www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu manifesto.it.html manifesto.ko.html man...


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/gnu manifesto.it.html manifesto.ko.html man...
Date: Mon, 07 Apr 2008 14:35:56 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       08/04/07 14:35:56

Modified files:
        gnu            : manifesto.it.html manifesto.ko.html 
                         manifesto.mk.html manifesto.nl.html 
                         manifesto.pl.html manifesto.pt-br.html 
                         manifesto.sr.html manifesto.ta.html 

Log message:
        Added link to Catalan version

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.it.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.ko.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.mk.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.nl.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.pl.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.pt-br.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.sr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/manifesto.ta.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: manifesto.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.it.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- manifesto.it.html   5 May 2005 19:37:10 -0000       1.3
+++ manifesto.it.html   7 Apr 2008 14:35:50 -0000       1.4
@@ -31,7 +31,8 @@
 
 <H3>Il Manifesto GNU</H3>
 [
- <a href="/gnu/manifesto.cs.html">Ceco</a>
+  <a href="/gnu/manifesto.ca.html">Catalano</a>
+| <a href="/gnu/manifesto.cs.html">Ceco</a>
 | <a href="/gnu/manifesto.ko.html">Coreano</a>
 | <a href="/gnu/manifesto.fr.html">Francese</a>
 | <a href="/gnu/manifesto.html">Inglese</a>
@@ -761,7 +762,7 @@
 <P>
 Aggiornato:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/05/05 19:37:10 $ $Author: novalis $
+$Date: 2008/04/07 14:35:50 $ $Author: puigpe $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
 </BODY>

Index: manifesto.ko.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.ko.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- manifesto.ko.html   2 May 2002 18:19:27 -0000       1.4
+++ manifesto.ko.html   7 Apr 2008 14:35:50 -0000       1.5
@@ -42,6 +42,7 @@
 | <A HREF="/japan/manifesto-1993j-plain.html">ÀϺ»¾î</A> 
 | <a href="/gnu/manifesto.it.html">ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î</a>
 | <a href="/gnu/manifesto.cs.html">üũ¾î</a>
+| <A HREF="/gnu/manifesto.ca.html">Ä«Å»·Î´Ï¾Æ¾î</A>
 | <a href="/gnu/manifesto.pt.html">Æ÷¸£Åõ°¥¾î</a>
 | <a href="/gnu/manifesto.fr.html">ÇÁ¶û½º¾î</a>
   <!-- French translation written by "Jacques Du Pasquier" address@hidden -->

Index: manifesto.mk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.mk.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- manifesto.mk.html   26 Dec 2007 23:17:51 -0000      1.2
+++ manifesto.mk.html   7 Apr 2008 14:35:50 -0000       1.3
@@ -713,7 +713,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/12/26 23:17:51 $
+$Date: 2008/04/07 14:35:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -735,6 +735,8 @@
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 
 <ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/manifesto.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
 <li><a href="/gnu/manifesto.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
 <!-- German -->

Index: manifesto.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.nl.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- manifesto.nl.html   17 Jan 2008 22:18:52 -0000      1.4
+++ manifesto.nl.html   7 Apr 2008 14:35:50 -0000       1.5
@@ -607,7 +607,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/01/17 22:18:52 $
+$Date: 2008/04/07 14:35:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -629,6 +629,8 @@
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 
 <ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/manifesto.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
 <li><a href="/gnu/manifesto.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
 <!-- German -->

Index: manifesto.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.pl.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- manifesto.pl.html   5 Sep 2006 07:35:48 -0000       1.21
+++ manifesto.pl.html   7 Apr 2008 14:35:50 -0000       1.22
@@ -684,7 +684,8 @@
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 
 [
-  <a href="/gnu/manifesto.html">English</a>
+  <a href="/gnu/manifesto.ca.html">Catal&#x00e0;</a>
+| <a href="/gnu/manifesto.html">English</a>
 | <a href="/gnu/manifesto.cs.html">&#x010c;esky</a>
 | <a href="/gnu/manifesto.de.html">Deutsch</a>
 | <a href="/gnu/manifesto.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>
@@ -768,7 +769,7 @@
 <p>
 Aktualizowane:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/09/05 07:35:48 $ $Author: wkotwica $
+$Date: 2008/04/07 14:35:50 $ $Author: puigpe $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: manifesto.pt-br.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.pt-br.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- manifesto.pt-br.html        20 Mar 2008 13:55:49 -0000      1.1
+++ manifesto.pt-br.html        7 Apr 2008 14:35:50 -0000       1.2
@@ -24,7 +24,8 @@
 
 <H3>O Manifesto GNU</H3>
 [
-   <a href="/gnu/manifesto.fr.html">Francês</a>
+   <a href="/gnu/manifesto.ca.html">Catalão</a>
+|  <a href="/gnu/manifesto.fr.html">Francês</a>
 |  <a href="/gnu/manifesto.html">Inglês</a>
 |  <a href="/gnu/manifesto.it.html">Italiano</a>
 |  <A HREF="/gnu/manifesto.nl.html">Holandês</a>

Index: manifesto.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.sr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- manifesto.sr.html   10 Apr 2007 21:06:54 -0000      1.6
+++ manifesto.sr.html   7 Apr 2008 14:35:50 -0000       1.7
@@ -691,7 +691,7 @@
 <p>
 Ажурирано:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/04/10 21:06:54 $
+$Date: 2008/04/07 14:35:50 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -713,6 +713,8 @@
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 
 <ul class="translations-list">
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/manifesto.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- Czech -->
 <li><a href="/gnu/manifesto.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
 <!-- German -->

Index: manifesto.ta.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/manifesto.ta.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- manifesto.ta.html   5 Jun 2005 20:10:58 -0000       1.2
+++ manifesto.ta.html   7 Apr 2008 14:35:50 -0000       1.3
@@ -1,686 +1,1374 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+
 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+
     "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+
 <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
 
+
+
 <head>
+
 <title>The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+
 <meta http-equiv="Content-Language" content="ta">
+
 <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+
 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+
 <link rev="made" href="address@hidden" />
+
 <link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
+
 </head>
 
+
+
 <!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+
 <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+
 <!-- and ensure that your final document validates -->
+
 <!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+
 <!-- See validator.w3.org -->
 
+
+
 <body>
 
+
+
 <p><a href="#translations">Translations</a> of this page</p>
 
+
+
 <h3>The GNU Manifesto</h3>
 
+
+
 <h3>GNU என்றால் என்ன? Gnu&#39;s Not Unix! </h3>
 
+
+
 <p>
+
 <a href="/graphics/whatsgnu.html"><img src="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
+
    alt=" [image of What's GNU] "
+
    width="125" height="120" /></a>
+
 </p>
 
+
+
 <hr />
 
+
+
 <p>
+
 யூனிக்ஸுடன் ஒத்தியலும் 
+
 கனு (GNU - short for Gnu&#39;s Not Unix) என்னும் 
மென்பொருளை நான் 
மற்றவர்களுக்குச் 
சுதந்திரமாக 
+
 வழங்கும் நோக்கத்துடன் 
எழுதிக்கொண்டிருக்கின்றேன். 
இதில் எனக்கு பலர் 
உதவுகிறார்கள். 
+
 நேரம், பணம், நிரலிகள் (programs), 
சாதனங்கள் போன்றவைகளின் 
வடிவிலான உதவிகள் எங்களுக்கு 
+
 மிகவும் தேவை. </p>
 
+
+
 <p>
+
 இதுவரை Lispஇல் கட்டளைகளை 
+
 எழுதக்கூடிய திறனுடைய Emacs text editor, 
ஒரு source level debugger, ஒரு yacc-compatible 
+
 parser generator, ஒரு linker மற்றும 
கிட்டத்தட்ட 35 நிரலிகள் 
எங்களிடம் உள்ளன. ஒரு 
+
 shell முடிவடையும நிலையில் 
உள்ளது. ஒரு C தொகுப்பி (compiler) 
தன்னைத்தானே தொகுத்து 
+
 விட்டது, அடுத்த வருடம் அதை 
வெளியிட்டுவிடுவோம். ஒரு கரு 
(kernel) ஆரம்ப நிலையில் உள்ளது. 
+
 கருவையும் தொகுப்பியையும் 
முடித்த பிறகு கனுவை நிரலிகள் 
எழுதுவதற்கு விநியோகம் 
செய்யலாம். 
+
 TeXஐ உரை வடிவமைப்புக்கு 
உபயோகிக்கலாம். சுதந்திரமான X 
window systemஐயும் உபயோகித்துக் 
+
 கொள்வோம். இதன் பின் Common Lisp, ஒரு 
Empire விளையாட்டு, ஒரு விரிதாள் 
(spreadsheet), 
+
 மற்றும் நூற்றுக்கணக்கான 
மற்ற பல நிரலிகளைச் 
சேர்ப்போம். இதற்கான 
ஆவணங்களையும் (documentation) 
+
 சேர்த்துக் கொள்வோம். 
இறுதியில் யூனிக்ஸுடன் வரும் 
அனைத்து உபயோகமுள்ள 
நிரலிகளையும் 
+
 நாங்கள் வழங்குவோம். </p>
 
+
+
 <p>
+
 கனுவில் யூனிக்ஸ் 
+
 நிரலிகளை இயக்க முடியும், 
ஆனால் முற்றிலும் அதே போல 
இருக்காது. மற்ற இயங்கு 
தளங்களில் 
+
 (Operating system) உள்ள எங்களது அ
னுபவத்தின் அடிப்படையிலும், 
நமது வசதிக்கேற்பவும் 
+
 மாற்றங்கள் செய்கிறோம். 
குறிப்பாக, நீளமான கோப்பின் 
பெயர்கள், கோப்பின் பதிப்பு 
எண்கள், 
+
 முறியாக் கோப்பு முறைமை, 
கோப்புப் பெயர் நிரைவேற்றல், 
terminal-independent display 
+
 மற்றும் lispஐ அடிப்படையாகக் 
கொண்ட சாளர முறைமை (window system) 
ஆகியவற்றைச் செய்கிறோம். 
+
 C மற்றும் Lisp மொழிகள் அமைப்பு 
நிரலாடலுக்கு (system programming) 
உபயோகிப்போம். UUCP, 
+
 MIT Chaosnet மற்றும் இணைய 
நெறிமுறைகளைத் தகவல் 
தொடர்பிற்கு உபயோகிப்போம். </p>
 
+
+
 <p>
+
 மெய்நிகர நினைவகம் 
+
 உடைய 68000/16000 வகை கணினிகளில், கனு 
முதலில் இயங்கும், ஏனென்றால் அ
தில் இயங்கவைப்பதற்கு 
+
 எளிதாக இருக்கும். சிறிய 
கணினிகளில் இயங்க வைப்பதைத் 
தேவையானவர்கள் செய்துகொள்ள 
விட்டு 
+
 விடுவோம்.</p>
 
+
+
 <p>
+
 இந்த செயல்திட்டத்தின் 
+
 பெயரை உபயோகிக்கும் பொழுது, GNU 
என்னும் வார்த்தையில் &#39;G&#39;யை 
உச்சரியுங்கள். </p>
 
+
+
 <h3>நான் ஏன் கனுவை எழுத 
வேண்டும்? </h3>
 
+
+
 <p>
+
 எனக்குப் பிடித்த 
+
 நிரலை மற்றவர்களுடன் 
பகிர்ந்துகொள்வது ஒரு சீரிய 
முறை, என்பது எனது கருத்து. 
மென்பொருள் 
+
 விற்பவர்கள் மென்பொருள் 
பயனாளர்களுக்குள் 
பகிர்ந்துகொள்ள அ
னுமதிப்பதில்லை. இதன் மூலம் 
+
 மென்பொருள் பயனாளர்களைப் 
பிரித்து, அவர்கள் 
விற்பவர்களின் தயவில் வாழும் 
சூழ்நிலை ஏற்படுகிறது. 
+
 இது போல மற்ற மென்பொருள் 
பயனாளர்களிடம் இருந்து 
தனிமைப் படுத்துவது எனக்குப் 
பிடிக்கவில்லை. 
+
 மனசாட்சிக்கு விரோதமாக 
என்னால் NDAவிலோ (Non-Disclosure Agreement) அ
ல்லது மென்பொருள் 
+
 உரிம ஒப்பந்தத்திலோ கை 
எழுத்து இட முடியாது. MITயின் 
Artificial Intelligence ஆய்வகத்தில் 
+
 இது போன்ற மனோபாவங்களை 
எதிர்த்தேன், ஆனால் கை நழுவி 
விட்டது: எனக்குப் 
பிடிக்காதவற்றை 
+
 எனக்குச் செய்யும் 
ஸ்தாபனத்தில் என்னால் இருக்க 
முடியவில்லை. </p>
 
+
+
 <p>
+
 கணினிகளை எனக்கு அ
வமதிப்பில்லாத 
+
 வகையில் உபயோகிக்கப் போதுமான 
தளையறு மென்பொருளை (Swatantra Software or Free 
Software) 
+
 எழுத முடிவு 
செய்திருக்கிறேன். இதனால் 
எனக்குச் சுதந்திரம் தராத 
மென்பொருளை உபயோகிக்க 
+
 வேண்டியது இருக்காது. கனுவைப் 
பகிர்ந்து கொள்வதைச் 
சட்டபூர்வமாக மறுக்கும் 
உரிமையை 
+
 MITக்கு நிராகரிக்க நான் MIT AI 
ஆய்வகத்திலிருந்து ராஜினாமா 
செய்துவிட்டேன். </p>
 
+
+
 <h3>ஏன் யுனிக்ஸோடு கனு 
ஒத்துப்போகிறது(compatible)?<!-- Why GNU Will Be 
Compatible with Unix--></h3>
 
+
+
 <p>
+
 என்னைப் பொருத்தவரை, யுனிக்ஸ் 
ஒரு 
+
 மிகச் சிறந்த இயக்குதளம் (Operating 
System) கிடையாது, ஆனால் அது 
மிகவும் மோசம் இல்லை. 
+
 யுனிக்ஸின் அடிப்படை அ
ம்சங்கள் சிறப்பாக உள்ளன. 
மேலும், யுனிக்ஸைக் 
கெடுக்காமல் அதை 
+
 மேம்படுத்த முடியும் என்று 
நம்புகிறேன்<span lang="en-us"> 
(</span>மொழிபெயர்ப்பாளரின் 
+
 குறிப்பு <span lang="en-us">: </span>கனுவை 
எழுத அரம்பித்த பொழுது, 
யூனிக்ஸ்தான் பெரிதும் 
+
 உபயோகத்தில் இருந்தது<span 
lang="en-us">)</span>. </p>
 
+
+
 <h3>கனு எப்படிக் கிடைக்கும்?<!-- How 
GNU Will Be Available--></h3>
 
+
+
 <p>
+
 கனு public domainல் இல்லை. எல்லோரும் 
+
 கனுவை மாற்றவும், பரிமாறவும் அ
னுமதிக்கப்படுவார்கள், ஆனால் 
பரிமாறுபவர்கள் மீண்டும் 
+
 தடை விதிக்க முடியாது. அதாவது, 
தனியுரிமை (proprietary) மாற்றங்கள் அ
னுமதிக்கப்பட மாட்டா. 
+
 கனுவின் எல்லா 
பரிமாணங்களிலும் இந்தச் 
சுதந்திரங்கள் இருக்க நான் 
தேவையான எச்சரிக்கைகளை 
+
 எடுத்திருக்கிறேன். </p>
 
+
+
 <h3>ஏன் மற்ற நிரலாளர்கள் (programmers) 
உதவுகிறார்கள்<!-- Why Many Other Programmers Want to 
Help--></h3>
 
+
+
 <p>
+
 பல நிரலாளர்கள் கனுவில் 
ஆர்வம் காட்டுகிறார்கள். 
+
 உதவவும் விரும்புகிறார்கள். </p>
 
+
+
 <p>
+
 பல நிரலாளர்கள், மென்பொருளில் 
விதிக்கப்பட்டுள்ள 
+
 தடைகளை விரும்பவில்லை. அ
த்தடைகள் நிரலாளர்களை இலட்ச 
லட்சமாகச் சம்பாதிக்க 
உதவலாம், 
+
 ஆனால் அத்தடைகள் அவர்களை 
ஒருவருக்கு ஒருவர் 
நண்பர்களாகக் கருத 
விடுவதில்லை. 
நிரலாளர்களுக்குள் 
+
 நட்பை வெளிப்படுத்தும் அ
டிப்படையான செயல், நிரல்களைப் 
பகிர்ந்துகொள்வதுதான்; 
இப்போது 
+
 உள்ள வியாபார அமைப்புகள், 
நிரலாளர்களைத் தங்களுக்குள் 
நண்பர்களாகக் கருத 
விடுவதில்லை. 
+
 மென்பொருள் வாங்குபவர்கள் 
நட்பு அல்லது சட்டம, இரண்டில் 
ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்க 
வேண்டிய 
+
 சூழ்நிலை ஏற்படுகிறது. 
பொதுவாக, நட்புதான் முக்கியம் 
என்று பலர் முடிவு 
செய்கிறார்கள். 
+
 ஆனால் சட்டத்தைப் பின்பற்ற 
நினைப்பவர்கள், இரண்டிலும் 
திருப்தி அடைவதில்லை. அ
வர்களுக்கு 
+
 மற்றவர்களின் 
நல்லெண்ணத்தின் மீது 
நம்பிக்கையின்மை 
ஏற்படுகின்றது. மேலும், நிரல் 
எழுதுவதை 
+
 வெறும் பணம் சம்பாதிக்கும் 
ஒரு வழியாக 
கருதிவிடுகிறார்கள். </p>
 
+
+
 <p>
+
 கனுவை உருவாக்கி அதை 
உபயோகித்தால் 
+
 நாம் எல்லோருடனும் 
ஒற்றுமையாகவும் சட்டத்தை 
மீறாமலும் இருக்கலாம். மேலும் 
கனு, மென்பொருளைப் 
+
 பகிர்ந்துகொள்வதற்கு ஒரு 
உத்வேகமாகவும் ஒரு 
முன்மாதிரியாகவும் திகழும். 
தனியுரிம (proprietary) 
+
 மென்பொருள் உபயோகித்தால், 
சுதந்திர மென்பொருள் 
உபயோகிக்கும்பொழுது 
கிடைக்கும் ஒற்றுமையுணர்வு 
+
 கிடைக்காது. நான சந்தித்த பல 
நிரலாளர்களுக்குப், பணத்தால் 
ஈடு செய்ய முடியாத 
மகிழ்ச்சியை 
+
 இதுவே தரும். </p>
 
+
+
 <h3>நீங்கள் எப்படி உதவலாம்?<!-- How 
You Can Contribute--></h3>
 
+
+
 <p>
+
 நான் கணினி 
உற்பத்தியாளர்களிடம் பணம் 
+
 மற்றும் கணினியின் மூலம் 
நன்கொடைகள் கேட்கிறேன். தனி 
நபர்களிடமிருந்து நன்கொடையாக 
உழைப்பு 
+
 மற்றும நிரல்களைக் 
கேட்கிறேன். </p>
 
+
+
 <p>
+
 கணினியை நன்கொடையளிப்பதனால் 
ஒரு விளைவு, 
+
 அந்த கணினிகளில் கனு 
சீக்கிரமாக செயல்படும். 
நன்கொடையாக அளிக்கப்படும் 
கணினிகள் உபயோகத்திற்கு 
+
 ஏற்கனவே தயாராக இருக்க 
வேண்டும். மேலும, அதை 
உபயோகிப்பதற்குத் தனிப்பட்ட 
குளிரூட்டும் 
+
 இயந்திரங்கள் தேவைப் 
படக்கூடாது. </p>
 
+
+
 <p>
+
 பல நிரலாளர்கள் கனுவிற்குப் 
பகுதி 
+
 நேரப் பங்களிப்பில் ஆர்வமாக 
இருப்பதை நான் பார்க்கிறேன். 
பல செயல்திட்டங்களுக்கு 
இத்தகைய 
+
 பகுதிநேர உழைப்பால் 
உருவாக்கபட்ட நிரலிகளை 
ஒன்றாக இயங்க வைக்க முடியாது. 
ஆனால் யூனிக்ஸை 
+
 ஒவ்வொரு பாகமாக மாற்றம் 
செய்வதில் இந்தப் பிரச்சனை 
கிடையாது. ஒரு யூனிக்ஸ் அ
மைப்பில் 
+
 பல நூற்றுக்கணக்கான நிரலிகள் 
மற்றும் அதற்குரிய ஆவணங்கள் 
(documentation) உள்ளன. அவற்றின் 
+
 இடைமுகக் குறிப்புகள் (interface 
specifications) யூனிக்ஸ் ஒத்தியல்பால் 
(compatibility) 
+
 தீர்மானிக்கப்பட்டவை. 
ஒவ்வொரு பங்களிப்பாளரும் 
யூனிக்ஸில் உள்ள நிரலிக்கு 
ஈடாக நிரல் 
+
 எழுதி அதன் இடத்தில் சரியாக 
இயங்க வைத்தால், அவை அ
னைத்தையும் ஒன்றாகச் 
சேர்க்கும்பொழுது 
+
 சரியாக இயங்கும். Murphyயின் 
கூற்றினால் சில எதிர்பாராத 
பிரச்சனைகள் வந்தாலும் இந்த 
+
 இணைப்பு இயன்றதே. </p>
 
+
+
 <p>
+
 நன்கொடைகள் கிடைத்தால், சில 
நிரலாளர்களை 
+
 கனுவில் நிரல் எழுத 
வைத்துக்கொள்வோம். மற்ற 
மென்பொருள் எழுதும் 
உத்தியோகங்களைவிட ஊதியம் 
+
 குறைவாகத்தான் இருக்கும், 
ஆனால் சமூக ஒற்றுமையை, பணம் 
சம்பாதிப்பதற்கு ஈடாகக் 
கருதுபவர்களை 
+
 நான் எதிர்பார்க்கிறேன். 
தன்னை இதற்காக அர்ப்பணம் 
செய்ய விரும்புவர்கள், 
தங்களுடைய முழு 
+
 சக்தியையும் கனுவில் செலுத்த 
இந்த உத்தியோகங்கள் உதவும். </p>
 
+
+
 <h3>எப்படி எல்லா கணினி 
பயனாளர்களும் பயன் அ
டைவார்கள்?<!-- Why All Computer Users Will Benefit--></h3>
 
+
+
 <p>
+
 கனுவை எழுதிய பிறகு 
எல்லோருக்கும் 
+
 இயங்குதள மென்பொருள் (Operating system 
software) காற்றுபோல எளிதாகக் 
கிடைக்கும்.</p>
 
+
+
 <p>
+
 இதன் விளைவு எல்லொருடைய 
யூனிக்ஸ் உரிமத்தை 
+
 மிச்சப்படுத்துவதை விட 
மேலானது - தேவையில்லாமல் 
திரும்பத்திரும்ப அதே 
இயங்குதள நிரலிகள் 
+
 எழுதுவதைத் தவிர்க்கலாம். 
இந்த உழைப்பைத் தொழில்நுட்ப 
முன்னேற்றத்தில் 
செலுத்தலாம்.</p>
 
+
+
 <p>
+
 முழு இயங்குதளத்தின் 
ஆணைமூலம் (source 
+
 codes) எல்லோருக்கும் கிடைக்கும். 
இதனால், யாருக்காவது இயக்க 
முறைமையில் மாற்றம் 
வேண்டுமென்றால், 
+
 அவரவராக அதைச் சுதந்திரமாகச் 
செய்துக்கொள்ளலாம், அல்லது 
எந்த நிரலாளரையும் பணியில் 
+
 அமர்த்தி மாற்றிக்கொள்ளலாம். 
மென்பொருள் பயனாளர்கள் ஒரு 
நிரலாளர் அல்லது ஒரு 
நிறுவனத்தின் 
+
 தயவில் வாழ வேண்டிய அவசியம் 
இருக்காது. 
+
 </p>
 
+
+
 <p>
+
 பள்ளிக்கூடங்கள் 
மாணவர்களுக்கு ஆணைமூலங்களைப் 
+
 படிப்பதற்கும் அதை 
மேம்படுத்துவதற்கும் 
பயிற்சியளிக்கும் நல்லதொரு 
பயிற்சி மையமாக அமையலாம். 
+
 Harvard கணினி மையம், முன்பு 
எந்தவொரு நிரலையும் அதன் 
ஆணைமூலங்களைப் பகிரங்கமாக 
வெளியிடாவிட்டால், 
+
 அதனை நிறுவப் (install) போவதில்லை 
என்ற கொள்கை வைத்திருந்தனர். 
நான் அதைக் கண்டு மிகவும் 
+
 ஊக்கம் அடைந்தேன். </p>
 
+
+
 <p>
+
 கடைசியாக, யார் இயங்குதள 
மென்பொருளை 
+
 உரிமை கொண்டாடுவது, அதைவைத்து 
ஒருவர் என்ன செய்யலாம், என்ன 
செய்யக்கூடாது போன்ற 
தொல்லைகள் 
+
 இருக்காது. </p>
 
+
+
 <p>
+
 மக்கள் ஒரு நிரலிக்கு எவ்வளவு 
விலை 
+
 கொடுக்க வேண்டும் என்று 
நிர்ணயிப்பது, அதன் நகல்களை 
உரிமம் செய்வது போன்ற பல 
விஷயங்களைத் 
+
 தீர்மானிக்கும் முறை என்றுமே 
சமுதாயத்திற்குப் பல 
விதமாகச் செலவுகளைக் 
கொடுக்கிறது. 
+
 காவல்துறை மட்டுமே அனைவரும் அ
தற்களுக்குக் கீழ்படிவதை 
நடைமுறைப்படுத்த முடியும். 
உதாரணமாக, விண்வெளி நிலையம் அ
மைத்து 
+
 அதில் மக்கள் வாழ்கிறார்கள் 
என்று வைத்துக்கொள்வோம். அ
வர்கள் சுவாசிக்கும் ஒவ்வொரு 
+
 லிட்டர் காற்றுக்கும், விலை 
நிர்ணயிப்பது நியாயமானது 
தான். ஆனால் அதற்கு அவர்கள் 
காற்று 
+
 அளவையை முகமூடி போல முகத்தில் 
மாட்டிக் கொண்டு இரவும் 
பகலும் அலைவது பொறுக்க 
முடியாத 
+
 ஒன்று. அது மட்டுமின்றி எல்லா 
இடங்களிலும் புகைப்படம் 
பிடிக்கும் கருவியை வைத்து 
நீங்கள 
+
 முகமூடியை அகற்றுகிறீர்களா 
என்று கண்காணிப்பது 
கொடுமையானது. அதற்குப் பதில் அ
ந்த இடத்திற்கு 
+
 மொத்தமாக ஒரு வரி நிர்ணயித்து 
முகமூடிகளை 
தூக்கியெறிந்துவிடலாம். </p>
 
+
+
 <p>
+
 சுவாசிப்பதைப் போல, ஒரு 
நிரலியின் 
+
 அனைத்து அல்லது சில பகுதிகளை 
படி எடுத்தல் இயற்கையானதே. அது 
அந்த அளவு சுதந்திரமாக 
+
 இருக்க வேண்டியது. </p>
 
+
+
 <h3>கனுவின் குறிக்கோள்களுக்கு 
எதிராகக் கூறப்படும் சில 
வாதங்கள்<!-- Some Easily Rebutted Objections to GNU's 
Goals--></h3>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>"€œஇலவசமாகக் கிடைத்தால் 
யாரும் உபயோகிக்க 
மாட்டார்கள்."<!-- "Nobody will use it if it is free, 
because that means they can'ta
+
      rely on any support."--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>"€œசேவை அளிக்க 
வேண்டுமென்றால் அதற்குக் 
காசு வசூல் செய்துதான் 
+
 ஆக வேண்டும்."  <!--"You have to charge for the program to 
pay for providing the
+
      support."--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 இலவசமான கனுவை விட கனுவுடன் 
கட்டணச் 
+
 சேவையைப் பொது மக்கள் 
விரும்பினால், வெறும் சேவையை அ
ளிக்கும் நிறுவனங்கள் 
லாபத்துடன் 
+
 இயங்கலாம்
+
 வெறும் கைப்பிடித்து 
உதவியளிக்கும் சேவையையும், 
நிரலில் மாற்றங்கள் செய்யும் 
சேவையையும் 
+
 நாம் வித்தியாசப்படுத்த 
வேண்டும். இரண்டாவது விதமான 
சேவையை மென்பொருள் 
விற்பனையாளர்களிடமிருந்து 
+
 எதிர்பார்க்க முடியாது. 
உங்களைப்போல பலருக்கு அதே 
மாற்றம் தேவையில்லை என்றால் 
மென்பொருள் 
+
 விற்பனையாளன் செய்து தர 
மாட்டான்.<a name="r1" 
href="/gnu/manifesto.ta.html#f1">(1)</a></p>
 
+
+
 <p>
+
 உங்களது நிறுவனத்திற்கு 
நம்பகமான சேவை 
+
 தேவை என்றால், அந்த 
மென்பொருளின் மூலக 
குறிமுறைகள் மற்றும் அதற்கான 
சாதனங்கள் உங்களிடம் 
+
 இருக்க வேண்டும். இருந்தால் 
நீங்கள் ஒரு நிரலாளரை வைத்து, 
நிரலில் உங்களது 
மாற்றங்களைச் 
+
 செய்து கொள்ளலாம். யூனிக்ஸ் 
மூலகக் குறிமுறைகளின் விலை அ
திகமாக இருப்பதால் 
பெரும்பாலான 
+
 நிறுவனங்களுக்கு இது இயலாத 
ஒன்று. கனுவில் இது போன்ற மூலக 
குறிமுறைகளில் மாற்றங்கள் 
+
 எளிதாக இருக்கும். கனுவில் 
மாற்றங்கள் செய்யும் திறமை 
உடையவர்கள் இல்லாமல் போகலாம். 
+
 அதற்கு கனுவின் பரிமாறும் 
முறையைக் குறை கூற முடியாது. 
கனு உலகத்திலுள்ள எல்லாப் 
பிரச்சனைகளையும் 
+
 தீர்க்காது. </p>
 
+
+
 <p>
+
 கணினி பற்றி ஒன்றும் 
தெரியாதவர்களுக்குக் 
+
 கைப்பிடித்து உதவ 
வேண்டியிருக்கும். அதாவது அ
வர்களுக்குச் செய்யத் 
தெரியாதவைகளைச் செய்து 
+
 கொடுப்பது. </p>
 
+
+
 <p>
 
+
+
 இது போன்ற சேவைகளை மட்டும் 
நிறுவனங்கள் 
+
 அளிக்கலாம். மென்பொருள் 
மற்றும் சேவையை 
விரும்புபவர்கள், மென்பொருளை 
இலவசமாகப் பெற்றதால் 
+
 இப்பொழுது சேவையை மட்டும் 
வாங்க விரும்புவார்கள். சேவை அ
ளிக்கும் நிறுவனங்கள், 
தரத்திலும், 
+
 சேவையிள் விலையிலும் 
போட்டியிடுவார்கள். மேலும், 
கணினி உபயோகிப்பவர்கள் ஒரு 
நிறுவனத்தை 
+
 மட்டும் சார்ந்திருக்க 
வேண்டியிருக்காது. மேலும் 
சேவை வேண்டாமென்று 
நினைப்பவர்கள் நிரலுக்கான 
+
 சேவை வாங்காமல் 
உபயோகிக்கலாம். </p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>"€œவிளம்பரமின்றி 
மென்பொருளை விற்பனை செய்ய 
முடியாது." <!-- "You cannot reach many people without 
advertising, and you must
+
      charge for the program to support that."--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>"€œவிளம்பரம் செய்ய 
வேண்டுமென்றால், 
மென்பொருளுக்குக் காசு 
வசூலிக்க 
+
 வேண்டும்."  <!--"It's no use advertising a program people can 
get free."--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 கனு போன்ற மென்பொருளைப் பற்றி 
மற்றவர்களுக்குத் 
+
 தெரிவிக்கப் பல எளிமையான 
வழிகள் உள்ளன. ஆனால் கணினி 
உபயோகிப்பவர்களில் பலரை 
விளம்பரம் 
+
 மூலம்தான் அணுக முடியும். அ
ப்படியானால், கனுவை 
நகலெடுத்து விற்கும் 
நிறுவனங்கள் கனுவையும் 
+
 விளம்பரப்படுத்தலாம். 
இதன்மூலம் 
விளம்பரத்திலிருந்து பயன் அ
டைபவர்கள் மட்டும்தான் அ
தற்குச் 
+
 செலவு செய்வார்கள். 
பெரும்பாலானோர் கனுவை 
நண்பர்களிடம் இருந்து பெற்று 
இதுபோன்ற நிறுவனங்கள் 
+
 வெற்றி அடையவில்லை என்றால், 
கனுவிற்கு விளம்பரம் 
தேவையில்லை என்று 
முடிவுசெய்யலாம்.<a name="r2" 
href="/gnu/manifesto.ta.html#f2">(2)</a></p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>  "€œஎனது நிறுவனம் 
மற்றவர்களோடு 
போட்டியிடுவதற்குத் தனியுரிம 
(proprietary) 
+
 மென்பொருள் தேவை." <!--"My company needs a 
proprietary operating system to get a
+
      competitive edge."--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 கனு, இயங்குதள (Operating System) 
+
 உலகத்தில் போட்டி இல்லாமல் 
செய்துவிடும். நீங்களோ உங்கள் 
போட்டியாளரோ இதில் எதையும் 
+
 இழக்கவோ பெறவோ போவதில்லை. 
இருவரும் மற்ற துறைகளில் 
போட்டியிடுவீர்கள், ஆனால் 
இயங்குதளத் 
+
 துறையில் ஒருவருக்கொருவர் 
உதவுவீர்கள். இயங்குதளங்களை 
விற்பது உங்கள் தொழிலாக 
இருந்தால், 
+
 கனுவை உங்களுக்குப் 
பிடிக்காது, ஆனால் அது உங்கள் 
கஷ்டம். உங்களது தொழில் வேறாக 
இருந்தால் 
+
 கனு உங்களை இயங்குதளங்களை 
விற்கும் விலையுயர்ந்த 
வியாபாரத்திலிருந்து 
காப்பாற்றும்.</p>
 
+
+
 <p>
+
 நான் எதிர்காலத்தில் கனுவின் 
முன்னேற்றத்திற்குப் 
+
 பல நிறுவனங்களும், 
பயனாளர்களும் உதவி செய்து, 
ஒவ்வொருவரின் செலவைக் 
குறைப்பதைக் காண 
+
 விரும்புகிறேன்.<a name="r3" 
href="/gnu/manifesto.html#f3">(3)</a></p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>  "€œநிரலாளர்கள் தங்களது 
படைக்கும் திறனிற்கு வெகுமதி 
பெறத் தகுதியற்றவர்களா?" <!--"Don't 
programmers deserve a reward for their creativity?"--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 ஏதாவது ஒன்று வெகுமதி 
பெறத்தக்கது 
+
 என்றால் அது சமுதாயப் 
பங்களிப்பே. படைக்கும் அ
றிவின் பலன் எவ்வளவு தூரம் 
சமுதாயத்திற்குத் 
+
 தடையில்லாமல் கிடைக்கிறது 
என்பதைப் பொருத்தே அது 
சமுதாயப் பங்கா இல்லையா என்று 
கூற 
+
 முடியும். நிரலாளர்கள் 
தங்களது புதுமையான 
நிரலாளர்களுக்கு வெகுமதி 
பெறத் தகுதியானவர்கள் 
+
 என்றால், அதே கோணத்தில், அந்த 
நிரலியின் உபயோகிப்பதை அ
வர்கள் தடுத்தால் தண்டனைக்கு 
+
 உண்டாகவும் தகுதியானவர்களே. </p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>  "€œஒரு பயனாளர் தனது 
படைக்கும் திறனிற்கு வெகுமதி 
கேட்கக்கூடாதா?" <!--"Shouldn't a programmer be able 
to ask for a reward for his
+
      creativity?"--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 செய்த வேலைக்கு காசு 
கேட்பதில் எந்தத் 
+
 தவறும் இல்லை. தனது 
வருமானத்தை அதிகப் படுத்த 
நினைப்பதிலும் எந்தத் தவறும் 
இல்லை. ஆனால் 
+
 சேதம் விளைவிக்கும் வழிகள் 
உபயோகிக்கக்கூடாது. இன்றைய 
மென்பொருள் உலகத்தில் இது 
போன்ற 
+
 சேதம் விளைவிக்கும் 
வழிகள்தான் 
உபயோகிக்கிறார்கள். </p>
 
+
+
 <p>
+
 ஒரு நிரலியை 
உபயோகிபவர்களுக்குத் தடை 
+
 விதித்து காசைச் சுறண்டுவது 
சேதம் விளைவிக்கக்கூடியது. 
ஏனென்றால் இது போன்ற தடைகள், 
+
 மென்பொருளை 
உபயோகிக்கக்கூடிய 
வாய்ப்புகளைக் குறைகிறது. 
இத்தடைகள், மனித இனம் அந்த 
நிரலியிடமிருந்து 
+
 பெறக்கூடிய லாபத்தை 
குறைத்துவிடுகிறது. </p>
 
+
+
 <p>
+
 ஒரு நல்ல குடிமகன் 
பணக்காரனாவதற்கு 
+
 இது போன்ற நஷ்டத்தை 
விளைவிக்கும வழிகளை 
உபயோகிக்க மாட்டான். 
ஏனென்றால், எல்லோரும் இது 
+
 போலச் செய்தால் நாம் 
எல்லோரும் அந்தப் பரஸ்பர 
சேதங்களால் ஏழைகளாகி 
விடுவோம். இதுதான் 
+
 &#39;Kantian Ethics&#39; அல்லது &#39;the Golden Rule&#39;. 
தடைகள் விதிப்பதால் ஏற்படும் 
விளைவுகள் 
+
 எனக்குப் பிடிக்காததால், நான் 
இதை யார் செய்தாலும் தவறு எனக் 
கருதுகிறேன். </p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>  "€œநிரலாளர்கள் 
பட்டினியால் இறந்துவிட 
மாட்டார்களா?" <!--"Won't programmers 
starve?"--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 நிரல் எழுத, யாரும் கட்டாயப் 
படுத்தப்படவில்லை, 
+
 என்று நான பதில் அளிக்கலாம். 
பலரால் தெருவில் வேஷம் போட்டு 
நின்று காசு சம்பாதிக்க 
+
 முடியாது. இதனால் நாம் யாரும் 
தெருவில் வேஷம் போட்டு நின்று 
பசியால் செத்துப்போவதில்லை. 
+
 நாம் வேறு ஏதாவது வேலை 
செய்கிறோம். </p>
 
+
+
 <p>
+
 ஆனால் அது தவறான பதில். 
ஏனென்றால் 
+
 அது கேள்வியாளரின் அ
னுமானத்தை ஏற்றுகொள்கிறது: அ
தாவது மென்பொருளிற்கு 
உரிமையாளர் என்னும் 
+
 நிலைமை இல்லாமல் 
நிரலாளர்களுக்கு ஒரு நயா 
பைசாக் கூடக் கிடைக்காது என்ற 
அனுமானத்தை 
+
 ஏற்படுத்தும். </p>
 
+
+
 <p>
+
 நிரலாளர்கள் பட்டினியால் 
இறந்துவிடமாட்டார்கள், 
+
 ஏனென்றால், இன்னமும், இன்றைய அ
ளவிற்கு இல்லாவிடினும், அ
வர்களால் நிரல் எழுதி காசு 
சம்பாதிக்க 
+
 முடியும். </p>
 
+
+
 <p>
+
 நகலெடுப்பதில் தடை விதிப்பது 
மட்டுமே 
+
 மென்பொருள் வாணிகத்தின் அ
டிப்படையில்லை. ஆனாலும் அதனை அ
டிப்படையாகக் கொள்ளக் காரணம், 
+
 அதனால் கிடைக்கும் பெரும் 
இலாபம்தான். 
வாடிக்கையாளர்கள் 
இவ்வடிப்படையை மறுத்தாலோ, தடை 
+
 செய்தாலோ, தற்போது மிகவும் 
குறைந்த அளவில் 
பின்பற்றப்படும் பல வியாபார 
முறைகளுக்கு, 
+
 இந்நிறுவனங்கள் தாவி விடும். 
எப்போதுமே, வியாபாரத்தை அ
மைக்க நூற்றுக்கணக்கான 
வழிகள் 
+
 உள்ளன. </p>
 
+
+
 <p>
+
 இந்தப் புதிய முறைகளில், 
நிரலாளர் 
+
 வேலைக்கு ஆடம்பரத் தோற்றம் 
இராது. அதற்காக இந்த மாற்றம் 
தேவையில்லை என்று 
வாதிடமுடியாது. 
+
 கிளார்க்குகளின் ஊதியம் 
குறைவாக இருப்பதை நாம் அ
நியாயமாகக் கருதுவதில்லை. அதே 
அளவு 
+
 ஊதியத்தைப் நிரலாளர்கள் 
பெறுவது அநியாயம் ஆகாது. (அ
ப்பொழுதும் கூட, நடைமுறையில் 
நிரலாளர்கள் 
+
 அதிகம் பெறுவார்கள்).</p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>  "€œநிரலாளர்களுக்குத் 
தங்களது சிருஷ்டிக்கும் அ
றிவை மற்றவர்கள் 
+
 எப்படி உபயோகிக்க வேண்டும் 
என்பதை நிர்ணயிக்க உரிமை 
இல்லையா?" <!--"Don't people have a right to control how their 
creativity is
+
      used?"--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 "€œஒருவரின் எண்ணங்களை 
மற்றவர்கள் உபயோகிப்பதில் 
+
 அவருக்கு உள்ள அதிகாரம்€" 
என்பது மற்றவர்களின் 
வாழ்க்கையில் பாதிப்பை 
உண்டாக்குகிறது; 
+
 அது அவர்களின் வாழ்க்கையை 
மேலும் சிக்கலானதாக்குகிறது. 
அறிவுச் சொத்து (Intellectual 
+
 Property) பற்றித் தெளிவாகக் 
கற்றறிந்தவர்கள் 
(வழக்கறிஞர்கள் போன்றோர்), 
உண்மையில் 
+
 அறிவுச் சொத்து அதிகாரம் 
என்பது இயற்கையான அதிகாரம் 
இல்லை என்று கூறுவர். அரசு 
ஒப்புக்கொள்ளும் 
+
 அறிவுச் சொத்து அதிகாரங்கள், 
குறிப்பிட்ட சில 
விஷயங்களுக்காக, மசோதாக்கள் 
மூலம் உருவாக்கப்பட்டவை.
+
 </p>
 
+
+
 <p>
+
 உதாரணமாக, 
கண்டுபிடிப்பாளர்கள், தங்கள் 
+
 கண்டுபிடிப்புகளின் 
விவரங்களை வெளியிட 
ஊக்குவிக்கும் வகையில் 
காப்புரிமை (patent system) 
+
 உருவாக்கப்பட்டது. அதன் 
குறிக்கோள் சமுதாயம் பயன்பெற 
வேண்டும் என்பதுதான். அப்போது 
+
 பதினேழு வருடம் என்பது 
தொழில்நுட்ப முன்னேற்ற 
வேகத்தோடு ஒப்பிட்டால் 
சிறிதாக இருந்தது<span lang="en-us"> 
+
 (</span>ஒரு காப்புரிமை பதினேழு 
வருடங்களுக்கு மட்டுமே 
செல்லுபடியாகும்<span lang="en-us">)</span>. 
+
 காப்புரிமை என்பது 
பெரும்பாலும் 
தயாரிப்பாளர்களின் கவலை; அ
வர்களுக்கு விலையும், அனுமதி 
+
 ஒப்பந்தங்களும் தயாரிப்பு 
கட்டுமானங்களை விட 
மிகச்சிறியது என்பதால் 
எந்தவித பாதிப்புமில்லை. 
+
 அவை எந்தவொரு தனிமனிதனையும் 
காப்புரிமை செய்யப்பட்ட 
பொருளை உபயோகிப்பதைத் தடை 
செய்வதில்லை.</p>
 
+
+
 <p>
+
 முற்காலத்தில் அச்சுரிமை 
(copyright) 
+
 என்னும் ஒரு முறை கிடையாது. அ
ப்பொழுது அடிக்கடி 
எழுத்தாளர்கள் மற்றவர்களின் 
படைப்பிலிருந்து 
+
 தேவையான பகுதிகளை எடுத்து 
உபயோகித்தார்கள். இந்தப 
பழக்கம் பல 
எழுத்தாளர்களுக்கு நன்மை 
+
 விளைவித்தது. இந்தப் 
பழக்கத்தால்தான் இன்னமும் பல 
எழுத்தாளர்களின் படைப்புகள் 
நம்மிடையே 
+
 நிலைத்திருக்கின்றன. 
புத்தகங்கள் எழுதுவதை 
ஆதரிப்பதற்காகத்தான் அ
ச்சுரிமை உருவாக்கப்பட்டது. 
+
 அது உருவாக்கப்பட்டது 
புத்தகங்களுக்காக. 
புத்தகங்களைச் சிக்கனமாக அ
ச்சகத்தில்தான் நகல் 
+
 செய்ய முடிந்தது. இதனால் 
வாசகர்களுக்கு எந்த வித 
பாதிப்பும் ஏற்படவில்லை. </p>
 
+
+
 <p>
+
 எல்லா அறிவுச்சொத்து அ
திகாரங்களும் 
+
 சமுதாயத்தின் பொதுநலம் கருதி, 
சமுதாயத்தால் அளிக்கபட்ட 
உரிமங்கள் தான். ஆனால் எந்த 
+
 ஒரு சூழ்நிலையிலும், நாம் 
கேட்கவேண்டியது: இது போன்ற 
உரிமங்களைக் கொடுப்பது 
நமக்கு 
+
 பயன் அளிக்கின்றதா? என்ன 
மாதிரி அதிகாரங்களுக்கு நாம் 
உரிமம் அளிக்கிறோம்? </p>
 
+
+
 <p>
+
 தற்கால நிரலாளர்களின் நிலை, 
நூறு வருடங்களுக்கு 
+
 முன்புள்ள 
புத்தகங்களிலிருந்து மிகவும் 
வேறுபட்டிருக்கிறது. ஒரு 
நிரலை ஒருவரிடம் இருந்து 
+
 ஒருவர் எளிதாக நகல் எடுப்பது, 
ஒரு நிரலின் இலக்கு நிரல் (Object 
code) மற்றும் மூலக் 
+
 குறிமுறைகள் வேறு வேறாக 
இருப்பது, ஒரு நிரலை வாசித்து 
மகிழ்வதைக் காட்டிலும் அதனை 
உபயோகப்படுத்துவது, 
+
 இவையெல்லாம் இணைந்து அந்த 
நிரலியின் உரிமையாளர் அ
ச்சுரிமையை அமல்செய்யும் 
பொழுது மனதளவிலும் 
+
 பொருளளவிலும் சமுதாயத்தைச் 
சீரழிக்கும் சூழ்நிலையை 
உருவாக்குகின்றன; அந்தச் 
சூழ்நிலையில் 
+
 சட்டம் அனுமதித்தாலும் கூட அ
வர் அதைச் செய்யக்கூடாது. </p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong> "€œபோட்டியே ஒரு செயல் 
சிறப்பாகச் செயல்பட 
உறுதுணையாயிருக்கும்." <!--"Competition 
makes things get done better."--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 போட்டிக்கு ஒரு சிறந்த 
உதாரணம் ஓட்டப்பந்தயம். 
+
 வெற்றி பெறுவோர்க்கு 
பரிசளிப்பதன் மூலம் நாம் 
எல்லோரையும் வேகமாக ஓட 
ஊக்கமளிக்கிறோம். 
+
 ஓடுகிறவர், எதற்காகப் பரிசு 
வழங்கப்படுகிறது என்பதை 
மறந்துவிட்டு, வெற்றி இலக்கை 
மட்டுமே 
+
 குறிவைத்து ஓடினால், அவர் பிற 
போட்டியாளர்களைச 
சமாளிப்பதற்குப் பல 
தந்திரங்களைக் கையாளக்கூடும் 
+
 - உதாரணமாக, மற்ற 
போட்டியாளர்களைத் தாக்குவது. 
ஒருவேளை போட்டியாளர்கள் 
கைச்சண்டையில் 
+
 ஈடுப்பட்டார்களேயானால் அ
வர்கள் எல்லோரும பின்தங்க 
வேண்டிய நிலை வரும். </p>
 
+
+
 <p>
+
 தனியுரிமை (proprietary) மென்பொருள 
+
 மற்றும் இரகசிய மென்பொருள் 
இரண்டும், கைச்சண்டையிடும் 
போட்டியாளர்களுக்கு ஒப்பான 
உதாரணங்களாகும். 
+
 கவலைக்குரியது என்னவென்றால், 
நம்மிடம் இருக்கும் ஒரே 
நடுவரும் சண்டையை 
நெறிபடுத்துகிறாரே 
+
 தவிர தடுப்பதில்லை (ஒவ்வொரு 10 அ
டிக்கும் ஒரு குத்து 
குத்தலாம்). ஆனால் அவர் 
உண்மையில் 
+
 சண்டையை நிறுத்தி அதற்குக் 
காரணமான போட்டியாளர்களைத் 
தண்டிக்க வேண்டும். </p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>  "€œஊக்கத்தொகை இல்லாததால் 
நிரலாளர்கள் நிரல் எழுதுவதை 
நிறுத்திவிடமாட்டார்களா?" <!--"Won't 
everyone stop programming without a monetary incentive?"--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 வாஸ்தவமாக, எந்தவிதமான 
ஊக்கத்தொகையும் 
+
 எதிர்பாராமல் பலர் நிரல் 
எழுதுவார்கள். பொதுவாக நிரல் 
எழுதுவதில் 
மிகச்சிறந்தவர்களுக்கு 
+
 அதில் தவிர்க்க முடியாத மோகம் 
உள்ளது. சங்கீதத்தின் மூலம் 
வாழ்க்கையை நடத்தும் 
கட்டாயம் 
+
 இல்லாவிட்டாலும் கூட, பல 
சங்கீத மேதைகளுக்குச் 
சங்கீதத்தில் உள்ள ஈடுபாடு 
குறைவதில்லை.</p>
 
+
+
 <p>
+
 இந்தக் கேள்வி பலர் மத்தியில் 
எழுந்தாலும், 
+
 இது சரியான கேள்வி கிடையாது. 
ஏனென்றால், நிரலாளர்களுக்கு 
ஊதியம் குறையுமே தவிர 
மறைந்துவிடாது. 
+
 அதனால், சரியான கேள்வி 
என்னவென்றால், குறைந்த 
ஊக்கத்தொகையை நிரலாளர்கள் 
ஏற்பார்களா? 
+
 அவர்கள் ஏற்பார்கள் என்று 
எனது அனுபவம் சொல்கிறது. </p>
 
+
+
 <p>
+
 பத்து வருடங்களுக்கு மேலாக 
உலகத்தின் 
+
 தலை சிறந்த நிரலாளர்கள் MITயின் 
AI ஆய்வகத்தில் எங்கும் 
கிடைத்திராத மிகக் குறைந்த 
+
 ஊதியத்திற்குப் 
பணியாற்றினர். அவர்களுக்கு 
ஊதியத்தைத் தவிர மற்ற ஊக்க 
விருதுகள் கிடைத்தன. 
+
 உதாரணத்திற்குப் புகழ் 
மற்றும் பாராட்டு. மேலும், 
படைப்பு மகிழ்ச்சியைத் 
தரக்கூடியது, 
+
 அதுவே ஒரு விருதாகும். </p>
 
+
+
 <p>
+
 பின்னர், கூடுதல் 
ஊதியத்திற்கு இதே 
-à®®µà®¾à®¤à®¿à®°à®¿ வேலையைச் செய்ய 
வாய்ப்பு கிடைத்ததால் பலர் 
வெளியேறினர். </p>
+
+மாதிரி வேலையைச் செய்ய 
வாய்ப்பு கிடைத்ததால் பலர் 
வெளியேறினர். </p>
+
+
 
 <p>
+
 நிரலாளர்கள் பணத்தைத் தவிர 
மற்ற காரணதிற்காகவும் 
+
 நிரல் எழுதுவார்கள் என்பதை 
இந்த நிகழ்ச்சிகள் 
காட்டுகின்றன. குறைந்த 
ஊதியத்தை அளிக்கும் 
கூட்டமைப்புகள், 
+
 அதிக ஊதியத்தை அளிக்கும் அ
மைப்புகளுடன் போட்டியிடத் 
திணறுகின்றனர். ஆனால், அதிக 
ஊதியத்தை 
+
 அளிக்கும் அமைப்புகள் 
ஒடுக்கப்பட்டால், அவர்கள 
மோசமாக செயல்பட 
வேண்டியதில்லை.</p>
   
+  
+
 <p> 
+
 <strong>  "€œஎங்களுக்கு 
நிரலாளர்கள் மிகவும் தேவை. 
நாங்கள் பிறருக்கு உதவக் 
+
 கூடாது <br>
+
 என்று நிரலாளர்கள் 
வாதிட்டால், அதனை நாங்கள் 
ஏற்றுக்கொள்ளத்தான் 
வேண்டும்." <!--"We need the programmers desperately.  If they 
demand that we stop
+
      helping our neighbors, we have to obey."--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 இது போன்ற வாதங்களை 
ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டிய 
+
 அளவிற்கு உங்கள் நிலைமை 
எப்பொழுதும், மோசமாக 
இருக்காது. நினைவில் 
கொள்ளுங்கள்: கப்பம் 
+
 கட்டுவதைவிட விடுதலைக்காகப் 
போராடுவதே சிறந்தது! </p>
 
+
+
 <p>
+
 <strong>  "€œநிரலாளர்கள் 
எப்படியாவது வாழ்க்கையை 
நடத்த வேண்டுமே." <!--"Programmers need to make a 
living somehow."--></strong></p>
 
+
+
 <p>
+
 புதிய முறையை ஏற்றுக்கொண்ட 
பிறகு, 
+
 தொடக்கத்தில் இது உண்மையாக 
இருக்கும். எனினும் 
நிரலாளர்கள் நிரலியின் 
உரிமத்தை விற்பதைத் 
+
 தவிர வேறு பல வழிகளின் மூலம் 
வாழ்க்கையை நடத்தலாம். 
உரிமத்தை விற்பது இப்போது 
வழக்கமாக 
+
 உள்ளது, ஏனென்றால், அது அ
திகமான லாபத்தைத் 
தரக்கூடியதே தவிர, அது 
நிரல்கள் மூலம் 
சம்பாதிப்பதற்கு 
+
 ஒரே வழி கிடையாது. மற்ற வழிகள் 
தேடினால் எளிதாகக் 
கிடைக்கும். இதோ சில 
எடுத்துக்காட்டுகள்.</p>
 
+
+
 <p>
+
 கணினி தயாரிப்பாளர்கள் புது 
கணினியை 
+
 அறிமுகப்படுத்தும் பொழுது, அ
ந்தக் கணினியில் 
இயங்குதளங்களை 
இயங்கவைப்பதற்கு 
நிரலாளர்களுக்குக் 
+
 காசு கொடுப்பார்கள். 
நிரலியைக் கற்பிப்பதும், 
பராமரிப்பதும 
நிரலாளர்களுக்கு உத்தியோகம் 
+
 அளிக்கலாம். </p>
 
+
+
 <p>
+
 புதிய எண்ணங்களை உடையோர் 
தங்களது நிரலை 
+
 இலவசமாகக் கொடுத்து, திருப்தி 
அடைந்தவர்களிடமிருந்து 
நன்கொடைகள் கேட்கலாம். இது போல 
+
 வெற்றிகரமாக வழி 
நடத்துபவர்களை நான் 
சந்தித்துள்ளேன். </p>
 
+
+
 <p>
+
 சம்பந்தப்பட்ட தேவைகளை 
உடையோர் குழுக்கள் 
+
 அமைத்து சந்தா கட்டலாம். அ
ந்தக் குழுக்கள் நிரல் 
எழுதும் நிறுவனத்துடன் 
ஒப்பந்தம் வைத்து 
+
 அவர்களுக்குத் தேவையான 
நிரல்களை எழுதலாம். </p>
 
+
+
 <p>
+
 எல்லா விதமான மென்பொருள் 
தயாரிப்பிற்கும் 
+
 மென்பொருள் வரி மூலம் நிதி 
திரட்டலாம் </p>
 
+
+
 <p>
+
 கணினி வாங்கும் ஒவ்வொருவரும் 
அதன் 
+
 விலையில் ஒரு குறிப்பிட்ட 
சதவீதத்தை மென்பொருள் 
வரியாகக் கட்ட வேண்டும். </p>
 
+
+
 <p>
+
 கணினி வாங்குபவர் தானாகவே 
மென்பொருள் 
+
 தயாரிப்பிற்கு நன்கொடைகள் 
கொடுக்கிறார் என்றால, அவர் வரி 
கட்ட வேண்டியதில்லை. அவர் 
+
 அவருக்கு விருப்பமான 
செயல்திட்டத்திற்கு நன்கொடை 
கொடுக்கலாம. அவர் நன்கொடை 
கொடுத்த 
+
 அளவிற்கு வரி கட்டத் 
தேவையில்லை. </p>
 
+
+
 <p>
+
 மொத்த வரியின் சதவீதத்தை வரி 
கட்டுபவர்களின் 
+
 வாக்களிப்பின் மூலம் 
தீர்மானம் செய்யலாம். </p>
 
+
+
 <p>
+
 இதன் விளைவுகள்: 
+
 </p>
 
+
+
 <ul>
+
 <li>கணினி உபயோகிப்பவர்கள் 
மென்பொருள் 
+
   தயாரிப்பிற்கு நிதி அ
ளிக்கிறார்கள். <!--The computer-using community 
supports software development.--></li>
+
 <li>எந்த அளவிற்கு ஆதரவு தேவை 
என்பதை 
+
   அவர்களே முடிவு 
செய்கிறார்கள். <!--This community decides what level 
of support is needed.--></li>
+
 <li>எந்தச் 
செயல்திட்டத்திற்குத் 
தங்களது 
+
   பங்கு செல்ல வேண்டும் 
என்பதைப் பற்றிக் கவனமாக 
இருப்பவர்கள், அவர்கள் 
விரும்பியதைத் 
+
   தேர்ந்தேடுக்கலாம். <!--Users who care 
which projects their share is spent on can
+
           choose this for themselves.--></li>
+
 </ul>
+
 <p>
+
 காலப்போக்கில், தேவைகளுக்காக 
மிகக்கடினமாக 
+
 யாரும் உழைக்கத் தேவையில்லாத 
நிலையை ஏற்படுத்துவதற்குச் 
சுதந்திர மென்பொருள், ஒரு 
முதற்படியாக 
+
 இருக்கும். மக்கள், ஒரு 
வாரத்தில், பத்து மணி 
நேரங்களில் தங்கள் தினசரி 
வேலைகளை முடித்து 
+
 விட்டு, மற்ற நேரங்களை, 
மென்பொருள் தயாரித்தல் போன்ற 
கேளிக்கைகளில் செலவிடலாம். 
மென்போருள் 
+
 தயாரித்து வாழ்க்கையை வாழ 
வேண்டிய அவசியம் இருக்காது. </p>
 
+
+
 <p>
+
 ஏற்கனவே, தேவையான 
உற்பத்திக்குச் சமுதாயம் 
+
 செய்யவேண்டிய வேலைப்பளுவை 
நாம் முடிந்தமட்டும் 
குறைத்து விட்டோம். ஆனால், 
இவற்றில் 
+
 சிறிதளவே தொழிலாளர்கள 
விரும்பிச் செய்வதாக 
மாற்றமடைந்துள்ளது. 
ஏனென்றால் உற்பத்தித் 
+
 திறன் மிகுந்த செயல்களுக்கு அ
திக அளவில் உற்பத்தித் 
திறனற்ற செயல்கள் 
தேவப்படுகின்றன. 
+
 இதற்கு முக்கிய காரணங்கள் அ
திகாரத்துவமும் 
போட்டிகளினால் ஏற்படும் 
தொய்வும் ஆகும். 
+
 மென்பொருள் உற்பத்தியில் 
இதுபோல வீணாகும் 
உழைப்புகளைச் சுதந்திர 
மென்பொருள் முடிந்த 
+
 மட்டும் குறைத்துவிடும். 
உற்பத்தித்திறனில் 
தொழில்நுட்ப இலாபம் பெற்று அ
தை நமக்குக் 
+
 குறைந்த விலையாக்கிட நாம் 
இதைச் செய்தாக வேண்டும். </p>
 
+
+
 <hr />
 
+
+
 <h4>Footnotes</h4>
 
+
+
 <p>
+
 <a name="f1" href="/gnu/manifesto.html#r1">(1)</a> இது போன்ற 
பல நிறுவனங்கள் இப்போது உள்ளன. 
+
 <!--   Several such companies now exist.--></p>
 
+
+
 <p>
+
    <a name="f2" href="/gnu/manifesto.html#r2">(2)</a> தளையறு 
+
 மென்பொருட்கள் அமைப்பு (Free Software 
Foundation) ஒரு நிறுவனத்தைப் போல் அ
ல்லாமல் 
+
 அறக்கட்டளையாக இருந்தாலும் 
தனக்கான நிதியை பெரும்பாலும் 
விநியோகச் சேவையின் 
மூலமாகத்தான் 
+
 ஈட்டுகிறது. ஒருவேளை *யாரும்* 
FSFல் இருந்து நகல்களைப் 
பெறவில்லை என்றால் 
இவ்வமைப்பு 
+
 இயங்க முடியாமல் போகலாம். அ
தற்காக உரிமக் 
கட்டுப்பாடுகள் ஒவ்வொரு 
பயனாளரையும் வாங்கச் 
+
 சொல்லி சாந்தப்படுத்தும் 
என்பதாகாது. உலகப் 
பயனாளர்களில் ஒரு சிறிய 
பங்கினர் FSF இடம் 
+
 நகல்களை வாங்கினாலே போதும். FSF 
சீராக இயங்கும். எனவே 
பயனாளர்கள் இந்த வழியில் 
எங்களுக்கு 
+
 ஆதரவு அளிக்குமாறு 
வேண்டுகிறோம். நீங்கள் உங்கள் 
பங்களிப்பைத் 
தந்துவிட்டீர்களா? </p>
 
+
+
 <p>
+
    <a name="f3" href="/gnu/manifesto.html#r3">(3)</a> 
சமீபத்தில் கணினி 
நிறுவனங்களில் ஒரு 
+
 சாரார் GNU C compilerஐப் பராமரிக்க 
நிதியை அள்ளிக் 
கொடுத்துள்ளனர்.<!-- A group of computer companies
+
 recently pooled funds to support maintenance of the GNU C Compiler.--></p>
 
+
+
 <hr />
+
 <h4><a href="/gnu/gnu.html">More about the GNU Project</a></h4>
+
 <hr />
 
+
+
 <!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+
 <!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+
 <!-- with the webmasters first. --> 
+
 <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+
 <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 
+
+
 <div class="translations">
+
 <p><a id="translations"></a>
+
 <b>Translations of this page</b>:<br />
 
+
+
 <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+
 <!-- language if possible, otherwise default to English -->
+
 <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+
 <!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+
 <!-- advise address@hidden and add it to -->
+
 <!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+
 <!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+
 <!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+
 <!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+
 <!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 
+
+
 [
-  <a href="/gnu/manifesto.html">English</a>
+
+  <a href="/gnu/manifesto.ca.html">Catal&#x00e0;</a>
+
+| <a href="/gnu/manifesto.html">English</a>
+
 | <a href="/gnu/manifesto.cs.html">&#x010c;esky</a>    <!-- Czech -->
+
 | <a href="/gnu/manifesto.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
+
 | <a href="/gnu/manifesto.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>  <!-- Spanish -->
+
 | <a href="/gnu/manifesto.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
+
 | <a href="/gnu/manifesto.it.html">Italiano</a>        <!-- Italian -->
+
 | <a href="/gnu/manifesto.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>        <!-- 
Korean -->
+
 | <a href="/gnu/manifesto.nl.html">Nederlands</a>      <!-- Dutch -->
+
 | <a href="/gnu/manifesto.pl.html">Polski</a>  <!-- Polish -->
+
 | <a href="/gnu/manifesto.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a> <!-- Portuguese -->
+
 | <a href="/gnu/manifesto.sv.html">Svenska</a> <!-- Swedish -->
+
 | <a href="/gnu/manifesto.ta.html">தமிழ்</a> <!-- Tamil -->
+
 ]
 
+
+
 <br />
+
 <br />
 
+
+
 <a id="external_translations">Translations of the GNU Manifesto</a> are also 
available in:
+
 [
+
 <!-- German translation submitted by Peter Gerwinski, address@hidden -->
+
   <a href="http://www.gnu.de/mani-ger.html";>Deutsch</a>
+
 <!-- French translation written by "Jacques Du Pasquier" address@hidden -->
+
 | <a href="http://www.dtext.com/hache/manifeste-GNU.html";>Fran&#x00e7;ais</a>
+
 <!-- Japanese translation by H. Meiko, Omoti, address@hidden -->
+
 | <a href="/japan/manifesto-1993j-plain.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>
+
 <!-- Russian translation submitted by Oleg S. Tihonov, address@hidden -->
+
 <!-- Russian link is dead as of 05/2004: -->
+
 <!-- | <a 
href="http://www.gnu.org.ru/manifesto.html";>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
  -->
+
 <!-- Swedish translation written by Linus Walleij, address@hidden -->
+
 <!-- href="/gnu/manifesto.sv.html" - see above  -->
+
 <!--  -->
+
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
+
 <!--  -->
+
 ]
+
 </p>
+
 </div>
 
+
+
 <div class="copyright">
+
 <p>
+
 Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
+
 </p>
 
+
+
 <p>
+
 Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+
 There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a> 
+
 the FSF.
+
 <br />
+
 Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+
 </p>
 
+
+
 <p>
+
 Please see the 
+
 <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+
 README</a> for information on coordinating and submitting
+
 translations of this article.
+
 </p>
 
+
+
 <p>Copyright (C) 1985, 1993 Free Software Foundation,
+
 Free Software Foundation, Inc.,
+
 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
+
 </p>
+
 <p>
+
 Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
+
 of this document, in any medium, provided that the copyright notice and
+
 permission notice are preserved, and that the distributor grants the
+
 recipient permission for further redistribution as permitted by this
+
 notice.
+
 <br />
+
 Modified versions may not be made.
+
 </p>
 
+
+
 <p>
+
 Updated:
+
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/06/05 20:10:58 $ $Author: alex_muntada $
+
+$Date: 2008/04/07 14:35:50 $ $Author: puigpe $
+
 <!-- timestamp end -->
+
 </p>
+
 </div>
 
+
+
 </body>
+
 </html>
+




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]