[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www provide.fr.html
From: |
Cédric CORAZZA |
Subject: |
www provide.fr.html |
Date: |
Sat, 15 Mar 2008 17:14:24 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Cédric CORAZZA <ccorazza> 08/03/15 17:14:24
Modified files:
. : provide.fr.html
Log message:
Add new Bulgarian translations (Closes: task #6020, #6274, #6444,
#6467, #6470, #6561). -> en-US 1.36
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/provide.fr.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: provide.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/provide.fr.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- provide.fr.html 5 May 2005 19:37:01 -0000 1.3
+++ provide.fr.html 15 Mar 2008 17:14:18 -0000 1.4
@@ -1,69 +1,161 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>Ce que nous offrons - Projet GNU - Free Software Foundation
(FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<H3>Ce que nous offrons</H3>
-
-<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- ALT=" [image of the Head of a GNU] "
- WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-[
- <A HREF="provide.html">Anglais</A>
-! <A HREF="provide.ca.html">Catalan</A>
-| <A HREF="provide.es.html">Espagnol</A>
-| <A HREF="provide.fr.html">Français</A>
-| <A HREF="provide.it.html">Italien</A>
-| <A HREF="provide.ja.html">Japonais</A>
-| <A HREF="provide.tr.html">Turc</A>
-]
-
-<P>
-
-Ce que nous offrons...
-
-<UL>
- <LI><A HREF="/software/software.html">Logiciels</A>
- <LI><A HREF="/doc/doc.html">Documentation</A>
- <LI><A HREF="/order/t-shirts.html">T-shirts</A>
-</UL>
-
-Comment recevoir ce que nous offrons...
-
-<UL>
- <LI><A HREF="/order/deluxe.html">Distribution "Deluxe"</A>
- <LI><A HREF="/order/order.html">Commander</A>
- <LI><A HREF="/order/ftp.html">Comment recevoir les logiciels GNU</A>
-</UL>
-
-<HR>
-
-Retourner à la <A HREF="/home.fr.html">page principale du GNU</A>.
-<P>
-
-Veuillez envoyer vos requêtes à propos de la FSF à:
-
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-Il y a aussi d'autres moyens <A HREF="/home.html#ContactInfo">pour
contacter</A> la FSF.
-<P>
-
-Envoyez vos commentaires ou questions sur ce site web à
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-pour vos autres questions,
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<P>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P>
-Updated:
-<!-- hhmts start -->
-16 May 2000 tower
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>Ce que nous proposons</title>
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
+<link href="/gnu.css" rel="stylesheet" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="imagetoolbar" content="no" />
+<meta name="author" content="Free Software Foundation, Inc" />
+<meta name="features" content="WAI AA, XHTML, CSS, Semantic Markup, Tableless
Design, Freedom" />
+<link rel="alternate" type="application/rss+xml" title="Qui de neuf"
href="http://www.gnu.org/rss/whatsnew.rss" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<h2>Ce que nous proposons</h2>
+
+<p>
+Ce que la FSF propose avant tout aux utilisateurs d'ordinateurs, c'est la
chance d'utiliser
+un ordinateur en toute liberté en utilisant des
+<a href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciels libres</a>.</p>
+
+<p>Depuis 1985, la FSF a sponsorisé le développement du
système d'exploitation libre
+<a href="/gnu/gnu-history.fr.html">GNU</a>.
+La variante <a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">GNU/Linux</a> de GNU
+est déjà largement utilisée. Le système GNU/Hurd,
basé sur notre noyau
+<a href="/software/hurd/hurd.html">GNU Hurd</a>, est prêt à
être essayer par les
+sorciers et les enthousisates.
+</p>
+
+<p>
+Plus concrètement, les choses que vous pouvez obtenir de la FSF
sont…
+</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://member.fsf.org">Associate Membership</a></li>
+ <li><a href="http://patron.fsf.org">Corporate Patronage</a></li>
+ <li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">Logiciels</a></li>
+ <li><a href="/doc/doc.html">Documentation et livres sur la philosophie du
+ logiciel libre</a></li>
+ <li><a href="http://www.gnu.org/gear/gear.html">T-shirts et autres
+ accessoires GNU</a></li>
+</ul>
+
+<p>
+Il existe plusieurs façons d'obtenir les logiciels :
+</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="/order/deluxe.html">Distributions Deluxe</a></li>
+ <li><a href="http://order.fsf.org/">Formulaire de commande en ligne</a></li>
+ <li><a href="/software/software.fr.html#HowToGetSoftware">Autres moyens
d'obtenir les
+ logiciels GNU</a></li>
+</ul>
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
+GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003,
+2004, 2005, 2006, 2008
+<a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA</address>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit préservée.</p>
+
+<p>
+Dernière mise-à-jour :
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/03/15 17:14:18 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+<p>
+Traduction : Cédric Corazza.<br />
+Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4><a href="/server/standards/README.translations.html">Translations</a>
+of this page</h4>
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<li><a href="provide.bs.html" title="Bosnian">Bosanski</a> [bs]</li>
+<li><a href="provide.ca.html" title="Catalan">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="provide.cs.html" title="Czech">Česky</a> [cs]</li>
+<li><a href="provide.de.html" title="German">Deutsch</a> [de]</li>
+<li><a href="provide.el.html"
title="Greek">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a href="provide.html" title="English">English</a> [en]</li>
+<li><a href="provide.es.html" title="Spanish">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="provide.fr.html" title="French">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="provide.hr.html" title="Croatian">Hrvatski</a> [hr]</li>
+<li><a href="provide.id.html" title="Indonesian">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li>
+<li><a href="provide.it.html" title="Italian">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="provide.ja.html"
title="Japanese">日本語</a> [ja]</li>
+<li><a href="provide.ko.html"
title="Korean">한국어</a> [ko]</li>
+<li><a href="provide.nn.html" title="Norwegian (Nynorsk)">Norsk
(Nynorsk)</a> [nn]</li>
+<li><a href="provide.pl.html" title="Polish">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="provide.pt.html"
title="Portuguese">Português</a> [pt]</li>
+<li><a href="provide.ru.html"
title="Russian">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a href="provide.sr.html"
title="Serbian">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a href="provide.sv.html" title="Swedish">Svenska</a> [sv]</li>
+<li><a href="provide.tr.html"
title="Turkish">Türkçe</a> [tr]</li>
+<li><a href="provide.uk.html"
title="Ukrainian">Українська</a> [uk]</li>
+<li><a href="provide.zh-cn.html" title="Chinese
(Simplified)">简体中文</a> [zh-cn]</li>
+<li><a href="provide.zh-tw.html" title="Chinese
(Traditional)">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
- www provide.fr.html,
Cédric CORAZZA <=