[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/links links.fr.html
From: |
Cédric CORAZZA |
Subject: |
www/links links.fr.html |
Date: |
Sun, 18 Nov 2007 18:19:27 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Cédric CORAZZA <ccorazza> 07/11/18 18:19:27
Modified files:
links : links.fr.html
Log message:
This page hadn't been updated since 2000...
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/links.fr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: links.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/links/links.fr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- links.fr.html 20 Oct 2006 13:37:27 -0000 1.6
+++ links.fr.html 18 Nov 2007 18:18:53 -0000 1.7
@@ -1,325 +1,451 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>Liens vers d'Autres Sites à Logiciel Libre - Projet GNU -
Fondation pour le Logiciel Libre (FLL/FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<H3>Liens vers d'Autres Sites de Logiciel Libre</H3>
-
-<P>
-
-<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- ALT=" [image de la Tête d'un GNU] "
- WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
- <A HREF="/links/links.html">Anglais</A>
-| <A HREF="/links/links.ca.html">Catalan</A>
-| <A HREF="/links/links.fr.html">Français</A>
-]
-<P>
-
-Pour aider à la promotion de la connaissance de logiciels
-libres autres que les <A
-HREF="/software/software.html#TOCDescriptionsOfGNUSoftware">Logiciels GNU
-distribués par la FLL</A>, nous avons rassemblés ces
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>Liens vers d'autres sites de logiciels libres</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Liens vers d'autres sites de logiciels libres</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>
+Pour aider à la promotion de la connaissance des logiciels
+libres autres que les <a
+href="/software/software.html#TOCDescriptionsOfGNUSoftware">logiciels GNU
+distribués par la FSF</a>, nous avons rassemblé ces
liens vers d'autres sites qui hébergent un ou plusieurs logiciels
-libres ou qui sont en rapport direct avec la question du logiciel libre.
-<P>
-<EM>
-Veuillez noter que la FLL n'est pas reponsable du contenu d'autres
-sites web ni de leur état de mise-à-jour.
-</EM>
-
-<P>
-
-<HR>
-
-<P>
-<H4>Table des Matières</H4>
-<UL>
- <LI><A HREF="/links/links.fr.html#Ports"
- NAME="TOCPorts">Portages de logiciels GNU</A>
- <LI><A HREF="/links/links.fr.html#CollectionsofFreeSoftware"
- NAME="TOCCollectionsofFreeSoftware">Collections
- de logiciels libres</A>
- <LI><A HREF="/links/links.fr.html#OtherFreeSoftware"
- NAME="TOCOtherFreeSoftware">Autres Logiciels Libres</A>
- <LI><A HREF="/links/links.fr.html#FreeSoftwareDocumentation"
- NAME="TOCFreeSoftwareDocumentation">Documentation sur les Logiciels
Libres</A>
- <LI><A HREF="/links/links.fr.html#UnofficialGNUSites"
- NAME="TOCUnofficialGNUSites">Sites
- GNU Non-Officiels</A>
- <LI><A HREF="/links/links.fr.html#FreeSoftwareOrganizations"
- NAME="TOCFreeSoftwareOrganizations">Organisations reliées au
- logiciel libre</A>
- <LI><A HREF="/links/links.fr.html#FreeSoftwareCompanies"
- NAME="TOCFreeSoftwareCompanies">Entreprises qui supporte le
- développement de logiciels libres et uniquement de logiciels
- libres</A>
- <LI><A HREF="/links/links.fr.html#FreedomOrganizations"
- NAME="TOCFreedomOrganizations">Organisations qui
- travaillent à la Liberté en Informatique
- et en dans les Communications Électroniques</A>
-</UL>
-
-<P>
-
-<HR>
-
-<P>
-<H4><A HREF="/links/links.fr.html#TOCPorts"
- NAME="Ports">Portages de logiciels GNU</A></H4>
-<P>
-<UL>
- <LI><A HREF="http://www.gnusoftware.com/">programmes GNU pour Windows</A>
- <LI><A HREF="ftp://ftp-os2.cdrom.com/pub/os2">programmes GNU pour OS/2</A>
- <LI><A HREF="http://vms.gnu.org">VMS à saveur de GNU</A>
- <LI><A HREF="http://www.ninemoons.com/GG/">programmes GNU
- pour l'Amiga</A>
- <LI><A HREF="ftp://atari.archive.umich.edu/atari/Gnustuff">programmes GNU
- pour l'Atari</A>
- <LI><A HREF="http://www.mygale.org/05/poulainl/gcc4ms_us.htm">GCC
- pour les systèmes d'exploitation de Microsoft</A>
-</UL>
-<P>
-
-<H4><A HREF="/links/links.html#TOCCollectionsofFreeSoftware"
- NAME="CollectionsofFreeSoftware">Collections de
- logiciels libres</A></H4>
-<P>
-<UL>
- <li><a href="http://www.delorie.com">site de DJ Delorie</a>.
- <LI><A HREF="http://www.debian.org/">Debian GNU/Linux</A>
- <li><a href="http://www.mibsoftware.com/reuse/">"Reuse RKT"</a> est un index
- de listes de logiciels libres.
- <LI><A HREF="http://www.freedos.org/">Le Projet FreeDOS</A>
- (une version libre de DOS)
- <LI><A HREF="http://www.uninetsolutions.com/free.html">Scripts Perl
- Libres d'Uninet</A>
-</UL>
-
-<H4><A HREF="/links/links.html#TOCOtherFreeSoftware"
- NAME="OtherFreeSoftware">Autres Logiciels Libres</A>
-</H4>
-<P>
-<UL>
- <LI><A HREF="http://www.icot.or.jp/">ICOT Free Software</A>
- <LI><A HREF="http://www.freebsd.org">FreeBSD</A>
- <LI><A HREF="http://www.sid-dis.com/reactos">ReactOS</A>,
- un replacement libre de Windows NT (pas encore achevé)
- <LI><A HREF="http://www.netbsd.org">NetBSD</A>
- <LI><A HREF="http://www.openbsd.org">OpenBSD</A>
-</UL>
-
-<H4><A HREF="/links/links.html#TOCFreeSoftwareDocumentation"
- NAME="FreeSoftwareDocumentation">Documentation pour Logiciels Libres</A>
-</H4>
-
-Notez bien que la documentation proposée sur ces sites peut être
-plus ancienne que les dernières <A HREF="/doc/doc.html">versions</A>
-distribuées par la FLL.
-
-<P>
-<UL>
- <LI><A HREF="/software/gnujdoc/gnujdoc.html">GNUjdoc</A> est une archive
- centrale de traductions japonaises de documents GNU.
- <LI><A
HREF="http://didaktik.physik.uni-essen.de:80/~gnu-pascal/gpc-doc.html">manuel
de GNU Pascal</A>
- <LI><A HREF="http://www.delorie.com/gnu/docs/">Les
- manuels GNU sur delorie.com</A>
- <LI><A HREF="http://www.cl.cam.ac.uk/texinfodoc/dir.html">Les
- manuels GNU sur cl.cam.ac.uk</A>
- <LI><A HREF="http://www.cslab.vt.edu/manuals/">Une
- Collection de Guides de l'Utilisateur pour des Ensembles Logiciels
- Célèbres</A> (CSUWEB)
- <LI><A HREF="ftp://phi.sinica.edu.tw/pub/aspac/gnu/">Versions Postscript
- des Manuels GNU</A>
- <li><a href="http://www.mibsoftware.com/reuse/">"Reuse RKT"</a> propose
- des liens vers des FAQ, des standards et des références.
-</UL>
-
-<H4><A HREF="/links/links.html#TOCUnofficialGNUSites"
- NAME="UnofficialGNUSites">Sites GNU Non-Officiels</A>
-</H4>
-<P>
-<UL>
- <LI><A HREF="http://www.cs.pdx.edu/~trent/gnu">Trent's pages</a>
-<!-- <LI><A HREF="http://csrl.ge.aoyama.ac.jp">Labo de Recherche en
- Informatique, Université Aoyama Gakuin, Japon</A>
- (en japonais et en anglais) -->
-<!-- <LI><A HREF="http://www.ics.es.osaka-u.ac.jp/">Université d'Osaka,
- Japon</A> (en japonais) -->
- <LI><A HREF="http://www.gnu.cz">Une page GNU en tchèque</A>
-</UL>
-
-<H4><A HREF="/links/links.html#TOCFreeSoftwareOrganizations"
- NAME="FreeSoftwareOrganizations">Organisations reliées au
Logiciel Libre</A>
-</H4>
-<P>
-<UL>
- <LI><A HREF="http://www.opencores.org">OpenCores.Org</A> est un
entrepôt
- à code source ouvert
- de blocs IP synthétisables libres et de cartes prototypiques
- de supplément.
- <LI><A HREF="http://www.vhdl.org/vi/fmf">The Free Model Foundation</A>
- <LI><A HREF="http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi/0/">Archives</A>
- de la liste de publipostage des Free Software Business
- (Commerçants de Logiciels Libres)
- <LI><A HREF="http://www.freesoft.cz">Fondation Tchèque pour le
- Logiciel Libre</A>
- <LI><A HREF="http://www.ffii.org">Association Pour une Infrastructure
- Informationnelle Libre (FIIL/FFII)</A>
- <LI><A HREF="http://www.my-opensource.org/">Organisation Malaisienne pour
- le Logiciel à Code Source Ouvert</A>
-<!-- <LI><A HREF="http://www.seul.org/edu/">SEUL-EDU</A>
- Removed because they promote non-free software -->
- <LI><A HREF="http://linux.cos.ufrj.br">Club Linux Bésilien</A>
- <LI><A HREF="http://www.opencode.org/">OpenCode</A>
- <LI><A HREF="http://www.opensource.org/">Initiative du Code Source Ouvert</A>
- <LI><A HREF="http://freegis.org">Projet FreeGIS</A>
- <LI><A HREF="http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML">Projet de
- Traduction</A>
- <LI><A NAME="OFSET" HREF="http://www.ofset.org">OFSET</A>
-</UL>
-
-<H4><A HREF="/links/links.html#TOCFreeSoftwareCompanies"
- NAME="FreeSoftwareCompanies">Sociétés qui
-supportent le développement de logiciels libres et uniquement de
-logiciels libres.</A>
-</H4>
-<P>
-<UL>
- <LI><A HREF="http://www.gnat.com/">Ada Core Technologies</A>
- <LI><A HREF="http://www.cyclic.com/">Cyclic Software</A>
- <LI><A HREF="http://www.cendio.com/">Cendio Systems AB</A>
- <LI><A HREF="http://www.sra.co.jp/public/sra/product/wingnut/">Wingnut
Project</A> (en japonais)
- <LI><A HREF="http://www.prosa.it/">PROSA</A> (en partie en italien)
- <LI><A HREF="http://copyleft.net/">Copyleft</A>
- <LI><A HREF="http://209.235.14.148/">Cool Screen</A>
- <LI><A HREF="http://www.intevation.de/">Intevation GmbH</A>
-</UL>
-
-<H4><A HREF="/links/links.html#TOCFreedomOrganizations"
- NAME="FreedomOrganizations">Organisations qui Travaillent
- à la Liberté en Informatiques et en Communications
- Électroniques</A>
-</H4>
-<P>
-<UL>
- <LI><A HREF="http://lpf.ai.mit.edu">La Ligue pour la Liberté de
- Programmation</A>
- <P>
-
- La Ligue pour la Liberté de Programmation est une organisation
- qui s'oppose aux brevets sur le logiciel et les copyrights sur
- l'interface utilisateur.
- <P>
-
- <LI><A href="http://www.freeprotocols.org/">Fondation pour les
- Protocoles Libres (Free Protocols Foundation)</A>
- <P>
- La Fondation pour les Protocoles Libres (FPL/FPF) est un forum
- public indépendant dédié au support des
- protocoles non-brevetés.
- <P>
-
- <LI><A HREF="http://eff.org">Electronic Frontier Foundation</A>
- <P>
- La FFE/EFF, la Fondation de la Frontière Électronique est
- une organisation sans but lucratif et non-partisane travaillant dans
- l'intérêt public à la protection des libertés
- civile fondamentales, incluant le droit à la vie-privée et
- la liberté
- d'expression dans le domaine des ordinateurs et de l'Internet.
- <P>
-
- <LI><A HREF="http://epic.org">Centre d'Information sur la Vie-privée
- Électronique (Electronic Privacy Information Center)</A>
- <P>
- Le CIPE/EPIC est un centre de recherche d'intérêt public
- à Washington, D.C. Il fut établit en 1994 pour concentrer
- l'attention publique sur les questions émergeantes sur les
- libertés civiles et pour protéger le droit à la
- vie-privée,
- le Premier Amendement et les valeurs constitutionnelles.
- <P>
-
- <LI><A HREF="http://www.cpsr.org">Les Professionnels en Informatique pour
- la Responsabilité Sociale (Computer Professionals for Social
- Responsibility)</A>
- <P>
- Les PIRS/CPSR est une alliance d'intérêt public
- d'informaticiens et autres concernés par l'impact de la
- technologie informatique sur notre société. Nous
- travaillons à influencer nos décisions à propos du
- développement et de l'usage de l'informatique parce que ces
- décisions ont des conséquences à long-terme et
- qu'elles reflètent nos valeurs et nos priorités basiques.
- <P>
-
- <LI><A HREF="http://www.aclu.org">L'Union Américaine pour les
- Liberés Civiles
- (American Civil Liberties Union)</A>
- <P>
- L'Union Américaine pour les Liberés Civiles (American
Civil
- Liberties Union) est l'avocat des droits individuels le plus en avant --
- litiger, légiférer et éduquer le public sur une
+libres ou qui sont en rapport direct avec le logiciel libre.
+</p>
+
+<p>
+Nous n'avons pas de liens vers les sites Web des distributions connues du
système GNU/Linux
+ou du système BSD, car tous ces sites décrivent explicitement et
+facilitent l'accès à divers programmes non-libres. Nous serions
heureux de
+connaître d'autres sites Web de logiciels libres que nous pourrions
+ajouter ici.
+</p>
+
+<p> <em><span class="highlight">
+Veuillez noter que la FSF n'est pas reponsable du contenu d'autres
+sites Web ni de leur état de mise-à-jour.
+</span></em></p>
+
+<h3 id="FreeGNULinuxDistributions">Distributions GNU/Linux libres</h3>
+
+<p>Ce sont toutes les distributions <a
href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">GNU/Linux</a>
+que nous connaissons entièrement constituées de logiciels
libres, et dont les sites de
+distribution principaux ne délivrent que des logiciels libres.
+<span class="highlight">Si une distribution n'apparaît pas dans cette
liste,
+il y a peu de chances qu'elle soit qualifiée et que nous ne la
connaissons pas ; cependant,
+elle contient presque sûrement ou délivre des logiciels
non-libres.</span>
+Malheureusement, la plupart des distributions bien connues font cela.
Cependant, certaines
+distributions font des efforts pour parvenir à un système
totalement libre et nous les
+remercions pour leur travail pour atteindre ce but.</p>
+
+<p>
+Nous aimerions particulièrement connaître d'autres distributions
GNU/Linux
+qui ont pour politique de ne pas inclure ou recommander des logiciels
non-libres.
+Veuillez nous contacter au sujet de telles distribution à
<address@hidden>.
+</p>
+
+<p>
+Toutes les distributions qui suivent sont installables sur un disque dur
d'ordinateur
+et peuvent pour la plupart être exécutées à partir
d'un lecteur de CD/DVD.
+Elles ne sont pas classées dans un ordre particulier.
+</p>
+
+<ul>
+ <li>
+ <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense</a>, une distribution
GNU/Linux
+ basée sur Debian et Ubuntu, sponsorisée par la
+ the FSF.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="https://www.ututo.org/www/">Ututo</a>, une distribution GNU/Linux
+ basée sur Gentoo. C'était le premier système
GNU/Linux totalement libre
+ reconnu par le Projet GNU.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://dynebolic.org">Dynebolic</a>, une distribution GNU/Linux
+ mettant particulièrement l'accent sur l'édition audio et
vidéo.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="https://www.musix.org.ar/wiki/index.php/Documentation">Musix
+ GNU+Linux</a>, une distribution GNU/Linux basée sur Knoppix,
mettant particulièrement
+ l'accent sur la production audio.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://www.blagblagblag.org/">BLAG</a>, BLAG Linux and
+ GNU, une distribution GNU/Linux basée sur Fedora.
+ </li>
+ <li>
+ <a href="http://livecd.gnustep.org/">GNUstep</a>, une distribution
GNU/Linux
+ utilisant <a href="http://www.gnustep.org/">GNUStep
+ desktop</a>. Son propos initial était de servir de mise en
œuvre
+ libre du framework OpenStep.
+ </li>
+</ul>
+
+<h3>Autres systèmes d'exploitation libres</h3>
+
+<p>
+Nous aimerions particulièrement connaître d'autres
systèmes d'exploitation libres
+qui ont pour politique de ne pas inclure ou recommander de logiciels
non-libres.
+Les développeurs de tels systèmes d'exploitation qui
souhaiteraient que nous soyons
+avertis de leur système doivent contacter <address@hidden>.
+</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.aros.org/">AROS Research Operating System</a>, un
+ système libre compatible avec AmigaOS 3.1</li>
+<li><a href="http://www.gnu-darwin.org">GNU Darwin</a></li>
+<li><a href="http://www.jnode.org/">JNode</a>, un système
d'exploitation libre
+ écrit en Java</li>
+<li><a href="http://www.reactos.com">ReactOS</a>, une alternative libre
à
+ Windows NT (pas encore terminé)</li>
+</ul>
+
+<h3>Documentation de logiciels libres</h3>
+
+<p>
+Les documentations sur ces sites peuvent être plus anciennes que les
dernières
+<a href="/doc/doc.html">versions distribuées par GNU</a>.
+</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://www.delorie.com/gnu/docs/">Manuels GNU sur
+ delorie.com.</a></li>
+ <li><a href="http://www.mibsoftware.com/reuse/">Reuse RKT</a> fournit des
liens
+ vers des FAQ, des standards et des références.</li>
+ <li><a href="http://www.changelog.org">Agrégation des entrées
des « ChangeLog »
+ des projets GNU et GNOME.</a></li>
+ <li><a href="/software/gnujdoc/gnujdoc.html">GNUjdoc</a> est une archive
centrale
+ des traductions en japonais des documents GNU.</li>
+</ul>
+
+<h3>Sites GNU non-officiels</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://www.cs.pdx.edu/~trent/gnu">Les pages de Trent</a></li>
+ <li><a href="http://www.gnu.cz">Une page GNU en tchèque</a></li>
+</ul>
+
+<h3>Connaissance libre et culture libre</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.wikipedia.org">Wikipedia.org</a>
+ - L'encyclopédie libre.</li>
+<li><a href="http://www.ourproject.org">OurProject.org</a>
+ - Logiciels libres et connaissance libre pour une société
libre (presque entièrement
+ en espagnol).</li>
+</ul>
+
+<h3>Organisations en rapport avec le logiciel libre</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://es.gnu.org">GNU Spain</a> - La branche espagnole du
+ Projet GNU</li>
+ <li><a href="http://it.gnu.org">GNU Italia</a> - La branche italienne
+ du Projet GNU</li>
+ <li><a href="http://www.belgeler.org/">Belgeler.org</a> - Un projet de
traduction turque très complet
+ comprenant des articles philosophiques sur les logiciels libres</li>
+ <li><a href="http://www.april.org/">APRIL</a></li>
+ <li><a href="http://eupat.ffii.org/patente/">La galerie des horreurs des
brevets logiciel européenne</a></li>
+
+ <li><a href="http://swpat.ffii.org/">FFII : Protection de l'innovation
de l'information contre les abus du système des brevets</a></li>
+ <li><a href="http://www.icot.or.jp/">ICOT Free Software</a> (en
japonais)</li>
+ <li><a href="http://www.mutopiaproject.org/">Mutopia</a> collecte et
distribue de la musique libre et
+ des informations sur la musique libre</li>
+ <li><a href="http://www.publiclibraryofscience.org">Public Library of
Science</a> organise le support pour des
+ bibliothèques publiques en ligne de science</li>
+ <li><a href="http://www.opencores.org">OpenCores.Org</a> est un
référentiel de blocs IP synthétisables et
+ de prototype de cartes additionnelles libre et open source</li>
+ <li><a href="http://www.vhdl.org/fmf">The Free Model Foundry</a> - pour les
ingénieurs en électricité, modèles
+ de simulation de composants numériques libres.</li>
+ <li><a href="http://www.crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi/0/">Archives</a> de la
liste de diffusion
+ Free Software Business</li>
+ <li><a href="http://www.ffii.org">Association pour une infrastructure
informationnelle
+ libre (FFII)</a></li>
+ <li><a href="http://www.opencode.org/">OpenCode</a></li>
+ <li><a href="http://freegis.org">FreeGIS Project</a></li>
+ <li><a href="http://translation.sourceforge.net">Translation Project</a></li>
+ <li><a href="http://www.ofset.org" name="OFSET">OFSET</a>
+ - Organisation pour les logiciels libres dans l'éducation et
l'enseignement</li>
+ <li><a href="http://www.fsfeurope.org/">FSF Europe</a>, Free Software
Foundation Europe.</li>
+ <li><a href="http://fsffrance.org/">FSF France</a>, Free Software Foundation
France</li>
+ <li><a href="http://gnu.org.in/">FSF India</a>, la branche indienne de la
FSF</li>
+ <li><a href="http://www.fsfla.org">FSF Latin America</a>, Free Software
Foundation Amérique latine</li>
+ <li><a href="http://www.cipsga.org.br/">CIPSGA</a></li>
+ <li><a href="http://www.fsc.cc/">Free Software Consortium</a></li>
+ <li><a
href="http://www.plugincinema.com/plugin/plugin_cinema/pffp.htm/">pFFP</a>
+ - Le plugincinema Free Film Project promeut l'utilisation de
logiciels libres
+ pour faire et distribuer des films</li>
+ <li><a href="http://www.softwarelivre.org">Projet de logiciels libres au
Brésil</a></li>
+ <li><a href="http://avoir.uwc.ac.za">African Virtual Open Initiatives and
Resources</a>, une organisation
+ dédiée à la création d'opportunité
pour le développement et l'éducation à l'aide de logiciels
+ libres en Afrique</li>
+ <li><a href="http://www.gnu.org/gugve">GUGVe</a>, promotion des logiciels
libres
+ au Venezuela</li>
+ <li><a href="http://www.gnulinuxclub.org">GnuLinuxClub.org</a>,
+ dédiée à la propagation et l'utilisation de
GNU/Linux et des logiciels libres
+ dans la communauté générale des utilisateurs
d'ordinateur</li>
+ <li><a href="http://techmeet.org">techmeet.org</a>, un site de discussion
sur les systèmes de
+ révision de sites Web libres et d'organisation de
conférences
+ sur le sujet</li>
+ <li><a href="http://www.vialibre.org.ar">Fundacion via libre</a>, une
organisation qui promeut le partage et
+ le développement des connaissances basés sur les
principes du mouvement pour
+ les logiciels libres</li>
+</ul>
+
+<h3>Sites sur l'utilisation et le développement des logiciels
libres</h3>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://www.binaryfreedom.info">binaryFreedom.INFO</a></li>
+ <li><a href="http://www.gnuino.org/">gnuino.org</a> - une introduction
espagnole
+ au logiciels libres</li>
+</ul>
+
+<h3>Sociétés soutenant le développement de logiciels
libres,
+ et exclusivement le développement de logiciels libres</h3>
+
+<ul>
+ <li><a
href="http://www.solis.coop.br/fred.php?sys_date=&section=17">Solis
Coop</a> (en partie en portugais)</li>
+ <li><a href="http://www.gnat.com/">Ada Core Technologies</a></li>
+ <li><a href="http://www.cendio.com/">Cendio Systems AB</a></li>
+ <li><a href="http://www.sra.co.jp/public/sra/product/wingnut/">Wingnut
Project</a> (en japonais)</li>
+ <li><a href="http://www.prosa.it/">PROSA</a> (en partie en italien)</li>
+ <li><a href="http://www.intevation.de/">Intevation GmbH</a></li>
+ <li><a href="http://www.propus.com.br">Propus Software Livre</a> (en partie
en portugais)</li>
+</ul>
+
+<h3>Organisations qui œuvrent pour la liberté dans le
développement des ordinateurs et
+ des communications électroniques</h3>
+
+<ul>
+<li><a href="http://www.opencores.org">OpenCores</a>
+ <p>Le projets OpenCores existe pour pousser plus loin les buts de la
définition de
+ Open IP Core, qui a les principes suivants : les informations sur
l'utilisation
+ du matériel doivent être disponibles ; la conception du
matériel doit être
+ disponible ; la conception du logiciel pour le matériel doit
être disponible.
+ </p></li>
+
+<li><a href="http://www.chillingeffects.org">chillingeffects.org</a>
+ <p>
+ Chilling Effects est une collection d'ordonnance de cesser et de s'abstenir
+ concernant l'activité en ligne (nos invitons le visiteurs à
saisir les ordonnances
+ qu'ils ont reçues ou envoyées). Le site Web rassemble les
ordonnances dans une base de données
+ et ajoute des hyperliens à celles-ci vers les explications
+ des problèmes juridiques.
+ </p></li>
+
+<li><a href="http://lpf.ai.mit.edu">La ligue pour la liberté de
programmation</a>
+ <p>
+ La ligue pour la liberté de programmation (League Programmming
Freedom) est une organisation qui s'oppose
+ aux brevets logiciels et au copyrights sur les interfaces utilisateur.
+ </p></li>
+
+<li><a href="http://www.freeprotocols.org/">La fondation pour les protocoles
libres</a>
+ <p>
+ La fondation pour les protocoles libres (Free Protocols Foundation, FPF)
est un forum public indépendant
+ dédié au soutien des protocoles libres de brevets.
+ </p></li>
+
+<li><a href="http://eff.org">Electronic Frontier Foundation</a>
+ <p>
+ EFF, la Electronic Frontier Foundation (Fondation de la frontière
électronique),
+ est une organisation non-partisanne, à but non-lucratif
+ qui œuvre dans l'intérêt du public pour protéger
les libertés civiles fondamentales, comme le
+ respect de la vie privée et la liberté d'expression, dans le
domaine des ordinateurs et d'Internet.
+ </p></li>
+
+<li><a href="http://epic.org">Electronic Privacy Information Center</a>
+ <p>
+ EPIC est un centre de recherche d'intérêt public à
Washington, D.C. Il a été établi en 1994
+ pour attirer l'attention du public sur les problèmes
émergents de liberté civile et pour protéger la
+ vie privée, le Premier amendement et les valeurs constitutionnelles.
+ </p></li>
+
+<li><a href="http://www.cpsr.org">Computer Professionals for Social
Responsibility</a>
+ <p>
+ CPSR (Professionnels de l'informatique pour la responsabilité
sociale)
+ est une alliance d'intérêt public de d'informaticiens et
d'autres, concernés par
+ l'impact de la technologie informatique sur la société. Nous
travaillons à influencer les décisions
+ concernant le développement et l'utilisation des ordinateurs car ces
décisions ont des conséquences
+ profondes et reflètent nos valeurs et priorités
premières.
+ </p></li>
+
+<li><a href="http://www.aclu.org">American Civil Liberties Union</a>
+ <p>
+ L'Union américaine pour les libertés civiles est l'avocat
national le plus en vue
+ des droits individuels (plaider, légiférer et éduquer
le public sur une
série étendue de questions qui affectent la liberté
- individuelle aux États-Unis.
- <P>
+ individuelle aux États-Unis)
+ </p></li>
- <LI><A HREF="http://www.gilc.org">Campagne Globale pour la Liberté sur
- l'Internet (Global Internet Liberty Campaign)</A>
- <P>
- La CGLI/GILC dont font partie des membres de l'Union Américaine
- pour les Libertés Civiles, du Centre d'Information sur la
- Vie-privé Électronique, du Regard sur les Droits Humains
+<li><a href="http://www.gilc.org">Global Internet LibertyCampaign</a>
+ <p>
+ The GILC (Campagne globale pour la liberté sur l'Internet)
+ dont font partie des membres de l'Union américaine
+ pour les libertés civiles, du Centre d'information sur la
+ vie-privé électronique, de Surveillance des droits de l'Homme
(Human Rights Watch), la Société de l'Internet (Internet
Society), Vie-privé International (Privacy International),
- l'Association des Utilisateurs de l'Internet et d'autres organisations
- pour les libertés civiles et les droits humains.
+ l'Association des utilisateurs de l'Internet et d'autres organisations
+ pour les libertés civiles et les droits de l'Homme.
Ils défendent l'interdicion de la censure sur la communication
- en-ligne et insistent sur le fait que la liberté d'expression
- en-ligne ne doit pas étre restreinte par des moyens indirects
tels
+ en ligne et insistent sur le fait que la liberté d'expression
+ en ligne ne doit pas étre restreinte par des moyens indirects tels
que les contrôles excessivement restrictifs du gouvernement ou
des privés sur le logiciel et le matériel informatique,
l'infrastructure des télécommunications ou d'autres
composantes essentielles de l'Internet.
- <P>
-
+ </p></li>
+<li><a href="http://www.p2punited.org/">P2P United</a>
+ <p>Ce site combat la loi qui veut bannir les logiciels pair-à-pair.
+ </p></li>
+
+<li><a href="http://www.efa.org.au/">Electronic Frontiers Australia</a>
+ <p>Electronic Frontiers Australia Inc. (Frontières
électroniques Australie, EFA)
+ est une organisation nationale à but non-lucratif
représentant les internautes
+ concernés par les droits et libertés en ligne.
+ </p></li>
+</ul>
+
+<h3>Hébergement</h3>
+
+<p>Ces sites fournissent l'hébergement pour les paquetages de logiciels
libres,
+focalisés sur le code source. (Nous ne citons pas les autres sites bien
connus d'hébergement
+car ils ont des publicités et autres encouragements pour les logiciels
propriétaires. Comme
+toujours, contactez-nous à <address@hidden> si vous avez des
suggestions à ajouter
+à cette liste).</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a>, le site
d'hébergement fourni
+ par GNU pour les paquetages GNU et non-GNU.
+ (<a href="/software/devel.html">En savoir plus</a>).</li>
+<li><a href="http://gna.org/">Gna</a>, le site d'hébergement fourni
+ par FSF France, avec le soutien de la société
française Free.</li>
+</ul>
+
+<p>Par contraste, ces sites offrent de l'hébergement
général pour les domaines,
+y compris le support Web et messagerie, avec l'accent sur la philosophie
+libre. (Ils ne sont pas directement focalisés sur le
développement de
+logiciels).</p>
+
+<ul>
+<li><a href="http://sfccp.net">sfccp.net</a>, the San Francisco Community
+ Colocation Project (Projet de colocalisation de la communauté de
San Francisco)
+ fournit un emplacement pour les organisations à but non-lucratif,
+ pour héberger leur propres serveurs.</li>
+
+<li><a href="http://mjzhosting.net">mjzhosting.net</a>, avec un
intérêt particulier
+ pour aider toute personne, projet ou collectif intéressé par
+ <a href="http://www.mjzhosting.net/free.php#2b">un changement
+ social radical</a> (« … les principes de production et
de distribution
+ en relation avec le développement de logiciels libres —en
termes de visions
+ d'une organisation sociale en tant qu'hospitalité qu'elle
reflète et les exemples
+ relativement réussis de praxis qu'elle représente— ne
devraient être que
+ considérés comme un prélude à la
radicalité… ”).</li>
+</ul>
+
+<h3>Nouvelles à propos des logiciels libres</h3>
+
+<p>Ces sites proposent des nouvelles mises à jour à propos des
logiciels libres et
+(dans certains cas) des logiciels GNU.</p>
+
+<ul>
+ <li><a href="http://singapore.gnu.googlepages.com/press">Press/News</a>
+ - Nouvelles à propos des logiciels libres d'un groupe
d'utilisateurs de GNU.</li>
+<li><a href="http://news.northxsouth.com">news.northxsouth.com</a>,
+ Nouvelles à propos des logiciels libres en Amérique
latine.</li>
+<li><a href="http://gnuticias.es.gnu.org">GNUticias</a>,
+ Nouvelles à propos des logiciels libres et du projet GNU (en
espagnol).</li>
+<li><a href="http://www.codepublic.org/">CodePublic</a>, site Web
+ conjonctif rassemblant des logiciels libres sous GNU GPL.</li>
+</ul>
+
+</div>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
+GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+</p>
-</UL>
+<p>Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,2005,
2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
-<P>
-
-<HR>
-
-Retournez à <A HREF="/home.fr.html">la page principale du projet
GNU</A>.
-<P>
-Pour les questions et requêtes relatives à la FSF & GNU :
-<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-Autres <A HREF="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</A> la FSF.
-<P>
-Pour les commentaires sur ces pages web : <A
HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-pour toutes autres questions : <A
HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-<P>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-<P>
-La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article
-est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice
-soit préservée.<P>
-Dernière mise-à-jour :
-<!-- hhmts start -->
- 26 Dec 2000 vtamara
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+</p>
+
+<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit préservée.</p>
+
+<p>
+Dernière mise-à-jour :
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/11/18 18:18:53 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+
+<p>
+Traduction : ? et Cédric Corazza.<br />
+Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
+</p>
+
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<li><a href="/links/links.ca.html"
title="Catalan">Català</a> [ca]</li>
+<li><a href="/links/links.html" title="English">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/links/links.es.html"
title="Spanish">Español</a> [es]</li>
+<li><a href="/links/links.fr.html"
title="French">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/links/links.pl.html" title="Polish">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/links/links.pt.html"
title="Portuguese">Português</a> [pt]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/links links.fr.html,
Cédric CORAZZA <=