www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy using-gfdl.html


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy using-gfdl.html
Date: Thu, 24 Jul 2008 13:28:15 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/07/24 13:28:15

Modified files:
        philosophy     : using-gfdl.html 

Log message:
        Remove indentation; boilerplate compliance changes.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/using-gfdl.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24

Patches:
Index: using-gfdl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/using-gfdl.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- using-gfdl.html     2 Jul 2008 01:51:03 -0000       1.23
+++ using-gfdl.html     24 Jul 2008 13:28:06 -0000      1.24
@@ -1,140 +1,141 @@
-  <!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Using GNU FDL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Using GNU FDL</h2>
+
+<p>by <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p>If you know someone who is writing a manual about free software,
+and looking towards commercial publication, you have a chance to help
+the Free Software Movement a great deal with a small amount of work:
+by suggesting the idea of publishing the manual under
+the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free Documentation
+License</a>.</p>
+
+<p>Until recently, commercial book publication almost always implied a
+non-free book.  But just as free commercial software has been
+increasing for a while, now free commercial documentation is starting
+to take off as well.  Some of the major commercial publishers of
+documentation about the <a href= "/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux
+system</a>, and about free software in general, are now willing to
+publish books under the GNU FDL, and pay the authors in the usual
+way&mdash;IF the authors are firm about this.</p>
+
+<p>But publishers are likely to first propose an ordinary proprietary
+book. And if the authors agree, that's what it will be.  So it is
+essential for authors to take the lead; to say, &ldquo;We want to use
+the GNU FDL for this book&rdquo;.  So when your friend mentions
+writing a manual, you can influence the course of events simply by
+pointing out this possibility.</p>
+
+<p>If a publisher rejects the request at first, the GNU Project may be
+able to help the authors prevail.  They can contact us
+at <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
+
+<p>There
+are <a href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">
+other</a> legitimate free documentation licenses, but sometimes using
+them requires care. For example, one license is equipped with two
+optional clauses that can be enabled; the license is free if neither
+optional clause is used, but enabling either of them makes the book
+non-free.  (See <a href="/licenses/license-list.html">
+http://www.gnu.org/licenses/license-list.html.</a>) Authors that want
+to publish free documentation, but using a license other than the GNU
+FDL, can contact us so we can check that the license really qualifies
+for free documentation.</p>
+
+<p>When a commercial manual is free and relates to the GNU system, the
+GNU Project can recommend it to the public.  So if the authors or
+publisher set up a web page to describe it and/or sell copies, we can
+make a link to that page from <a href="/home.html">www.gnu.org</a>,
+provided the page meets our usual criteria (for instance, it should
+not link to other pages about non-free software or documentation, and
+should not be obnoxious about trying to persuade people to buy).
+Please inform <a href="mailto:address@hidden";>
+&lt;address@hidden&gt;</a> about such pages.</p>
 
-  <title>Using GNU FDL - GNU Project - Free Software Foundation
-  (FSF)</title>
-
-  <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-
-  <h3>Using GNU FDL</h3>
-
-  <p>By <a href="http://www.stallman.org";>Richard. Stallman</a></p>
-
-  <p>If you know someone who is writing a manual about free
-  software, and looking towards commercial publication, you have a
-  chance to help the Free Software Movement a great deal with a
-  small amount of work: by suggesting the idea of publishing the
-  manual under the <a href="/copyleft/fdl.html">GNU Free
-  Documentation License</a>.</p>
-
-  <p>Until recently, commercial book publication almost always
-  implied a non-free book. But just as free commercial software has
-  been increasing for a while, now free commercial documentation is
-  starting to take off as well. Some of the major commercial
-  publishers of documentation about the <a href=
-  "/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux system</a>, and about free
-  software in general, are now willing to publish books under the
-  GNU FDL, and pay the authors in the usual way--IF the authors are
-  firm about this.</p>
-
-  <p>But publishers are likely to first propose an ordinary
-  proprietary book. And if the authors agree, that's what it will
-  be. So it is essential for authors to take the lead; to say, "We
-  want to use the GNU FDL for this book". So when your friend
-  mentions writing a manual, you can influence the course of events
-  simply by pointing out this possibility.</p>
-
-  <p>If a publisher rejects the request at first, the GNU Project
-  may be able to help the authors prevail. They can contact us at
-  <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-
-  <p>There are <a href=
-  "/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">other</a>
-  legitimate free documentation licenses, but sometimes using them
-  requires care. For example, one license is equipped with two
-  optional clauses that can be enabled; the license is free if
-  neither optional clause is used, but enabling either of them
-  makes the book non-free. (See <a href=
-  
"/licenses/license-list.html">http://www.gnu.org/licenses/license-list.html.</a>)
-  Authors that want to publish free documentation, but using a
-  license other than the GNU FDL, can contact us so we can check
-  that the license really qualifies for free documentation.</p>
-
-  <p>When a commercial manual is free and relates to the GNU
-  system, the GNU Project can recommend it to the public. So if the
-  authors or publisher set up a web page to describe it and/or sell
-  copies, we can make a link to that page from <a href=
-  "/home.html">www.gnu.org</a>, provided the page meets our usual
-  criteria (for instance, it should not link to other pages about
-  non-free software or documentation, and should not be obnoxious
-  about trying to persuade people to buy). Please inform <a href=
-  "mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> about
-  such pages.</p>
-  <hr />
-
-  <h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to
-  Read</a></h4><br />
-  Direct related article: <a href="/philosophy/free-doc.html">Free
-  Software and Free Manuals</a>
+<p>See also <a href="/philosophy/free-doc.html">Free Software and Free
+Manuals</a>.</p>
 
+</div>
 <!--#include virtual="/server/footer.html" -->
 
 <div id="footer">
-  <p>
-    Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-    <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-    There are also <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>other ways 
to contact</a> 
-    the FSF.
-    <br />
-    Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
-    <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-  </p>
-
-  <p>
-    Please see the
-    <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-      README</a> for information on coordinating and submitting
-    translations of this article.
-  </p>
-
-  <p>
-    Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman
-    <br />
-    Verbatim copying and distribution of this entire article is
-    permitted in any medium without royalty provided this notice is 
-    preserved.
-  </p>
-
-  <p>
-    Updated:
-    <!-- timestamp start -->
-    $Date: 2008/07/02 01:51:03 $
-    <!-- timestamp end -->
-  </p>
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 1999 Richard M. Stallman
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is 
+preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/07/24 13:28:06 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
 </div>
 
 <div id="translations">
-  <h4>Translations of this page</h4>
-
-  <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-  <!-- language if possible, otherwise default to English -->
-  <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-  <!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-  <!-- advise address@hidden and add it to -->
-  <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-  <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-  <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-  <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-  <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-  <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-  <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-  <ul class="translations-list">
-    <li><a href=
-    
"/philosophy/using-gfdl.zh-cn.html">&#31616;&#20307;&#20013;&#25991;</a></li>
-    <li><a href=
-    
"/philosophy/using-gfdl.zh-tw.html">&#32321;&#39636;&#20013;&#25991;</a></li>
-       <li><a href="/philosophy/using-gfdl.ca.html">Catal&agrave;</a></li>
-    <li><a href="/philosophy/using-gfdl.html">English</a></li>
-    <li><a href="/philosophy/using-gfdl.es.html">Espa&ntilde;ol</a></li>
-    <li><a href="/philosophy/using-gfdl.fr.html">Fran&ccedil;ais</a></li>
-    <li><a href="/philosophy/using-gfdl.id.html">Bahasa&nbsp;Indonesia</a></li>
-    <li><a href="/philosophy/using-gfdl.it.html">Italiano</a></li>
-    <li><a 
href="/philosophy/using-gfdl.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li>
-    <li><a href="/philosophy/using-gfdl.nl.html">Nederlands</a></li>
-    <li><a href="/philosophy/using-gfdl.pl.html">Polski</a></li>
-  </ul>
+<h4>Translations of this page</h4>
 
-</div>
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/using-gfdl.ca.html">Catal&agrave;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/using-gfdl.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/using-gfdl.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/using-gfdl.fr.html">Fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a 
href="/philosophy/using-gfdl.id.html">Bahasa&nbsp;Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/using-gfdl.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a 
href="/philosophy/using-gfdl.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/using-gfdl.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/using-gfdl.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="/philosophy/using-gfdl.zh-cn.html">&#31616;&#20307;&#20013;&#25991;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a 
href="/philosophy/using-gfdl.zh-tw.html">&#32321;&#39636;&#20013;&#25991;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
+</ul>
 </div>
 </div>
 </body>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]