[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses compat.html compat.fr.html
From: |
Cédric CORAZZA |
Subject: |
www/licenses compat.html compat.fr.html |
Date: |
Fri, 28 Dec 2007 19:01:29 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Cédric CORAZZA <ccorazza> 07/12/28 19:01:29
Modified files:
licenses : compat.html
Added files:
licenses : compat.fr.html
Log message:
Adding French version + Templating US document
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/compat.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/compat.fr.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: compat.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/licenses/compat.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- compat.html 13 Sep 2007 14:07:29 -0000 1.3
+++ compat.html 28 Dec 2007 19:01:24 -0000 1.4
@@ -1,11 +1,16 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
-<html>
- <head>
- <title>What does license compatiblity mean?</title>
- </head>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
- <body>
- <h1>License compatibility</h1>
+<title>What does license compatiblity mean? - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>License compatibility</h2>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
<p>A license p is <em>compatible with</em> a license q (or is
<em>q-compatible</em>) if:</p>
@@ -18,11 +23,79 @@
works licensed under the X11 license, can be distributed under the
terms of the GPL.</p>
- <hr>
- <address><a href="mailto:address@hidden">David Turner</a></address>
-<!-- Created: Wed Feb 19 19:47:34 EST 2003 -->
-<!-- hhmts start -->
-Last modified: Wed Apr 30 14:16:42 EDT 2003
-<!-- hhmts end -->
- </body>
+<address><a href="mailto:address@hidden">David Turner</a></address>
+
+<h4><a href="/licenses/licenses.html">More about licenses</a></h4>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer-min.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a>
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2003, 2007<br />
+Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
02110-1301, USA
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is
+preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/12/28 19:01:24 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<div id="translations">
+<h3>Translations of this page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<li><a href="/licenses/compat.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/licenses/compat.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+
</html>
Index: compat.fr.html
===================================================================
RCS file: compat.fr.html
diff -N compat.fr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ compat.fr.html 28 Dec 2007 19:01:24 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,105 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>Que signifie compatibilité de licence ?</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Compatibilité de licence</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>Une licence p est <em>compatible avec</em> une licence q si :</p>
+
+<blockquote><p>Un travail sous licence p peut être distribué sous
les termes de
+la licence q.</p></blockquote>
+
+<p>Par exemple, la <a href="http://www.x.org/Downloads_terms.html">licence
+X11</a> est compatible avec la <a
+href="/licenses/gpl.html">GPL version 2</a>, car des travaux sous licence
+X11 peuvent être distribués sous les termes de
+la GPL.</p>
+
+<a href="mailto:address@hidden">David Turner</a>
+
+<h4><a href="/licenses/licenses.fr.html">En savoir plus sur les
licences</a></h4>
+
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer-min.fr.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
+GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+</p>
+
+<p>Copyright © 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+</p>
+
+<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit préservée.</p>
+
+<p>
+Dernière mise-à-jour :
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/12/28 19:01:24 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+<p>
+Traduction : Cédric Corazza.<br />
+Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<li><a href="/licenses/compat.html" title="English">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/licenses/compat.fr.html"
title="French">Français</a> [fr]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+
+</html>
\ No newline at end of file
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses compat.html compat.fr.html,
Cédric CORAZZA <=