www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses rms-why-gplv3.ja.html


From: Masayuki Hatta
Subject: www/licenses rms-why-gplv3.ja.html
Date: Tue, 25 Sep 2007 00:48:28 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Masayuki Hatta <mhatta> 07/09/25 00:48:28

Modified files:
        licenses       : rms-why-gplv3.ja.html 

Log message:
        Finished initial translation.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/rms-why-gplv3.ja.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: rms-why-gplv3.ja.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/rms-why-gplv3.ja.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- rms-why-gplv3.ja.html       25 Sep 2007 00:35:08 -0000      1.1
+++ rms-why-gplv3.ja.html       25 Sep 2007 00:48:24 -0000      1.2
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>なぜGPLv3にアップグレードするのか? - GNU 
プロジェクト - フリーソフトウェア財団 (FSF)</title>
+<title>GPLv3にアップグレードする理由 - GNU プロジェクト - 
フリーソフトウェア財団 (FSF)</title>
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>なぜGPLv3にアップグレードするのか?</h2>
+<h2>GPLv3にアップグレードする理由</h2>
 
 <!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
 <!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
@@ -181,20 +181,19 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
-the FSF.
+FSF および GNU へのご質問、お問い合わせは
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>までどうぞ。
+FSFと連絡を取るには、<a href="/contact/">他の手段</a> 
+もあります。
 <br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+リンク切れやその他の訂正、ご意見は
+<a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>までお送りくだ
さい。
 </p>
 
 <p>
-Please see the 
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
+この記事の翻訳の調整や提出に関する情報は、
+<a href="/server/standards/README.translations.html">翻訳
+README</a>をご覧ください。 
 </p>
 
 <p>
@@ -202,17 +201,23 @@
 <br />
 Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
 worldwide without royalty in any medium provided this notice is preserved.</p>
-
+<br />
+本文に一切改変を加えず、この告知を残す限り、この文章
全体のいかなる媒体
+における複製および頒布も許可する。
+<p>
+翻訳は川本健太郎が行いました。
+<p>
+Based on: 1.6
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/09/25 00:35:08 $
+$Date: 2007/09/25 00:48:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
 <div id="translations">
-<h3>Translations of this page:</h3>
+<h3>このページの各国語訳:</h3>
 
 <!-- Please keep this list alphabetical. -->
 <!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
@@ -230,6 +235,7 @@
 <ul>
 <!-- English -->
 <li><a href="/licenses/rms-why-gplv3.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<li><a 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <li><a 
href="/licenses/rms-why-gplv3.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
 </ul>
 </div>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]