www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy philosophy.ca.html


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/philosophy philosophy.ca.html
Date: Tue, 26 Jun 2007 14:40:22 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       07/06/26 14:40:22

Modified files:
        philosophy     : philosophy.ca.html 

Log message:
        Templated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.ca.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16

Patches:
Index: philosophy.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.ca.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy.ca.html  24 Jun 2007 11:33:36 -0000      1.15
+++ philosophy.ca.html  26 Jun 2007 14:40:18 -0000      1.16
@@ -1,83 +1,34 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
+<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
 
-<head>
 <title>Filosofia del Projecte GNU - Projecte GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
 
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
 
-<body>
+<h2>Filosofia del Projecte GNU</h2>
 
-    <div id="header">
-      <a href="http://www.defectivebydesign.org/join/gnu";><img 
src="/graphics/dbd.png" alt="[Join the FSF Campaign to Eliminate DRM]" /></a>
-    </div>
-
-<hr />
-
-   
-<h3>Filosofia del projecte GNU </h3>
-
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.ca.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [imatge d'un GNU filosòfic] "
-       width="160" height="200" /></a>
-</p>
-
-<p><a href="#translations">Traduccions</a> d'aquesta p&agrave;gina</p>
-
-<hr />
 <p>
 Aquest directori descriu la filosofia del Moviment per al Programari Lliure, 
 la qual ens impulsa a desenvolupar el sistema operatiu lliure  GNU.</p>
 
-<h4>Taula de Continguts </h4>
-
-<ul>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#AboutFreeSoftware"
-       id="TOCAboutFreeSoftware">Sobre el programari lliure </a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#AbouttheGNUproject"
-       id="TOCAbouttheGNUproject">Sobre el Projecte GNU </a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#LicensingFreeSoftware"
-       id="TOCLicensingFreeSoftware">Llic&egrave;ncies de programari lliure 
</a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#Laws"
-       id="TOCLaws">Lleis i aspectes legals</a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#TerminologyandDefinitions"
-       id="TOCTerminologyandDefinitions">Terminologia i definicions </a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#UpholdingSoftwareFreedom"
-       id="TOCUpholdingSoftwareFreedom">Mantenint la llibertat del programari 
</a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#GIFs"
-       id="TOCGIFs">GIFs</a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#Motivation"
-       id="TOCMotivation">Motivaci&oacute;</a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#Speeches"
-       id="TOCSpeeches">Confer&egrave;ncies</a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#ThirdPartyIdeas"
-       id="TOCThirdPartyIdeas">Idees de tercers </a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#misc" 
id="TOCMisc">Miscel&middot;l&agrave;nia</a></li>
-  <li><a href="philosophy.ca.html#Translations"
-       id="TOCTranslations">Traduccions d'aquests documents </a></li>
-</ul>
 
 <p>
 <!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
-Mantenim tamb&eacute; una llista de les <a 
href="/links/links.html#FreedomOrganizations">organitzacions que treballen per 
la llibertat de les comunicacions electr&ograve;niques i 
inform&agrave;tiques</a>.</p>
+<a id="TOCFreedomOrganizations">Tamb&eacute;</a>
+<a id="FreedomOrganizations">mantenim</a>
+<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  -->
+<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
+<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
+una llista de les <a 
href="/links/links.ca.html#FreedomOrganizations">Organitzacions
+que treballan per la llibertad en el desenvolupament inform&agrave;tic i en 
les comunicacions electr&ograve;niques</a>.</p>
 
-<hr />
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCAboutFreeSoftware"
-       id="AboutFreeSoftware">Sobre el programari lliure </a></h4>
+<h3>Sobre el programari lliure</h3>
 <p>
-Programari lliure i llibertat s&oacute;n conceptes interrelacionats: la gent 
hauria de ser lliure d'utilitzar el programari de totes les maneres socialment 
útils. El programari es diferencia dels objectes materials (cadires, 
sandvitxos o cerveses) pel fet  que pot ser copiat i modificat molt m&eacute;s 
f&agrave;cilment. Aquestes possibilitats fan del programari una eina 
extremadament &uacute;til. Creiem fermament que els usuaris de programari 
haurien de poder fer &uacute;s d'aquestes possibilitats.</p>
+Programari lliure i llibertat s&oacute;n conceptes interrelacionats: la gent 
hauria de ser lliure d'utilitzar el 
+programari de totes les maneres socialment útils. El programari es diferencia 
dels objectes materials 
+(cadires, sandvitxos o cerveses) pel fet  que pot ser copiat i modificat molt 
m&eacute;s f&agrave;cilment. 
+Aquestes possibilitats fan del programari una eina extremadament &uacute;til. 
Creiem fermament que els usuaris 
+de programari haurien de poder fer &uacute;s d'aquestes possibilitats.</p>
 
 <!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
 <!-- (e.g. foo.fr.html) from here.  It would be better to link them -->
@@ -100,8 +51,8 @@
   <li><a href="/philosophy/my_doom.ca.html">MyDoom i vosaltres</a></li>
 </ul>
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCAbouttheGNUproject"
-       id="AbouttheGNUproject">Sobre el Projecte  GNU </a></h4>
+
+<h3 id="aboutgnu">Sobre el Projecte GNU</h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/gnu/initial-announcement.ca.html">Anunci inicial del Projecte  
GNU </a></li>
@@ -113,14 +64,15 @@
   <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">Per qu&egrave; GNU/Linux?</a></li>
 </ul>
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCLicensingFreeSoftware"
-       id="LicensingFreeSoftware">Llic&egrave;ncies de programari lliure 
</a></h4>
+
+<h3 id="LicensingFreeSoftware">Llic&egrave;ncies de programari lliure</h3>
 
 <ul>
+  <li><a href="/licenses/licenses.ca.html">Informaci&oacute; general sobre 
llic&egrave;ncies i copyleft</a></li>
   <li><a href="/licenses/license-list.ca.html">Llic&egrave;ncies de programari 
lliure </a></li>
-  <li><a href="/licenses/licenses.ca.html#WhatIsCopyleft">Qu&egrave; &eacute;s 
el copyleft?</a></li>
   <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">Preguntes freq&uuml;ents sobre la 
Llic&egrave;ncia P&uacute;blica General    de GNU  (GPL)</a></li>
   <li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">Per qu&egrave; no haur&iacute;eu 
d'utilitzar la llic&egrave;ncia GPL per a biblioteques per a la vostra 
pr&ograve;xima biblioteca  </a></li>
+  <li><a href="/copyleft/copyleft.html">Copyleft</a></li>
   <li><a href="/philosophy/why-copyleft.ca.html">Per qu&egrave;  
copyleft?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/university.ca.html">Com publicar programari lliure  
si treballeu en una universitat</a></li>
   <li><a href="/philosophy/pragmatic.ca.html">Copyleft: idealisme 
pragm&agrave;tic</a></li>
@@ -135,23 +87,19 @@
   <li><a href="/philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html">El nou monopoli de 
Microsoft</a></li>
   <li><a href="/philosophy/plan-nine.html" id="PlanNineLicense">Els problemes 
de la llic&egrave;ncia de Plan 9 </a></li>
   <li><a href="/philosophy/motif.ca.html" id="MotifLicense">La 
llic&egrave;ncia de   New Motif </a></li>
-  <li><a href="/philosophy/using-gfdl.ca.html" id="UsingGFDL">Utilitzar la 
Llicència de Documentació Lliure de GNU (GFDL) </a></li>
+  <li><a href="/philosophy/using-gfdl.ca.html" id="UsingGFDL">Utilitzar la 
Llicència de Documentació Lliure de GNU (GFDL) </a></li>
   <li><a href="/philosophy/gpl-american-way.ca.html" id="GPLAmericanWay">La 
llic&egrave;ncia  GNU GPL i l'estil de vida americ&agrave; </a></li>
   <li><a href="/philosophy/gpl-american-dream.ca.html" 
id="GPLAmericanDream">La llic&egrave;ncia  GNU GPL i el somni americ&agrave; 
</a></li>
   <li><a href="/philosophy/enforcing-gpl.html" id="EnforcingGPL">Fer complir 
la llic&egrave;ncia  GNU GPL</a></li>
   <li><a href="/philosophy/freedom-or-power.html" 
id="FreedomOrPower">Llibertat o poder?</a></li>
   <li><a href="/philosophy/no-word-attachments.html" 
id="NoWordAttachments">Podem acabar amb els fitxers adjunts en Word </a></li>
   <li><a href="/philosophy/java-trap.html" id="JavaTrap">Llibertat per&ograve; 
amb cadenes   - La trampa de Java</a> 
-  (Malgrat que des de desembre de 2006 Sun es troba immers en el procés de <a 
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";>publicar la seva 
plataforma de Java sota la Llicència Pública General de GNU</a>, el tema que 
es tracta en aquest article encara és important.)</li>
+  (Malgrat que des de desembre de 2006 Sun es troba immers en el procés de <a 
href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";>publicar la seva 
plataforma de Java sota la Llicència Pública General de GNU</a>, el tema que es 
tracta en aquest article encara és important.)</li>
   <li><a href="/philosophy/fighting-software-patents.ca.html" 
id="FightingSoftwarePatents">Lluitar contra les patents de programari - 
Individual i col&middot;lectivament</a></li>
 </ul>
 
-<!--==========================================================================
-                         Laws and Issues
-===========================================================================-->
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCLaws"
-       id="Laws">Lleis i aspectes legals</a></h4>
+<h3 id="Laws">Lleis i aspectes legals</h3>
 
 <ul>
 
@@ -267,8 +215,8 @@
        L'absurd de les patents</a>. Un article de Richard M. Stallman publicat 
a <a href="http://www.guardian.co.uk";>The Guardian</a>.</li>
 </ul>
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCTerminologyandDefinitions"
-       id="TerminologyandDefinitions">Terminologia i definicions </a></h4>
+
+<h3 id="terminology">Terminologia i definicions</h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/words-to-avoid.ca.html">Paraules confuses</a>
@@ -278,8 +226,8 @@
   <li><a href="/philosophy/categories.ca.html">Categories del programari 
lliure i no lliure </a></li>
 </ul>
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCUpholdingSoftwareFreedom"
-       id="UpholdingSoftwareFreedom">Mantenint la llibertat del programari 
</a></h4>
+
+<h3 id="upholding">Mantenint la llibertat del programari</h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/use-free-software.ca.html">La comunitat del 
programari lliure 20 anys despr&eacute;s</a>,
@@ -287,24 +235,22 @@
   <li><a href="/philosophy/mcvoy.html">Gr&agrave;cies, Larry McVoy</a> per 
Richard M. Stallman</li>
 </ul>
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCGIFs"
-       id="GIFs">GIFs</a></h4>
+
+
+<h3>GIFs</h3>
 
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/gif.ca.html">Per qu&egrave; no hi ha imatges en 
format GIF a les p&agrave;gines de GNU  </a></li>
 </ul>
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCMotivation"
-       id="Motivation">Motivaci&oacute; </a></h4>
+
+<h3>Motivaci&oacute;</h3>
 <ul>
   <li><a href="/philosophy/motivation.html">Els estudis proven que les 
recompenses no sempre s&oacute;n motivadores </a></li>
 </ul>
 
-<!--==========================================================================
-                         Speeches and Interviews
-===========================================================================-->
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCSpeeches"
-       id="Speeches">Discursos i entrevistes (en ordre cronol&ograve;gic 
invers)</a></h4>
+
+<h3 id="speeches">Discursos i entrevistes (en ordre cronol&ograve;gic 
invers)</h3>
 
 <ul>
   <li><a 
href="http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&amp;ItemID=9350";>
 
@@ -433,8 +379,7 @@
 </ul>
 
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCThirdPartyIdeas"
-       id="ThirdPartyIdeas">Idees de tercers </a></h4>
+<h3 id="ThirdPartyIdeas">Idees de tercers</h3>
 <p> Aquests articles mostren les opinions filos&ograve;fiques d'altres 
persones 
   que recolzen el programari lliure;  no parlen en nom del Projecte GNU 
(encara 
   que m&eacute;s o menys coincidim amb ells).</p>
@@ -636,15 +581,17 @@
     Chopra i Scott Dexter</li>
 </ul>
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCMisc" 
id="misc">Miscel&middot;l&agrave;nia</a></h4>
+
+
+<h3>Miscel&middot;l&agrave;nia</h3>
 
 <ul>
 <li><a href="/fun/humor.html#Philosophy"> Humor filos&ograve;fic</a>.
 No hem de estar <i>sempre</i> seriosos.</li>
 </ul>
 
-<h4><a href="philosophy.ca.html#TOCTranslations"
-       id="Translations">Traduccions d'aquests documents </a></h4>
+
+<h3>Traduccions d'aquests documents</h3>
 
 <ul>
   <li><a href="http://kldp.org/gnu/philosophisch-dokuments.html";>Traduccions 
coreanes no oficials</a> de molts d'aquests documents
@@ -661,17 +608,49 @@
        llic&egrave;ncia GNU FDL</a></li>
 </ul>
 
-<hr />
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
+
+<div id="footer">
+<p>
+Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a  
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Tamb&eacute; hi ha d'<a href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>altres 
formes de contactar</a> 
+amb la FSF.
+<br />
+Envieu els enlla&ccedil;os trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Llegiu si us plau el 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> per informar-vos sobre la coordinaci&oacute; de les traduccions 
d'aquest article.</p>
 
+<p>
+Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
+2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+<p>Es permet realitzar i distribuir c&ograve;pies literals d'aquest article en 
+qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/06/26 14:40:18 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
 <!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
 <!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
 <!-- with the webmasters first. --> 
 <!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
 <!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
 
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traduccions d'aquesta p&agrave;gina</b>:<br />
+<div id="translations">
+<h4>Traduccions d'aquesta p&agrave;gina</h4>
 
 <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
 <!-- language if possible, otherwise default to English -->
@@ -686,61 +665,63 @@
 <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 
-[
-  <a 
href="/philosophy/philosophy.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>
 <!-- Arabic -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Catal&#x00e0;</a>   <!-- Catalan -->
-| <a 
href="/philosophy/philosophy.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>   
  <!-- Chinese (Traditional) -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.cs.html">&#x010c;esky</a>    <!-- Czech -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.da.html">Dansk</a>   <!-- Danish --> 
-| <a href="/philosophy/philosophy.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/philosophy.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>  <!-- Spanish -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.gl.html">Galego</a>  <!-- Galician -->
-| <a 
href="/philosophy/philosophy.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>
                <!-- Hebrew -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.id.html">Bahasa Indonesia</a>        <!-- 
Indonesian -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.it.html">Italiano</a>        <!-- Italian -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>        
<!-- Japanese -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>        
<!-- Korean -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.hu.html">Magyar</a>  <!-- Hungarian -->
-| <a 
href="/philosophy/philosophy.mk.html">&#x041c;&#x0430;&#x043a;&#x0435;&#x0434;&#x043e;&#x043d;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
        <!-- Macedonian -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Nederlands</a>      <!-- Dutch -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.pl.html">Polski</a>  <!-- Polish -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a> <!-- Portuguese 
-->
-| <a href="/philosophy/philosophy.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>    <!-- 
Romanian -->
-| <a 
href="/philosophy/philosophy.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
        <!-- Russian -->
-| <a 
href="/philosophy/philosophy.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
-| <a href="/philosophy/philosophy.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>    <!-- 
Turkish -->
-]
-</p>
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Bosnian -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.bs.html">Bosanski</a>&nbsp;[bs]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.cs.html">&#x010c;esky</a>&nbsp;[cs]</li>
+<!-- Danish -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.da.html">Dansk</a>&nbsp;[da]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.de.html">Deutsch</a>&nbsp;[de]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- Finnish -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.fi.html">Suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Galician -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.gl.html">Galego</a>&nbsp;[gl]</li>
+<!-- Hebrew -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
+<!-- Hungarian -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.hu.html">Magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.id.html">Bahasa 
Indonesia</a>&nbsp;[id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>&nbsp;[ko]</li>
+<!-- Macedonian -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.mk.html">&#x041c;&#x0430;&#x043a;&#x0435;&#x0434;&#x043e;&#x043d;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[mk]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Portuguese -->
+<li><a href="/philosophy/philosophy.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>&nbsp;[pt]</li>
+<!-- Romanian -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>&nbsp;[ro]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>&nbsp;[tr]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a 
href="/philosophy/philosophy.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
+</ul>
 </div>
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Tornar a la <a href="/home.ca.html">p&agrave;gina principal del projecte 
GNU</a>.
-</p>
-
-<p>
-Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-Tamb&eacute; hi ha d'<a href="/home.ca.html#ContactInfo">altres formes de 
contactar</a> 
-la FSF.
-<br />
-Envieu els enlla&ccedil;os trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a 
<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 
2006 <br />
-Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 
02110-1301, USA
-<br />
-Es permet realitzar i distribuir c&ograve;pies literals d'aquest article en 
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
-</p>
-
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/06/24 11:33:36 $ $Author: puigpe $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
 </div>
-
 </body>
 </html>
\ No newline at end of file




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]