www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/doc doc.el.html


From: Athanasios Kasampalis
Subject: www/doc doc.el.html
Date: Wed, 22 Aug 2007 22:20:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Athanasios Kasampalis <freeasinfreedom> 07/08/22 22:20:03

Added files:
        doc            : doc.el.html 

Log message:
        1st version of the translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/doc.el.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: doc.el.html
===================================================================
RCS file: doc.el.html
diff -N doc.el.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ doc.el.html 22 Aug 2007 22:19:25 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,109 @@
+<!--#include virtual="/server/header.el.html" -->
+
+<title>Τεκμηρίωση - Έργο GNU - Ίδρυμα Ελεύθερου 
Λογισμικού (ΙΕΛ)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.el.html" -->
+
+<h2>Τεκμηρίωση του έργου GNU</h2>
+
+
+<h3>Εισαγωγή στις αρχές της τεκμηρίωσης GNU</h3>
+
+<p>
+Η τεκμηρίωση GNU είναι μοναδική εξαιτίας 
της συμπεριφοράς μας απέναντί της. Πιστεύου
με ότι ο αναγνώστης πρέπει να είναι 
ελεύθερος να κάνει αντίγραφα και να την 
αναδιανέμει, όπως ακριβώς και το λογισμικό 
μας. Αρχικά, όλη μας η τεκμηρίωση δημοσιευ
όταν υπό μια μικρή <a 
href="/licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft">Άδεια 
Αντιγραφής</a> ή υπό την ίδια την <a 
href="/licenses/licenses.html#GPL">Γενική Άδεια Δημόσιας 
Χρήσης GNU (ΓΑΔΧ GNU ή GNU GPL)</a>. Το 2001 δημιου
ργήθηκε η <a href="/licenses/licenses.html#FDL">Άδεια 
Ελεύθερης Τεκμηρίωσης GNU (GNU FDL)</a> για να 
καλύψει τις συγκεκριμένες ανάγκες, που οι 
άδειες οι οποίες είχαν προοριστεί για το 
λογισμικό δεν μπορούσαν. Για πιο 
λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη 
θεωρία μας περί της ελεύθερης τεκμηρίωσης, 
παρακαλούμε δείτε την εργασία του <a 
href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a>, &ldquo; <a 
href="/philosophy/free-doc.html">Ελεύθερο Λογισμικό και 
Ελεύθεροι Οδηγοί Χρήσης</a>&rdquo;. Π
αρακαλούμε βοηθήστε μας να γράψουμε 
περισσότερη τεκμηρίωση! Το έργο GNU είναι 
ένα παγκόσμιο κίνημα και τα πακέτα 
λογισμικού μας γίνονται μεγαλύτερα μέρα με 
την ημέρα. Για πληροφορίες σχετικά με το 
πώς μπορείτε να βοηθήσετε, <a 
href="/help/help.el.html#helpgnu">πατήστε Εδώ</a>.
+</p>
+
+<p>
+Η τεκμηρίωση GNU μπορεί να γίνει διαθέσιμη 
μέσω των παρακάτω μεθόδων:
+</p>
+
+<ul>
+<li><a href="gnupresspub.html">Δημοσιευμένη τεκμηρίωση, 
Μπλουζάκια, Αφίσες, Λογισμικό και 
άλλα!.</a></li>
+Βιβλία και <a 
href="http://www.gnu.org/gear/gear.html";>Εξοπλισμός GNU</a> - που
κάμισα, καπέλα, καρφίτσες, κονκάρδες και 
άλλα.
+<li><a href="/manual/manual.html">Άμεση (On-Line) 
Τεκμηρίωση</a></li>
+Πληροφορίες για τους δικούς μας τίτλους 
καθώς και άλλη ελεύθερη τεκμηρίωση στο 
Διαδίκτυο.
+<li><a href="expanding.html">Διευρύνοντας τη 
διαθεσιμότητα στα βιβλιοπωλεία</a></li>
+Πληροφορίες για το πώς εθελοντές μπορούν 
να βοηθήσουν τα βιβλία των εκδόσεων GNU (GNU 
Press) να φτάσουν στα ράφια του τοπικού τους 
βιβλιοπωλείου.
+<li><a href="other-free-books.html">Ελεύθερα Βιβλία από 
Άλλους Εκδότες</a></li>
+Βιβλία άλλων εκδοτών που κάνουν χρήση 
αδειών ελεύθερης τεκμηρίωσης.
+</ul>
+
+<h3>Επικοινωνήστε με τις εκδόσεις GNU</h3>
+<p>Μπορείτε να <a href="contact.html">επικοινωνήσετε 
με τις εκδόσεις GNU</a> με ποικίλους τρόπους.</p>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer-short.el.html" -->
+<!-- BEGIN copyleft -->
+<div id="footer">
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="http://www.gnu.org/contact/";>other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br>
+Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a 
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html";>Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Translated to Greek by: <a href="http://savannah.gnu.org/users/alekt0r";>Alex 
Iosifides</a>.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is 
+preserved.
+</p>
+
+<p>Updated:
+   <!-- timestamp start -->
+   $Date: 2007/08/22 22:19:25 $ $Author: freeasinfreedom $
+   <!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- END copyleft -->     
+
+<div id="translations">
+
+<ul class="translations-list">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<li><a href="/doc/doc.ca.html">Catal&#x00e0;</a></li> <!-- Catalan -->
+<li><a href="/doc/doc.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li> 
<!-- Chinese(Simplified) -->
+<li><a href="/doc/doc.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li> 
<!-- Chinese(Traditional) -->
+<li><a href="/doc/doc.html">English</a></li>
+<li><a href="/doc/doc.es.html">Espa&#x00f1;ol</a></li> <!-- Spanish -->
+<li><a href="/doc/doc.el.html">Ελληνικά</a></li> <!-- Greek -->
+<li><a href="/doc/doc.pl.html">Polski</a></li> <!-- Polish -->
+<li><a href="/doc/doc.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a></li> <!-- Romanian -->
+<li><a href="/doc/doc.sq.html">Shqip</a></li> <!-- Albanian -->
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
+<!-- END layout -->
\ No newline at end of file




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]