www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy amazon.es.html


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy amazon.es.html
Date: Mon, 02 Jul 2007 16:28:22 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    07/07/02 16:28:22

Modified files:
        philosophy     : amazon.es.html 

Log message:
        Improved translation. Fixed encoding. Templated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/amazon.es.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: amazon.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/amazon.es.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- amazon.es.html      5 May 2005 19:37:13 -0000       1.2
+++ amazon.es.html      2 Jul 2007 16:28:19 -0000       1.3
@@ -1,186 +1,314 @@
-<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
-<!-- saved from url=(0044)http://www.gnu.org/philosophy/amazon.es.html -->
-<HTML><HEAD><TITLE>¡Boicotea Amazon! - Proyecto GNU- Fundación para el 
Software Libre (FSF)</TITLE>
-<META content="text/html; charset=x-user-defined" 
http-equiv=Content-Type><LINK 
-href="mailto:address@hidden"; rev=made>
-<META content="MSHTML 5.00.2014.210" name=GENERATOR></HEAD>
-<BODY aLink=#ff0000 bgColor=#ffffff link=#1f00ff text=#000000 vLink=#9900dd>
-<H3>¡Boicotea Amazon!</H3>
-<P><EM>Por <A href="http://www.stallman.org/rms.es.html";>Richard M. 
-Stallman</A></EM> 
-<P><A href="/graphics/philosophicalgnu.es.html"><IMG 
-alt=" [imagen de un Ñu Filosófico] " height=200 
-src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" width=160></A> <!-- Por favor, 
mantenga esta lista en orden alfabético!!!  --><!-- Please keep this list 
alphabetical!!!  -->[ 
-<A href="http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html";>Español</A> | <A 
-href="http://www.gnu.org/philosophy/amazon.fr.html";>Francés</A> | <A 
-href="http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html";>Inglés</A> | <A 
-href="http://www.gnu.org/philosophy/amazon.ja.html";>Japon&eacute;s</A> | <A 
-href="http://www.gnu.org/philosophy/amazon.ko.html";>Koreano</A> ] 
-<P>
-<HR>
-
-<P>
-Si apoya el boicot, <BR><EM>Por favor haga enlaces a esta página</EM>
-<BR><STRONG>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.html</STRONG> !!!!
-<P>La información actualizada será puesta aquí.<P>
-<HR>
-
-<P>Tim O'Reilly ha enviado a Amazon una <A 
-href="http://www.oreilly.com/ask_tim/amazon_patent.html";>carta abierta</A>
-desaprobando el uso de esta patente, declarando la posici&oacute;n sobre
-el asunto tan en&eacute;rgicamente como fu&eacute; posible, dando una
-renuencia para dejar de hacer negocios con ellos.
-<P><A href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</A> escribi&oacute; 
una <A 
-href="http://www.gnu.org/philosophy/amazon-rms-tim.html";>carta a Tim 
-O'Reilly</A> con respecto a la declaraci&oacute;n hecha por Jeff Bezos, CEO de 
Amazon,
-quien anunci&oacute; patentes de software solamente por los &uacute;ltimos 3 o 
5 a&ntilde;os.
-<P><A href="mailto:address@hidden";>Paul Barton-Davis</A>, uno de los 
programadores 
-fundadores en Amazon, <A 
-href="http://www.op.net/~pbd/amazon-1click.html";>escribe</A> sobre el Boicot a 
-Amazon. 
-<P>Nat Friedman escribió <A 
-href="http://www.gnu.org/philosophy/amazon-nat.html";>una historia exitosa 
sobre 
-el boicot a Amazon</A>. 
-<P>Paralelo a esto, Amazon también esta haciendo <A 
-href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html";>otras cosas 
-molestas</A> en otra sala del tribunal. 
-<P>Visite <A href="http://lpf.ai.mit.edu/";>http://lpf.ai.mit.edu/</A> para 
-obtener más información sobre el amplio problema de las <A 
-href="http://lpf.ai.mit.edu/Patents/patents.html";>patentes de software</A>. 
-<P>
-<HR>
-<P>
-<H4><A name=whyBoycott>Porqué boicoteamos Amazon</A></H4>
-<P>Amazon ha obtenido una <A 
-href="http://www.gnu.org/philosophy/amazonpatent.html";>patente US(5,960,411) 
-</A>sobre una importante y obvia idea para el desarrollo de comercio 
electrónico 
-(<I>E-commerce</I>): una idea conocida algunas veces como "comprando con un 
-sólo-click". La idea es que su orden en un navegador [<I>browser</I>] para 
-comprar algún artículo pueda llevar gran cantidad de información sobre su 
propia 
-identidad. (Esto funciona al enviar una "galleta" [<I>cookie</I>] al servidor, 
-una clase de código de identificación que su navegador ha recibido previamente 
-desde el mismo servidor.) 
-<P>Amazon ha ordenado el bloqueo del uso de esta simple idea, mostrando 
-claramente que piensan monopolizarla. Este es un ataque contra la Gran Red 
-Mundial y contra el comercio electrónico en general. 
-<P>La idea patentada aquí es simple, una compañía puede darle algo con lo cual 
-usted pueda identificarse para obtener crédito. Esto no es nada nuevo: una 
-tarjeta de crédito plástica hace el mismo trabajo después de todo. Pero la 
-Oficina de Patentes de los Estados Unidos de América emite patentes sobre 
ideas 
-obvias y muy bien conocidas todos los días. Algunas veces los resultados son 
-desastrosos. 
-<P>Una gran compañía ha sido demandada por Amazon. Si esto fuera sólo una 
-disputa entre dos compañías, no debería ser un problema público de 
importancia. 
-Pero la patente da a Amazon el poder sobre cualquiera que implemente un sitio 
-web en los Estados Unidos (y cualquier otro país que les otorgue patentes 
-similares) --poder para controlar todo el uso de esta técnica. Aunque 
solamente 
-una compañía al día de hoy ha sido demandada, el problema afecta, sin duda, a 
-toda Internet. 
-<P>Amazon no es la única responsable del error que se cometiendo. La Oficina 
de 
-Patentes de los Estados Unidos es culpable por tener normas muy ambiguas, y 
las 
-cortes judiciales de los Estados Unidos son también culpables por avalarlas. Y 
-la ley de patentes de los Estados Unidos es culpable por autorizar patentes 
-sobre técnicas de manipulación de la información y patrones de comunicación, 
una 
-política que es perjudicial en general. (Visite <A 
-href="http://lpf.ai.mit.edu/";>http://lpf.ai.mit.edu/</A> para obtener más 
-información sobre el amplio problema de las patentes de software.) 
-<P>Absurdas políticas gubernamentales le han dado a Amazon la oportunidad, 
pero 
-una oportunidad no es una excusa. Amazon fabricó la opción para obtener esta 
-patente, y la opción de usarla en los juzgados para agredir. La última 
-responsabilidad moral para las acciones de Amazon recae en los ejecutivos de 
la 
-compañía. 
-<P>Podemos esperar que la corte encuentre esta patente legalmente inválida, si 
-lo hacen de esta manera dependerá de los hechos detallados y tecnicismos 
-oscuros. La patente utiliza montones de detalles semirrelevantes para hacer 
-parecer esta "invención" como algo sutil. 
-<P>Pero nosotros no tenemos que esperar pasivamente mientras la corte judicial 
-decide sobre la libertad del comercio electrónico. Hay algo que podemos hacer 
-ahora mismo: podemos rehusar a hacer negocios con Amazon. Por favor, no compre 
-algo en Amazon hasta que ellos prometan parar de utilizar esta patente para 
-amenazar o restringir otros sitios web. 
-<P>Si usted es el autor de algún libro vendido por Amazon, puede proporcinar 
una 
-ayuda inmensa a esta campaña poniendo todo este texto en la "nota del autor" 
del 
-libro. (Desafortunadamente, parece que ellos no estan permitiendo la 
publicación 
-de estas notas por parte de los autores.) 
-<P>Si usted tiene alguna sugerencia, o simplemente apoya el boicoteo, por 
favor 
-envie un mensaje a <A href="mailto:address@hidden";>mailto:address@hidden</A> 
-para hacérnoslo saber. 
-<P>La respuesta de Amazon a las personas que escriben sobre la patente 
contiene 
-una dirección errónea la cual debemos analizar: 
-<P>
-<BLOCKQUOTE><B>El sistema de patentes esta diseñado para alentar la 
-  innovación, y nosotros hemos gastado cientos de horas desarrollando nuestro 
-  servicio de compra 1-ClickR. </B></BLOCKQUOTE>
-<P>Si ellos emplearon cientos de horas, seguramente no las gastaron pensando 
-sobre la ténica general que cubre la patente. De manera que si estan dicendo 
la 
-verdad, ¿en qué emplearon todas esas horas? 
-<P>Quizás emplearon parte del tiempo escribiendo la aplicación de la patente. 
-Esa tarea seguramente fue más difícil que pensar en la técnica misma. O quizás 
-estaban hablando sobre el tiempo que tomo diseñar, escribir, probar y 
-perfeccionar los <I>scripts</I> y las páginas web para manejar la compra con 
un 
-solo click. Eso fue seguramente un trabajo sustancial. Mirando cuidadosamente 
-sus palabras, parece que "cientos de horas desarrollando" puede incluir 
-cualquiera de estos dos trabajos. 
-<P>Pero el asunto aquí no es sobre los detalles de sus scripts en particular 
-(los cuales no nos permiten conocer) y sus páginas web (las cuales, en 
cualquier 
-caso, estan protegidas con copyright). El asunto aquí es la idea general, y si 
-Amazon debiera tener un monopolio sobre esta idea. 
-<P>¿Somos usted, o yo, libres de emplear las horas necesarias para escribir 
-nuestros propios <I>scripts</I>, nuestras propias páginas web, para proveer 
-compras con un solo click? Inclusive si estamos vendiendo algo diferente a 
-libros, ¿somos libres de hacer esto? Esa es la pregunta. Amazon busca negarnos 
-esa libertad, con la ávida colaboración de un gobierno de los Estados Unidos 
mal 
-dirigido. 
-<P>Cuando Amazon suscribe inteligentemente declaraciones engañosas como la 
-citada anteriormente, demuestran algo importante: les importa lo que el 
público 
-piensa sobre sus acciones. Les debe importar, son un minorista. El disgusto 
-público puede afectar sus ganancias. 
-<P>Algunas personas han señalado que el problema de las patentes de software 
es 
-mucho mayor que el problema de Amazon, que otras compañías podrían haber 
actuado 
-de la misma manera, y que boicoteando a Amazon no implica que haya un cambio 
-directo en la ley de patentes. Por supuesto, todo eso es cierto. ¡Pero ese no 
es 
-un argumento contra este boicot! 
-<P>Si montamos fuerte y permanentemente el boicot, Amazon puede eventualmente 
-hacer una concesión para terminarlo. Inclusive, si no lo hacen, la próxima 
-compañía que posea una patente de software ultrajante y considere demandar a 
-alguien, comprenderá que puede haber un precio por pagar. Pueden tener que 
-pensarlo dos veces antes de hacerlo. 
-<P>El boicot también puede ayudar indirectamente con un cambio en la ley de 
-patentes, llamando la atención al problema y extendiendo una demanda hacia el 
-cambio. Y es tan fácil participar que no hay necesidad de estar detenido por 
-esta causa. Si esta de acuerdo sobre este asunto, ¿,por qué no boicotear 
Amazon? 
-
-<P>Para ayudar a difundir esta información, por favor ponga una nota sobre el 
-boicot en su página web personal, al igual que en páginas institucionales si 
-puede hacerlo. Haga un enlace a esta página; información actualizada será 
-publicada aquí 
-<P>
-<HR>
-
-<H4><A href="http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.es.html";>Otros textos 
-Filos&oacute;ficos para leer</A></H4>
-<HR>
-Volver a la <A href="http://www.gnu.org/home.es.html";>página principal de 
-GNU</A>. 
-<P>Por favor envíe preguntas y dudas sobre FSF y GNU a <A 
-href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>. Existen también <A 
-href="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo";>otras maneras de contactar</A> 
-con la FSF. 
-<P>Por favor envíe comentarios sobre estas páginas a <A 
-href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>, y otras 
-preguntas a <A href="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>. 
-<P>Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St - Suite 
-330, Boston, MA 02110, USA 
-<P>La copia literal y distribución completa de este artículo esta permitida en 
-cualquier medio, siempre y cuando esta nota sea preservada. 
-<P>Actualizado: <!-- hhmts start -->02 may 2000, Holman Romero (Colombia) <A 
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</A> <!-- hhmts end -->
-<P>Traductor: <!-- hhmts start -->14 ene 2000, Holman Romero (Colombia) <A 
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</A> <!-- hhmts end -->
-<P>Revisor(es): <!-- hhmts start -->15 ene 2000, Víctor R. Ruiz (España) <A 
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>, Ragnar Hojland Espinosa 
(España) <A 
-href="mailto:address@hidden";>address@hidden</A> <!-- hhmts end -->
-<P>Coordinador: <!-- hhmts start --><A 
href="http://hgayosso.linuxbox.com/";>Hugo 
-Gayosso</A> (México) <A 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</A><BR><!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY></HTML>
+<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
+<title>(Anteriormente) ¡Boicotea a Amazon! - Proyecto GNU - Fundación para 
el Software Libre (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
+
+<h2>¡Boicotea a Amazon!</h2>
+
+<blockquote>
+<p>La FSF decidió poner fin al boicot a Amazon en septiembre de 2002 
+(Olvidamos editar esta página en aquel momento.). Nosotros no podemos 
precisar el
+resultado del litigio contra Barnes and Noble, pero no parece ser muy
+perjudicial para ellos. Y Amazon no ha atacado a nadie más.</p>
+
+<p>Desde entonces, Amazon ha conseguido una buena cantidad de otras
+patentes amenazadoras, pero por el momento no las ha utilizado contra
+nadie. Quizá no lo haga. Si lo hace, veremos cómo denunciarlo.</p>
+
+<p>El resto de esta página se encuentra como estaba en el
+año 2001, mientras el boicot seguía activo.</p>
+</blockquote>
+
+<hr />
+
+<p>Si apoya el boicot,
+<br />
+<em>por favor enlace esta página</em>
+<br />
+<strong>http://www.gnu.org/philosophy/amazon.es.html</strong> !!!!
+</p>
+
+<hr />
+
+<h3 id="whyBoycott">Por qué boicoteamos a Amazon</h3>
+
+<p>
+Amazon ha obtenido la patente <a href="/philosophy/amazonpatent.html">US 
+patent (5,960,411)</a> sobre una importante y obvia idea para el desarrollo
+del comercio electrónico: una idea conocida algunas veces como compra con 
+un solo click. La idea es que su orden en un navegador para comprar algún 
+artículo pueda llevar información sobre su identidad. (Esto funciona enviando
+una «galleta» [<span style="font-style: italic;">cookie</span>]
+al servidor, una clase de código de identificación que su navegador ha 
recibido 
+previamente desde el mismo servidor.).</p>
+
+<p>
+Amazon ha solicitado el bloqueo del uso de esta simple idea, mostrando 
+claramente que piensan monopolizarla. Este es un ataque contra Internet y 
+contra el comercio electrónico en general.</p>
+
+<p>La idea patentada aquí es simple, una compañía puede darle algo que 
luego 
+usted puede mostrar para identificarse y hacer sus pagos. Esto no es nada 
nuevo:
+una tarjeta de crédito de plástico hace eso mismo, al fin y al cabo. Pero la 
+Oficina de Patentes de los Estados Unidos de América concede a diario 
patentes 
+sobre ideas obvias y muy conocidas. A veces los resultados son desastrosos.</p>
+
+<p>Una gran compañía ha sido demandada por Amazon. Si esto fuera sólo una 
+disputa entre dos compañías, no debería ser un problema público de 
importancia. 
+Pero la patente da a Amazon poderes sobre cualquiera que disponga de un sitio 
web
+ en los Estados Unidos (y cualquier otro país que les otorgue patentes 
+similares), le da el poder de controlar el uso de esta técnica. Aunque a día 
de 
+hoy solamente una compañía ha sido demandada, el problema afecta, sin duda, 
a 
+toda Internet.</p>
+
+<p>Amazon no es el único culpable de lo que está sucediendo. A la Oficina de 
+Patentes de los EE.UU. hay que reprocharle que ponga el listón tan bajo, y a 
+los tribunales, que lo den por bueno. Y a la ley de patentes de los EE.UU. hay 
+que reprocharle que autorice patentes sobre técnicas de procesamiento de 
+información y patrones de comunicación: una política, por lo general, 
+perniciosa. (Véase
+<a href="http://lpf.ai.mit.edu/";>http://lpf.ai.mit.edu/</a>
+para más información acerca del extenso tema de
+las <a href="http://lpf.ai.mit.edu/Patents/patents.html";>patentes de 
+software</a>.)</p>
+
+<p>Absurdas políticas gubernamentales le han dado a Amazon esa oportunidad, 
+pero una oportunidad no es una excusa. Amazon eligió obtener esta patente, y 
+decidió usarla en los juzgados para agredir. La responsabilidad moral última 
de 
+las acciones de Amazon recae en los ejecutivos de la compañía.</p>
+
+<p>Podemos esperar que el tribunal encuentre esta patente legalmente 
inválida. 
+Que así lo hagan dependerá de los pormenores de los hechos y de oscuros 
+detalles técnicos. La patente utiliza montones de detalles poco relevantes 
para 
+hacer parecer esta «invención» como algo sutil. </p>
+
+<p>Pero nosotros no tenemos por qué esperar pasivamente mientras los 
tribunales 
+deciden sobre la libertad del comercio electrónico. Hay algo que podemos 
hacer 
+ahora mismo: podemos negarnos a hacer compras en Amazon. Por favor, no compre 
+nada en Amazon hasta que se comprometan a dejar de utilizar esta patente para 
+amenazar o coartar la libertad de otros sitios web. </p>
+
+<p>Si usted es el autor de algún libro vendido por Amazon, puede proporcionar 
+una ayuda inmensa a esta campaña poniendo este texto en los comentarios del 
+autor acerca del libro en la página de Amazon. (Desafortunadamente, parece que
+ellos no están permitiendo la publicación de estas notas por parte de los 
+autores.).</p>
+
+<p>
+Si usted tiene alguna sugerencia, o simplemente apoya el boicot, por favor 
envíe
+un mensaje a <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a> para 
hacérnoslo 
+saber.</p>
+
+<p>La respuesta de Amazon a las personas que escriben sobre la patente 
contiene 
+una sutil falacia que merece la pena analizar: </p>
+<blockquote>
+  <p>El sistema de patentes esta diseñado para fomentar la innovación, y 
+nosotros hemos gastado cientos de horas desarrollando la característica 
1-ClickR
+de nuestro servicio de compra.</p>
+</blockquote>
+
+<p>Si ellos emplearon cientos de horas, seguramente no las gastaron pensando 
+sobre la técnica general que cubre la patente. De manera que si están 
diciendo 
+la verdad, ¿en qué emplearon todas esas horas? </p>
+
+<p>Quizás emplearon parte del tiempo escribiendo la aplicación de la 
patente. 
+Esa tarea seguramente fue más difícil que pensar en la técnica misma. O 
quizás 
+se refieren al tiempo que tomó diseñar, escribir, probar y perfeccionar los 
+scripts y las páginas web para manejar la compra con un solo click. Eso supuso
+seguramente un trabajo considerable. Observando detenidamente sus palabras, 
+parece que «cientos de horas desarrollando» puede incluir cualquiera de 
estos 
+dos trabajos.</p>
+
+<p>Pero el asunto aquí no son los detalles de sus scripts particulares (que 
no 
+nos permiten conocer) y sus páginas web (las cuales, en cualquier caso, 
están 
+protegidas por los derechos de autor). El asunto aquí es la idea general, y 
si 
+Amazon debiera tener el monopolio de esta idea. </p>
+
+<p>¿Somos usted o yo libres de emplear las horas necesarias para escribir
+nuestros propios scripts, nuestras propias páginas  web, para facilitar 
compras 
+con un solo click? Incluso si estamos vendiendo algo diferente a libros, 
+¿somos libres de hacer esto? Esa es la pregunta. Amazon trata de negarnos esa 
+libertad, con la entusiasta colaboración de un insensato gobierno de los 
+Estados Unidos.</p>
+
+<p>Cuando Amazon suscribe declaraciones deliberadamente engañosas, como la 
+citada anteriormente, demuestran algo relevante: les importa lo que el 
público 
+piensa sobre sus acciones. Les debe importar, son un minorista. El disgusto del
+público puede afectar a sus ganancias. </p>
+
+<p>Algunas personas han señalado que el problema de las patentes de software 
es 
+mucho mayor que el problema de Amazon, que otras compañías podrían haber 
+actuado de la misma manera y que el boicot a Amazon no va a cambiar la ley de 
+patentes. Por supuesto, todo eso es cierto. ¡Pero ese no es un argumento 
contra 
+este boicot! </p>
+
+<p>Si hacemos un boicot firme y duradero es posible que, para que cese, Amazon 
+claudique. E incluso si no lo hacen, la próxima compañía que posea una
+patente de software escandalosa y considere demandar a alguien, comprenderá 
que 
+es posible que tenga que pagar un precio por ello. Quizá se lo piensen dos 
+veces antes de hacerlo.</p>
+
+<p>El boicot también puede ayudar indirectamente a cambiar la ley de 
patentes, 
+llamando la atención sobre el problema y haciendo que se extienda la 
petición 
+de cambio. Y es tan fácil participar que eso no tiene por qué detenernos. Si
+esta de acuerdo con esto, ¿por qué <em>no</em> boicotear a Amazon?</p>
+
+<p>Para ayudar a difundir esta información, por favor ponga una nota sobre el 
+boicot en su página web personal, así como en páginas institucionales si 
puede 
+hacerlo. Haga un enlace a esta página; aquí se publicará información 
+actualizada.</p>
+
+<h3 id="whyContinue">Por qué continúa el boicot si en el juicio se llegó a 
un
+acuerdo</h3>
+
+<p>
+Amazon.com manifestó en marzo de 2002 que había llegado a un acuerdo en su 
+larga demanda por infracción de patentes de su servicio de compra 1-ClickR 
+contra Barnes and Noble. Los detalles del acuerdo no fueron revelados.</p>
+
+<p>Dado que los términos no son conocidos, no tenemos forma de saber si esto 
+representa una derrota para Amazon, lo que podría justificar el fin del 
boicot. 
+Por lo tanto, alentamos a todos a continuar con el boicot.</p>
+
+
+<h3 id="Updates">Actualizaciones y enlaces</h3>
+
+<p>
+En esta sección incluiremos actualizaciones y enlaces relacionados con 
+Amazon.com, sus prácticas comerciales e historias relacionadas con el boicot. 
+La información más reciente es agregada al final de esta sección.</p>
+
+<p>Tim O'Reilly ha enviado a Amazon una <a 
href="http://www.oreilly.com/pub/a/oreilly/ask_tim/2000/amazon_patent.html";
+>carta abierta</a> desaprobando el uso de esta patente, manifestando su 
posición
+sobre el asunto de la forma más enérgica posible, dada su renuencia a dejar 
de 
+hacer negocios con ellos.
+</p>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/";>Richard M. Stallman</a> escribió una <a 
 href="/philosophy/amazon-rms-tim.html">carta a Tim O'Reilly</a> con respecto a 
+la declaración hecha por Jeff Bezos, CEO de Amazon, quien pidió que las 
+patentes de software duren solamente 3 o 5 años. </p>
+
+<p>
+Paul Barton-Davis <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>, 
uno de 
+los programadores fundadores en Amazon, 
+<a href="http://www.equalarea.com/paul/amazon-1click.html";>escribe sobre el 
+boicot</a> a Amazon.</p>
+
+<p>
+Nat Friedman nos
+ofrece <a href="/philosophy/amazon-nat.html">un testimonio acerca del éxito 
del 
+boicot a Amazon</a>.</p>
+
+<p>Además de esto, Amazon también está haciendo <a 
href="http://www.salon.com/tech/log/1999/10/28/amazon/index.html";>otras
+cosas detestables</a> en otro tribunal.</p>
+
+<!-- This link is dead, sinuhe 20030830
+<p>
+The FTC has also made several <a
+href="http://www.gomez.com/features/article.asp?topcat_id=0&col=16&id=7690";>questionable
+decisions regarding Amazon and consumer privacy</a>.</p>
+-->
+<p>Visite <a href="http://lpf.ai.mit.edu/";>http://lpf.ai.mit.edu/</a>
+para obtener más información sobre el amplio
+problema de las <a href="http://lpf.ai.mit.edu/Patents/patents.html";>patentes
+de software</a>.</p>
+
+<p>
+<a href="http://www.washtech.org/day2/index.html";>Un grupo de empleados de 
+Amazon está tratando de sindicarse.</a></p>
+
+<p>
+<a href="http://www.cpsr.org/links/bookstore/";>Profesionales de la 
Computación 
+por la Responsabilidad Social ha roto sus relaciones comerciales con 
+Amazon</a>.</p>
+
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.es.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>Por favor, envíe sus preguntas y dudas sobre la 
+<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym> y GNU a <a
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Existen también <a href="/contact/">otras
+maneras de contactar</a> con la 
+<acronym title="Free Software Foundation">FSF</acronym>.<br />
+Por favor, comunique enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a></p>
+
+<p>Copyright &copy; 1999, 2000, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+
+<address>51 Franklin St - Suite 330, Boston, MA 02110, USA </address>
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is 
+preserved.</p>
+
+<!--
+<p>Actualizado: 
+31 oct 2005, Víctor Saldaña Delgado. <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a></p>
+
+<p>Actualizado:
+02 may 2000, Holman Romero (Colombia) <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+</p>
+
+<p>Traductor: 
+14 ene 2000, Holman Romero (Colombia) <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+</p>
+
+<p>Revisor(es): 
+15 ene 2000, Víctor R. Ruiz (España) <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>, Ragnar
+Hojland Espinosa (España) <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+</p>
+
+<p>Coordinador:
+<a href="http://hgayosso.linuxbox.com/";>Hugo Gayosso</a>
+(México) <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a><br /> -->
+</p>
+
+<p>
+Última actualización:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/07/02 16:28:19 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Traducciones de esta página</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Deutsch -->
+<li><a href="/philosophy/amazon.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/amazon.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/amazon.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/amazon.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/amazon.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/philosophy/amazon.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a 
href="/philosophy/amazon.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/amazon.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/amazon.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]