www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/software/vmslib index.html


From: Karl Berry
Subject: www/software/vmslib index.html
Date: Sat, 08 Sep 2007 18:35:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Karl Berry <karl>       07/09/08 18:35:16

Added files:
        software/vmslib: index.html 

Log message:
        vmslib looking for a maintainer

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/vmslib/index.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: index.html
===================================================================
RCS file: index.html
diff -N index.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ index.html  8 Sep 2007 18:35:11 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,110 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>vmslib - GNU Documentation System - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU vmslib</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html.  Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendix C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+
+<p>vmslib is looking for a maintainer.  If you have time and inclination
+to work on vmslib, please write address@hidden
+
+<p>vmslib helps people port GNU software to VMS.
+
+<p>vmslib is a bunch of files and small routines that can help people to
+port GNU programs to VMS.  It consists of a C function library, with
+routines that are missing in the current system C libraries that have
+been seen so far, maybe with the exception of GNU libc.  In vmslib,
+there are also a bunch of scripts (in VMS terminology, they are called
+`command procedures') which help a lot in writing makefiles, and other
+scripts.  There is more, please read the README file in each directory
+for further instruction.</p>
+
+<p>vmslib is different from the package you usually use by not really being a
+program that you can use in itself.  Rather, you will tend to copy a few,
+or maybe all of the files to whatever other GNU program you wish to port.
+There is one program (really a script) that can be used directly, and that
+is gen_descrip.com.  It is a command procedure that takes an input file
+and generates a makefile, which you can use to automagically copy the right
+files to the right other GNU packages.</p>
+
+<p><a href="vmslib-1996.tar.gz">Here are the current vmslib files</a>
+(circa 1996), as copied from <a
+href="http://www.ctrl-c.liu.se/ftp/GNU-VMS/SOFTWARE/SNAPSHOTS/VMSLIB/";>liu.se</a>
+in September 2007.</p>
+
+<p>Thanks to Richard Levitte for creating vmslib, and maintaining it for
+many years.  Since Richard no longer uses VMS, it's in need of a new
+maintainer.</p>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2007 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are
+permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this
+notice, and the copyright notice, are preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/09/08 18:35:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/server/standards/boilerplate.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]