www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po philosophy.bg.po


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy/po philosophy.bg.po
Date: Fri, 13 Jun 2008 16:56:45 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/06/13 16:56:45

Added files:
        philosophy/po  : philosophy.bg.po 

Log message:
        Add the fuzzied translation now that philosophy is restored.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.bg.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: philosophy.bg.po
===================================================================
RCS file: philosophy.bg.po
diff -N philosophy.bg.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy.bg.po    13 Jun 2008 16:56:39 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,2564 @@
+# Bulgarian translation of http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
+# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Yavor Doganov <address@hidden>, 2007, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-11 16:25-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-01 11:46+0300\n"
+"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:4
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Философия на проекта GNU - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер (ФСС)"
+
+# type: Content of: <h2>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:8
+msgid "Philosophy of the GNU Project"
+msgstr "Философия на проекта GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A series of articles describing the philosophy of the Free Software "
+"Movement, which is the motivation for our development of the free software "
+"operating system GNU."
+msgstr ""
+"Този указател описва философията на 
Движението за свободен софтуер, която е "
+"нашата мотивация за разработката на 
свободната операционна система GNU."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:15
+msgid ""
+"<span class=\"highlight\">If you prefer, you can view <a href=\"all-"
+"philosophy-articles.html\">a complete list of philosophy articles</a> "
+"instead.</span>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ... 
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users 
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len 
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:19
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Ние</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">също</a> поддържаме и списък с <a 
href=\"/links/links."
+"html#FreedomOrganizations\">организации, които работят 
за свобода в сферата "
+"на компютърната разработка и 
електронните комуникации</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:29
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful.  Software differs from material "
+"objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can "
+"be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"Свободният софтуер е въпрос на свобода — х
ората трябва да са свободни да "
+"използват софтуера по всички начини, 
които са обществено полезни.  Софтуерът "
+"се различава от материалните обекти — 
като столове, сандвичи и бензин — по "
+"това, че може да бъде копиран и променян 
далеч по-лесно.  Тъкмо тези "
+"възможности правят софтуера толкова 
полезен.  Вярваме, че потребителите на "
+"софтуер трябва да са в състояние да се 
възползват от тях."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:37
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"about-free-software.html\">About free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 години 
свободен "
+"софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:38
+msgid ""
+"<a href=\"about-the-gnu-operating-system.html\">About the GNU Operating "
+"System</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:39
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"licensing-free-software.html\">Licensing free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 години 
свободен "
+"софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:40
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"laws-and-issues.html\">Laws and issues</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Манифест на GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:41
+msgid ""
+"<a href=\"terminology-and-definitions.html\">Terminology and definitions</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"upholding-software-freedom.html\">Upholding software freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Линукс, GNU и 
свободата</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:43
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:44
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/dat.html\">Правилният начин за 
таксуване на цифрови "
+"касетофони (DAT)</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:45
+#, fuzzy
+msgid "<a href=\"misc-philosophy.html\">Miscellaneous philosophy</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">Проблемът с лиценза 
BSD</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:53
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:60
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
+"contact/\">връзка</a> с ФСС.\n"
+"<br />\n"
+"Моля, изпращайте доклади за счупени х
ипервръзки и други корекции (или "
+"предложения) на е-поща: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:70
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Вижте <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Документацията
 "
+"за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на "
+"тази статия."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:77
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Авторски права &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 
2003, 2004, "
+"2005, 2006, 2007, 2008 Фондация за свободен софтуер"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:79
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:80
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Дословното копиране и разпространение на 
цялата статия са позволени за всеки "
+"тип носител без нужда от заплащането на 
такси, стига тази бележка да бъде "
+"запазена."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:87
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>Превод</b>: Явор Доганов <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>, 2007, 2008 г."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:89
+msgid "Updated:"
+msgstr "Последно обновяване:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#: ../../philosophy/po/philosophy.proto:102
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Други преводи на тази страница"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "About Free Software"
+#~ msgstr "Относно свободния софтуер"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.bg.html\">Що е свободен 
софтуер?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have "
+#~ "Owners</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Защо софтуерът не 
трябва да има "
+#~ "собственици</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+#~ "(This is an older and longer essay about the same topic as the previous "
+#~ "one)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Защо софтуерът 
трябва да е "
+#~ "свободен</a>  (Това е по-старо и по-дълго 
есе на същата тема като горното)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+#~ "Documentation</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Защо свободният 
софтуер има нужда "
+#~ "от свободна документация</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Продаването на 
свободен софтуер</a> "
+#~ "е напълно възможно!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+#~ "Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Категории на 
свободен и "
+#~ "несвободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/software/reliability.html\">Свободният софтуер 
е по-надежден!</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
+#~ "Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html\">Защо "
+#~ "„отвореният код“ пропуска най-важното 
за свободния софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Относно 
„Гнутела“</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively "
+#~ "Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/schools.bg.html\">Защо училищата 
трябва да си "
+#~ "служат изцяло със свободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">Вирусът „MyDoom“ и 
Вие</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Движението за 
свободен "
+#~ "софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your "
+#~ "Freedom Needs Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Вашата 
"
+#~ "свобода се нуждае от свободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"
+#~ "\">Guidelines for Free System Distributions</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"
+#~ "\">Напътствия за свободни дистрибуции</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "About the GNU Project"
+#~ msgstr "Относно проекта GNU"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the "
+#~ "GNU Project</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Първоначално 
обявление на "
+#~ "проекта GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">Кратка история на 
проекта GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and "
+#~ "more complete description of the project and its history."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">Проектът GNU</a>, 
по-дълго и по-пълно "
+#~ "описание на проекта и историята му."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fsf/fsf.html\">Какво представлява 
Фондацията за свободен "
+#~ "софтуер?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.bg.html\">Защо 
GNU/Линукс?</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Licensing Free Software"
+#~ msgstr "Лицензиране на свободен софтуер"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+#~ "copyleft</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Обща информация за 
лицензиране и "
+#~ "„copyleft“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+#~ "licenses</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Списък със 
специфични лицензи за "
+#~ "свободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the "
+#~ "GNU Licenses</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Често задавани 
въпроси относно "
+#~ "лицензите на GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser "
+#~ "GPL for Your Next Library</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Защо не трябва да 
използвате "
+#~ "Lesser GPL (LGPL) за следващата си библиотека</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Що е „Copyleft“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Защо 
„copyleft“?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You "
+#~ "Work at a University</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/university.html\">Издаване на 
свободен софтуер, ако "
+#~ "работите в университет</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft — прагматичен 
идеализъм</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship "
+#~ "envy and licensing</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html";
+#~ "\">Лицензирането и завистта при 
цензуриране</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">Капанът на X Window</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">Проблемите на лиценза 
на „Епъл“ (APSL)</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+#~ "Serious Problems</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">Публичният 
лиценз на "
+#~ "„Нетскейп“ (NPL) има сериозни проблеми</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/udi.html\">Движението за 
свободен софтуер и УИД "
+#~ "(UDI)</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Дали „Майкрософт“ 
е голямото зло?</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+#~ "Trial and Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">Свободният 
софтуер и "
+#~ "процеса за защита на конкуренцията 
срещу „Майкрософт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">Относно 
присъдата на "
+#~ "„Майкрософт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+#~ "Monopoly</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Новият 
монопол на "
+#~ "„Майкрософт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The "
+#~ "Problems of the Plan 9 License</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" 
id=\"PlanNineLicense\">Проблемите "
+#~ "на лиценза на „План 9“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+#~ "License</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">Новият 
лиценз на "
+#~ "„Мотиф“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU "
+#~ "FDL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" 
id=\"UsingGFDL\">Използване на "
+#~ "GNU FDL</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The "
+#~ "GNU GPL and the American Way</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">GNU "
+#~ "GPL и „американския начин“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream"
+#~ "\">The GNU GPL and the American Dream</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream"
+#~ "\">GNU GPL и „американската мечта“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing "
+#~ "the GNU GPL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" 
id=\"EnforcingGPL\">Прилагане "
+#~ "на GNU GPL</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
+#~ "\">Freedom or Power?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
+#~ "\">Свобода или мощ?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
+#~ "\">We Can Put an End to Word Attachments</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
+#~ "\">Можем да сложим край на прикрепените 
файлове във формата на Word</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled "
+#~ "- The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of "
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";
+#~ "\">rereleasing its Java platform under GNU GPL</a>, the issue described "
+#~ "in this article still remains important)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/java-trap.bg.html\" 
id=\"JavaTrap\">Свободен, но в "
+#~ "окови — „клопката на Джава“</a> (Въпреки, 
че от м.декември 2006 г. „Сън“ "
+#~ "вече са започнали да <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-";
+#~ "java.html\">преиздават своята платфрорма на 
Джава под GNU GPL</a>, "
+#~ "описаният в статията проблем остава 
важен)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+#~ "\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and "
+#~ "Together</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+#~ "\"FightingSoftwarePatents\">Борба против софтуерните 
патенти — поединично "
+#~ "и заедно</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+#~ "\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, "
+#~ "by Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US "
+#~ "patent (6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate "
+#~ "when (according to the game) they are being driven insane. That is "
+#~ "getting pretty close to the hypothetical examples cited in this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.bg.html\" id="
+#~ "\"SoftwareLiteraryPatents\">Софтуерните патенти и 
патентите върху "
+#~ "литературата</a>, от Ричард М. Столман, 
говори се за патентоването на "
+#~ "техники в изкуството, патентът на САЩ 
(6,935,954) покрива предизвикването "
+#~ "на халюцинации у героите от игра, когато 
(според играта) те са принудени "
+#~ "да полудеят. Това е доста близо до х
ипотетичните примери, цитирани в тази "
+#~ "статия."
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Laws and Issues"
+#~ msgstr "Закони и проблеми"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
+#~ "progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">„Напредъкът“ 
в "
+#~ "компютърните технологии: добро и лошо</a>, 
от Ричард М. Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+#~ "matters</a> by Karl Fogel"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Защо 
форматът на "
+#~ "звуковите файлове има значение</a>, от 
Карл Фогел"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\"> Don't Let &ldquo;Intellectual "
+#~ "Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Не позволявайте 
понятието "
+#~ "„интелектуална собственост“ да 
изкриви етоса ви</a>, от Ричард М. Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of "
+#~ "Sun in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.bg.html\">Любопитният 
инцидент "
+#~ "със „Сън“ в късна доба</a>, от Ричард М. 
Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+#~ "Mismanagement</a>, by Dr. Richard M. Stallman, answers a few common "
+#~ "questions about DRM."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Противопоставяне 
на „Злото "
+#~ "управление на цифровите права (Digital Rights 
Mismanagement)“</a>, от д-р "
+#~ "Ричард М. Столман, отговаря на някои общи 
въпроси относно DRM."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";> Why We Need "
+#~ "&ldquo;Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Защо имаме 
нужда "
+#~ "от машини за гласуване, базирани на 
свободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information "
+#~ "Society</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">Световна среща на 
високо равнище за "
+#~ "информационно общество</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+#~ "&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">Позицията на ФСС 
относно "
+#~ "патентната политика на консорциума W3 за 
патенти „без необходимост от "
+#~ "възнаграждения“</a>, пренаписана"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\"> "
+#~ "the ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Коментари от Ричард Столман относно <a 
href=\"/philosophy/ipjustice.html"
+#~ "\">отхвърлянето на директивата за 
прилагане на интелектуалната "
+#~ "собственост от ICLC</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\"> "
+#~ "a review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual "
+#~ "property.&rdquo;</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ричард Столман е написал <a 
href=\"/philosophy/boldrin-levine.html"
+#~ "\">преглед на „Случаят срещу 
интелектуалната собственост“ от Болдрин и 
"
+#~ "Ливайн.</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, "
+#~ "by Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to "
+#~ "the work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/"
+#~ "sco.html\"> FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU и 
Линукс</a>, от "
+#~ "Ричард Столман, обсъжда как съдебният 
процес на SCO срещу IBM се отнася "
+#~ "до работата на проекта GNU.  Моля, вижте <a 
href=\"/philosophy/sco/sco."
+#~ "html\">Страницата за отговори на ФСС до SCO</a> 
за повече подробности по "
+#~ "този въпрос."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+#~ "slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+#~ "\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a href="
+#~ "\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">Това е приказка 
за борбата</"
+#~ "a>, леко променена версия на статията, 
първоначално публикувана в "
+#~ "лондонския <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>Гардиан</a> от <a href="
+#~ "\"http://www.stallman.org\";>Ричард Столман</a> и Ник 
Хил."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+#~ "slightly modified version of the article, originally published in "
+#~ "Technology Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+#~ "Richard Stallman</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Електронните книги: 
Свобода или "
+#~ "авторско право</a> леко променена версия 
на статията, първоначално "
+#~ "публикувана в „Текнолоджи ривю“ през 
2000 г., от <a href=\"http://www.";
+#~ "stallman.org\">Ричард Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by "
+#~ "Lawrence Lessig</a> to <a href=\"/doc/book13.html\"><i>Free Software, "
+#~ "Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</i></a> is "
+#~ "available for reading."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">Въведението от 
Лорънс "
+#~ "Лесиг</a> към <a href=\"/doc/book13.html\"><i>Свободен 
софтуер, свободно "
+#~ "общество: Избрани есета на Ричард М. 
Столман</i></a> е достъпно за четене."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+#~ "Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
+#~ "\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright "
+#~ "law."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Погрешно 
тълкуване "
+#~ "на авторското право</a> е друго есе от <a 
href=\"http://www.stallman.org";
+#~ "\">Ричард Столман</a> относно пукнатините 
при разпространените кампании в "
+#~ "защита на законите за авторско право."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</"
+#~ "a>, a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> "
+#~ "about the so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.bg.html\">Можете ли да 
имате доверие "
+#~ "на компютъра си?</a>, съчинение на <a 
href=\"http://www.stallman.org";
+#~ "\">Ричард Столман</a> относно така 
наречените инициативи „доверена работа "
+#~ "с компютър (trusted computing)“."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in "
+#~ "the Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">Краткото „amicus 
curiae“ на "
+#~ "ФСС за делото на Върховния съд „Елдред 
срещу Ашкрофт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;"
+#~ "push copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.";
+#~ "stallman.org\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://";
+#~ "www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature "
+#~ "Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is impeding progress in "
+#~ "scientific research."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Науката 
трябва да "
+#~ "„остави авторското право настрана“</a>, 
друго съчинение на <a href="
+#~ "\"http://www.stallman.org\";>Ричард Столман</a>, което 
се появи в <a href="
+#~ "\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html";
+#~ "\">Уеб-дебати за природата</a> през 2001 г., 
обяснява как авторското "
+#~ "право възпрепятства напредъка в 
научните изследвания."
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.";
+#~ "org\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+#~ "scientific research freely available to all on the Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Може да се заинтересувате от <a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.";
+#~ "org\">Публичната библиотека за наука</a>, 
която е посветена на правенето "
+#~ "на научните изследвания свободно 
достъпни за всички в Интернет."
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "A <a href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/";
+#~ "journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\">related article</a> describes "
+#~ "how the principal scientific organizations of Germany have issued a joint "
+#~ "declaration in support of the provision of free scientific information "
+#~ "over the Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "Една <a 
href=\"http://www.nature.com/cgi-taf/DynaPage.taf?file=/nature/";
+#~ "journal/v425/n6960/full/425752b_fs.html\">свързана с темата 
статия</a> "
+#~ "описва как основните научни организации 
в Германия са издали съвместна "
+#~ "декларация в поддръжка на осигуряването 
на свободна научна информация "
+#~ "чрез Интернет."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+#~ "Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted "
+#~ "to the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">Становището на 
ФСС в отговор "
+#~ "на предложената преработена крайна 
присъда по делото „Майкрософт срещу "
+#~ "САЩ“, изпратено до Министерството на 
правосъдието на САЩ под „Tunney "
+#~ "Act“</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+#~ "Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to "
+#~ "create a private monopoly over repeating publicly known information."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">Конгресът на САЩ 
заплашва да "
+#~ "установи нов вид монопол</a>, опит на 
Конгреса да създаде частен монопол "
+#~ "над повтарянето на публично известна 
информация."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/";
+#~ "Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\">Felten v. RIAA</a>, "
+#~ "scientists are asking a court to rule that the Digital Millennium "
+#~ "Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from publishing their "
+#~ "research."
+#~ msgstr ""
+#~ "Във <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/";
+#~ "Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\">Фелтен срещу 
RIAA</a>, учени "
+#~ "искат съд да постанови, че Законът за 
авторско право в цифровото "
+#~ "хилядолетие (Digital Millennium Copyright Act — DMCA) не 
им забранява да "
+#~ "публикуват своите изследвания."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF &ldquo;"
+#~ "Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+#~ "Cases&rdquo; Archive</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>Архив на 
EFF "
+#~ "„Интелектуална собственост: Случаи с DVD 
на Американската асоциация на "
+#~ "кинопроизводителите (MPAA — Motion Picture 
Association of America)“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating "
+#~ "Copyright: The Public must prevail</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Преоценка 
на "
+#~ "авторското право: Обществото трябва да 
възтържествува</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+#~ "Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/right-to-read.bg.html\">Правото да 
четеш: Кратка "
+#~ "дистопична история</a> от <a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард "
+#~ "Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+#~ "complaint_orig.html\">Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
+#~ "law that extends copyright by 20 extra years."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+#~ "complaint_orig.html\">Елдред срещу Рино</a> е 
относно съдебен процес за "
+#~ "отхвърлянето на закон, който увеличава 
срока на авторското право с още 20 "
+#~ "години."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers "
+#~ "needed in countries without export control</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Търсят се 
доброволци за "
+#~ "разработката на софтуер за шифриране в 
страни без контрол върху износа</"
+#~ "a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+#~ "Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Как да защитаваме <a 
href=\"/philosophy/protecting.html\">Правото да "
+#~ "пишем софтуер</a> (независимо дали е 
свободен или не)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">Freedoms "
+#~ "of Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "Как да защитаваме <a 
href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">Свободата "
+#~ "на словото, печата и сдружаването</a> в 
Интернет"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
+#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Цензуриране на 
моя софтуер</"
+#~ "a>, от <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард 
Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+#~ "campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service "
+#~ "to collect private information from customers."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Защитавайте 
личната "
+#~ "неприкосновеност на пощата</a>, кампания 
за противопоставяне срещу "
+#~ "предложеното правило от Пощенските 
служби на САЩ да се събира лична "
+#~ "информация от клиентите."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+#~ "Not Enough</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Патентната "
+#~ "реформа не е достатъчна</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+#~ "Patents</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Спасяване на 
Европа от "
+#~ "софтуерните патенти</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Бойкотирайте 
„Амазон“!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Защо трябва да се 
борим срещу UCITA</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/";
+#~ "xml/00/11/27/001127opfoster.xml\"> A world with UCITA may allow fine "
+#~ "print to outweigh the right thing</a> by Ed Foster <a href=\"mailto:";
+#~ "address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/";
+#~ "xml/00/11/27/001127opfoster.xml\">Свят с UCITA може да 
позволи "
+#~ "незначителен надпис със ситен шрифт да 
натежи спрямо истинското "
+#~ "разрешение на проблема</a> от Ед Фостър <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+#~ "com\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</"
+#~ "a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Свобода или 
авторско "
+#~ "право?</a> от <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард 
Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Freedom-Or "
+#~ "Copyright?</a>, an older version of the essay."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">Свобода 
или "
+#~ "авторско право?</a>, по-стара версия на 
есето."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+#~ "\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is "
+#~ "a paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+#~ "progress in fields like software."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+#~ "\"SequentialIPandI\">Последователни 
нововъведения, патенти и имитации</a> "
+#~ "е работа, която представя математически 
модел, показващ как патентите "
+#~ "спъват развитието в сфери като софтуера."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM\"> "
+#~ "Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
+#~ "verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+#~ "Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+#~ "\">Авторското право срещу общността в 
ерата на компютърните мрежи</a>: "
+#~ "дословен препис на речта на <a 
href=\"http://www.stallman.org\";> Ричард "
+#~ "Столман</a> на конференцията „Ложисиел 
либре“ през юли 2000 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Зло от Хага</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.";
+#~ "pdf\"> An English translation</a> of the famous decision of the District "
+#~ "Court of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of "
+#~ "the GPL. The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.";
+#~ "pdf\">Превод на английски език на 
</a>известното решение на Регионалния "
+#~ "съд в Мюнхен (Германия) относно 
прилагането и валидността на GPL. "
+#~ "Преводът е направен от Оксфордския 
Интернет институт."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
+#~ "Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>. An essay on the true "
+#~ "meaning of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. "
+#~ "Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Да не би да казахте 
„интелектуална "
+#~ "собственост“?  Това е съблазнителен 
мираж</a>.  Есе за истинското "
+#~ "значение на фразата „интелектуална 
собственост“, от Ричард Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)"
+#~ "Government</a> - an article from The Guardian, by Richard Stallman "
+#~ "(originally published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Свободният 
софтуер и (е-)"
+#~ "правителството</a>.  Статия, първоначално 
публикувана в „Гардиан“ под "
+#~ "заглавието „Second Sight“, от Ричард Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&amp;";
+#~ "id=967\"> Free Software and Sustainable Development</a> - A short article "
+#~ "by Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+#~ "development."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&amp;";
+#~ "id=967\">Свободният софтуер и поддържането 
на разработката</a> — Кратка "
+#~ "статия от Ричард Столман относно 
използването на собственически софтуер в "
+#~ "културата."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+#~ "story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+#~ "Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+#~ "story/0,12449,1540984,00.html\">Кратък отдих</a>.  Статия 
от Ричард М. "
+#~ "Столман, публикувана в <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>Гардиан</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/";
+#~ "onlinesupplement.insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard "
+#~ "M. Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The "
+#~ "Guardian</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/";
+#~ "onlinesupplement.insideit\">Абсурдността на 
патентите</a>.  Статия от "
+#~ "Ричард М. Столман, публикувана в <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk";
+#~ "\">Гардиан</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial "
+#~ "Patent</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">Анатомията на 
един тривиален "
+#~ "патент</a>, от Ричард М. Столман."
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Terminology and Definitions"
+#~ msgstr "Терминология и определения"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+#~ "Might Want to Avoid"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Объркващи думи и 
фрази</a>, "
+#~ "които е добре да се избягват"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
+#~ "Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older "
+#~ "essay about the same topic as the previous one.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html\">„Софтуер с "
+#~ "отворен код“ или „свободен софтуер“?</a> 
(Това е по-старо есе на същата "
+#~ "тема като горното.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter "
+#~ "to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains "
+#~ "the distinction between the Free Software and Open Source movements."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ричард Столман е написал <a 
href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html"
+#~ "\">писмо до редактора</a> на „Д-р Добс 
джърнъл“ през юни, което обяснява "
+#~ "по-подробно разликата между Движението 
за свободен софтуер и кампанията "
+#~ "за софтуер с отворен код."
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Upholding Software Freedom"
+#~ msgstr "Поддържане на софтуерната свобода"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software "
+#~ "Community After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">Общността на 
свободния "
+#~ "софтуер след 20 години</a>.  С грандиозен, 
но непълен успех, сега накъде?"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard "
+#~ "M. Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Благодарим ти, Лари 
Маквой</a> от "
+#~ "Ричард Столман"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#~ "a>, by Richard M. Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Преодоляване на 
социалната "
+#~ "инерция</a>, от Ричард М. Столман"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "GIFs"
+#~ msgstr "Изображения във формат GIF"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+#~ "pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+#~ "software patents, these particular patents are now no longer a concern. "
+#~ "For details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+#~ "html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+#~ "server/standards/\">web guidelines</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Защо няма файлове във 
формат GIF на уеб-"
+#~ "страниците на проекта GNU</a>.  Въпреки, че 
тази история е историческа "
+#~ "илюстрация на опасността от софтуерните 
патенти, тези конкретни патенти "
+#~ "вече не са проблем.  За подробности 
относно <a href=\"/server/fsf-html-"
+#~ "style-sheet.html#UseofGraphics\">нашата политика за 
уеб-страниците по "
+#~ "отношение на файлове във формат GIF</a>, 
вижте нашите <a href=\"/server/"
+#~ "standards/\">напътствия</a>."
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Motivation"
+#~ msgstr "Мотивация"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+#~ "Motivator</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Проучванията 
показват, че "
+#~ "възнаграждението често не е мотивиращ 
фактор</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
+#~ msgstr "Речи и интервюта (в обратен х
ронологичен ред)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\";>Video "
+#~ "recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://";
+#~ "audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt\">brief text description</a>, "
+#~ "given by Richard Stallman on July 5, 2007 in Missassauga, Ontario, Canada."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\";>Видеозапис 
"
+#~ "на речта „Авторското право срещу 
общността“</a> (<a href=\"http://audio-";
+#~ "video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt\">кратко описание</a>), 
изнесена от "
+#~ "Ричард Столман на 5 юли 2007 г. в Мисасауга, 
Онтарио, Канада."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcript of a speech</a> given by "
+#~ "<a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a> in Kolkata "
+#~ "(formerly Calcutta) on August, 2006."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Препис на реч</a>, 
изнесена от <a "
+#~ "href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард Столман</a> в 
Калкута през "
+#~ "август, 2006 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Jonathan "
+#~ "Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\";>Джонатан "
+#~ "Робъртс интервюира Ричард Столман и 
други</a> за свободния софтуер."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.billxu.com/friend/rms/zeuux.rms.anti.drm.html\";>Bill "
+#~ "Xu interviews Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a href="
+#~ "\"http://www.billxu.com/friend/rms/zeuux.rms.anti.drm.cn.html\";>in "
+#~ "Chinese</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.billxu.com/friend/rms/zeuux.rms.anti.drm.html\";>Бил "
+#~ "Зу интервюира Ричард Столман за DRM</a>.  
Можете да прочетете материала и "
+#~ "<a href=\"http://www.billxu.com/friend/rms/zeuux.rms.anti.drm.cn.html";
+#~ "\">на китайски</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\";>&ldquo;Free Software "
+#~ "and Free Media&rdquo;</a>, at the Jefferson Market Library in New York, "
+#~ "New York, May 3, 2006 for the Metropolitan NY Chapter of the Internet "
+#~ "Society"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ебен Моглен, <a 
href=\"http://punkcast.com/964/\";>„Свободен софтуер и "
+#~ "свободни медии“</a>, в „Джеферсън Маркет 
Лайбръри“ в Ню Йорк, 3 май 2006 "
+#~ "г., за Нюйоркския Метрополитан клон на 
„Интернет общество“"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;";
+#~ "ItemID=9350\"> Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on &ldquo;"
+#~ "Free Software as a Social Movement&rdquo;, 01 December 2005"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;";
+#~ "ItemID=9350\">Ричард Столман, интервюиран</a> от 
Джъстин Подър относно "
+#~ "„Свободният софтуер като социално 
движение“, 1 декември 2005 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\";>Richard Stallman "
+#~ "interviewed</a> by Federico Biancuzzi for ONLamp.com, 22 September 2005"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\";>Ричард 
Столман, "
+#~ "интервюиран</a> от Федерико Бианкуци за 
ONLamp.com, 22 септември 2005 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\";>Presentation of the goals and "
+#~ "philosophy of the GNU operating system</a> by <a href=\"http://www.";
+#~ "stallman.org\">Richard Stallman</a> in University of Pittsburgh, April "
+#~ "7th 2005"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\";>Представяне на 
целите и "
+#~ "философията на операционната система 
GNU</a> от <a href=\"http://www.";
+#~ "stallman.org\">Ричард Столман</a> в Питсбъргския 
университет, 7 април "
+#~ "2005 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href="
+#~ "\"http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;sid=353";
+#~ "\"> interview</a> with Timothy R. Butler, 31 March 2005."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&amp;file=article&amp;";
+#~ "sid=353\">Интервю</a> на <a href=\"http://www.stallman.org\";>Р
ичард "
+#~ "Столман</a> с Тимоти Р. Бътлър, 31 март 2005 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcript of a speech</a> given "
+#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> at "
+#~ "National Institute of Technology, Trichy, India, 17 February 2004."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Препис на реч</a>, 
изнесена от <a "
+#~ "href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард Столман</a> в 
Националния "
+#~ "институт за технологии, Тричи, Индия, 17 
февруари 2004 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href="
+#~ "\"http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/";
+#~ "impression/20041208104640\">interview with NetEconomie.com</a> (In "
+#~ "French) 10 December 2004"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.neteconomie.com/perl/navig.pl/neteconomie/infos/";
+#~ "impression/20041208104640\">Интервю с NetEconomie.com</a> (на 
френски "
+#~ "език) с <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард 
Столман</a>, 10 "
+#~ "декември 2004 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel "
+#~ "presentation</a>, &ldquo;New developments in patent practice: assessing "
+#~ "the risks and cost of portfolio licensing and hold-ups&rdquo;, given by "
+#~ "Daniel B. Ravicher as the executive director of the Public Patent "
+#~ "Foundation on Wednesday, November 10, 2004, at a conference organized by "
+#~ "the Foundation for a Free Information Infrastructure (FFII) in Brussels, "
+#~ "Belgium"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"patent-practice-panel.html\">Препис от публично 
представяне</"
+#~ "a>, „Ново развитие в патентната практика: 
оценяване на рисковете и "
+#~ "разходите на портфейлното лицензиране и 
нападение“, изнесено от Даниел Б. "
+#~ "Равичър в качеството си на изпълнителен 
директор на Фондацията за "
+#~ "обществени патенти в сряда, 10 ноември 2004 
г. на конференция, "
+#~ "организирана от Фондацията за свободна 
информационна инфраструктура "
+#~ "(Foundation for a Free Information Infrastructure — FFII) в 
Брюксел, "
+#~ "Белгия"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.ariel.com.au/essays/rms-unsw-2004-10-14.html";
+#~ "\">Synopsis of a speech</a> given by <a href=\"http://www.stallman.org";
+#~ "\">Richard M. Stallman</a> about software patents on 14 October 2004."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.ariel.com.au/essays/rms-unsw-2004-10-14.html";
+#~ "\">Кратък обзор на реч</a>, изнесена от <a 
href=\"http://www.stallman.org";
+#~ "\">Ричард М. Столман</a> относно 
софтуерните патенти на 14 октомври 2004 "
+#~ "г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\"; > Web page with "
+#~ "interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
+#~ "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> (site is in "
+#~ "Spanish)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\";>Уеб-страница 
с "
+#~ "интервюта, звукови и видео материали от 
речи в Мадрид (май 2004 г.)</a>, "
+#~ "изнесени от <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард М. 
Столман</a> "
+#~ "(страницата е на испански език)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\" > Transcript of a "
+#~ "speech</a> given by <a href=\"http://emoglen.law.columbia.edu/\"; >Prof. "
+#~ "Eben Moglen</a> at Harvard on 23 February, 2004."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\">Препис от 
реч</"
+#~ "a>, изнесена от <a 
href=\"http://emoglen.law.columbia.edu/\";>проф. Ебен "
+#~ "Моглен</a> в Харвард на 23 февруари 2004 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcript of a speech</a> given "
+#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> at WSIS, "
+#~ "16 July 2003."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Препис от реч</a>, 
изнесена от <a "
+#~ "href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард М. Столман</a> 
пред WSIS, 16 юли "
+#~ "2003 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> given by <a "
+#~ "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a>, 21 April 2003."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Препис от реч</a>, 
изнесена от <a href="
+#~ "\"http://www.stallman.org\";>Ричард М. Столман</a>, 21 
април 2003 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#RUTGERS2003\">Audio recording of a "
+#~ "speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, given by "
+#~ "Bradley M. Kuhn</a> 22 April 2003."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#RUTGERS2003\">Звукозапис 
на речта "
+#~ "<cite>Софтуерната свобода и поколението на 
GNU</cite>, изнесена от Брадли "
+#~ "М. Кун</a> на 22 април 2003 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#CAMB2002\">Audio recording of a "
+#~ "speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software development</cite>, "
+#~ "given by Richard M. Stallman at the University of Cambridge, England</a> "
+#~ "25th March 2002.  A <a href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/stallman-";
+#~ "patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#CAMB2002\">Звукозапис 
на речта "
+#~ "<cite>Софтуерните патенти: пречки за 
разработката на софтуер</cite>, "
+#~ "изнесена от Ричард М. Столман в 
Кембриджкия университет, Англия</a> 25 "
+#~ "март 2002 г.  Достъпен е и <a 
href=\"http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/";
+#~ "stallman-patents.html\">препис от речта</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> interview in "
+#~ "2002, talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker "
+#~ "community and ethics </a>, this interview is also <a href=\"http://www.";
+#~ "uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\">available in Finnish</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Интервю на <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард 
Столман</a> от 2002 "
+#~ "г. относно <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">х
акерската общност и "
+#~ "етика</a>, достъпно също и на <a 
href=\"http://www.uta.fi/~fiteva/";
+#~ "rms_int_fi.html\">финландски</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href="
+#~ "\"http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\";> interview, "
+#~ "<cite>Perch&eacute; l'open source non &egrave; tutto</cite>, in italian,</"
+#~ "a> to the Mytech website, 22 April 2003.  (The title reads, <cite>Because "
+#~ "Open Source is not all</cite>.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp";
+#~ "\">Интервю на италиански език, <cite>Perch&eacute; 
l'open source non "
+#~ "&egrave; tutto</cite></a>, с <a href=\"http://www.stallman.org\";>Р
ичард "
+#~ "Столман</a> за уеб-страницата на 
„Майтек“, 22 април 2003 г.  (Заглавието "
+#~ "означава <cite>Защото „отвореният код“ не 
е всичко</cite>.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#QMUL2002\">Audio recording of a "
+#~ "speech, <cite>Copyright vs Community in the age of computer Networks</"
+#~ "cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary University of London, "
+#~ "England</a> 12th Feb 2002."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#QMUL2002\">Звукозапис 
на речта "
+#~ "<cite>Авторското право срещу общността в 
ерата на компютърните мрежи</"
+#~ "cite>, изнесена от Ричард М. Столман в 
университета „Куин Мери“ в Лондон, "
+#~ "Англия</a> на 12 февруари 2002 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-";
+#~ "jan-2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'&eacute;"
+#~ "thique du syst&egrave;me GNU/Linux et de la communaut&eacute; des "
+#~ "logiciels libres, les t&acirc;ches &agrave; accomplir et les risques "
+#~ "&agrave; envisager</cite>, given by Richard M. Stallman at CNIT &agrave; "
+#~ "la D&eacute;fense, Paris, France.</a> 27th Jan 2002.  (A number of other "
+#~ "speeches in several languages are also available on <a href=\"http://";
+#~ "audio-video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-";
+#~ "jan-2002.ogg\">Звукозапис на речта на френски 
език <cite>l'&eacute;thique "
+#~ "du syst&egrave;me GNU/Linux et de la communaut&eacute; des logiciels "
+#~ "libres, les t&acirc;ches &agrave; accomplir et les risques &agrave; "
+#~ "envisager</cite>, изнесена от Ричард М. Столман в 
CNIT &agrave; la "
+#~ "D&eacute;fense, Париж, Франция</a>, 27 януари 2002 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\";>Audio "
+#~ "recordings and a partial transcript</a> of the conference given by <a "
+#~ "href=\"http://www.stallman.org\";>Richard M. Stallman</a> to the French "
+#~ "National Assembly on 20th November 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html";
+#~ "\">Звукозаписи и частичен препис</a> на 
конференцията, изнесена от <a "
+#~ "href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард М. Столман</a> 
пред Френското "
+#~ "народно събрание на 20 ноември 2001 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
+#~ "<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www.";
+#~ "stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model "
+#~ "Engineering College, India on 24th July 2001.  Also, the MEC has posted "
+#~ "an <a href=\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\";>audio recording and "
+#~ "transcript</a> at their website."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Препис от 
речта "
+#~ "<cite>Опасността от софтуерните 
патенти</cite></a> от <a href=\"http://";
+#~ "www.stallman.org\">Ричард М. Столман</a>, изнесена 
в Държавния колеж по "
+#~ "образцово инженерство, Индия, на 24 юли 2001 
г.  Колежът е публикувал <a "
+#~ "href=\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\";>звукозапис и 
препис</a> на "
+#~ "тяхната страница."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>'s <a href=\"/"
+#~ "philosophy/luispo-rms-interview.html\">interview</a> with Louis Suarez-"
+#~ "Potts in May of 2001."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/luispo-rms-interview.html\">Интервю</a> с <a 
href="
+#~ "\"http://www.stallman.org\";>Ричард Столман</a> и Луис 
Суарес-Потс през "
+#~ "май 2001 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#NYU2001\">Audio recording of a "
+#~ "speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, given by "
+#~ "Richard M. Stallman at New York University</a>.  A <a href=\"/events/rms-"
+#~ "nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#NYU2001\">Звукозапис на 
речта "
+#~ "<cite>Свободен софтуер: свобода и 
сътрудничество</cite>, изнесена от "
+#~ "Ричард М. Столман в Нюйоркския 
университет</a>.  Достъпен е и <a href=\"/"
+#~ "events/rms-nyu-2001-transcript.html\">препис на речта</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Transcript of a "
+#~ "speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer "
+#~ "Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Препис на 
речта "
+#~ "<cite>Авторското право и глобализацията в 
ерата на компютърните мрежи</"
+#~ "cite>, изнесена от Ричард М. Столман в 
Масачузетския технологичен "
+#~ "институт (MIT)</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#MIT2001\">Audio recording of a "
+#~ "speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer "
+#~ "Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#MIT2001\">Звукозапис на 
речта "
+#~ "<cite>Авторското право и глобализацията в 
ерата на компютърните мрежи</"
+#~ "cite>, изнесена от Ричард М. Столман в 
МИТ</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#ArsDigita2001\">Audio recording of "
+#~ "a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating "
+#~ "System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita University</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"/philosophy/audio/audio.html#ArsDigita2001\">Звукозапис на "
+#~ "речта <cite>Движението за свободен софтуер 
и операционната система GNU/"
+#~ "Линукс</cite>, изнесена от Ричард М. Столман 
в Университета „АрсДиджита“</"
+#~ "a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#SLOV2000\">Audio recording of a "
+#~ "speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating "
+#~ "System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium Smelt, "
+#~ "Ljubljana, Slovenia</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#SLOV2000\">Звукозапис 
на речта "
+#~ "<cite>Движението за свободен софтуер и 
операционната система GNU/Линукс</"
+#~ "cite>, изнесена от Ричард М. Столман в 
„Аудиториум Смелт“, Любляна, "
+#~ "Словения</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#LinuxTag2000\">Audio recording of "
+#~ "a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating "
+#~ "System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag 2000</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#LinuxTag2000\">Звукозапис 
на речта "
+#~ "<cite>Движението за свободен софтуер и 
операционната система GNU/Линукс</"
+#~ "cite>, изнесена от Ричард М. Столман на 
„ЛинуксТаг 2000“</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#CGLUG2000\">Audio recording of a "
+#~ "speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating "
+#~ "System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
+#~ "Cincinnati</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/audio/audio.html#CGLUG2000\">Звукозапис 
на речта "
+#~ "<cite>Движението за свободен софтуер и 
операционната система GNU/Линукс</"
+#~ "cite>, изнесена от Ричард М. Столман в 
Университета на Синсинати</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.linux-mag.com/1999-07/stallman_01.html\";>Interview "
+#~ "from Linux Magazine</a> in July 1999 with <a href=\"http://www.stallman.";
+#~ "org/\">Richard Stallman</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.linux-mag.com/1999-07/stallman_01.html\";>Интервю от "
+#~ "списание „Линукс“</a> с <a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард "
+#~ "Столман</a> през юли 1999 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html";
+#~ "\">Transcription (in French)</a> of a speech that <a href=\"http://www.";
+#~ "stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1998 at the University of "
+#~ "Paris."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html\";>Препис "
+#~ "на френски език</a> от реч, която <a 
href=\"http://www.stallman.org/";
+#~ "\">Ричард Столман</a> е изнесъл през 1998 г. в 
Парижкия университет."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/greve-clown.en.html\">English translation of a "
+#~ "speech</a> that Georg Greve gave in 1998 at the GNU/Linux Cluster &ldquo;"
+#~ "CLOWN&rdquo; in Germany (<a href=\"/philosophy/greve-clown.de.html"
+#~ "\">German original</a>)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/greve-clown.en.html\">Английски 
превод на речта</"
+#~ "a>, изнесена от Георг Грев през 1998 г. пред 
GNU/Линукс групата „CLOWN“ в "
+#~ "Германия (<a 
href=\"/philosophy/greve-clown.de.html\">оригинал на немски "
+#~ "език</a>)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE Interview</a> in July 1986 with "
+#~ "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Интервю пред 
списание „БАЙТ“</a> с "
+#~ "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард Столман</a> 
през юли 1986 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "A <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">speech</a> that <a href="
+#~ "\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> gave in 1986 at the "
+#~ "Royal Institute of Technology in Sweden"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">Реч</a>, изнесена 
от <a href="
+#~ "\"http://www.stallman.org/\";>Ричард Столман</a> през 1986 
г. в Кралския "
+#~ "институт за технологии в Швеция."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>index of French "
+#~ "recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Достъпен е и <a 
href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\";>списък "
+#~ "със звукозаписи на френски език на 
audio-video.gnu.org</a>."
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Third Party Ideas"
+#~ msgstr "Идеи на трети страни"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "These articles give other people's philosophical opinions in support of "
+#~ "free software, or related issues, and don't speak for the GNU project "
+#~ "&mdash; but we more or less agree with them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тези статии представят философските 
мнения на други хора в поддръжка на "
+#~ "свободния софтуер и свързани с него 
теми, и не представят позицията на "
+#~ "проекта GNU — но ние малко или много сме 
съгласни с тях."
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Many of the <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+#~ "\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+#~ "Electronic Communications</a> also have philosophical opinions in support "
+#~ "of free software, or related issues."
+#~ msgstr ""
+#~ "Много от <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+#~ "\">организациите, които\n"
+#~ "работят за свобода при компютърните 
разработки и електронните "
+#~ "комуникации</a> също имат философски 
мнения в поддръжка на свободния "
+#~ "софтуер или други, свързани с това теми."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/trabs/stockholm.html\";>The "
+#~ "Digital Stockholm Syndrome</a>: reflections over some psychological "
+#~ "responses to market forces, by Pedro Rezende, University of Brasilia."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/trabs/stockholm.html";
+#~ "\">Цифровият „Стокхолмски синдром“</a>: 
размишления върху някои "
+#~ "психологически последствия от 
пазарните правила, от Педро Резенде, "
+#~ "Университета на Бразилия."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://questioncopyright.org\";>QuestionCopyright.org</a> is a "
+#~ "web site about the history and effects of copyright, dedicated to raise "
+#~ "awareness of the harmful consequences of today's copyright system."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://questioncopyright.org\";>QuestionCopyright.org</a> е 
уеб-"
+#~ "страница за историята и влиянието на 
авторското право.  Отдадена е на "
+#~ "каузата да предизвика обществено 
осъзнаване за вредните последствия на "
+#~ "днешната система за авторски права."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.informationweek.com/story/showArticle.jhtml?";
+#~ "articleID=196601781\"> How Vista Lets Microsoft Lock Users In</a> by Cory "
+#~ "Doctorow.  <b>Note:</b> We think it is a mistake to use the enemy's "
+#~ "favorable-sounding propaganda terms such as &ldquo;trusted "
+#~ "computing&rdquo; to describe a malicious plan."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.informationweek.com/story/showArticle.jhtml?";
+#~ "articleID=196601781\">Как „Виста“ позволява на 
„Майкрософт“ да оковат "
+#~ "потребителите</a> от Кори Доктороу.  
<b>Забележка</b>: Считаме, че е "
+#~ "грешка да се използват любимите 
пропагандни термини на врага като "
+#~ "„доверено ползване на компютри“ (trusted 
computing), за да се опише един "
+#~ "злонамерен план."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.movingtofreedom.org/\";>movingtofreedom.org</a>, "
+#~ "Scott Carpenter's blog with many freedom-related articles."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.movingtofreedom.org/\";>movingtofreedom.org</a>, "
+#~ "блогът на Скот Карпентър с много статии 
относно софтуерната свобода."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lwn.net/Articles/194701/\";>A couple of lessons on the "
+#~ "hazards of proprietary software</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lwn.net/Articles/194701/\";>Два урока за 
опасността от "
+#~ "собственическия софтуер</a>, описва 
опасностите на собственическия "
+#~ "софтуер."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/";
+#~ "stories/2006/07/03/story8.html\"> Multiple doctors cut off from records "
+#~ "by Dr. Notes </a>, an example of how proprietary software gives the "
+#~ "developers unjust power over the users."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/";
+#~ "stories/2006/07/03/story8.html\">На много лекари е 
отказан достъпът до "
+#~ "записите им от Dr. Notes</a>, пример как 
собственическия софтуер "
+#~ "предоставя на разработчиците 
несправедливо надмощие спрямо 
потребителите."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Jimmy Wales explains why <a href=\"http://blog.jimmywales.com/index.php/";
+#~ "archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-"
+#~ "formats/\"> Free Knowledge requires Free Software and Free File Formats</"
+#~ "a> in this paper. He also exposes why <a href=\"http://www.wikipedia.org";
+#~ "\">Wikipedia</a> needs to be free software."
+#~ msgstr ""
+#~ "В тази статия Джими Уелс обяснява защо <a 
href=\"http://blog.jimmywales.";
+#~ "com/index.php/archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-"
+#~ "and-free-file-formats/\">свободното знание изисква 
свободен софтуер и "
+#~ "свободни файлови формати</a>.  Той също 
разкрива защо <a href=\"http://";
+#~ "www.wikipedia.org\">Уикипедия</a> трябва да бъде 
свободен софтуер."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html\";>Software "
+#~ "patents under the magnifying glass</a>. In this article the author uses "
+#~ "arguments based on lambda calculus to show why software cannot be "
+#~ "patented."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html\";>Софтуерните "
+#~ "патенти под лупа</a>. В тази статия 
авторът използва аргументи, основани "
+#~ "на ламбда смятане, за да покаже, че 
софтуерът не може да бъде патентован."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lwn.net/Articles/204641/\";>Free gadgets need free "
+#~ "software</a>, an editorial reporting a firmware &ldquo;upgrade&rdquo; "
+#~ "that removes the ability to record radio broadcasts."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lwn.net/Articles/204641/\";>Свободните 
устройства се "
+#~ "нуждаят от свободен софтуер</a>, статия, в 
която се описва как "
+#~ "„актуализация“ на фърмуера е премах
нала възможността за записване на "
+#~ "радио емисии."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/";
+#~ "lakhaniwolf.pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> "
+#~ "says that a considerable fraction are motivated by the view that software "
+#~ "should be free.  This was despite the fact that they surveyed the "
+#~ "developers on SourceForge, a site that does not support the view that "
+#~ "this is an ethical issue."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf\";>Докладът "
+#~ "за мотивацията на разработчиците на 
свободен софтуер</a> от Лахани и Улф "
+#~ "твърди, че значителна част от тях са 
мотивирани от възгледа, че софтуера "
+#~ "трябва да бъде свободен.  Това е въпреки 
факта, че те са анкетирали "
+#~ "разработчици от SourceForge — сайт, който не 
поддържа възгледа, че това е "
+#~ "етичен въпрос."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.theinquirer.net/?article=11663\";>Groklaw sends a "
+#~ "Dear Darl letter</a>; a group from the free software and open source "
+#~ "community has put together a response to SCO CEO Darl McBride's Open "
+#~ "Letter to the Open Source Community."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.theinquirer.net/?article=11663\";>„Гроклоу“ 
изпраща "
+#~ "писмо в стил „Скъпи Даръл“</a>; група от 
общността на свободния софтуер и "
+#~ "отворения код са съчинили писмо в 
отговор на „Отвореното писмо до "
+#~ "общността на отворения код“ от Даръл 
Макбрайд, изпълнителен директор на "
+#~ "SCO."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/";
+#~ "editorials/4788/1,\">Hardware Central</a>.  We disagree with one aspect "
+#~ "of this article's conclusion: It's not legitimate for Microsoft to help "
+#~ "Disney and the RIAA impose Digital Restrictions Management on you, any "
+#~ "more than it is legitimate for Disney and the RIAA to try it.  The full "
+#~ "power of computing should be available to you, not just to the owners of "
+#~ "information."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/";
+#~ "editorials/4788/1,\">Хардуерна централа</a>.  Не сме 
съгласни с един "
+#~ "аспект на извода от статията: Не е 
законно от страна на „Майкрософт“ да "
+#~ "помагат на „Дисни“ и RIAA да ви налагат 
„цифрово управление на "
+#~ "ограниченията“ (Digital Restrictions Management — DRM), 
както и не е "
+#~ "законно за „Дисни“ и RIAA да се опитват.  
Пълната мощ на изчислителната "
+#~ "техника и възможностите ѝ трябва да са 
достъпни за Вас, а не само за "
+#~ "собствениците на информация."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://portal.softwarelivre.org/news/1185\";>The Brazilian "
+#~ "Federal Goverment sponsored a national Free Software Movement</a> in "
+#~ "Brazil. This article is in Brazilian Porteguese."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://portal.softwarelivre.org/news/1185\";>Федералното "
+#~ "правителство на Бразилия спонсорира 
националното Движение за свободен "
+#~ "софтуер</a> в Бразилия. Тази статия е на 
бразилски португалски."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "The SCO Sue Me Petition has overwhelmed its inceptor and the petition is "
+#~ "no longer taking votes. The author of the petition, John Everitt, was "
+#~ "expecting only several responses but instead he had thousands of "
+#~ "participants. <a href=\"http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6913";
+#~ "\">In the last available public communication about the petition</a>, he "
+#~ "urged people to help <a href=\"http://www.fsf.org\";>FSF</a> in any way "
+#~ "possible."
+#~ msgstr ""
+#~ "Петицията „SCO, съди ме“ надхвърли 
очакванията на създателя си и вече не "
+#~ "се приемат гласове.  Авторът на 
петицията, Джон Еверит, очакваше само "
+#~ "няколко отговора, но вместо това 
откликнаха хиляди участници.  <a href="
+#~ "\"http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6913\";>В 
последната "
+#~ "публична изява относно петицията</a>, той 
помоли хората да помогнат на <a "
+#~ "href=\"http://www.fsf.org\";>ФСС</a> по всеки възможен 
начин."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en";
+#~ "\">Senator Alberto Conde's answer</a> to CESSI regarding Bill E-135/02-03 "
+#~ "which proposes use of Free Software in the public sector for the province "
+#~ "of Buenos Aires. <a href=\"http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-";
+#~ "135.02-03/\">The bill</a> has been submitted by Senator Alberto Conde "
+#~ "himself."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en";
+#~ "\">Отговорът на сенатор Алберто Конде</a> 
до CESSI относно законопроект E-"
+#~ "135/02-03, който предлага употребата на 
свободен софтуер в обществения "
+#~ "сектор за провинцията Буенос Айрес.  <a 
href=\"http://proposicion.org.ar/";
+#~ "proyecto/leyes/E-135.02-03/\">Законопроектът</a> е бил 
предложен лично от "
+#~ "сенатор Алберто Конде."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Some economists argue that copyright and patents <a href=\"http://www.";
+#~ "reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml\"> fail to promote the progress</a> "
+#~ "that they supposedly exist to promote."
+#~ msgstr ""
+#~ "Някои икономисти изтъкват, че 
авторското право и патентите <a href="
+#~ "\"http://www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml\";>не 
сполучват да "
+#~ "поощрят прогреса</a>, в името на който се 
предполага, че съществуват."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#~ msgid ""
+#~ "This article takes a narrowly economic view of its subject, measuring "
+#~ "social alternatives only by what goods are available for what price, "
+#~ "assuming that you the citizen are a mere consumer and place no value on "
+#~ "your freedom in itself.  It also uses the misleading term <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\">&ldquo;intellectual "
+#~ "property&rdquo;</a>, which is misleading because it lumps copyrights and "
+#~ "patents together.  The article also lumps them together, which it can get "
+#~ "away with because it ignores the (different) social issues that "
+#~ "copyrights and patents raise."
+#~ msgstr ""
+#~ "Тази статия изхожда от ограничена 
икономическа гледна точка към темата, "
+#~ "измервайки социалните възможности само 
като стоки, които са налични на "
+#~ "определена цена, предполагайки, че вие, 
като гражданин, сте просто "
+#~ "консуматор и не оценявате свободата си 
сама по себе си.  Използват и "
+#~ "заблуждаващия термин <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#~ "html#IntellectualProperty\">„интелектуална 
собственост“</a>, който е "
+#~ "подвеждащ, понеже смесва авторското 
право и патентите.  Статията също ги "
+#~ "смесва, което е възможно, понеже 
авторите пренебрегват (различните) "
+#~ "социални проблеми, които авторското 
право и патентите повдигат."
+
+# type: Content of: <ul><li><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Despite those flaws, it is significant. If one can judge copyright to be "
+#~ "harmful even on narrow economic terms, disregarding the ethical wrong of "
+#~ "stopping people from sharing, it can only be more harmful once we "
+#~ "consider the ethics as well."
+#~ msgstr ""
+#~ "Въпреки тези големи недостатъци, 
статията е значима. Ако авторското право "
+#~ "може да се заклейми като вредно, дори 
съдейки само от чисто икономическа "
+#~ "гледна точка, пренебрегвайки етично 
недопустимия акт на ограничаване на "
+#~ "споделянето, то след като отчетем и 
етиката, ще отсъдим колко по-вредно е "
+#~ "авторското право в действителност."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Two articles by Duncan Campbell describe how NSA backdoors were hidden in "
+#~ "proprietary software programs: <a href=\"http://www.heise.de/tp/english/";
+#~ "inhalt/te/2898/1.html\">&ldquo;Only NSA can listen, so that's OK&rdquo;</"
+#~ "a> and <a href=\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/5263/1.html";
+#~ "\">&ldquo;How NSA access was built into Windows&rdquo;</a>.  Both are "
+#~ "clear demonstrations of how users of proprietary software can often be "
+#~ "unaware of what they are actually running."
+#~ msgstr ""
+#~ "Две статии от Дънкан Кемпбъл обясняват 
как „задни врати“ на АНС "
+#~ "(Агенцията по национална сигурност — NSA) 
са били скрити в програми, "
+#~ "които са собственически софтуер: <a 
href=\"http://www.heise.de/tp/english/";
+#~ "inhalt/te/2898/1.html\">„Само АНС може да 
подслушва, така че това е "
+#~ "наред“</a> и <a 
href=\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/5263/1.";
+#~ "html\">„Как достъпът на АНС бе вграден в 
Уиндоус“</a>.  И двете са ясна "
+#~ "демонстрация как потребителите на 
собственически софтуер често не могат "
+#~ "да знаят какво всъщност използват."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.culturaleconomics.atfreeweb.com/cpu.htm\";>&ldquo;"
+#~ "Copyright C.P.U.&rdquo;</a> by Harry Hillman Chartrand is a good summary "
+#~ "of the history of copyright."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.culturaleconomics.atfreeweb.com/cpu.htm\";>„С.С.П. на "
+#~ "авторското право.“</a> от Хари Хилман 
Чартранд е добро обобщение на "
+#~ "историята на авторското право."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Malla Pollack's <a href=\"http://eon.law.harvard.edu/openlaw/";
+#~ "eldredvashcroft/progress.html\">&ldquo;What is Congress Supposed to "
+#~ "Promote?&rdquo;</a> explains how the United States' government's recent "
+#~ "tendencies to provide maximum control to copyright holders defies the "
+#~ "justification for establishment of copyright set out in the constitution."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/progress.html";
+#~ "\">„Какво би трябвало да поощрява 
Конгреса“</a> от Мала Полак обяснява "
+#~ "как последните тенденции на 
правителството на САЩ да осигури 
максимален "
+#~ "контрол за носителите на авторски права 
противоречат на причините за "
+#~ "въвеждане на авторското право, заложени 
в Конституцията."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Mikael Pawlo's <a href=\"http://newsforge.com/newsforge/02/05/08/153204.";
+#~ "shtml?tid=19\">&ldquo;Software lemon law with bitter taste&rdquo;</a> "
+#~ "explains how a &ldquo;lemon law&rdquo; for software could threaten free "
+#~ "software development."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://newsforge.com/newsforge/02/05/08/153204.shtml?tid=19\";>"
+#~ "„Лимонов софтуерен закон с горчив 
вкус“</a> от Микаел Пауло обяснява как "
+#~ "„лимоновия закон“ за софтуер би 
заплашил разработката на свободен софтуер."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Peruvian Congressman Dr. Edgar David Villanueva Nu&ntilde;ez wrote a "
+#~ "letter to a Microsoft manager after they wrote expressing concern about "
+#~ "the country's pending Free Software in Public Administration bill.  It "
+#~ "does an excellent job of allaying concerns about free software often "
+#~ "raised by Microsoft and others.  The English translation of the letter is "
+#~ "<a href=\"http://www.gnu.org.pe/resmseng.html\";>here</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Перуанският конгресмен д-р Едгар Давид 
Вилануева Нуньес е написал писмо "
+#~ "до управител на „Майкрософт“, след като 
те са изразили писмено "
+#~ "загрижеността си за предстоящото 
въвеждане в страната на законопроекта "
+#~ "„Свободен софтуер в публичната 
администрация“.  То върши отлична работа, "
+#~ "като потушава притесненията за 
свободния софтуер, често повдигани от "
+#~ "„Майкрософт“ и други.  <a 
href=\"http://www.gnu.org.pe/resmseng.html";
+#~ "\">Тук</a> е превода на писмото на 
английски език."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.baen.com/library/palaver4.htm\";>British historian "
+#~ "Thomas Macaulay</a> had ideas about copyright in 1841 which still hold "
+#~ "true today."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.baen.com/library/palaver4.htm\";>Британският 
историк "
+#~ "Томас Макоули</a> е имал идеи за 
авторското право през 1841 г., които са "
+#~ "верни и днес."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.chillingeffects.org\";>Chilling Effects</a> is a "
+#~ "collection point for cease and desist notices concerning online activity "
+#~ "&mdash; we invite visitors to enter C&amp;Ds they have received or sent.  "
+#~ "The website collects the C&amp;Ds in a searchable database and hyperlinks "
+#~ "them to explanations of the legal issues."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.chillingeffects.org\";>Смразяващи 
последици</a> е "
+#~ "сборна точка за „уведомления за 
прекратяване“ относно дейности в Мрежата "
+#~ "— каним всички посетители да 
регистрират уведомленията, които са "
+#~ "изпратили или получили.  Уеб-страницата 
събира такива „уведомления за "
+#~ "прекратяване“ в база от данни за 
търсене, като ги свързва с обяснения за "
+#~ "юридическите проблеми."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.byte.com/documents/s=2302/byt1011380870846/0121_oped.";
+#~ "html\"> Coding is a Crime</a>, by Shannon Cochran, is a commentary on the "
+#~ "indictment of Jon Johansen on felony charges for helping write DeCSS."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.byte.com/documents/s=2302/byt1011380870846/0121_oped.";
+#~ "html\">Програмирането е престъпление</a> от 
Шанън Кокран е коментар за "
+#~ "обвинителния акт срещу Йон Йохансен за 
углавно престъпление за помощта му "
+#~ "при написването на DeCSS."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://james-boyle.com/papers.pdf\";>The Second Enclosure "
+#~ "Movement and the Construction of the Public Domain.</a>, by James Boyle."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://james-boyle.com/papers.pdf\";>Движението 
„Второ "
+#~ "обсебване“ и изграждането на 
„общественото достояние“</a> от Джеймс 
Бойл."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.gseis.ucla.edu/~howard/Papers/pw-public-spaces.html";
+#~ "\">Intellectual Property: The Attack on Public Space in Cyberspace</a>, "
+#~ "by Howard Besser, describes how various industries are using their "
+#~ "leverage with copyright to make fewer locations on the Internet less and "
+#~ "less public."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.gseis.ucla.edu/~howard/Papers/pw-public-spaces.html";
+#~ "\">Интелектуална собственост: Атаката 
над публичното пространство в "
+#~ "киберпространството</a> от Хауърд Бесер 
описва как различни индустрии "
+#~ "използват влиянието си върху авторското 
право, за да направят някои места "
+#~ "в Интернет все по-малко публични."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?";
+#~ "abstract_id=267848#PaperDownload\">&ldquo;Locating Copyright Within the "
+#~ "First Amendment Skein,&rdquo;</a>, by Neil W. Netanel, argues that the "
+#~ "United States court system has been wrong in its dated assumption that "
+#~ "fair use eliminates the conflict between copyright law and the First "
+#~ "Amendment."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?";
+#~ "abstract_id=267848#PaperDownload\">„Намиране на 
авторското право в "
+#~ "бъркотията на Първата поправка“</a> от 
Нийл У. Нетанел, оспорва "
+#~ "отживялото предположение на 
американската съдебната система, че "
+#~ "„добросъвестната употреба“ елиминира 
конфликта между авторското право и "
+#~ "Първата поправка на Конституцията на 
САЩ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman co-signed <a href=\"http://www.perens.com/Articles/";
+#~ "StandTogether.html\">a joint statement responding to comments by Craig "
+#~ "Mundie of Microsoft</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ричард Столман се е подписал под <a 
href=\"http://www.perens.com/Articles/";
+#~ "StandTogether.html\">съвместно изявление в 
отговор на коментарите на "
+#~ "Крейг Мънди от „Майкрософт“</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "In <cite><a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">Patent Reform Now!</"
+#~ "a></cite>, Don Marti calls for free software supporters to nominate "
+#~ "Richard M. Stallman to US Patent and Trademark Office's Patent Public "
+#~ "Advisory Committee."
+#~ msgstr ""
+#~ "В <cite><a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">Патентна 
реформа сега!"
+#~ "</a></cite>, Дон Марти призовава 
поддръжниците на свободния софтуер да "
+#~ "номинират Ричард М. Столман за 
Консултативния комитет за обществени "
+#~ "патенти към Бюрото за патенти и 
търговски марки на САЩ (Patent and "
+#~ "Trademark Office — USPTO)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html";
+#~ "\">Copyrighting fire</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html";
+#~ "\">Авторско право върху огъня</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm";
+#~ "\">Read Them And Weep</a>, by Simson Garfinkel, talks about the pending "
+#~ "bills that would give information owners sweeping new powers, and "
+#~ "restrict the activities of users."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm";
+#~ "\">Прочетете ги и плачете</a> от Симсън 
Гарфинкъл, говори се за "
+#~ "предстоящите законопроекти, които ще 
предоставят на собствениците на "
+#~ "информация нова всеобхватна власт и ще 
ограничат дейностите на "
+#~ "потребителите."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">Applying Copyleft To "
+#~ "Non-Software Information</a>, by Michael Stutz."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">Прилагане на 
„Copyleft“ "
+#~ "за информация, която не е софтуер</a>, от 
Майкъл Стуц."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"free-world.html\">Only the Free World Can Stand Up to "
+#~ "Microsoft</a>, by Tom Hull."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"free-world.html\">Само Свободният свят 
може да се изправи срещу "
+#~ "„Майкрософт“</a>, от Том Хъл."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>The Free "
+#~ "Music Philosophy</a>, by Ram Samudrala."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\";>Философията
 "
+#~ "на свободната музика</a>, от Рам 
Самудрала."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Record companies argue for more copyright power by saying they are the "
+#~ "support of the musicians.  <a href=\"http://www.negativland.com/albini.";
+#~ "html\">This article</a> shows how record companies really treat musicians."
+#~ msgstr ""
+#~ "Звукозаписните компании искат по-строго 
авторско право, като твърдят, че "
+#~ "те поддържат музикантите.  <a 
href=\"http://www.negativland.com/albini.";
+#~ "html\">Тази статия</a> показва как се отнасят 
в действителност "
+#~ "звукозаписните компании с музикантите."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>The Manifesto: "
+#~ "Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier.  <br /> <strong>Note</strong> "
+#~ "that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html"
+#~ "\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Piracy"
+#~ "\">piracy</a> since it implies that sharing copies is somehow "
+#~ "illegitimate."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\";>Манифестът: "
+#~ "Пиратството е Ваш приятел</a>, от Джарън 
Ланиър.\n"
+#~ "<br />\n"
+#~ "<strong>Забележете</strong>, че проектът GNU 
препоръчва <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html\">избягването</a> на 
термина <a href=\"/"
+#~ "philosophy/words-to-avoid.html#Piracy\">пиратство</a>, тъй 
като той "
+#~ "предполага, че споделянето на копия е 
някак си нелегитимно."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
+#~ "\">A primer on the ethics of &ldquo;Intellectual property&rdquo;</a>, by "
+#~ "Ram Samudrala."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html";
+#~ "\">Учебник за начинаещи за етиката на 
„интелектуална собственост“</a>, от "
+#~ "Рам Самудрала."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">Is Self-Interest Sufficient to "
+#~ "Organize an Free Economy?</a> by Loyd Fueston."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">Достатъчно ли е 
себелюбието за "
+#~ "изграждането на свободна икономика?</a> 
от Лойд Фюстън."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/kragen-software.html\">People, places, things and "
+#~ "ideas</a> by Kragen Sitaker"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/kragen-software.html\">Хора, места, 
неща и идеи</a> "
+#~ "от Крейгън Ситакър"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://libertariannation.org/a/f31l1.html\";>The Libertarian "
+#~ "Case Against Intellectual Property Rights</a> by Roderick T. Long <br /> "
+#~ "The Free Software Movement does not endorse Libertarianism, and <a href="
+#~ "\"/philosophy/rms-comment-longs-article.html\">we do not agree entirely</"
+#~ "a> with that article.  But it is useful for refuting one specific "
+#~ "argument that is made in favor of proprietary software."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://libertariannation.org/a/f31l1.html\";>„Либертариън 
Кейс“ "
+#~ "срещу правата за интелектуална 
собственост</a> от Родерик Т. Лонг\n"
+#~ "<br />\n"
+#~ "Движението за свободен софтуер не 
одобрява либертарианството и <a href=\"/"
+#~ "philosophy/rms-comment-longs-article.html\">ние не сме 
напълно съгласни</"
+#~ "a> с тази статия.  Но все пак тя е полезна 
за опровергаването на един "
+#~ "определен аргумент, който се изтъква в 
подкрепа на собственическия "
+#~ "софтуер."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://gsyc.escet.urjc.es/sobre/\";>Articles in Spanish about "
+#~ "free software issues</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://gsyc.escet.urjc.es/sobre/\";>Статии на 
испански език, "
+#~ "свързани със свободния софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html\";>Anarchism "
+#~ "Triumphant: Free Software and the Death of Copyright</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html\";>Анарх
измът "
+#~ "тържествува: Свободният софтуер и 
смъртта на авторското право</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm\";>The "
+#~ "Death and Rebirth of Plagiarism</a> by Rodney Riegle.  (We don't entirely "
+#~ "agree with this article&mdash;we think there is no harm in asking people "
+#~ "to make some extra effort to write &ldquo;footnotes&rdquo; to give "
+#~ "credit.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm";
+#~ "\">Смъртта и прераждането на 
плагиатството</a> от Родни Ригъл.  (Не сме "
+#~ "напълно съгласни с тази статия — ние 
смятаме, че няма нищо лошо в това да "
+#~ "се молят хората да проявяват 
допълнителни усилия и да пишат „бележки 
под "
+#~ "линия“, за да отчитат заслугите.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.savetheweb.org\";>Save the Web</a> is a website "
+#~ "devoted to protecting Internet users rights in Europe."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.savetheweb.org\";>Спасете Мрежата</a> е 
уеб-страница, "
+#~ "посветена на защитаването на правата на 
потребителите на Интернет в "
+#~ "Европа."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">Does Studying "
+#~ "Economics Inhibit Cooperation?</a> by Frank, Gilovich, and Regan."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">Изучаването 
на "
+#~ "икономика възпрепятства ли 
сътрудничеството?</a> от Франк, Гилович и "
+#~ "Риган."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://danny.oz.au/freedom/ip/aidfs.html\";>Development, Ethical "
+#~ "Trading, and Free Software</a> by Danny Yee."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://danny.oz.au/freedom/ip/aidfs.html\";>Разработка, 
етична "
+#~ "търговия и свободен софтуер</a> от Дани 
Ий."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/bdk.html\">THE BALLAD OF DENNIS KARJALA</a>: A "
+#~ "political comment in the form of a broadside ballad by Timothy R. "
+#~ "Phillips."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/bdk.html\">БАЛАДА ЗА ДЕНИС КАР
ДЖАЛА</a>: "
+#~ "Политически коментар под формата на 
балада от Тимоти Р. Филипс."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ICT-for-prosperity.html\">Shaping Collaborative ICT "
+#~ "Development and Initiatives for Global Prosperity</a> by Robert J. "
+#~ "Chassell"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ICT-for-prosperity.html\">Оформяне на 
съвместната "
+#~ "разработка на ИКТ и инициативи за 
всеобщо благоденствие</a> от Робърт Дж. "
+#~ "Часел"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-";
+#~ "html/\"> Competitive Advantages of Free Software</a> by Alexandre Oliva."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-";
+#~ "html/\">Конкурентни преимущества на 
свободния софтуер</a> от Александре "
+#~ "Олива."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.advogato.org/article/89.html\"; id="
+#~ "\"PatentgrantundertheGPL\">Patent grant under the GPL</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.advogato.org/article/89.html\"; id="
+#~ "\"PatentgrantundertheGPL\">Предоставяне на патенти 
под GPL</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/";
+#~ "articles/10digital.html\" id=\"ConceptofCopyrightFightsMarkoff\">The "
+#~ "Concept of Copyright Fights for Internet Survival</a> by John Markoff."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/";
+#~ "articles/10digital.html\" id=\"ConceptofCopyrightFightsMarkoff"
+#~ "\">Понятието за битките за авторско право 
за оцеляването на Интернет</a> "
+#~ "от Джон Маркоф."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"TheRealPurposeOfCopyrightBerry\" href=\"http://www.libraryjournal.";
+#~ "com/article/CA158872.html\">The Real Purpose of Copyright</a> by John N. "
+#~ "Berry III."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"TheRealPurposeOfCopyrightBerry\" href=\"http://www.libraryjournal.";
+#~ "com/article/CA158872.html\">Истинската цел на 
авторското право</a> от "
+#~ "Джон Н. Бери III."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a id=\"Copyrightfire\" href=\"/philosophy/fire.html\">Copyrighting Fire! "
+#~ "(Humor)</a> by Ian Clarke."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a id=\"Copyrightfire\" href=\"/philosophy/fire.html\">Авторско 
право "
+#~ "върху огънчето! (хумор)</a> от Йън Кларк."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.praxagora.com/andyo/professional/";
+#~ "infirmation_technology.html\" id=\"INFOTECH\">The Future Brings &ldquo;"
+#~ "Infirmation Technology&rdquo;</a> by Andy Oram."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.praxagora.com/andyo/professional/";
+#~ "infirmation_technology.html\" id=\"INFOTECH\">Бъдещето ни 
носи "
+#~ "„Инфирмационна технология“</a> от Анди 
Орам."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\";>The Free Protocols Foundation</"
+#~ "a> is an independent public forum, dedicated to the support of patent-"
+#~ "free protocols."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\";>Фондацията за 
свободни "
+#~ "протоколи</a> е независим публичен форум, 
посветен на поддръжката на "
+#~ "протоколи, свободни от патенти."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html\">Software "
+#~ "Libre and Commercial Viability</a> by Alessandro Rubini"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html"
+#~ "\">Свободният софтуер и комерсиалната 
жизнеспособност</a> от Алесандро "
+#~ "Рубини"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.uow.edu.au/arts/sts/bmartin/pubs/98il/\";> "
+#~ "Information liberation</a> by Brian Martin. We urge people to avoid using "
+#~ "the term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">intellectual "
+#~ "property</a> and to instead speak about copyrights, patents, and/or "
+#~ "trademarks."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.uow.edu.au/arts/sts/bmartin/pubs/98il/";
+#~ "\">Освобождаване на информацията</a> от 
Брайън Мартин.  Ние убеждаваме "
+#~ "хората да избягват употребата на 
термина <a href=\"/philosophy/words-to-"
+#~ "avoid.html\">интелектуална собственост</a> и 
вместо това да говорят за "
+#~ "авторско право, патенти и/или търговски 
марки."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://wearcam.org/seatsale/index.htm\";>Seat Sale</a>, a satire "
+#~ "about copyright."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://wearcam.org/seatsale/index.htm\";>Продажба на 
право за "
+#~ "седене</a>, сатира за авторското право."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "A <a href=\"http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/\";>gallery</a> of "
+#~ "examples demonstrating how outrageous and absurd the Digital Millenium "
+#~ "Copyright Act is."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/\";>Галерия</a> 
от "
+#~ "примери, демонстриращи колко 
възмутителен и абсурден е Законът за "
+#~ "авторско право в цифровото хилядолетие 
(ЗАПЦХ)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.geocities.com/frankentoons/\";>Frankentoons</a> by "
+#~ "Joel Kahn."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.geocities.com/frankentoons/\";>Франкентури</a> от 
"
+#~ "Джоел Кан."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "A book review of <a href=\"http://slashdot.org/article.pl?";
+#~ "sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment\"> <cite>Digital Copyright</"
+#~ "cite></a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Преглед на книгата <a 
href=\"http://slashdot.org/article.pl?";
+#~ "sid=01/03/28/0121209&amp;mode=nocomment\"><cite>Цифрово 
авторско право</"
+#~ "cite></a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\";>Live "
+#~ "and let license</a> by Joe Barr."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\";>Живей и "
+#~ "лицензирай</a> от Джо Бар."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.piecepack.org\";>Piecepack</a> is a set of boardgame "
+#~ "pieces which everyone is free to use in creating or playing various types "
+#~ "of games."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.piecepack.org\";>Piecepack</a> е набор от 
парчета за "
+#~ "настолни игри, които всеки е свободен да 
ползва при създаването или "
+#~ "използването на различни видове игри."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Eastern Gianozia has put together a <a href=\"http://www.";
+#~ "gianoziaorientale.it/info/foreign_politics.html\">tongue-in-cheek look at "
+#~ "Software Patents and DRM</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Източна Гианозия са събрали <a 
href=\"http://www.gianoziaorientale.it/";
+#~ "info/foreign_politics.html\">поглед към софтуерните 
патенти и DRM с "
+#~ "„език, опрян в бузата“</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://revistes.upc.es/~topopardo/weblog/archives/000036.html";
+#~ "\">Here</a> is an interesting allegory (in Spanish) comparing Free "
+#~ "Software to a dining experience."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://revistes.upc.es/~topopardo/weblog/archives/000036.html";
+#~ "\">Тук</a> има интересна алегория, 
сравняваща свободния софтуер с "
+#~ "обядване (на испански език)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.linuxjournal.com/article/7813\";>Free Software and "
+#~ "Scouting</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.linuxjournal.com/article/7813\";>Свободният 
софтуер и "
+#~ "скаутите</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://fare.tunes.org/articles/patents.html\";>Patents Are An "
+#~ "Economic Absurdity</a>: This article adopts as a premise the popular view "
+#~ "that free trade is desirable. We don't always agree - beyond a certain "
+#~ "point, free trade gives businesses too much power, allowing them to "
+#~ "intimidate democracy. But that is a different matter."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://fare.tunes.org/articles/patents.html\";>Патентите 
са "
+#~ "икономически абсурд</a>: Тази статия 
приема за предпоставка широко "
+#~ "разпространения възглед, че свободната 
търговия е за предпочитане.  Ние "
+#~ "не винаги сме съгласни — отвъд 
определени граници, свободната търговия "
+#~ "дава на бизнеса твърде много власт и му 
позволява да заплашва "
+#~ "демокрацията.  Но това е друг въпрос."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.lewrockwell.com/orig/kinsella2.html\";>In Defense of "
+#~ "Napster and Against the Second Homesteading Rule</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.lewrockwell.com/orig/kinsella2.html\";>В защита 
на "
+#~ "„Napster“ и против второто правило на 
„чифликчийството“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf\";>Against "
+#~ "Intellectual Property</a>, Spring 2001, Journal of Libertarian Studies "
+#~ "(PDF)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf\";>Против 
"
+#~ "интелектуалната собственост</a>, пролет 
2001 г., Списание за учения на "
+#~ "либертарианството (формат PDF)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.lulu.com/dcparris/\";>Penguin in the Pew</a>, Free "
+#~ "Software from a Christian perspective."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.lulu.com/dcparris/\";>Пингвин на 
църковната скамейка</"
+#~ "a>, свободният софтуер от гледната точка 
на християнството."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html";
+#~ "\">A Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</"
+#~ "a> by Samir Chopra and Scott Dexter"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html";
+#~ "\">Сравнителна етична оценка на схемите 
за лицензиране на свободен "
+#~ "софтуер</a> от Самир Чопра и Скот Декстър"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "The <a href=\"http://www.simplemachines.it/simone.html\";>SIM.ONE hardware "
+#~ "project</a> has created free (as in freedom)  computer design "
+#~ "specifications."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.simplemachines.it/simone.html\";>Проектът за 
хардуер "
+#~ "SIM.ONE</a> е създал свободни спецификации за 
изграждане на компютри."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Not available online, but as early as 1960 Bernard Galler wrote a letter "
+#~ "to the editor of the Communications of the ACM (vol.3, no.4, pp.A12-A13), "
+#~ "saying in part (mentioning price, but clearly implying freedom):"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не е достъпно в мрежата, но през 1960 г. 
Бърнард Галър е написал писмо до "
+#~ "редактора на „Комуникации на ACM“ (том 3, 
брой 4, стр. A12-A13), като "
+#~ "казва (споменава цената, но очевидно има 
предвид свободата):"
+
+# type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+#~ msgid ""
+#~ "&hellip; it is clear that what is being charged for is the development of "
+#~ "the program, and while I am particularly unhappy that it comes from a "
+#~ "university, I believe it is damaging to the whole profession. There isn't "
+#~ "a 704 installation that hasn't directly benefited from the free exchange "
+#~ "of programs made possible by the distribution facilities of SHARE.  If we "
+#~ "start to sell our programs, this will set very undesirable precedents."
+#~ msgstr ""
+#~ "&hellip; ясно е, че това, което се таксува, е 
за разработката на "
+#~ "програмата.  Особено съм притеснен, че 
това произлиза от университет и "
+#~ "вярвам, че руши цялата професия.  Няма 
нито една инсталация на 704, която "
+#~ "директно да не се е възползвала от 
свободната обмяна на програми, "
+#~ "възможна заради техниките на 
разпространение и СПОДЕЛЯНЕ.  Ако започнем "
+#~ "да продаваме програмите си, това ще 
предизвика много нежелани прецеденти."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "(Thanks to Nelson Beebe for the reference.)"
+#~ msgstr "(Благодарности на Нелсън Бийб за 
тази препратка.)"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Miscellaneous"
+#~ msgstr "Разни"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't "
+#~ "have to be serious <i>all</i> the time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Философски х
умор</a>.  Не е "
+#~ "необходимо да сме сериозни през 
<i>цялото</i> време."
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Translations of These Documents"
+#~ msgstr "Преводи на тези документи"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://kldp.org/gnu/philosophisch-dokuments.html\";>Unofficial "
+#~ "Korean translations</a> of many of these documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a 
href=\"http://kldp.org/gnu/philosophisch-dokuments.html\";>Неофициални
 "
+#~ "преводи на корейски език</a> на много от 
тези документи"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">Translations of the GNU "
+#~ "Manifesto</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/manifesto.html#translations\">Преводи на 
Манифеста на GNU</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term "
+#~ "&ldquo;free software&rdquo;</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Преводи на 
израза „свободен "
+#~ "софтуер“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translations\">Translations of the GNU "
+#~ "GPL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translations\">Преводи на GNU 
GPL</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translationsLGPL\">Translations of the "
+#~ "GNU LGPL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translationsLGPL\">Преводи на 
GNU LGPL</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translationsGFDL\">Translations of the "
+#~ "GNU FDL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/copyleft/copyleft.html#translationsGFDL\">Преводи на 
GNU FDL</"
+#~ "a>"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]