[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy boldrin-levine.nl.html
From: |
Tom Uijldert |
Subject: |
www/philosophy boldrin-levine.nl.html |
Date: |
Tue, 11 Sep 2007 18:10:53 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Tom Uijldert <tuijldert> 07/09/11 18:10:53
Added files:
philosophy : boldrin-levine.nl.html
Log message:
Initial dutch translation from version 1.14
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/boldrin-levine.nl.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: boldrin-levine.nl.html
===================================================================
RCS file: boldrin-levine.nl.html
diff -N boldrin-levine.nl.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ boldrin-levine.nl.html 11 Sep 2007 18:10:31 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,134 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>Recensie: Boldrin en Levine, “Argumenten tegen het gebruik van
intellectueel eigendom” - GNU Project - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Recensie: Boldrin en Levine, “Argumenten tegen het gebruik van
intellectueel eigendom”</h2>
+
+<p>
+door <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+<a
href="http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html">http://www.researchoninnovation.org/tiip/archive/issue2003_2.html</a>
+bevat een artikel van Boldrin en Levine getiteld “Argumenten tegen het
+gebruik van intellectueel eigendom” (The case against intellectual
+property). Het stelt dat auteurs prima hun boterham kunnen verdienen met de
+verkoop van hun werk, ook al zou dat in een wereld zijn waarin iedereen
+vrij mag kopiëren.
+</p>
+
+<p>
+Je hebt ongetwijfeld al eens de dooddoener gehoord dat “als het
programma
+gratis is je maar één exemplaar zal verkopen”. Het voor de
+hand liggende antwoord daarop is natuurlijk dat er tegenwoordig bedrijven zijn
+die duizenden van die exemplaren per maand verkopen. Maar dit artikel geeft
ook
+een minder voor de hand liggend antwoord: het toont ook aan hoe mensen die
zich
+ten volle bewust zijn van de economische gevolgen van de vrijheid om te
+kopiëren, een hoge prijs zouden betalen voor “het eerste
exemplaar”.
+</p>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty">Het begrip
+“intellectueel eigendom” bevat vooroordelen en is verwarrend.</a>
Het
+vooroordeel is duidelijk—door auteursrechten, patenten en handelsmerken
+als “bezit” aan te merken zijn mensen geneigd te denken dat
wanneer
+je hier kritiek op hebt, je “tegen privé-bezit bent”. De
+verwarring ligt wat subtieler: door de drie begrippen op één
hoop
+te gooien gaan mensen dit als één en hetzelfde beschouwen,
waarmee
+de verschillen worden genegeerd en het als één onderwerp wordt
+gezien op basis van hun schaarse gemeenschappelijke kenmerken.
+</p>
+
+<p>
+Dit heeft tot gevolg dat sociale en ethische aspecten van het auteursrecht
+worden verdoezeld, alsook die voor patenten, en alleen het beperkte
economische
+aspect van deze begrippen nog wordt gezien. Voorstanders van strenger auteurs-
+en patentrecht verdedigen vervolgens dit economische argument dat zo simpel
klinkt
+dat het onweerlegbaar lijkt.
+</p>
+
+<p>
+Meestal reageer ik hierop door te laten zien welke andere aspecten er allemaal
+genegeerd worden doordat alleen het economische wordt benadrukt. Het artikel
van
+Boldrin en Levine echter, gaat juist in op dat economische aspect en toont de
+zwakke punten in de redenering. Punten die worden verborgen door de schijnbare
+eenvoud van het economische argument.
+</p>
+
+<p>
+Ik ben van mening dat we nog steeds het begrip “intellectueel
eigendom”
+moeten afwijzen. We moeten mensen wijzen op de niet-economische kanten
+van auteursrecht en de niet-economische kanten van het patentrecht. De
+argumenten van Boldrin en Levine echter, kan men gebruiken voor mensen die
erop
+blijven staan om alleen de economische kant hiervan te zien.
+</p>
+
+<p>
+Het artikel is geschreven voor economen en bevat veel wiskunde.
+Een populair-wetenschappelijke versie hiervan zou handig zijn.
+</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer-short.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Gelieve vragen over FSF & GNU te sturen naar
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Er zijn ook nog <a href="/contact/">andere manieren
+om in contact te komen</a> met de FSF.
+<br />
+Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties)
+te sturen aan:
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">TranslationsREADME</a>
+voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2003 Richard M. Stallman
+<br />
+Het letterlijk overnemen en kopiëren van dit artikel is toegestaan op
+willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/09/11 18:10:31 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Vertalingen van dit artikel</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/boldrin-levine.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/boldrin-levine.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/boldrin-levine.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/boldrin-levine.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy boldrin-levine.nl.html,
Tom Uijldert <=