[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy opposing-drm.nl.html
From: |
Tom Uijldert |
Subject: |
www/philosophy opposing-drm.nl.html |
Date: |
Sat, 18 Aug 2007 18:14:34 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Tom Uijldert <tuijldert> 07/08/18 18:14:34
Added files:
philosophy : opposing-drm.nl.html
Log message:
Initial dutch translation from version 1.20
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/opposing-drm.nl.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: opposing-drm.nl.html
===================================================================
RCS file: opposing-drm.nl.html
diff -N opposing-drm.nl.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ opposing-drm.nl.html 18 Aug 2007 18:14:11 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,204 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+
+<title>Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement' - GNU Project - Free
Software Foundation (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+
+<h2>Strijden Tegen 'Digital Rights Mismanagement'</h2>
+
+<p>door <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a>
+</p>
+
+<p>In 1989, in een heel andere wereld, schreef ik een eerste versie van de GNU
+General Public License, een licentie die gebruikers vrijheid geeft. Deze GNU
GPL
+licentie geeft het best weer wat de normen en waarden zijn van de vrije
+software beweging door vier fundamentele vrijheden voor de computergebruiker
te
+waarborgen. Dit zijn de vrijheden om 0) het programma te draaien wanneer jij
dat
+wil; 1) de code te bestuderen en veranderen zoals jij dat wilt; 2)
kopieën
+te maken en uit te geven; 3) en gewijzigde versies uit te geven wanneer je dat
+wilt.
+</p>
+<p>
+Iedere licentie die deze vrijheden geeft is een vrije software licentie. De
GNU
+GPL gaat nog verder: het beschermt deze vrijheden voor alle gebruikers van
alle
+versies van het programma door te verbieden dat tussenpersonen deze vrijheden
+via andere licenties dit kunnen ontnemen.
+De meeste onderdelen van het GNU/Linux besturingssysteem, inclusief het
+Linux-onderdeel wat in 1992 vrije software werd, zijn nu verkrijgbaar onder de
+GPL versie 2 licentie die uitkwam in 1991. En thans, met juridische
begeleiding
+van professor Eben Moglen, ben ik versie 3 van de GNU GPL aan het ontwerpen.
+</p>
+<p>
+GPLv3 moet opboksen tegen nieuwe bedreigingen van onze vrijheid. Bedreigingen
+die we in 1989 niet konden voorzien. De volgende generatie computers, en vele
+andere producten die krachtige computers bevatten, worden erop ontworpen om
onze
+vrijheden te ontnemen nog voor we ze kopen—het ontwerp is zodanig dat
het
+ons beperkingen oplegt in het gebruik van die apparatuur.
+</p>
+<p>
+Allereerst was er de TiVo (harddisk videorecorder, bekend in de VS). Men ziet
+dit als een apparaat wat TV-programma's op kan nemen maar het bevat een
complete
+computer met daarop GNU/Linux. Zoals de GPL voorschrijft kun je de broncode
van
+het systeem krijgen, de code compileren en installeren. Maar zodra je een
+gewijzigde versie installeert werkt de TiVo niet meer door een ingebouwd
+mechanisme dat erin zit om jou te saboteren. Vrijheid nummer 1, de vrijheid om
+software naar willekeur te kunnen veranderen, is een wassen neus geworden.
+</p>
+<p>
+Daarna volgde <em>Treacherous Computing</em> (“Verraderlijk
computeren”),
+verkocht als <em>Trusted Computing</em> (“Vertrouwelijk
+computeren”) wat inhoudt dat bedrijven jou computer kunnen vertrouwen
+omdat die doet wat zij willen. Het stelt sites op het Internet in staat om te
+achterhalen welk programma jij aan het draaien bent; als je dat programma
+veranderd, of je eigen programma schrijft, zullen ze weigeren met je te
+communiceren. Opnieuw wordt vrijheid nummer 1 hiermee een wassen neus.
+</p>
+<p>
+Microsoft had een mechanisme, Palladium genaamd, die een toepassing in staat
+stelde gegevens te “verzegelen” zodat geen enkel ander programma
er
+bij kan. Wanneer Disney zo zijn films gaat verspreiden zul je niet in staat
zijn
+je wettelijke recht op “fair use” uit te oefenen, ook niet
“de
+minimis”. Wanneer een toepassing je gegevens op deze manier zou
vastleggen
+is er sprake van een totale afscherming door de fabrikant. Ook dit helpt
+vrijheid nummer 1 om zeep — wanneer gewijzigde versies van een programma
+niet dezelfde gegevens kunnen benaderen is er dus geen sprake van het wijzigen
+van een programma om te doen wat jij wilt. Iets wat op Palladium lijkt staat
op
+de rol voor een volgende versie van Windows.
+</p>
+<p>
+AACS, het “Advanced Access Content System,” wat aan de man wordt
+gebracht door Disney, IBM, Microsoft, Intel, Sony en anderen heeft tot doel
HDTV
+opnames te beperken—met de bijbehorende software—zodat opnames
+alleen gebruikt kunnen worden zoals de fabrikanten dat willen. Sony werd vorig
+jaar ontmaskert met de installatie van een “rootkit” op miljoenen
+computers waarbij ze niet vertelden hoe je die weer kon verwijderen. Sony
heeft
+inmiddels zijn lesje geleerd: ze zullen de “rootkit” nu installeren
+vóórdat je de computer koopt en die zul je niet kunnen
verwijderen.
+Zo'n opzet vereist dat een dergelijk apparaat “robuust”
is—wat
+betekent dat je het niet kunt veranderen. De bouwers zullen zeker ook
+GPL-software daarin willen stoppen, waarmee vrijheid nummer 1 weer geweld
wordt
+aangedaan. Dit idee zou ge-“AACSed,” moeten worden en een boycot
van
+HD DVD en Blu-ray systemen is al aangekondigd (<a
href="http://bluraysucks.com/boycott">http://bluraysucks.com/boycott</a>).
+</p>
+<p>
+Het is een teken van een falende regering wanneer men toestaat dat een aantal
+zakenmensen onze vrijheid kunnen afnemen ten behoeve van hun winst. Maar tot
nu
+toe hebben de meeste regeringen, onder leiding van de VS, gereageerd als
+betaalde hulpjes voor dit soort plannen in plaats van als politieman. De
+auteursrechtenlobby heeft er zo goed voor gezorgd dat hun verwrongen
ideeën
+over goed en kwaad tussen de oren van de mensen komen dat menigeen moeite zal
+hebben met het idee dat individuele rechten belangrijker zijn dan de winsten
van
+dit soort ondernemers.
+</p>
+
+<p>
+Gezien deze bedreigingen van onze vrijheid, wat staat de vrije software
+gemeenschap nu te doen? Sommigen beweren dat we moeten accepteren dat men
+software verspreidt op een manier die geen gewijzigde versies toestaat omdat
dit
+de populariteit van onze software ten goede zal komen. Sommigen verwijzen naar
+onze software met de term “open source (open broncode)”, een
+a-morele benaming die als hoogste doel alleen goede en betrouwbare software
+voorstaat. Indien we toestaan dat ondernemers vrije software gebruiken om ons
te
+beperken zal deze “open source DRM” daar héél goed
+voor kunnen zorgen. Diegenen met de macht zouden profiteren van het systeem
van
+met elkaar delen van broncode en het verbeteren ervan. Wij zouden die broncode
+ook kunnen lezen. Lezen en huilen, omdat we een gewijzigde versie niet kunnen
+draaien. Voor wat betreft de doelstellingen van de vrije software beweging
+—vrijheid en gemeenschap—, zou een concessie op dit gebied het
falen
+ervan betekenen.
+</p>
+<p>
+We hebben het GNU besturingssysteem gemaakt met het doel onze computers
+vrijelijk te kunnen gebruiken om daarmee in vrijheid te kunnen samenwerken.
+Het nastreven van populariteit voor onze software door deze vrijheden op te
+geven zou een tegengesteld doel dienen, hoogstens zouden we ons ego strelen.
+Daarom werken we aan versie 3 van de GNU GPL. Om zo de vrijheid te waarborgen
om
+broncode te kunnen veranderen en dit ook daadwerkelijk te kunnen toepassen.
+</p>
+<p>
+De discussie over GPL v3 is onderdeel van een meer algemene discussie over DRM
+(digitale toegangsrechten) versus jou grondrechten. DRM is er om de winsten te
+waarborgen voor diegenen die ze toepassen. Hun winst is echter ondergeschikt
aan
+de rechten van miljoenen mensen om in vrijheid te leven; het streven naar
winst,
+waar op zich niets verkeerds aan is, kan geen vergoelijking zijn voor het
+wegnemen van het recht van mensen om zelf de baas te zijn over hun eigen
+technologie. Het verdedigen van die vrijheid houdt onder andere in dat DRM
tegen
+moet worden gehouden.
+</p>
+<p>Eerst verschenen in BusinessWeek Online.</p>
+<p>Dr. Richard M. Stallman is de grondlegger van het <a href="/gnu/">GNU
Project</a></p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Vragen over de FSF & GNU (in het engels!) naar
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Andere <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">manieren</a> om contact
+op te nemen met de FSF.
+<br />
+Gelieve verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties) op te sturen
aan
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2006 Richard M. Stallman
+<br />
+Het letterlijk overnemen en kopiëren van dit artikel is toegestaan op
+willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/08/18 18:14:11 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/philosophy/opposing-drm.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/opposing-drm.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/opposing-drm.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/opposing-drm.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/opposing-drm.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/opposing-drm.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
- www/philosophy opposing-drm.nl.html,
Tom Uijldert <=