www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses license-list.fr.html


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/licenses license-list.fr.html
Date: Sat, 07 Jun 2008 15:08:07 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      08/06/07 15:08:07

Modified files:
        licenses       : license-list.fr.html 

Log message:
        -> en-US 1.227

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.fr.html?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75

Patches:
Index: license-list.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/license-list.fr.html,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- license-list.fr.html        12 May 2008 09:49:07 -0000      1.74
+++ license-list.fr.html        7 Jun 2008 15:07:51 -0000       1.75
@@ -15,6 +15,27 @@
 <!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
 <!-- language, where necessary. -->
 
+<ul>
+  <li><a href="#Introduction">Introduction</a></li>
+  <li><a href="#SoftwareLicenses">Licences logicielles</a>
+    <ul>
+      <li><a href="#GPLCompatibleLicenses">Licences de logiciels libres 
compatibles avec la GPL</a></li>
+      <li><a href="#GPLIncompatibleLicenses">Licences de logiciels libres 
incompatibles avec la GPL</a></li>
+      <li><a href="#NonFreeSoftwareLicense">Licences de logiciels 
non-libres</a></li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><a href="#DocumentationLicenses">Licences pour la documentation</a>
+    <ul>
+      <li><a href="#FreeDocumentationLicenses">Licences libres pour la 
documentation</a></li>
+      <li><a href="#NonFreeDocumentationLicenses">Licences non-libres pour la 
documentation</a></li>
+    </ul>
+  </li>
+  <li><a href="#OtherLicenses">Licences pour les &oelig;uvres d'usage pratique 
autres que les
+    logiciels et la documentation</a></li>
+    <ul><li><a href="#Fonts">Licences pour les polices</a></li></ul>
+  <li><a href="#OpinionLicenses">Licences pour les &oelig;uvres d'opinion et 
de jugement</a></li>
+</ul>
+
 <h2><a id="Introduction">Introduction</h2>
 <p>
 Nous classons une licence d'apr&egrave;s quelques questions 
cl&eacute;s&nbsp;:</p>
@@ -165,6 +186,19 @@
 si vous &ecirc;tes s&ucirc;r de vouloir coop&eacute;rer avec les utilisateurs 
dans ce sens,
 alors ce n'est pas un probl&egrave;me pour vous.</p></dd>
 
+<dt><a id="clearbsd"
+       href="http://labs.metacarta.com/license-explanation.html#license";>La
+       Clear BSD License</a></dt>
+
+<dd><p>C'est une licence de logiciel libre, compatible avec la GPLv2 et la
+    GPLv3. Elle est bas&eacute;e sur la <a href="#ModifiedBSD">licence BSD
+    modifi&eacute;e</a>, et ajoute unterme d&eacute;clarant explicitement 
qu'elle n'autorise pas de
+    licences de brevets. &Agrave; cause de cela, nous vous encourageons 
&agrave; faire attention
+    sur l'utilisation de logiciels sous cette licence&nbsp;; vous devez 
d'abord consid&eacute;rer
+    si le licenseur pourrait vouloir vous poursuivre pour violation de
+    brevet. Si le d&eacute;veloppeur d&eacute;clare des licences de brevets 
pour vous pi&eacute;ger,
+    il serait sage d'&eacute;viter le programme.</p></dd>
+
 <dt><a id="CryptixGeneralLicense" 
href="http://www.cryptix.org/LICENSE.TXT";>Cryptix General License</a>(la 
licence g&eacute;n&eacute;rale de Cryptix).</dt>
 
 <dd><p>Il s'agit d'une licence de logiciel libre simple et permissive, sans 
gauche d'auteur, compatible avec la GPL de GNU. Tr&egrave;s semblable &agrave; 
la licence X11.</p></dd>
@@ -173,6 +207,17 @@
 
 <dd><p>La licence eCos version 2.0 est une licence de logiciel libre 
compatible avec la GPL. Elle reprend les termes de la GPL, avec une exception 
qui autorise les liens avec d'autres logiciels non plac&eacute;s sous GPL. 
Cette licence a les m&ecirc;mes <a 
href="/philosophy/why-not-lgpl.fr.html">points faibles</a> que la LGPL.</p></dd>
 
+<dt><a href="http://www.osedu.org/licenses/ECL-2.0/";
+       id="ECL2.0">Educational Community License 2.0</a></dt>
+
+<dd><p>c'est une licence de logiciel libre, et elle est compatible avec la
+    GPLv3. Elle est bas&eacute;e sur la <a href="#apache2">Licence Apache
+    2.0</a>&nbsp;; la port&eacute;e de la licence de brevet a chang&eacute; de 
sorte que lorsque l'employ&eacute;
+    d'une organisation travaille sur un projet, l'organisation
+    n'a pas besoin de licencier tous ses brevets aux destinataires. Cette 
licence de brevet
+    et la clause d'indemnisation de la section 9 rendent cette
+    licence incompatible avec la GPLv2.</p></dd>
+
 <dt> <a href="/licenses/eiffel-forum-license-2.html">Eiffel Forum, version 
2</a> (la licence Eiffel Forum, version 2)</dt>
 
 <dd>
@@ -204,15 +249,59 @@
 </p>
 </dd>
 
+<dt><a href="http://freetype.fis.uniroma2.it/FTL.TXT";
+       id="freetype">Freetype Project License</a></dt>
+
+<dd><p>C'est une licence de logiciel libre, compatible avec la GPLv3. Elle a 
quelques
+    conditions d'attribution qui la rendent incompatible avec la
+    GPLv2.</p></dd>
+
 <dt>La licence de iMatix Standard Function Library</dt>
 
 <dd><p>Il s'agit d'une licence de logiciel libre compatible avec la 
GPL.</p></dd>
 
+<dt><a href="http://dev.w3.org/cvsweb/Amaya/libjpeg/Attic/README?rev=1.2";
+       id="ijg">Independent JPEG Group License</a></dt>
+
+<dd><p>C'est une licence de logiciel libre, compatible avec la GNU
+    GPL. Les auteurs nous ont assur&eacute; que les d&eacute;veloppeurs qui 
documentent
+    les changements, ainsi que le n&eacute;cessite la GPL, respecteront aussi 
la condition similaire
+    de cette licence.</p></dd>
+
+<dt><a 
href="http://www.enlightenment.org/viewvc/e17/libs/imlib2/COPYING?revision=1.4";
+       id="imlib">Licence de imlib2</a></dt>
+
+<dd><p>C'est une licence de logiciel libre, compatible avec la GPL. L'auteur 
nous a expliqu&eacute;
+  que les options de la GPL pour la fourniture des sources par tous les
+  moyens ont &eacute;t&eacute; &laquo;&nbsp;ont &eacute;t&eacute; rendues 
disponibles publiquement&nbsp;&raquo;
+  selon leurs mots.</p></dd>
+
 <dt><a 
href="http://www.opensource.org/licenses/intel-open-source-license.html";>Intel 
Open Source License</a> (la licence open source Intel, telle que publi&eacute;e 
par l'OSI)</dt>
 
 <dd>
 <p>Il s'agit d'une licence de logiciel libre compatible avec la GPL de 
GNU.</p></dd>
 
+<dt><a href="http://www.isc.org/index.pl?/sw/dhcp/dhcp-copyright.php";
+       id="ISC">Licence ISC</a></dt>
+
+<dd><p>Cette licence est parfois aussi connue sous le nom de licence OpenBSD.
+    C'est une licence de logiciel libre, compatible avec la GNU
+    GPL.</p>
+
+<p>Cette licence a un choix de formulation malheureuse&nbsp;: elle donne aux
+  destinataires &laquo;&nbsp;La permission d'utiliser, de copier, de modifier 
et de distribuer
+  ce logiciel &hellip;&nbsp;&raquo; C'est le m&ecirc;me langage que la licence 
de
+  Pine de l'Universit&eacute; de Washington qui d&eacute;clarait ensuite qu'il 
&eacute;tait
+  interdit de distribuer des versions modifi&eacute;es du
+  logiciel.</p>
+
+<p>ISC nous a fait part qu'ils ne partageaient pas l'interpr&eacute;tation de 
l'Universit&eacute; de Washington
+  et nous avons toutes les raisons de les croire. Par cons&eacute;quent,
+  il n'y a pas de raison d'&eacute;viter les logiciels publi&eacute;s sous 
cette licence.
+  Cependant, pour aider &agrave; assurer que cette formulation ne provoque 
aucun trouble &agrave; l'avenir,
+  nous encourageons les d&eacute;veloppeurs &agrave; choisir une licence 
diff&eacute;rente pour leur propres
+  travaux. La <a href="#FreeBSD">Licence FreeBSD</a> est similairement 
permissive et br&egrave;ve.</p></dd>
+
 <dt><a id="ms-pl" 
href="http://www.microsoft.com/resources/sharedsource/licensingbasics/publiclicense.mspx";>Microsoft
 Public License (Ms-PL)</a></dt>
 
 <dd><p>C'est une licence de logiciel libre, compatible avec la version 3 de
@@ -351,6 +440,13 @@
 <a href="/philosophy/apsl.fr.html">Plus d'explications sont disponibles 
ici</a>.
 </p></dd>
 
+<dt><a href="http://www.bittorrent.com/bittorrent-open-source-license";
+       id="bittorrent">BitTorrent Open Source License</a></dt>
+
+<dd><p>C'est une licence de logiciel libre mais elle est incompatible avec la 
GPL,
+    pour les m&ecirc;mes raisons que la <a href="#josl">Jabber Open Source
+    License</a>.</p></dd>
+
 <dt><a id="OriginalBSD" 
href="http://www.xfree86.org/3.3.6/COPYRIGHT2.html#6";>Original BSD License</a> 
(la Licence BSD d'origine).</dt>
 <dd><p>(Note&nbsp;: sur la page r&eacute;f&eacute;renc&eacute;e ci-dessus, la 
licence en question figure au paragraphe &laquo;&nbsp;UCB/LBL&nbsp;&raquo;. 
Cette licence est parfois appel&eacute;e &laquo;&nbsp;4-clause BSD 
license&nbsp;&raquo;).</p>
 <p>
@@ -369,6 +465,16 @@
 Et aussi, malheureusement, il y a l'usage dans la CDDL du terme <a 
href="/philosophy/not-ipr.fr.xhtml">&laquo;&nbsp;propri&eacute;t&eacute; 
intellectuelle&nbsp;&raquo;</a>.</p>
 </dd>
 
+<dt><a id="CPAL" href="http://opensource.org/licenses/cpal_1.0";>Common
+    Public Attribution License 1.0 (CPAL)</a></dt>
+
+<dd><p>C'est une licence de logiciel libre. Elle est bas&eacute;e sur
+    la <a href="#MPL">Mozilla Public License</a>, et elle est incompatible
+    avec la GPL pour les m&ecirc;mes raisons&nbsp;: elle a plusieurs 
conditions pour les
+    versions modifi&eacute;es qui n'existent pas dans la GPL. Elle vous impose 
aussi
+    de publier le source du programme si vous autoriser d'autres personnes 
&agrave;
+    l'utiliser.</p></dd>
+
 <dt><a id="CommonPublicLicense10" 
href="http://www.eclipse.org/legal/cpl-v10.html";>Common Public License, version 
1.0</a> (la Licence commune publique, version 1.0)</dt>
 
 <dd><p>C'est une licence de logiciel libre mais malheureusement elle contient 
un choix de clause l&eacute;gale qui
@@ -401,7 +507,7 @@
 
 <dd><p>C'est une licence de logiciel libre qui ressemble pour l'essentiel 
&agrave; la Mozilla Public License version 1.1. De m&ecirc;me que la MPL, l'IPL 
pr&eacute;sente des restrictions complexes qui la rendent incompatible avec la 
GPL.  Ainsi, on n'a pas le droit de lier un module couvert par la GPL avec un 
autre couvert par l'IPL. En raison de cela, nous vous demandons instamment de 
ne pas utiliser l'IPL.</p></dd>
 
-<dt>Jabber Open Source License, Version 1.0 (la Licence open source Jabber, 
version 1.0)</dt>
+<dt><a id="josl" href="http://www.jabber.org/josl";>Jabber Open Source License, 
Version 1.0 (la Licence open source Jabber, version 1.0)</dt>
 
 <dd><p>C'est une licence de logiciel libre incompatible avec la GPL. Elle 
donne le droit de redistribuer sous une certaine cat&eacute;gorie de licences, 
celles qui reprennent toutes les exigences de la licence Jabber. Comme la GPL 
ne fait pas partie de ladite cat&eacute;gorie, il est impossible de 
redistribuer sous GPL du code soumis &agrave; cette licence. D'o&ugrave; 
l'incompatibilit&eacute;.</p></dd>
 
@@ -719,12 +825,6 @@
 fait de Plan 9 un logiciel libre.</p>
 </dd>
 
-<dt>La licence de Qmail</dt>
-<dd>
-<p>La licence de Qmail n'est pas une licence de logiciel libre car elle 
interdit pratiquement toute
-distribution des versions modifi&eacute;es.
-</p></dd>
-
 <dt><a href="http://www.opensource.org/licenses/rpl.php";>Reciprocal Public 
License</a> (la Licence publique r&eacute;ciproque)</dt>
 <dd><p>La Reciprocal Public License n'est pas une licence de logiciel libre 
&agrave; cause de trois probl&egrave;mes&nbsp;:</p>
 <ol>
@@ -858,7 +958,7 @@
 
 <hr />
 
-<h3><a id="OtherLicenses">Les licences pour d'autres &oelig;uvres que les 
logiciels et la documentation</a></h3>
+<h3><a id="OtherLicenses">Les licences des &oelig;uvres d'usage pratique autre 
que les logiciels et la documentation</a></h3>
 
 <dl>
 <dt><a id="GNUGPL" href="/licenses/gpl.html">GNU General Public License</a> 
(la Licence publique g&eacute;n&eacute;rale GNU).</dt>
@@ -869,7 +969,7 @@
 
 <dt><a href="http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode";>Creative 
Commons Attribution 2.0 license</a> (la licence Creative Commons Attribution 
2.0</dt>
 <dd><p>C'est une licence libre sans gauche d'auteur pour les &oelig;uvres 
artistiques et de divertissement. Veuillez ne pas l'utiliser pour des logiciels 
ou de la documentation, car elle est incompatible avec la GNU GPL et la GNU 
FDL.</p>
-<p>
+<p id="which-cc">
 Il n'y a litt&eacute;ralement pas de libert&eacute; sp&eacute;cifique que 
toutes
 les licences Creative Commons n'autorisent. Cependant, dire qu'une &oelig;uvre 
&laquo;&nbsp;utilise
 une licence Creative Commons&nbsp;&raquo;, c'est laisser sans r&eacute;ponse 
toutes les
@@ -881,8 +981,8 @@
 
 <dt><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode";>Creative 
Commons Attribution-Sharealike 2.0 license</a> (la licence Creative Commons 
Attribution - partage &agrave; l'identique, version 2.0</dt>
 <dd><p>C'est une licence libre avec gauche d'auteur pour les &oelig;uvres 
artistiques et de divertissement. Veuillez ne pas l'utiliser pour des logiciels 
ou de la documentation, car elle est incompatible avec la GNU GPL et la GNU 
FDL.</p>
-<p>Veuillez consulter les commentaires additionnels sur les licences Creative 
Commons
-juste au-dessus.</p>
+<p>Veuillez <a href="#which-cc">&ecirc;tre sp&eacute;cifique sur la licence 
Creative
+Commons qui est utilis&eacute;e</a>.</p></dd>
 
 <dt> <a href="http://www.gnu.org/licenses/dsl.html";>Design Science License 
(DSL)</a> (la Licence science de conception).</dt>
 
@@ -927,7 +1027,46 @@
 </dl>
 
 <hr />
-<h4><a href="/licenses/licenses.fr.html">En savoir plus sur les 
licences</a></h4>
+
+<h2><a id="OpinionLicenses">Licences pour les &oelig;uvres d'opinion et de 
jugement</a></h2>
+
+<p>Les &oelig;uvres qui expriment l'opinion de quelqu'un (m&eacute;moires, 
&eacute;ditoriaux, etc.),
+servent un propos fondamentalement diff&eacute;rent d'une &oelig;uvre d'usage 
pratique
+comme les logiciels ou la documentation. &Agrave; cause de cela, nous
+nous attendons &agrave; ce qu'elles donnent aux destinataires un ensemble de 
permissions diff&eacute;rentes&nbsp;:
+la permission de copier et de distribuer l'&oelig;uvre telle quelle, pour une 
utilisation commerciale
+ou non.
+<a href="/philosophy/copyright-and-globalization.fr.html#opinions"
+title="Richard Stallman discute des droits que le public devrait avoir
+pour les &oelig;uvres d'opinion">Richard Stallman parle de ceci</a> 
fr&eacute;quemment dans
+ses discours.</p>
+
+<p>Parce que beaucoup de licences r&eacute;pondent &agrave; ces 
crit&egrave;res, nous ne pouvons pas toutes les
+lister. Si vous en recherchez une pour vous-m&ecirc;me cependant, il en existe 
deux que nous
+recommandons&nbsp;:</p>
+
+<dl>
+
+<dt><a href="/licenses/licenses.html#VerbatimCopying">GNU Verbatim
+    Copying License</a></dt>
+
+<dd><p>c'est la licence utilis&eacute;e sur les sites Web de GNU et de la FSF.
+    Elle est tr&egrave;s simple, et particuli&egrave;rement adapt&eacute;e 
pour les &oelig;uvres &eacute;crites.</p></dd>
+
+<dt><a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/legalcode";>Creative
+    Commons Attribution-NoDerivs 3.0 license
+    (aussi connue sous CC-BY-ND)</a></dt>
+
+<dd><p>Cette licence fournit les m&ecirc;mes permissions que notre licence de 
copie verbatim,
+    mais elle est bien plus d&eacute;taill&eacute;e. Nous la recommandons 
particuli&egrave;rement pour les &oelig;uvres
+    audio et/ou video d'opinion.
+    Veuillez <a href="#which-cc">&ecirc;tre sp&eacute;cifique sur la licence 
Creative
+    Commons qui est utilis&eacute;e</a>.</p></dd>
+
+</dl>
+
+<hr />
+<strong><a href="/licenses/licenses.fr.html">En savoir plus sur les 
licences</a></strong>
 <hr />
 
 </div>
@@ -953,7 +1092,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1999, 2000, 2001, 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, 
Inc.,</p>
+Copyright &copy; 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
 <address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
@@ -967,7 +1106,7 @@
 <p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/05/12 09:49:07 $
+$Date: 2008/06/07 15:07:51 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 
@@ -991,21 +1130,23 @@
 <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
 <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
 
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf.   -->
+<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>          -->
+<!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2.    -->
+<!-- Please use W3C normative character entities.                       -->
 
 <ul class="translations-list">
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.ca.html"; 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.cs.html"; 
title="Czech">&#268;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html"; 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.es.html"; 
title="Spanish">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.fr.html"; 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.id.html"; 
title="Indonesian">Bahasa Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.it.html"; 
title="Italian">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.ja.html"; 
title="Japanese">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pl.html"; 
title="Polish">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pt-br.html"; 
title="Brazilian Portuguese">Portugu&#234;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
-<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.ru.html"; 
title="Russian">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.ca.html" 
title="Catalan">Catal&#224;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.cs.html" 
title="Czech">&#268;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html" 
title="English">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.es.html" 
title="Spanish">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.fr.html" 
title="French">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.id.html" title="Indonesian">Bahasa 
Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.it.html" 
title="Italian">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.ja.html" 
title="Japanese">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.pl.html" 
title="Polish">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.pt-br.html" title="Brazilian 
Portuguese">Portugu&#234;s do Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<li><a href="/licenses/license-list.ru.html" 
title="Russian">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div>
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]