www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses licenses.fr.html


From: Cédric CORAZZA
Subject: www/licenses licenses.fr.html
Date: Sat, 03 May 2008 13:26:32 +0000

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Cédric CORAZZA <ccorazza>      08/05/03 13:26:32

Modified files:
        licenses       : licenses.fr.html 

Log message:
        Fixing links

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.fr.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36

Patches:
Index: licenses.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/licenses.fr.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- licenses.fr.html    27 Apr 2008 12:24:50 -0000      1.35
+++ licenses.fr.html    3 May 2008 13:25:23 -0000       1.36
@@ -57,7 +57,7 @@
 d'une licence GNU</a></li>
 <li><a href="/philosophy/university.fr.html">Publication de logiciels libres si
 vous travaillez dans une université</a></li>
-<li><a href="/licenses/why-assign.html">Pourquoi la FSF obtient la cession des 
copyright
+<li><a href="/licenses/why-assign.fr.html">Pourquoi la FSF obtient la cession 
des copyright
 de ses contributeurs</a></li>
 
 </ul>
@@ -235,7 +235,7 @@
 En ce qui concerne le <a href="/gnu/thegnuproject.fr.html">projet GNU</a>, 
nous voulons garantir &agrave; <em>tous</em> les utilisateurs la 
possibilit&eacute; de redistribuer et de modifier les logiciels. Si des 
interm&eacute;diaires pouvaient supprimer ces libert&eacute;s, nous aurions 
peut-&ecirc;tre plus d'utilisateurs mais ces utilisateurs n'auraient pas les 
libert&eacute;s que nous voulons leur donner. Alors, au lieu de placer les 
logiciels GNU dans le domaine public, nous les mettons sous &laquo;&nbsp;gauche 
d'auteur&nbsp;&raquo;. La gauche d'auteur (copyleft) &eacute;nonce que 
quiconque redistribue le logiciel, avec ou sans modifications, doit transmettre 
aussi la libert&eacute; de copier et de modifier ce logiciel. Le copyleft est 
une garantie des libert&eacute;s de tous les utilisateurs.</p>
 <p>
 Le copyleft constitue aussi un <a href="/philosophy/pragmatic.fr.html">moyen 
d'encourager</a> d'autres programmeurs &agrave; contribuer aux logiciels 
libres. D'importants programmes libres comme le compilateur GNU C++ 
n'existeraient pas sans cela.</p>
-<p>Le copyleft aide les programmeurs qui souhaitent contribuer &agrave; <a 
href="/software/software.html#HelpWriteSoftware">am&eacute;liorer</a> les 
+<p>Le copyleft aide les programmeurs qui souhaitent contribuer &agrave; <a 
href="/software/software.fr.html#HelpWriteSoftware">am&eacute;liorer</a> les 
 <a href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciels libres</a> &agrave; obtenir la 
permission de le faire. En effet, ces programmeurs travaillent souvent pour les 
entreprises ou pour les universit&eacute;s et celles-ci feraient presque 
n'importe quoi pour obtenir de l'argent. Si un programmeur ou une programmeuse 
d&eacute;sire contribuer &agrave; l'&oelig;uvre commune, il se peut que son 
employeur veuille au contraire tirer parti de ce travail par la vente d'une 
licence de logiciel propri&eacute;taire.</p>
 <p>
 Quand nous expliquons &agrave; l'employeur qu'il est ill&eacute;gal de 
redistribuer la version am&eacute;lior&eacute;e autrement que sous la forme 
d'un logiciel libre, ce qui se passe habituellement c'est que l'employeur 
pr&eacute;f&egrave;re tout de m&ecirc;me le publier comme logiciel libre 
plut&ocirc;t que de tout jeter.</p>
@@ -303,7 +303,7 @@
 envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 
2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 
2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
 <address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
 
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
@@ -317,7 +317,7 @@
 <p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/04/27 12:24:50 $
+$Date: 2008/05/03 13:25:23 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]