET</A> ¡A«P¶i¦Ã¥ónÃ
é¦b±Ã¨|»â°ìªº¨Ã¥áC</LI>
+</UL>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCevents" NAME="events">¨Ã¥ó</A>
+</H4>
+
+<P>¤U±¦CÃ|address@hidden|»â°ìªºÂpµe¡C¦pªG§Aª¾¹D¨ä¥L²Ã
¦X <a
+href="http://www.gnu.org/philosophy">GNU Âõ¾Ã</A>
ªº±Ã¨|»â°ì¨Ã¥ó¡A½Ã¼g«H¦à <A
+href="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>¡C
+<UL>
+ <LI>2002 ¦~ 1 ¤ë / 3 ¤ë <A href="http://libresoftware-
+ educ.org/fr/2002.html">Libre Software Days 2002</A>
+ <LI>2002 ¦~ 7 ¤ë±N¦bªk°êªiº¸¦hÂ¥l¶}²Ã¤T¦¸ <A
href="http://lsm.abul.org/">Libre
+ Software ·|ó</A>¡C«e¨â¦¸·|󳣬OÂ¥H±Ã¨|address@hidden
+ </LI>
+</UL>
+
+<P>
+<H4><A HREF="#TOCstories" NAME="stories">¬G¨Ã</A>
+</H4>
+
+<P>address@hidden@¨ÃÂ¥u¨Ã¥æÃ¥ónÃ
骺¾Ã®Ãªº¬G¨Ã¡C¦pªG§Aª¾¹D³oÃþ¬G¨Ã¡A
+½Ã§i¶D§ÃÂáC·Ã§A¨M©w³o»ò°µ®Ã¡A½Ã«ö§ÃÂêº
+<a href="http://www.gnu.org/server/fsf-html-style-sheet.html">«ü¾Ã</A>
+¼g¤U§Aªº¬G¨Ã¡A§â¥¦µo¨ì <A
HREF="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></A>¡C
+
+<P>§A¤]Â¥iÂ¥HÂ¥h¬Ã¬ÃÃö©ó GNU ªº <A
href="/testimonials/testimonials.html">¨ÃÃÃ</A>¡C
+<P>
+
+<!--
+ * If needed, change the copyright block at the bottom. In general, all pages
+ on the GNU web server should have the section about verbatim copying.
Please
+ do NOT remove this without talking with the webmasters first.
+-->
+
+[
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+ <A href="/education/education.cn.html">òÃ
餤¤å</A>
+| <A href="/education/education.zh.html">ÃcÃ
餤¤å</A>
+| <A href="/education/education.ca.html">¹Ã
®õ¶©¥§¨Ã¤å</A>
+| <A href="/education/education.html">Â^¤å</A>
+| <A href="/education/education.fr.html">ªk¤å</A>
+| <A href="/education/education.it.html">¸q¤j§Q¤å</A>
+| <A href="/education/education.pt.html">¸²µå¤ú¤å</A>
+| <A href="/education/education.es.html">¦è¯Z¤ú¤å</A>
+<!-- | A HREF="education.LG.html" LANGUAGE /A -->
+<!-- Please keep this list alphabetical -->
+<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
+]
+
+<HR>
+
+<P>
+ªð¦^ <A HREF="/home.html">GNU º¶</A>¡C
+<P>
+½Ã±N¦³Ãö ``¦Ã¥ónÃ
é°òª÷·| ©M GNU'' ªº ¬d¸Ã©M°ÃÃD
°e¨ì
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>¡C
+¤]¥i¥H³q¹L <A HREF="/home.html#ContactInfo">¨ä¥L¤èªk</A>
+Ãp¨t¦Ã¥ónÃ
é°òª÷·| (FSF)¡C
+<P>
+½Ã±N¦³Ãöºô¶ªº«Ãó°e¨ì
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>¡A
+¨ä¥L°ÃÃD«h°e¨ì
+<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>¡C
+Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St -
+Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
+<P>
+ýö¡G¦¿ «ÃÂx
+<BR>
+Ã
çÃáG°¨ ³·µÃ
+<P>
+¥»¤å¤¹³\¦b¤£Ã
çó¤å¥ó¤º®eªº«e´£¤UÂ¥Zµn¦b¥ô¦ó«¬ºAªº´CÃ
餤¡A¦ý»Ã«O¯d¦¹µù°O¡C
+<P>
+
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/07/29 00:54:53 $ $Author: karl $
+<!-- timestamp end -->
+<HR>
+</BODY>
+</HTML>
Index: freelearning.html
===================================================================
RCS file: freelearning.html
diff -N freelearning.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ freelearning.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,129 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Free Learning Resources - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Free Learning Resources</h2>
+
+<h4>Introduction</h4>
+
+<p>
+Often, Free software advocates find that they can logically translate
+their beliefs to other naturally abundant resources traditionally
+restricted by copyright. One of the most important of these is
+educational materials.
+</p>
+
+<p>
+Free information is more widely distributed, thanks to its liberal
+licensing, and can therefore reach more of its knowledge-hungry
+audience.
+</p>
+
+<p>
+The Free information meta-project is not nearly as far along as Free
+software, though. Thus, much of the focus right now is on creating
+Free information. Fortunately, while you need a great deal of
+software to operate a Free system, you don't need much Free
+information to learn something without losing your rights.
+</p>
+
+<p>
+The <a href="http://fsedu.org">Free Software in Education</a> group
+operates the <a href="http://fsedu.org/fsedu.pl?FreeCurriculum">Free
+Curriculum project</a>, whose aim is to encourage contributors and
+collect their contributions if necessary. See <a
+href="http://fsedu.org/fsedu.pl?FreeCurriculumFAQ">the Free Curriculum
+FAQ</a> to learn more about the project, or <a
+href="http://fsedu.org/fsedu.pl?FreeCurriculumLetter">the "Free
+Curriculum letter"</a>, an intentionally brief letter to faculty
+asking for contributions.
+</p>
+
+<h4>Free Learning Projects</h4>
+
+<p>
+While we'd be pleased to collect as much as contributors submit to us,
+any Free contributions to any group would be welcome. Some other such
+groups, that support only Free materials, are listed below.
+</p>
+
+<ul>
+<li>The <a
href="http://vrijschrift.org/freelearning/index.en.html">FreE-learning
Project</a> aims to release "Free Educational Content", in its own words, under
the <a href="/licenses/fdl.html">GNU FDL</a>. It carries a European focus, and
<a href="http://fsfeurope.org/">FSF Europe</a> is officially involved.</li>
+
+<li><a href="http://textbook.wikipedia.org/">Wikibooks</a>, related to
Wikipedia, is creating textbooks for many subjects in the Wiki style. Check
here if you would like a relatively mature project to which to contribute.</li>
+
+<li><a href="http://www.wikipedia.org/">Wikipedia</a> is the eclectic Free
encyclopedia project, fulfilling the <a
href="/encyclopedia/free-encyclopedia.html">Free Universal Encyclopedia and
Learning Resource</a> concept proposed on gnu.org.</li>
+
+<li><a href="http://promo.net/pg/">Project Gutenberg</a> publishes plain text
versions of public-domain works. If you are looking for a copy of a classic
book, your search should start on their FTP servers.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/07/29 00:54:53 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/education/freelearning.html">English</a> [en]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+
Index: software.html
===================================================================
RCS file: software.html
diff -N software.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ software.html 29 Jul 2008 00:54:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,168 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Educational Free Software and Savannah Projects - GNU Project - Free
Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Educational Free Software and Savannah Projects</h2>
+
+<h4>"Free Software in Education"</h4>
+
+<p>
+<a href="http://savannah.gnu.org/projects/fsedu">This Savannah group</a> will
host some of our software projects; through it, for example, we plan to produce
an installable software distribution. Check back here for more. <!-- TODO -->
+</p>
+
+<h4>GNU Software</h4>
+
+<p>
+In addition to <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a>, the <a
+href="/software/software.html">GNU Software</a> and the <a
+href="/doc/doc.html">GNU Documentation</a>, there are some GNU
+packages specially designed for education:
+</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://ofset.sourceforge.net/drgenius/">Dr. Genius</a> is an
interactive and graphical tool that allows the user to explore and discover
Euclidean geometry.</li>
+<li><a href="/software/ggradebook/ggradebook.html">Ggradebook</a> is a
graphical application for teachers that allows them to track students'
grades.</li>
+<li><a href="/software/gtypist/gtypist.html">GNU Typist</a> is a typing tutor.
It is an interpreter of typing tutorials, which includes tutorials for several
languages and keyboard layouts.</li>
+<li><a href="/software/solfege/solfege.html">Solfege</a> is program that can
assist you with eartraining.</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/gcompris/">Gcompris</a> is a
suite of educational software for young children.</li>
+</ul>
+
+<p>
+Other free software useful for education can be found at:
+</p>
+
+<ul>
+<li>The section <a href="/directory/Education/">Education</a> of the <a
href="/directory/">Free Software Directory</a> maintained by the Free Software
Foundation.</li>
+<li>The directory <a href="http://www.ofset.org/freeduc/">freeduc</a> from
OFSET.</li>
+</ul>
+
+<p>
+If you wish to know more, or if you would like to join a free educational
software project, please have a look at the Savannah projects in the next
section. Or drop us a mail at <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.
+</p>
+
+<h4>Savannah Projects</h4>
+
+<p>
+<a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a> is the GNU collaborative
project management center. Many GNU and non-GNU Free Software and Free
Documentation projects are hosted there. Here are some of the ones we've
found; if you belong on this list, tell us at <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.
+</p>
+
+<p>
+Please note that the majority of these are development-only projects in
varying states of completion, and not ready for full deployment.
+</p>
+
+<!-- TODO: some of these descriptions could be more descriptive. -->
+
+<h5>K12 administration</h5>
+<ul>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/edventure">Edventure</a> (course
management)</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/ggradebook">ggradebook</a> - <a
href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=41">freeduc
description</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/gsched">Gsched</a>
(timetables)</li>
+</ul>
+
+<h5>K12 education</h5>
+<ul>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/bdtheme">bdtheme</a>, for
managing resources</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/gcompris">GNU GCompris</a>, a
game for the youngest - <a
href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=6">freeduc
description</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/geocaml">geocaml</a> (euclidian
geometry)</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/gtypist">gtypist</a>, a typing
tutor - <a href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=63">freeduc
description</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/tuxread">TuxReader</a> </li>
+</ul>
+
+<h5>Academic</h5>
+<ul>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/carbogen">CarboGen</a>, a
carbohydrate design system</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/dnarchitect">DNArchitect</a>,
for analysis of molecular biology sequences</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/haplo">Haplo</a>, finite element
analysis software</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/modab">MoDAB</a>, a database
framework for biological data</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/texmacs">TeXmacs</a>, a WYSIWYG
scientific text editor - <a
href="http://www.ofset.org/freeduc/view.php?softwareID=31">freeduc
description</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/zebra">Zebra</a>, for constraint
satisfaction problem solving</li>
+</ul>
+
+<h5>Special Purpose</h5>
+<ul>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/freetrack">Freetrack</a>
(satellite tracking)</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/gene">Gene</a> (genealogy)</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/vllab">Virtual Life
Laboratory</a> (virtual animal societies)</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/wsat">wsat</a> (satellite
tracking)</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/zipdy">Zipdy</a> (us zip code
distance calculations)</li>
+</ul>
+
+<h5>Components and Libraries (for educational software developers)</h5>
+<ul>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/adgali">Advanced Game
Library</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/cardpics">cardpics</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/flashcarbon">Flashcarbon</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/flower">FLOWER</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/lafontaine">lafontaine</a>
(graphical logo interpreter)</li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/libbraille">Braille
library</a></li>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/projects/opale">Opale</a> (mathematical
library)</li>
+</ul>
+
+<h4>Include your project
+ here</h4>
+
+<p>If you have any educational project and it is based on <a
+
href="http://www.gnu.org/philosophy">GNU
+ Philosophy</a>,
+ you can
+include it on this page. Just send a message to <a
+
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>
+with the link to project page.</p>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer-min.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are
+also <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">other ways to
+contact</a> the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/07/29 00:54:53 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+ <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+ <!-- language if possible, otherwise default to English -->
+ <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+ <!-- English is. If you add a new language here, please -->
+ <!-- advise address@hidden and add it to -->
+ <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+ <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+ <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+ <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+ <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+ <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+ <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/education/software.html">English</a> [en]</li>
+</ul>
+
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+
Index: fr/Makefile
===================================================================
RCS file: fr/Makefile
diff -N fr/Makefile
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fr/Makefile 29 Jul 2008 00:55:00 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,34 @@
+.SUFFIXES = .txt .html
+.PHONY: localurl
+
+SUBDIRS =
+
+HTML_FILES = index.html
+
+all : localurl ${HTML_FILES}
+
+publish : weburl ${HTML_FILES}
+
+weburl :
+ @rm -f localurl *.html
+
+clean :
+ rm -f *~ *.html localurl
+
+%.html : %.txt *.xsl
+ @if [ -e localurl ]; then \
+ echo "(local)" $< "-->" $@; \
+ txt2xhtml --local $<; \
+ else \
+ echo "(website)" $< "-->" $@; \
+ txt2xhtml $<; \
+ fi
+ @rm $*.xhtml
+
+localurl :
+ @if [ -e localurl ] && [ "$$(cat localurl)/fr@" = $$(pwd)@ ]; then \
+ echo localurl = $$(cat localurl); \
+ else \
+ pwd > localurl; \
+ sed "address@hidden(<xsl:param
name=\"edu-fr\">\).*\(</xsl:param>\)@\1$$(cat localurl)\2@" edu-fr.xsl >
edu-fr.local.xsl; \
+ fi
Index: fr/cvsignore
===================================================================
RCS file: fr/cvsignore
diff -N fr/cvsignore
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fr/cvsignore 29 Jul 2008 00:55:00 -0000 1.1
@@ -0,0 +1 @@
+localurl edu-fr.local.xsl *.html
Index: fr/doc
===================================================================
RCS file: fr/doc
diff -N fr/doc
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fr/doc 29 Jul 2008 00:55:00 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,23 @@
+-----------------------------------------
+Comment travailler sur les pages edu-fr
+-----------------------------------------
+
+1) pour modifier une page existante ne modifiez pas directement le fichier
.html, éditez le source (format texte)
+
+2) installez python, expat et sablotron
+
+3) appliquez le script txt2html à votre fichier texte, ou mieux, ajoutez
+ votre fichier texte dans le Makefile. Il est préférable que les fichiers
+ texte possèdent une extension .txt. Alors, la commande "make" ou "make all"
+ reconstruira vos fichiers html
+
+4) observez le résultat et corrigez au besoin
+
+5) Le chemin vers la présentation html est conservé dans un fichier localurl
+ qui sera construit la première fois que vous générez les fichiers html.
+ Si vous recopiez les fichiers sur une autre machine, détruisez le
+ fichier localurl afin d'en forcer la regénération.
+
+--
+ob
+16 juin 2001
Index: fr/edu-fr.xsl
===================================================================
RCS file: fr/edu-fr.xsl
diff -N fr/edu-fr.xsl
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fr/edu-fr.xsl 29 Jul 2008 00:55:00 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet [<!ENTITY nbsp " ">]>
+
+<xsl:stylesheet version="1.0"
+ xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
+
+ <xsl:output method="html"
+ encoding="ISO-8859-1"
+ doctype-public="-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"
+ doctype-system="http://www.w3.org/TR/REC-html40/loose.dtd"
+ indent="yes"
+ />
+
+ <xsl:param name="fsf">http://www.fsf.org</xsl:param>
+ <xsl:param name="gnu">http://www.gnu.org</xsl:param>
+ <xsl:param name="ofset">http://www.gnu.org</xsl:param>
+ <xsl:param name="lse">http://libresoftware-educ.org</xsl:param>
+ <xsl:param name="april">http://www.april.org</xsl:param>
+ <xsl:param name="edu">http://www.gnu.org/education/</xsl:param>
+ <xsl:param name="edu-fr">http://www.gnu.org/education/fr</xsl:param>
+ <xsl:param name="freeduc"></xsl:param>
+ <xsl:param name="texmacs"></xsl:param>
+ <xsl:param name="drgeo"></xsl:param>
+ <xsl:param name="gcompris"></xsl:param>
+ <xsl:param name="gtypist"></xsl:param>
+ <xsl:param name="ggradebook"></xsl:param>
+
+ <xsl:param name="filebase">index</xsl:param>
+ <xsl:param name="path">index.html</xsl:param>
+
+ <xsl:template match="/">
+ <xsl:copy>
+ <xsl:apply-templates select="@*|node()"/>
+ </xsl:copy>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template match="/html/body">
+ <body topmargin="0" bottommargin="0" leftmargin="0" rightmargin="0"
marginheight="0" marginwidth="0" bgcolor="white">
+ <xsl:apply-templates select="node()"/>
+ </body>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:template match="/html/head">
+ <head>
+ <link rel="stylesheet" type="text/css" href="{$edu-fr}/green.css" />
+ <xsl:apply-templates select="@*|node()"/>
+ </head>
+ </xsl:template>
+
+ <xsl:include href="navigation.fr.xsl" />
+
+ <xsl:template match="@*|node()" priority="-1">
+ <xsl:copy>
+ <xsl:apply-templates select="@*|node()"/>
+ </xsl:copy>
+ </xsl:template>
+
+<!--
+Local Variables: ***
+mode: xml ***
+End: ***
+-->
+</xsl:stylesheet>
Index: fr/green.css
===================================================================
RCS file: fr/green.css
diff -N fr/green.css
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fr/green.css 29 Jul 2008 00:55:00 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,83 @@
+BODY { font-family: Helvetica, Verdana;
+ font-size: 13px;
+ background: #FFFFFFF;
+ color: #000000 }
+
+A.T1 { font-size: 13px; font-weight: bold; color: #FFFFFF;
text-decoration: none }
+A.T2 { font-size: 13px; font-weight: bold; color: #3F3F3F;
text-decoration: none }
+A.T3 { font-size: 13px; font-weight: bold; color: #5A6BA5;
text-decoration: none }
+A.T4 { font-size: 13px; font-weight: bold; color: #EE5000;
text-decoration: none }
+A.T5 { font-size: 13px; font-weight: bold; color: #BB5000;
text-decoration: none }
+
+A.Title { font-size: 13px; font-weight: bold; color: #1C2D67 }
+A.TopTitle { font-size: 19px; font-weight: bold; color: #2F986F }
+A.TopTitleB { font-size: 19px; font-weight: bold; color: #000000 }
+A.TitleS { font-size: 13px; font-weight: bold; color: #000000 }
+A.Extern { font-size: 13px; font-weight: bold; color: #000000 }
+A.Desc { font-size: 13px; font-style: italic; color: #000000 }
+A.Warning { font-size: 13px; font-weight: bold; color: #FF2222 }
+
+TD.Section { font-weight: bold; }
+
+TD.TopTitle { color: #E0E0E0; font-weight: bold; background: #2F986F }
+TD.TopBody { color: #1C2D67; font-weight: bold; background: #DEF4EB }
+
+TD.Title { color: #1C2D67; font-weight: bold; background: #C0C0C0 }
+TD.Title2 { color: #000000; font-weight: normal; background: #FFFFFF }
+TD.Title15 { font-size: 15px; color: #1C2D67; font-weight: bold;
background: #C0C0C0 }
+
+TD.Label { color: #1C2D67; font-weight: bold; background: #E0E0E0 }
+
+TD.Body { color: #2F986F; font-weight: normal; background: #DEF4EB}
+TD.BodyDark { color: #1C2D67; font-weight: normal; background: #bbbbbb}
+
+TD.Body2 { color: #1C2D67; font-weight: normal; background: #FFFFFF}
+TD.Body3 { color: #1C2D67; font-weight: normal; background: #c0c0c0}
+TD.BodyAT { color: #1C2D67; font-weight: bold; background: #FFFFFF }
+TD.BodyATT { color: #1C2D67; font-weight: bold; background: #FFFFFF }
+
+TD.TodayCell { background: #F0F0F0; }
+TD.Cell { background: #d0d0d0; }
+TD.OtherCell { background: #b0b0b0; }
+
+
+TD.BodyErr { color: #1C2D67; font-weight: bold; background: #FF0000}
+TD.BodyErr2 { color: #1C2D67; font-weight: bold; background: #FF2222}
+TD.BodyA { color: #000000; font-weight: bold; background: #9DAEE8 }
+TD.BodyT { color: #1C2D67; font-weight: bold; background: #E0E0E0 }
+TD.BodyB { color: #1C2D67; font-weight: bold; background: #B8C8FE }
+
+TD.Submit { color: #1C2D67; font-weight: bold; background: #9DAEE8 }
+
+TD.newstext { font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ font-size: 13px;
+ color: #505050;
+ vertical-align: top;
+ background: #c0c0c0
+}
+
+A.topbanner
+{
+ font-size: 11px;
+ font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
+ text-decoration: none;
+ color: #505050;
+}
+
+A { font-family: Helvetica, Verdana; font-size: 13px; color:
#000000 }
+P { font-family: Helvetica, Verdana; font-size: 13px; color:
#000000 }
+DIV { font-family: Helvetica, Verdana; font-size: 13px; color:
#000000 }
+TD { font-family: Helvetica, Verdana; font-size: 13px; }
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Index: fr/index.txt
===================================================================
RCS file: fr/index.txt
diff -N fr/index.txt
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fr/index.txt 29 Jul 2008 00:55:01 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,161 @@
+--------------
+Page(s) edu-fr
+--------------
+
+<i><meta> Buts : faciliter le passage à l'acte des acteurs éducatifs
</meta></i>
+
+
+-------------------------------------
+Pourquoi les LL/DL dans l'éducation ?
+-------------------------------------
+Les logiciels libres dans l'éducation : un enjeu de société.
+
+liberté = lisibilité des sources =
+- contrôle des contenus par l'enseignant
+- liberté donnée à l'enseignant de modifier l'outil ou les contenus
+- liberté de copie
+et par voie de conséquence indirecte:
+- absence d'obligation d'achat de tel ou tel logiciel "nécessaire pour faire
tourner X ou Y"
+- portabilité
+- interopérabilité
+- configurabilité
+
+Avantages financiers
+- moindre coût pour la collectivité (pas de licences à payer) en utilisant les
produits libres existants
+- avec un petit effort de formation, tout un chacun peut écrire des documents
pédagogiques numériques en utilisant exclusivement des outils libres
+
+La philosophie derrière tout ça :
+- promotion de méthodes de travail en équipe en commun en partage en ouverture
en découverte des autres par contraste avec des habitudes de compétition
individualistes
+- enrichissement (dans tous les sens du terme) pour tous, individus et
collectivité, parce que *ça marche* - ie le modèle est éprouvé et efficace
malgré un effort à consentir au départ parce qu'il faut aller à contre-courant
de ce que les marchands et autres lobbies nous ont mis dans la tête
+
+Sur le long terme
+- Demande est faite aux pouvoirs public de promouvoir de faciliter et même de
subventionner le développement de logiciels libres éducatifs pour faire face
aux besoins de la collectivité tout en lui laissant le contrôle de ce
développement - au lieu de la livrer au bon vouloir de sociétés privées parfois
même étrangères ! - aussi le contrôle des contenus - valeurs, idéologies
+
+-----------------
+Pour les nouveaux
+-----------------
+
+Pour savoir de que c'est qu'un logiciel libre, il est conseillé de lire ce <a
href="http://www.april.org/articles/lexique.html">court lexique</a>.
+
+Ce <a href="http://www.gnu.org/philosophy/categories.fr.html">document</a>-ci
sera utile pour comprendre les différents types de licences, et ce <a
href="http://www.idealx.org/fr/doc/Licences_libres/Licences_libres.html">document</a>-là
pour des éclaircissements supplémentaires sur les aspects juridiques.
+
+L'<a href="http://www.april.org/groupes/gnufr/">adresse</a> suivante permet
d'accéder à un ensemble de documents de référence. En particulier, l'<a
href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.fr.html">exposé des 4 libertés de
GNU</a> est à accrocher au-dessus de votre lit ;-)
+
+Et si vous êtes perdu(e) avec les termes techniques, vous devriez lire,
feuilleter ou mieux, télécharger le <a
href="http://www.linux-france.org/prj/jargonf/">jargon français</a>.
+
+
+-------------------------------------------------------------
+Catalogue des logiciels libres utilisables en milieu éducatif
+-------------------------------------------------------------
+-> freeduc
+
+
+-------------------------------------------
+Liste des projets GNU spécialisés éducation
+-------------------------------------------
+- drgeo/drgenius
+- gcompris
+- gtypist
+- ggradebook
+
+<i><meta> c'est tout ??? </meta></i>
+
+
+------------------------
+Les formats de documents
+------------------------
+Formats libres : on peut dire d'un format qu'il est libre si sa définition est
publiée et s'il est documenté
+
+0) texte -> se passe de documentation...
+
+1) LaTeX -> permet la mise en forme des documents et leur conversion dans
d'autres formats dits formats de publication, voir les distributions TeTeX
+
+2) HTML -> permet la publication sur le réseau, la documentation officielle se
trouve sur www.w3.org (en anglais)
+
+3) XML -> attention certains formats XML sont libres d'autres non...
+
+
+
+--------------------------------------------------
+Les outils libres pour écrire des documents libres
+--------------------------------------------------
+
+<a href="http://savannah.gnu.org/projects/emacs/">GNU/emacs</a> est à
recommander. Cet éditeur de texte très puissant est facile à apprendre. Vous
vous en servirez pour écrire vos premières pages web et progressivement vous
vous apercevrez que vous y faites mieux et plus vite toutes vos tâches
d'édition. GNU/emacs a un mode spécifique pour les langages de programmation,
et le système MULE permet d'écrire dans toutes les langues de la terre.
+Lectures: le projet <a
href="http://savannah.gnu.org/projects/emacsdoc-fr/">French GNU Emacs manual</a>
+
+<a href="http://savannah.gnu.org/projects/texmacs/">GNU/TeXmacs</a> permet
d'écrire des documents LaTeX sans connaître le LaTeX. Indispensable pour les
matheux.
+
+<a href="http://bluefish.openoffice.nl/">Bluefish</a> est un éditeur
spécialisé pour les pages web qui intègre les feuilles de style. Très pratique
si vous voulez des présentations colorées.
+
+Pour les illustrations :
+- GIMP (toutes illustrations et photos)
+- XFig (schémas)
+- Sketch
+- Gnuplot (tracés de fonctions, graphes)
+
+
+-------------------------------------------------------------------
+Les outils non libres qui peuvent tout de même aider à écrire des documents
pédagogiques libres
+-------------------------------------------------------------------
+LyX est un autre éditeur graphique qui permet d'écrire du LaTeX sans connaître
le LaTeX.
+
+
+--------------------------------------------------------------------------
+Les logiciels libres permettant d'écrire des documents pédagogiques libres
+--------------------------------------------------------------------------
+Ces logiciels définissent des procédures pour que vous puissiez créer
librement vos documents et ressources pédagogiques libres
+
+- DrGeo/DrGenius
+- GCompris
+- WIMS
+- gtypist
+- eduml
+
+--------------------------------------------------------------
+Les langages et outils libres pour écrire des logiciels libres
+--------------------------------------------------------------
+
+Comme langage de programmation nous recommandons python, très complet et
facile d'accès. Voir les <a href="#4">ressources</a>. Si vous n'avez jamais
programmé de votre vie et que ça vous fait peur, lisez <a
href="http://ludovic.pinelli.free.fr/Python/PythonAmiHTML/index.htm">Python mon
ami</a>, on sait jamais, vous pourriez changer d'avis...
+
+Pour animer vos pages web, rien de tel que le couple PHP3/MySQL. Et avec
javascript vous pouvez même écrire des documents qui fonctionnent en local,
sans serveur !
+
+Si vous voulez une base de données vraiment complète, utilisez PostgreSQL.
+
+Autres langages libres : perl, caml, lisp
+
+Pour modéliser : Dia, tcm (le format de tcm est plus pérenne mais Dia est plus
avancé dans son développement)
+
+----------------------------------------------------------------------------------------------
+Les langages et outils non libres qui peuvent tout de même aider à écrire des
logiciels libres
+----------------------------------------------------------------------------------------------
+
+PHP4 : Les auteurs de PHP ont inventé pour la version 4 une licence qui est
malheureusement non-libre
+
+------------------------
+<a name="4">Ressources</a>
+------------------------
+Python
+- introductions
+- interface graphique
+pyGTK http://www.linuxfocus.org/Francais/July2000/article160.shtml
+pygames
+wxpython
+
+
+Bases de données :
+- Postgresql
+- MySQL
+
+Spécifique Web :
+- HTML www.w3.org/
+- Javascript
+- PHP
+
+
+Formats de documents :
+- LaTeX
+- XML
+
+16 avril 2001
+14 juin 2001
+
Index: fr/navigation.fr.xsl
===================================================================
RCS file: fr/navigation.fr.xsl
diff -N fr/navigation.fr.xsl
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fr/navigation.fr.xsl 29 Jul 2008 00:55:01 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,99 @@
+<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!DOCTYPE xsl:stylesheet [<!ENTITY nbsp " ">]>
+<xsl:stylesheet version="1.0"
+ xmlns:xsl="http://www.w3.org/1999/XSL/Transform">
+
+ <xsl:template match="/address@hidden'fr']/body/div">
+ <!-- Title bar -->
+ <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="4">
+ <tr>
+ <td class="TopBody">
+ <a href="{$edu-fr}/education.fr.html">
+ <img src="{$edu-fr}/images/logoedufr.jpg" alt="logo" border="0"
/>
+ </a>
+ </td>
+ <td class="TopBody" width="99%" height="99%">
+ <a class="TopTitleB">edu-fr</a>
+ <br />
+ <a class="TopTitle">Des Logiciels et Documents Libres pour
l'Education</a>
+ </td>
+ <td align="right" valign="bottom" class="TopBody">
+ <a href="{$edu}/index.html" class="T2"><img
src="{$edu-fr}/images/baby-gnu-sm.png" alt="logo" border="0" /><br
/>GNU/education</a> <br />
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0">
+ <tr>
+ <td width="99%" valign="top">
+ <div class="content">
+ <xsl:apply-templates select="@*|node()"/>
+ </div>
+ </td>
+ <!-- Menu column. On the right to be Lynx friendly. -->
+ <td> </td>
+ <td valign="top" class="TopBody">
+ <table summary="" width="150" border="0" cellspacing="0"
cellpadding="4">
+ <tr><td class="TopTitle" align="center">Textes</td></tr>
+ <tr>
+ <td class="TopBody" align="right">
+ <a href="{$gnu}/philosophy/free-sw.fr.html"
class="T2">Logiciel Libre ?</a><br/>
+ <a href="{$april}/groupes/gnufr/" class="T2">La
Philosophie GNU</a><br/>
+
+ <a href="{$gnu}/copyleft/gpl.html" class="T2">La
GPL</a><br />
+ <a href="{$gnu}/copyleft/fdl.html" class="T2">La
FDL</a><br />
+ </td>
+ </tr>
+ <tr><td class="TopTitle" align="center">Projets</td></tr>
+ <tr>
+ <td class="TopBody" align="right">
+ <a href="{$freeduc}" class="T2">Freeduc</a><br />
+ <a href="{$texmacs}" class="T2">GNU/TeXmacs</a><br />
+ <a href="{$drgeo}" class="T2">DrGeo/DrGenius</a><br />
+ <a href="{$gcompris}" class="T2">GCompris</a><br />
+ <a href="{$gtypist}" class="T2">GTypist</a><br />
+ <a href="{$ggradebook}" class="T2">GGradebook</a><br
/>
+
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+
+ <!-- Bottom line -->
+ <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="2">
+ <tr>
+ <td class="TopTitle">
+ <a href="{$filebase}.xhtml" class="T1">Source XHTML</a> |
+ <a href="{$edu-fr}/edu-fr.xsl" class="T1">Feuille de
Style XSL</a> |
+ <a
href="http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/edu-fr/{$path}?cvsroot=www.gnu.org"
class="T1">Modifications</a><br/>
+ </td>
+ <td class="TopTitle" align="right">
+ <a href="mailto:address@hidden"
+ class="T1">webmaster</a>
+ </td>
+ </tr>
+ <tr>
+ <td class="Body" align="center">
+ <font size="-2">
+ Copyright (C) 2001 FSF France,
+ 8 rue de Valois, 75001 Paris, France
+ <br/>
+ La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article
+ sont permises sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+ cette notice soit préservée.
+ </font>
+ </td>
+ <td class="Body"> </td>
+ </tr>
+ </table>
+ </xsl:template>
+
+<!--
+Local Variables: ***
+mode: xml ***
+End: ***
+-->
+</xsl:stylesheet>
+
Index: fr/txt2xhtml
===================================================================
RCS file: fr/txt2xhtml
diff -N fr/txt2xhtml
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ fr/txt2xhtml 29 Jul 2008 00:55:01 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,140 @@
+#!/usr/bin/env python
+
+
+import string, sys, os, time, re
+
+AUTHOR = "Odile Bénassy"
+EMAIL = "address@hidden"
+DATE = time.strftime("%x", time.localtime(time.time()))
+
+
+xhtml = {}
+xhtml["page"] = "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"iso-8859-1\" ?>\n<!DOCTYPE
html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN\"
\"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd\">\n<html
lang=\"fr\">\n<head>\n<title>%s</title>\n</head>\n<body>\n<div> <!-- The header
will be inserted here -->\n<table><tr><td
width=\"25\"></td><td>%s</td></tr></table>\n</div> <!-- The footer will be
inserted here -->\nUpdated:\n<!-- timestamp start -->\n$\Date: %s $ $\Author:
%s $\n<!-- timestamp end -->\n</body>\n</html>\n<!-- Local Variables:
***\nmode: xml ***\nEnd: ***\n-->"
+# xhtml["page"] = "<html><head>\n<title>%s</title>\n<meta name='Author'
content='%s'><meta name=\"date\" content=\"%s\"></head><body
bgcolor=\"ivory\">%s</body></html>"
+xhtml["title"] = "<center><h1><font
color=\"#2F986F\">%s</font></h1><br/><br/></center>"
+xhtml["section"] = "<br/><br/><h2><font color=\"#2F986F\">%s</font></h2>"
+xhtml["par"] = "</p>\n<p>"
+xhtml["tab"] =
" %s<br/>\n"
+xhtml["item"] = "<li>%s</li>"
+xhtml["list"] = "<ul>%s</ul>"
+xhtml["comm"] = "<i>%s</i>"
+xhtml["bottom"] = ""
+
+
+
+def desaccentue(chaine):
+ dict = string.maketrans("éèêëàâîïôöùûüç", "eeeeaaiioouuuc")
+ chaine = string.translate(chaine,dict)
+ return chaine
+
+def texaccentue(chaine):
+ trans = {"à":r"\\'a", "â":r"\\^a", "é":r"\\'e", "è":r"\\`e", "ê":r"\\^e",
"ë":r"\\\"e", "î":r"\\^i", "ï":r"\\\"i", "ô":r"\\^o", "ö":r"\\\"o",
"ù":r"\\`u", "û":r"\\^u", "ü":r"\\\"u", "ç":r"\c{c}", "oe":"\oe", "ae": "\ae"}
+ for c in trans.keys():
+ chaine = string.replace(chaine, c, trans[c])
+ return chaine
+
+def htmlaccentue(chaine):
+ trans = {"à":"à", "â":"â", "é":"é", "è":"è",
"ê":"ê", "ë":"ë", "î":"î", "ï":"ï", "ô":"ô",
"ö":"ouml;", "ù":"ù", "û":"û", "ü":"ü", "ç":"ç"}
+ for c in trans.keys():
+ chaine = string.replace(chaine, c, trans[c])
+ return chaine
+
+def transforme(inputfile, style=xhtml):
+ sections = []
+ t = 3
+ ul = 0
+ section = []
+ count_p = 0
+ lines = open(inputfile).readlines()
+ for n in range(len(lines)) :
+ line = lines[n]
+ if style==xhtml:
+ line = string.rstrip(line)
+ # line = htmlaccentue(string.rstrip(line))
+ else:
+ line = desaccentue(string.rstrip(line))
+ # line = desaccentue(string.rstrip(line))
+ if string.find(line, "---")!=-1:
+ if t==3: # début
+ t=2
+ elif t==2: # titre général
+ t=0
+ elif t==1 : # fin du titre
+ t=0
+ else :
+ t=1 # début du titre
+ sections.append(string.join(section, "\n"))
+ section = []
+ elif t==2:
+ title = line
+ if style==xhtml:
+ sections.append(style["title"] % title)
+ elif t==1:
+ section.append(style["section"] % line)
+ elif line=="":
+ # seulement pour le premier saut de ligne, et pour le style xhtml
+ if count_p == 0:
+ section.append("<p>")
+ else:
+ section.append(style["par"])
+ count_p = count_p + 1
+ elif line[0]=="\t":
+ section.append(style["tab"] % line)
+ elif line[0]=="(":
+ section.append(style["comm"] % line)
+ elif line[0]=="-" or string.lstrip(line)[0]=="-":
+ l = line[1:]
+ if len(lines)==n+1:
+ ll = ""
+ else:
+ ll = string.lstrip(lines[n+1])
+ if len(lines)==n+2:
+ lll = ""
+ else:
+ lll = string.lstrip(lines[n+2])
+ if ul==0:
+ ul = 1
+ items = []
+ if (ll=="" or ll[0]!="-"):
+ ul = 0
+ items.append(style["item"] % l)
+ section.append(style["list"] % string.join(items, "\n"))
+ continue
+ items.append(style["item"] % l)
+ else:
+ section.append(line)
+ # dernier <p> , style xhtml
+ if section[-1][-3:]=='<p>':
+ section[-1] = section[-1][:-4]
+ sections.append(string.join(section, "\n"))
+ if style==xhtml:
+ sections.append(style["bottom"])
+ sections = string.join(sections, "\n\n")
+
+ page = style["page"] % (title, sections, DATE, AUTHOR)
+
+ return page
+
+FALSE=0
+TRUE=1
+
+if __name__=='__main__':
+ local=FALSE
+ for p in sys.argv[1:255]:
+ if p=='--local' or p=='-l':
+ local=TRUE
+ r=re.compile("(.*)\.txt$")
+ for file in sys.argv[1:255]:
+ if os.path.exists(file):
+ m=r.match(file)
+ if m: file1=m.group(1)
+ else : file1=file
+ xhtmlfile, htmlfile = file1 + ".xhtml", file1 + ".html"
+ open(xhtmlfile, 'w').write(transforme(file, xhtml))
+ if local:
+ open(htmlfile, 'w').write(htmlaccentue(os.popen("sabcmd
edu-fr.local.xsl %s.xhtml %s.html filebase='%s'" % (file1, file1,
file1)).read()))
+ else:
+ open(htmlfile, 'w').write(htmlaccentue(os.popen("sabcmd
edu-fr.xsl %s.xhtml %s.html filebase='%s'" % (file1, file1, file1)).read()))
+
+
+
Index: fr/images/logoedu.jpg
===================================================================
RCS file: fr/images/logoedu.jpg
diff -N fr/images/logoedu.jpg
Binary files /dev/null and /tmp/cvsIpFVyq differ
Index: fr/images/logoedufr.jpg
===================================================================
RCS file: fr/images/logoedufr.jpg
diff -N fr/images/logoedufr.jpg
Binary files /dev/null and /tmp/cvsjYcoUq differ
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/education education.ar.html education.ca.ht...,
Karl Berry <=