www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy opposing-drm.nl.html


From: Tom Uijldert
Subject: www/philosophy opposing-drm.nl.html
Date: Sat, 18 Aug 2007 18:14:34 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        07/08/18 18:14:34

Added files:
        philosophy     : opposing-drm.nl.html 

Log message:
        Initial dutch translation from version 1.20

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/opposing-drm.nl.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: opposing-drm.nl.html
===================================================================
RCS file: opposing-drm.nl.html
diff -N opposing-drm.nl.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ opposing-drm.nl.html        18 Aug 2007 18:14:11 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,204 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement' - GNU Project - Free 
Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+   
+<h2>Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement'</h2>
+
+<p>door <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a>
+</p>
+
+<p>In 1989, in een heel andere wereld, schreef ik een eerste versie van de GNU 
+General Public License, een licentie die gebruikers vrijheid geeft. Deze GNU 
GPL 
+licentie geeft het best weer wat de normen en waarden zijn van de vrije 
+software beweging door vier fundamentele vrijheden voor de computergebruiker 
te 
+waarborgen. Dit zijn de vrijheden om 0) het programma te draaien wanneer jij 
dat 
+wil; 1) de code te bestuderen en veranderen zoals jij dat wilt; 2) 
kopie&euml;n 
+te maken en uit te geven; 3) en gewijzigde versies uit te geven wanneer je dat 
+wilt.
+</p>
+<p>
+Iedere licentie die deze vrijheden geeft is een vrije software licentie. De 
GNU 
+GPL gaat nog verder: het beschermt deze vrijheden voor alle gebruikers van 
alle 
+versies van het programma door te verbieden dat tussenpersonen deze vrijheden 
+via andere licenties dit kunnen ontnemen.
+De meeste onderdelen van het GNU/Linux besturingssysteem, inclusief het 
+Linux-onderdeel wat in 1992 vrije software werd, zijn nu verkrijgbaar onder de 
+GPL versie 2 licentie die uitkwam in 1991. En thans, met juridische 
begeleiding 
+van professor Eben Moglen, ben ik versie 3 van de GNU GPL aan het ontwerpen.
+</p>
+<p>
+GPLv3 moet opboksen tegen nieuwe bedreigingen van onze vrijheid. Bedreigingen 
+die we in 1989 niet konden voorzien. De volgende generatie computers, en vele 
+andere producten die krachtige computers bevatten, worden erop ontworpen om 
onze 
+vrijheden te ontnemen nog voor we ze kopen&mdash;het ontwerp is zodanig dat 
het 
+ons beperkingen oplegt in het gebruik van die apparatuur.
+</p>
+<p>
+Allereerst was er de TiVo (harddisk videorecorder, bekend in de VS). Men ziet 
+dit als een apparaat wat TV-programma's op kan nemen maar het bevat een 
complete 
+computer met daarop GNU/Linux. Zoals de GPL voorschrijft kun je de broncode 
van 
+het systeem krijgen, de code compileren en installeren. Maar zodra je een 
+gewijzigde versie installeert werkt de TiVo niet meer door een ingebouwd 
+mechanisme dat erin zit om jou te saboteren. Vrijheid nummer 1, de vrijheid om 
+software naar willekeur te kunnen veranderen, is een wassen neus geworden.
+</p>
+<p>
+Daarna volgde <em>Treacherous Computing</em> (&ldquo;Verraderlijk 
computeren&rdquo;),
+verkocht als <em>Trusted Computing</em> (&ldquo;Vertrouwelijk 
+computeren&rdquo;) wat inhoudt dat bedrijven jou computer kunnen vertrouwen 
+omdat die doet wat zij willen. Het stelt sites op het Internet in staat om te 
+achterhalen welk programma jij aan het draaien bent; als je dat programma 
+veranderd, of je eigen programma schrijft, zullen ze weigeren met je te 
+communiceren. Opnieuw wordt vrijheid nummer 1 hiermee een wassen neus.
+</p>
+<p>
+Microsoft had een mechanisme, Palladium genaamd, die een toepassing in staat 
+stelde gegevens te &ldquo;verzegelen&rdquo; zodat geen enkel ander programma 
er 
+bij kan. Wanneer Disney zo zijn films gaat verspreiden zul je niet in staat 
zijn 
+je wettelijke recht op &ldquo;fair use&rdquo; uit te oefenen, ook niet 
&ldquo;de 
+minimis&rdquo;. Wanneer een toepassing je gegevens op deze manier zou 
vastleggen 
+is er sprake van een totale afscherming door de fabrikant. Ook dit helpt 
+vrijheid nummer 1 om zeep &mdash; wanneer gewijzigde versies van een programma 
+niet dezelfde gegevens kunnen benaderen is er dus geen sprake van het wijzigen 
+van een programma om te doen wat jij wilt. Iets wat op Palladium lijkt staat 
op 
+de rol voor een volgende versie van Windows.
+</p>
+<p>
+AACS, het &ldquo;Advanced Access Content System,&rdquo; wat aan de man wordt 
+gebracht door Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony en anderen heeft tot doel 
HDTV 
+opnames te beperken&mdash;met de bijbehorende software&mdash;zodat opnames 
+alleen gebruikt kunnen worden zoals de fabrikanten dat willen. Sony werd vorig 
+jaar ontmaskert met de installatie van een &ldquo;rootkit&rdquo; op miljoenen 
+computers waarbij ze niet vertelden hoe je die weer kon verwijderen. Sony 
heeft 
+inmiddels zijn lesje geleerd: ze zullen de &ldquo;rootkit&rdquo; nu installeren
+v&oacute;&oacute;rdat je de computer koopt en die zul je niet kunnen 
verwijderen. 
+Zo'n opzet vereist dat een dergelijk apparaat &ldquo;robuust&rdquo; 
is&mdash;wat 
+betekent dat je het niet kunt veranderen. De bouwers zullen zeker ook 
+GPL-software daarin willen stoppen, waarmee vrijheid nummer 1 weer geweld 
wordt 
+aangedaan. Dit idee zou ge-&ldquo;AACSed,&rdquo; moeten worden en een boycot 
van 
+HD DVD en Blu-ray systemen is al aangekondigd (<a 
href="http://bluraysucks.com/boycott";>http://bluraysucks.com/boycott</a>).
+</p>
+<p>
+Het is een teken van een falende regering wanneer men toestaat dat een aantal 
+zakenmensen onze vrijheid kunnen afnemen ten behoeve van hun winst. Maar tot 
nu 
+toe hebben de meeste regeringen, onder leiding van de VS, gereageerd als 
+betaalde hulpjes voor dit soort plannen in plaats van als politieman. De 
+auteursrechtenlobby heeft er zo goed voor gezorgd dat hun verwrongen 
idee&euml;n 
+over goed en kwaad tussen de oren van de mensen komen dat menigeen moeite zal 
+hebben met het idee dat individuele rechten belangrijker zijn dan de winsten 
van 
+dit soort ondernemers.
+</p>
+
+<p>
+Gezien deze bedreigingen van onze vrijheid, wat staat de vrije software 
+gemeenschap nu te doen? Sommigen beweren dat we moeten accepteren dat men 
+software verspreidt op een manier die geen gewijzigde versies toestaat omdat 
dit 
+de populariteit van onze software ten goede zal komen. Sommigen verwijzen naar 
+onze software met de term &ldquo;open source (open broncode)&rdquo;, een 
+a-morele benaming die als hoogste doel alleen goede en betrouwbare software 
+voorstaat. Indien we toestaan dat ondernemers vrije software gebruiken om ons 
te 
+beperken zal deze &ldquo;open source DRM&rdquo; daar h&eacute;&eacute;l goed 
+voor kunnen zorgen. Diegenen met de macht zouden profiteren van het systeem 
van 
+met elkaar delen van broncode en het verbeteren ervan. Wij zouden die broncode 
+ook kunnen lezen. Lezen en huilen, omdat we een gewijzigde versie niet kunnen 
+draaien. Voor wat betreft de doelstellingen van de vrije software beweging 
+&mdash;vrijheid en gemeenschap&mdash;, zou een concessie op dit gebied het 
falen 
+ervan betekenen.
+</p>
+<p>
+We hebben het GNU besturingssysteem gemaakt met het doel onze computers 
+vrijelijk te kunnen gebruiken om daarmee in vrijheid te kunnen samenwerken.
+Het nastreven van populariteit voor onze software door deze vrijheden op te 
+geven zou een tegengesteld doel dienen, hoogstens zouden we ons ego strelen. 
+Daarom werken we aan versie 3 van de GNU GPL. Om zo de vrijheid te waarborgen 
om 
+broncode te kunnen veranderen en dit ook daadwerkelijk te kunnen toepassen.
+</p>
+<p>
+De discussie over GPL v3 is onderdeel van een meer algemene discussie over DRM 
+(digitale toegangsrechten) versus jou grondrechten. DRM is er om de winsten te 
+waarborgen voor diegenen die ze toepassen. Hun winst is echter ondergeschikt 
aan 
+de rechten van miljoenen mensen om in vrijheid te leven; het streven naar 
winst, 
+waar op zich niets verkeerds aan is, kan geen vergoelijking zijn voor het 
+wegnemen van het recht van mensen om zelf de baas te zijn over hun eigen 
+technologie. Het verdedigen van die vrijheid houdt onder andere in dat DRM 
tegen 
+moet worden gehouden.
+</p>
+<p>Eerst verschenen in BusinessWeek Online.</p>
+<p>Dr. Richard M. Stallman is de grondlegger van het <a href="/gnu/">GNU 
Project</a></p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Vragen over de FSF &amp; GNU (in het engels!) naar
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Andere <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>manieren</a> om contact
+op te nemen met de FSF.
+<br />
+Gelieve verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties) op te sturen 
aan
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
+</p>
+
+<p>
+Copyright &copy; 2006 Richard M. Stallman
+<br />
+Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
+willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/08/18 18:14:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Greek -->
+<li><a 
href="/philosophy/opposing-drm.el.html">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>&nbsp;[el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/opposing-drm.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/opposing-drm.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/opposing-drm.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/opposing-drm.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/opposing-drm.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]