[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.it.shtml
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www home.it.shtml |
Date: |
Fri, 11 Jul 2008 22:24:40 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 08/07/11 22:24:40
Modified files:
. : home.it.shtml
Log message:
Italian homepage updated, out of GNUN.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.shtml?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
Patches:
Index: home.it.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.shtml,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- home.it.shtml 11 Mar 2007 10:35:48 -0000 1.11
+++ home.it.shtml 11 Jul 2008 22:24:21 -0000 1.12
@@ -1,8 +1,9 @@
<!--#include virtual="/server/header.it.html" -->
<title>Sistema operativo GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
+
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation,
Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, Software libero, Operating System,
Sistema operativo, GNU Kernel, HURD, GNU HURD" />
-<meta http-equiv="Description" content="Fin dal 1983 per lo sviluppo di GNU il
sistema operativo Unix-compatibile libero, affinché gli utenti di computer
possano avere la libertà di condividere e migliorare il software che
utilizzano." />
+<meta http-equiv="Description" content="Fin dal 1983 sviluppiamo GNU, il
sistema operativo Unix-compatibile libero, affinché gli utenti di computer
possano avere la libertà di condividere e migliorare il software che
utilizzano." />
<link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
<meta name="Description" content="Tradotto originariamente da Giorgio V.
Felchero e Paola Blason. Modifiche successive di Francesco Potorti', Alessandro
Rubini, Andrea Pescetti." />
<link rel="alternate" title="What's New"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" type="application/rss+xml" />
@@ -10,40 +11,40 @@
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
-<!--
- Please ensure that you properly nest your tags.
- If in doubt, use the w3c validator: this is strict xhtml.
- Keep tables simple, and make sure they degrade properly.
- Review the w3c accessibility guidelines when in doubt
--->
-
-<!-- END FSFlinks -->
+<p class="center big"><strong>Sistema operativo GNU
+— GNU è software libero.</strong></p>
-<!-- BEGIN content -->
-<h2>Sistema operativo GNU - <a href="/philosophy/philosophy.it.html">Libero
come in libertà </a></h2>
+<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50">
+ <tr>
+ <td style="width: 50%; padding-right: 2em;">
-<!-- a space for announcements - mattl -->
-<!-- <div class="announcement"></div> -->
-
-<h3>Cos'è il Progetto GNU?</h3>
+<h2>Cos'è il Progetto GNU?</h2>
<p>Il Progetto GNU è
stato lanciato nel 1984 per sviluppare un sistema operativo
Unix-compatibile completo che fosse
<a href="philosophy/free-sw.it.html">software libero</a>: il sistema
-GNU.
-Varianti del sistema operativo GNU, che utilizzano il kernel Linux,
-sono ora ampiamente utilizzate; anche se a questi sistemi ci si
-riferisce spesso come “Linux”, essi vengono chiamati con
-più precisione
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.it.html">sistemi GNU/Linux</a>.
-</p>
+GNU.</p>
+
+<p>
+Il kernel di GNU non venne completato, quindi GNU è usato con
+il kernel Linux.
+La combinazione di GNU e Linux è il sistema operativo GNU/Linux,
+ora usato da milioni di persone (a volte, erroneamente, questa
+combinazione viene chiamata semplicemente
+<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux</a>.)</p>
+
+<p>Ci sono molte varianti (o "distribuzioni") di GNU/Linux.
+<span class="highlight">Noi consigliamo di usare quelle
+<a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">ditribuzioni
+GNU/Linux</a> che sono al 100% software libero; in altre parole,
+pienamente rispettose della libertà .</span>.</p>
<p>GNU è un acronimo ricorsivo per “GNU's Not Unix”;
(GNU Non è Unix) e si pronuncia “gh-nu“ (con la g dura).
</p>
-<h3>Cos'è il Software Libero?</h3>
+<h2>Cos'è il Software Libero?</h2>
<p>Il “<a href="/philosophy/free-sw.it.html">Software Libero</a>”
è una questione di libertà , non di prezzo. Per capire il concetto,
bisognerebbe
@@ -105,6 +106,10 @@
<a href="/doc/book13.html">Free Software, Free Society</a>.
</p>
+<p>La FSF ha organizzazioni omologhe
+in <a href="http://www.fsfeurope.org">Europa</a>, <a
href="http://www.fsfla.org/">America
+Latina</a> e <a href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+
<!--
Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
Obviously, we list ONLY the most useful/important URLs here.
@@ -113,7 +118,24 @@
<!-- BEGIN GNUmenu -->
-<h3>Ulteriori informazioni</h3>
+
+
+</td>
+<td style="width:50%;">
+
+<div id="fss" style="text-align: center; background-color: #ffb; padding: 5px;
margin: 8px; border: 1px solid orange; font-size: 80%;">
+
+ <p class="center big"><strong>Iscrivetevi a <em>Free Software
Supporter</em></strong></p>
+
+ <p>Aggiornamenti mensili su GNU e la Free Software Foundation</p>
+
+ <form action="http://lists.gnu.org/mailman/subscribe/info-fsf"
+ method="post">
+ <p><input type="text" id="frmEmail" name="email" size="35" maxlength="80"
value="address@hidden" onfocus="this.value=''" /> <input type="submit"
value="Subscribe me" /></p>
+ </form>
+</div>
+
+ <h3>Ulteriori informazioni</h3>
<ul class="translations-list">
<li><a href="/provide.it.html">Cosa forniamo</a></li>
@@ -123,22 +145,24 @@
<li><a href="/people/people.html">Chi siamo</a></li>
<li><a href="/testimonials/testimonials.it.html">Cosa pensano
gli utenti del software GNU</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/">Il server che ospita i progetti,
+ savannah.gnu.org</a></li>
+ <li><a href="http://lists.gnu.org/">Mailing list di GNU</a></li>
+ <li>Altre aree del sito GNU:
+ <a href="/manual/manual.html">Documentazione</a>,
+ <a href="/graphics/graphics.html">Grafica e arte</a>,
+ <a href="/fun/fun.html">Divertimento</a>,
+ <a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
+ </li>
</ul>
<!-- END content -->
-<hr />
-
<!-- BEGIN Articles -->
-<div class="rowOfBoxes">
-
-<div class="half noBorderOnLeft">
-<!--
- GNUs Flash is a pun on News Flash.
+<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
Please don't make it GNU's Flash.
-->
<h3 id="Flashes">GNUs Flashes</h3>
-
<!--
FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
Please make sure an announcement is sent to address@hidden
@@ -171,26 +195,29 @@
<h3 id="Action">Attivatevi</h3>
<ul>
- <li><strong>GPLv3:</strong>
- <a href="/server/takeaction.html#gplv3">Partecipate</a>
- alla discussione sulla prossima GPLv3.</li>
- <li><strong>Cittadini USA:</strong>
- <a href="/server/takeaction.html#music-sharing">
- Firmate la petizione di EFF</a> in favore della convisione della musica
- </li>
+ <li><strong>Bozze di licenze:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#licenses">Partecipate</a>
+ alle discussioni su GFDL e GSFDL.</li>
+ <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Contribuite software alla
+ la Free Software Directory</a>.</li>
+ <li><strong>In tutto il mondo:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#doom">Firmate la petizione della
+ comunità di Doom</a> per liberare il codice dei giochi Heretic ed
+ Hexen.</li>
<li><strong>Progetti prioritari:</strong>
<a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribuite</a>
a questi progetti su cui stiamo concentrando gli sforzi:
<a href="http://dri.freedesktop.org/wiki/">Driver video 3D liberi</a>,
- sviluppare un client compatibile Google Earth,
<a href="http://www.fsf.org/campaigns/free-bios.html">Free BIOS</a>,
+ <a href="http://www.gnu.org/software/gnash">Gnash</a> (GNU Flash Player)
+ <a href="/software/dotgnu/">DotGNU</a> (alternativa libera a .NET),
+ <a href="http://gnupdf.org">GNU PDF</a>,
<a href="http://xiph.org/">Xiph.org e protocolli Internet liberi</a>,
- <a href="http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html">reversible
debugging in GDB</a>, e
- <a href="http://www.gnu.org/software/gnash">Gnash</a> (GNU Flash
Player).</li>
- <li><strong>Contributi a lungo termine:</strong>
- <a href="/server/takeaction.html#gnustep">Contribuite</a>
- come utenti e sviluppatori a <a href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>,
- un framework orientato agli oggetti per lo sviluppo di applicazioni.</li>
+ <a href="http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html">reversible
debugging in GDB</a>.</li>
+ <li><strong>Cittadini USA:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#music-sharing">
+ Firmate la petizione di EFF</a> in favore della condivisione della musica
+ </li>
<li><strong>Cittadini USA:</strong>
<a href="/server/takeaction.html#broadcast">Sostenete la conoscenza
pubblica
contro il "broadcast flag"</a></li>
@@ -201,28 +228,50 @@
<a href="/server/takeaction.html#wipo">Aumentate la consapevolezza dei
pericoli
del WIPO Broadcast Treaty</a>.
</li>
- <li><strong>In Europa:</strong>
- <a href="/server/takeaction.html#swpat">Lottate contro i brevetti sul
software</a></li>
+ <li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong>
+ <a href="http://www.endsoftpatents.org">negli USA</a> e
+ <a href="/server/takeaction.html#swpat">in Europa</a>.</li>
<li><strong>Cittadini USA:</strong>
<a href="/server/takeaction.html#antidmca">
Firmate la petizione contro i brevetti sul software e la DMCA</a></li>
<li><strong>Contributi a lungo termine:</strong>
<a href="/server/takeaction.html#unmaint">Adottate un pacchetto GNU
abbandonato:</a>
- <a href="/software/a2ps/">a2ps</a>,
- <a href="/software/fontutils/">fontutils</a>.</li>
- <li><a href="/server/takeaction.html#directory">Aggiungete nuovi programmi
alla Free Software
- Directory</a>.</li>
+ <a href="/software/dotgnu-forum/">dotgnu-forum</a>,
+ <a href="/software/ffp/">ffp</a>,
+ <a href="/software/gnuprologjava/">gnuprologjava</a>,
+ <a href="/software/gnutrition/">gnutrition</a>,
+ <a href="/software/gtkeyboard/">gtkeyboard</a>,
+ <a href="/software/maverik/">maverik</a>,
+ <a href="/software/speedx/">speedx</a>,
+ <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>,
+ <a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+ <li><strong>Contributi a lungo termine:</strong>
+ <a href="/server/takeaction.html#gnustep">Contribuite</a>
+ come utenti e sviluppatori a <a href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>,
+ un framework orientato agli oggetti per lo sviluppo di applicazioni.</li>
+ <li><strong>Contributi a lungo termine:</strong> Aiutateci a tradurre gli
+ articoli di gnu.org nella vostra
+ <a href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+ lingua</a>
+ o <a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">
+ diventate coordinatori</a> di un team di traduzione di www.gnu.org.
+ </li>
</ul>
<p><a href="/server/takeaction.html#other">Altre possibili iniziative</a>
</p>
+
+</td>
+</tr>
+</table>
+
+
+
</div>
-<!-- END TakeAction -->
-</div>
-<!-- END Articles -->
</div>
+
<!--#include virtual="/server/footer.it.html" -->
<!-- BEGIN copyleft -->
<div id="footer">
@@ -231,30 +280,23 @@
gendocs_template (available as part of Texinfo) used for
generating GNU manuals online, so please don't remove it.
-->
-<p><a name="ContactInfo"></a>
-Per informazioni su GNU rivolgersi, possibilimente in inglese, a
-<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>;
-telefono: +1-617-542-5942; fax: +1-617-542-2652.
-</p>
-<p>Inviate segnalazioni di link non funzionanti e altri suggerimenti relativi
alle pagine web
-ai <a href="/people/webmeisters.html">Webmaster GNU</a> all'indirizzo
- <a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Grazie.
-</p>
-<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
- 2005, 2006
- <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.,
- 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA<br />
- La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
+<p>
+ Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+ 2005, 2006, 2007, 2008
+ <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+
+<p>La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
integrità sono permesse con qualsiasi mezzo, a condizione
- che questa nota e le note di copyright siano riprodotte.
+ che questa nota e la nota di copyright siano riprodotte.
</p>
<p>Ultimo aggiornamento:
<!-- timestamp start -->
- $Date: 2007/03/11 10:35:48 $ $Author: pescetti $
+ $Date: 2008/07/11 22:24:21 $
<!-- timestamp end -->
</p>
+
</div>
<!-- END copyleft -->
@@ -266,7 +308,7 @@
<!--#include file="translations.include" -->
<!-- END TranslationList -->
</div>
-</div>
</body>
</html>
<!-- END layout -->
+
- www home.it.shtml,
Andrea Pescetti <=