www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help directory.ro.html linking-gnu.ro.html ...


From: Laurentiu Buzdugan
Subject: www/help directory.ro.html linking-gnu.ro.html ...
Date: Sat, 02 Jun 2007 03:04:03 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Laurentiu Buzdugan <buzdugan>   07/06/02 03:04:03

Modified files:
        help           : directory.ro.html linking-gnu.ro.html 
                         gethelp.ro.html help-hardware.ro.html 
                         used-computers.ro.html 

Log message:
        Replaced scedilla with scommabelow and tcedilla with tcommabelow
        (and some other fixes)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/directory.ro.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/linking-gnu.ro.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/gethelp.ro.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help-hardware.ro.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/used-computers.ro.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: directory.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/directory.ro.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- directory.ro.html   5 May 2005 19:37:11 -0000       1.3
+++ directory.ro.html   2 Jun 2007 03:03:56 -0000       1.4
@@ -2,120 +2,98 @@
 <html LANG="ro">
  <head>
   <title>Ajutand cu directorul de software liber al FSF</title>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
 <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
 <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
 </head>
 <body bgcolor="#ffffff" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
 
-<h1>Ajutând cu directorul de software liber al FSF</h1>
+<h1>Ajutând cu directorul de software liber al FSF</h1>
 
 <p>
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="/help/directory.html">Englezã</A>
-| Românã
-<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-<hr>
-<p>
 
-<a href="http://directory.fsf.org/";>Directorul de software liber al FSF</a> 
are nevoie de voluntari, atât pentru a îmbunãtãþi interfaþa cãtre baza de date 
cât ºi pentru a gestiona informaþia în sine.
-Acestea sunt cãile prin care puteþi sã vã implicaþi, de la uºor la dificil:
+<a href="http://directory.fsf.org/";>Directorul de software liber al FSF</a> 
are nevoie de voluntari, atât pentru a îmbunătăți interfața către baza 
de date cât și pentru a gestiona informația în sine.
+Acestea sunt căile prin care puteți să vă implicați, de la ușor la 
dificil:
   </p>
 
   <ul>
    <li><a href="#reporting-errors">Raportarea erorilor</a></li>
    <li><a href="#correcting-errors">Corectarea erorilor</a></li>
-   <li><a href="#adding-entries">Adãugarea de noi intrãri</a></li>
-   <li><a href="#improving-the-interface">Îmbunãtãþirea interfeþei</a></li>
+   <li><a href="#adding-entries">Adăugarea de noi intrări</a></li>
+   <li><a href="#improving-the-interface">Îmbunătățirea 
interfeței</a></li>
   </ul>
 
   <h2><a name="reporting-errors">Raportarea erorilor</a></h2>
   <p>
-Dacã observaþi o eroare în baza de date, am aprecia dacã ne-aþi aduce aceasta 
la cunoºtinþã.
-Puteþi face acest lucru trimiþând un email la <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-Vã rugãm includeþi numele proiectului ºi câmpul care este incorect.
-Am aprecia dacã aþi putea include de asemenea ºi informaþia corectã.
-Totuºi aceasta nu este o cerinþã.   
+Dacă observați o eroare în baza de date, am aprecia dacă ne-ați aduce 
aceasta la cunoștință.
+Puteți face acest lucru trimițând un email la <a 
href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+Vă rugăm includeți numele proiectului și câmpul care este incorect.
+Am aprecia dacă ați putea include de asemenea și informația corectă.
+Totuși aceasta nu este o cerință.   
   </p>
 
   <h3>Raportarea noilor versiuni</h3>
 
   <p>
-Informaþiile care sunt în mod special dificil de actualizat permanent sunt 
cele legate de versiuni.
-Dacã sunteþi un autor sau un utilizator avid al unui anumit proiect ºi aþi 
dori sã fiþi sigur cã paginile sunt permanent actualizate, aceasta este relativ 
uºor de realizat.
-Subscrieþi la lista de anunþuri ºi raportaþi fiecare nouã versiune aºa cum am 
specificat mai sus.
+Informațiile care sunt în mod special dificil de actualizat permanent sunt 
cele legate de versiuni.
+Dacă sunteți un autor sau un utilizator avid al unui anumit proiect și ați 
dori să fiți sigur că paginile sunt permanent actualizate, aceasta este 
relativ ușor de realizat.
+Subscrieți la lista de anunțuri și raportați fiecare nouă versiune așa 
cum am specificat mai sus.
   </p>
 
   <h2><a name="correcting-errors"></a>Corectarea erorilor</h2>
   <p>
-Dacã aþi dori sã faceþi mai mult decât sã raportaþi eroarea, puteþi deasemenea 
face corecþia singuri.
-<a href="http://savannah.gnu.org/projects/directory/";>Directorul de date în 
sine este pãstrat pe sistemul nostru savannah</a> ºi puteþi <a 
href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=32";>face un checkout cu CVS ca 
anonymous</a>.
-Apoi puteþi sã ne trimiteþi patch-ul pentru versiunea din CVS la <a
+Dacă ați dori să faceți mai mult decât să raportați eroarea, puteți 
deasemenea face corecția singuri.
+<a href="http://savannah.gnu.org/projects/directory/";>Directorul de date în 
sine este păstrat pe sistemul nostru savannah</a> și puteți <a 
href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=32";>face un checkout cu CVS ca 
anonymous</a>.
+Apoi puteți să ne trimiteți patch-ul pentru versiunea din CVS la <a
    href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
   </p>
 
   <p>
-Dacã decideþi sã trimiteþi un patch, vã rugãm sã îl generaþi cu opþiunea -u 
sau, dacã aceasta nu este suportatã de diff-ul d-voastrã, cu opþiunea -C 3.
-Aceasta îl face mult mai uºor de citit pentru noi.
+Dacă decideți să trimiteți un patch, vă rugăm să îl generați cu 
opțiunea -u sau, dacă aceasta nu este suportată de diff-ul d-voastră, cu 
opțiunea -C 3.
+Aceasta îl face mult mai ușor de citit pentru noi.
   </p>
 
   <p>
-Dacã aveþi de gând sã faceþi o mulþime de schimbãri, puteþi checkout 
informaþia din CVS urmând <a 
href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=32";>aceste indicaþii</a> ºi 
folosind modulul <samp>directory</samp>.
+Dacă aveți de gând să faceți o mulțime de schimbări, puteți checkout 
informația din CVS urmând <a 
href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=32";>aceste indicații</a> și 
folosind modulul <samp>directory</samp>.
   </p>
 
-  <h2><a name="adding-entries">Adãugarea de noi intrãri</a></h2>
+  <h2><a name="adding-entries">Adăugarea de noi intrări</a></h2>
   <p>
-Dacã aþi dori sã adãugaþi o nouã intrare pentru un program care nu este deja 
în baza de date, puteþi sã o faceþi completând <a 
href="http://www.gnu.org/gnulist/template.txt";>formularul</a> disponibil în 
modulul <samp>gnulist</samp>.
-Instrucþiuni pentru aceasta pot fi gãsite în <a 
href="http://www.gnu.org/gnulist/README";>fiºierul README</a> în acelaºi modul.
-Trimiteþi formularul completat la <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.
+Dacă ați dori să adăugați o nouă intrare pentru un program care nu este 
deja în baza de date, puteți să o faceți completând <a 
href="http://www.gnu.org/gnulist/template.txt";>formularul</a> disponibil în 
modulul <samp>gnulist</samp>.
+Instrucțiuni pentru aceasta pot fi găsite în <a 
href="http://www.gnu.org/gnulist/README";>fișierul README</a> în același 
modul.
+Trimiteți formularul completat la <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.
 
   </p>
 
-  <h2><a name="improving-the-interface">Îmbunãtãþirea interfeþei</a></h2>
+  <h2><a name="improving-the-interface">Îmbunătățirea interfeței</a></h2>
   <p>
-Dacã aþi dori sã lucraþi la interfaþã, veþi gãsi codul sursã în <a 
href="http://savanah.gnu.org/projects/gnulist/";>proiectul savannah Quagga</a> 
ºi puteþi checkout software-ul folosind CVS pentru a obþine modulul 
<samp>quagga</samp>.
-Dacã doriþi sã testaþi schimbãrile, trebuie sã obþineþi modulul 
<samp>directory</samp> pentru a avea date de testat.
-Lucrurile interesante ºi curente se gãsesc în subdirectorul <code>src</code>.
+Dacă ați dori să lucrați la interfață, veți găsi codul sursă în <a 
href="http://savanah.gnu.org/projects/gnulist/";>proiectul savannah Quagga</a> 
și puteți checkout software-ul folosind CVS pentru a obține modulul 
<samp>quagga</samp>.
+Dacă doriți să testați schimbările, trebuie să obțineți modulul 
<samp>directory</samp> pentru a avea date de testat.
+Lucrurile interesante și curente se găsesc în subdirectorul 
<code>src</code>.
   </p>
 
 <hr>
-<p>
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="/help/directory.html">Englezã</A>
-| Românã
-<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A  -->
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-<hr>
-Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
+Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
 <P>
-Întrebãri despre FSF &amp; GNU la
+Întrebări despre FSF &amp; GNU la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
 <P>
 Comentarii despre aceste pagini de web la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteþi alte întrebãri la
+trimiteți alte întrebări la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 <P>
 Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.,
 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
 <P>
-Traducere de: Laurenþiu Buzdugan
+Traducere de: Laurențiu Buzdugan
 <P>
-Reproducerea exactã ºi distribuirea acestui articol în întregime este permisã 
pe orice mediu, cu condiþia ca aceastã notã sã fie pãstratã.
+Reproducerea exactă și distribuirea acestui articol în întregime este 
permisă pe orice mediu, cu condiția ca această notă să fie păstrată.
 <P>
 Actualizat la:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/05/05 19:37:11 $ $Author: novalis $
+$Date: 2007/06/02 03:03:56 $ $Author: buzdugan $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
 </BODY>

Index: linking-gnu.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/linking-gnu.ro.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- linking-gnu.ro.html 5 May 2005 19:37:11 -0000       1.2
+++ linking-gnu.ro.html 2 Jun 2007 03:03:56 -0000       1.3
@@ -2,12 +2,12 @@
 <HTML LANG="ro">
 <HEAD>
 <TITLE>Legaturi catre Proiectul GNU - Proiectul GNU - Fundatia pentru Software 
Liber (Free Software Foundation - FSF)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
 <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
 <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
 </HEAD>
 <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>Legãturi cãtre Proiectul GNU</H3>
+<H3>Legături către Proiectul GNU</H3>
 
 <A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
    ALT=" [imaginea unui cap de GNU] "
@@ -15,8 +15,8 @@
 [
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="/help/linking-gnu.html">Englezã</A>
-| Românã
+  <A HREF="/help/linking-gnu.html">Engleză</A>
+| Română
 <!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A  -->
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
@@ -26,13 +26,13 @@
 <HR>
 <P>
 
-Proiectul GNU este sceptic în privinþa ideii cã este necesarã permisiunea de a 
crea legãturi cãtre o paginã de web.
-Noi încercãm sã ne opunem unei asemenea cerinþe ºi vã sugerãm sã o faceþi ºi 
d-voastrã.
-Oricine este binevenit sã creeze legãturi cãtre paginile noastre.
+Proiectul GNU este sceptic în privința ideii că este necesară permisiunea 
de a crea legături către o pagină de web.
+Noi încercăm să ne opunem unei asemenea cerințe și vă sugerăm să o 
faceți și d-voastră.
+Oricine este binevenit să creeze legături către paginile noastre.
 
 <P>
 
-Pentru a crea o legãturã cãtre pagina noastrã principalã puteþi folosi 
urmãtorul cod HTML, înlocuind imaginea SRC cu cea preferatã de d-voastrã:
+Pentru a crea o legătură către pagina noastră principală puteți folosi 
următorul cod HTML, înlocuind imaginea SRC cu cea preferată de d-voastră:
 
 <P>
 
@@ -45,35 +45,35 @@
 
 <P>
 
-Vã sugerãm sã folosiþi imaginea <A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html">capului 
de GNU</A> pentru legãturi cãtre pagina noastrã principalã ºi <A 
HREF="/graphics/philosophicalgnu.ro.html">gnu-ul filosof</A> pentru legãturi 
cãtre <A HREF="/philosophy/philosophy.ro.html">pagina referitoare la filosofia 
proiectului GNU</A>.
-Alte imagini pot fi gãsite în <A HREF="/graphics/graphics.ro.html">Galeria de 
Artã GNU</A>.
+Vă sugerăm să folosiți imaginea <A 
HREF="/graphics/agnuhead.ro.html">capului de GNU</A> pentru legături către 
pagina noastră principală și <A 
HREF="/graphics/philosophicalgnu.ro.html">gnu-ul filosof</A> pentru legături 
către <A HREF="/philosophy/philosophy.ro.html">pagina referitoare la filosofia 
proiectului GNU</A>.
+Alte imagini pot fi găsite în <A HREF="/graphics/graphics.ro.html">Galeria 
de Artă GNU</A>.
 
 <P>
 
-Dacã puteþi crea versiuni mai bune ale acestor imagini, mai potrivite 
legãturilor, scrieþi la &lt;<A 
HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>&gt;.
+Dacă puteți crea versiuni mai bune ale acestor imagini, mai potrivite 
legăturilor, scrieți la &lt;<A 
HREF="mailto:address@hidden";>address@hidden</A>&gt;.
 
 <P>
 
 <HR>
 
 <P>
-Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
+Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
 <P>
-Întrebãri despre FSF &amp; GNU la
+Întrebări despre FSF &amp; GNU la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
 <P>
 Comentarii despre aceste pagini de web la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteþi alte întrebãri la
+trimiteți alte întrebări la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 <P>
 Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.,
 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
 <P>
-Traducere de: Laurenþiu Buzdugan
+Traducere de: Laurențiu Buzdugan
 <P>
-Reproducerea exactã ºi distribuirea acestui articol în întregime este permisã 
pe orice mediu, cu condiþia ca aceastã notã sã fie pãstratã.
+Reproducerea exactă și distribuirea acestui articol în întregime este 
permisă pe orice mediu, cu condiția ca această notă să fie păstrată.
 <P>
 Actualizat la:
 <!-- hhmts start -->

Index: gethelp.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/gethelp.ro.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gethelp.ro.html     31 Mar 2007 15:30:09 -0000      1.4
+++ gethelp.ro.html     2 Jun 2007 03:03:56 -0000       1.5
@@ -2,103 +2,92 @@
 <HTML LANG="ro">
 <HEAD>
 <TITLE>Cum sa obtineti ajutor pentru software-ul GNU - Fundatia pentru 
Software Liber (Free Software Foundation - FSF)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
 <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
 <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
 </HEAD>
 <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
 
-<H3>Cum sã obþineþi ajutor pentru software-ul GNU</H3>
+<H3>Cum să obțineți ajutor pentru software-ul GNU</H3>
 <A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
    ALT=" [imaginea unui cap de GNU] "
    WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-<!-- Please keep this list alphabetical!!!  -->
-[
-  <A HREF="/help/gethelp.ca.html">Catala</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.cs.html">Cehã</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.zh-cn.html">Chinezã(Simplificatã)</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.zh-tw.html">Chinezã(Tradiþionalã)</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.html">Englezã</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.fr.html">Francezã</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.pl.html">Polonezã</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.pt.html">Portughezã</A>
-| Românã
-]
+
 <P>
 <HR>
 <P>
 
-Fundaþia pentru Software Liber (The Free Software Foundation - FSF)  nu 
furnizeazã suport tehnic.
-Misiunea noastrã este dezvoltarea, conservarea ºi protejarea <a
+Fundația pentru Software Liber (The Free Software Foundation - FSF)  nu 
furnizează suport tehnic.
+Misiunea noastră este dezvoltarea, conservarea și protejarea <a
 href="/philosophy/free-sw.ro.html">software-ului liber</a>.
-Le lãsãm altora oportunitatea de a-ºi câºtiga existenþa furnizând suport 
tehnic.
-Noi considerãm cã programatorii presteazã un serviciu asemãnãtor cu 
activitãþile doctorilor ºi avocaþilor; ansamblul cunoºtinþelor din ambele 
profesii sunt distribuite în mod liber, dar cei ce le practicã taxeazã pentru 
servicii.
-Prin urmare <STRONG>vã rugãm sã nu ne trimiteþi emailuri ºi sã nu ne sunaþi la 
FSF pentru suport tehnic.</STRONG>
+Le lăsăm altora oportunitatea de a-și câștiga existența furnizând 
suport tehnic.
+Noi considerăm că programatorii prestează un serviciu asemănător cu 
activitățile doctorilor și avocaților; ansamblul cunoștințelor din ambele 
profesii sunt distribuite în mod liber, dar cei ce le practică taxează 
pentru servicii.
+Prin urmare <STRONG>vă rugăm să nu ne trimiteți emailuri și să nu ne 
sunați la FSF pentru suport tehnic.</STRONG>
 
 <P>
 
-Puteþi obþine <A HREF="/doc/doc.html">documentaþia pentru Proiectul GNU</A> pe 
diferite cãi ºi aceasta ar trebui sã clarifice multe dintre întrebãrile 
d-voastrã.
+Puteți obține <A HREF="/doc/doc.html">documentația pentru Proiectul GNU</A> 
pe diferite căi și aceasta ar trebui să clarifice multe dintre întrebările 
d-voastră.
 
 <P>
 
-Noi gãzduim o serie de <A
+Noi găzduim o serie de <A
 HREF="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/";>liste de email pentru software 
GNU</A>.
-Listele de email a cãror adresã încep cu <CODE>help-</CODE> sunt liste pentru 
obþinerea de ajutor de la comunitate.
-<A HREF="/prep/mailinglists.html">O listã a listelor de email GNU este de 
asemenea disponibilã</A>.
-Dacã nu puteþi gãsi o anumitã listã pentru unul din programele GNU, vã rugãm 
folosiþi lista <A HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.
+Listele de email a căror adresă încep cu <CODE>help-</CODE> sunt liste 
pentru obținerea de ajutor de la comunitate.
+<A HREF="/prep/mailinglists.html">O listă a listelor de email GNU este de 
asemenea disponibilă</A>.
+Dacă nu puteți găsi o anumită listă pentru unul din programele GNU, vă 
rugăm folosiți lista <A 
HREF="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</A>.
 
 <P>
 
-<A HREF="/prep/service.html">Directorul de servicii GNU (58k caractere)</A> 
este o listã de persoane care oferã suport ºi alte servicii de consultanþã.
-Aceasta este conþinutã ºi în fiºierele 'etc/SERVICE' în distribuþia de GNU 
Emacs ºi `/pub/gnu/GNUinfo/SERVICE' pe un <A HREF="/order/ftp.html">server FTP 
GNU</A>.
-Contactaþi-ne pentru a obþine o copie sau pentru a fi adãugat la listã.
+<A HREF="/prep/service.html">Directorul de servicii GNU (58k caractere)</A> 
este o listă de persoane care oferă suport și alte servicii de consultanță.
+Aceasta este conținută și în fișierele 'etc/SERVICE' în distribuția de 
GNU Emacs și `/pub/gnu/GNUinfo/SERVICE' pe un <A HREF="/order/ftp.html">server 
FTP GNU</A>.
+Contactați-ne pentru a obține o copie sau pentru a fi adăugat la listă.
 
 <P>
 
-Dacã gãsiþi vreo deficienþã într-un software GNU vã rugãm sã ne-o aduceþi la 
cunoºtinþã.
-Din acest motiv menþinem <A HREF="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/";>liste 
de email pentru "bug"-uri în software-ul GNU</A>.
-Iar dacã o listã de email nu este disponibilã, adresa &lt;address@hidden&gt; 
va direcþiona mesajul d-voastrã cãtre grupul ce întreþine respectivul program.
-Aºadar, dacã descoperiþi un "bug" într-o versiune standard a unui program GNU, 
vã rugãm sã îl raportaþi pe aceastã cale.
+Dacă găsiți vreo deficiență într-un software GNU vă rugăm să ne-o 
aduceți la cunoștință.
+Din acest motiv menținem <A 
HREF="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/";>liste de email pentru "bug"-uri 
în software-ul GNU</A>.
+Iar dacă o listă de email nu este disponibilă, adresa 
&lt;address@hidden&gt; va direcționa mesajul d-voastră către grupul ce 
întreține respectivul program.
+Așadar, dacă descoperiți un "bug" într-o versiune standard a unui program 
GNU, vă rugăm să îl raportați pe această cale.
 
 <P>
 
-Când primim un raport despre un "bug", în general încercãm sã corectãm 
problema.
-Deºi corectarea "bug"-urilor pare la prima vedere a fi asistenþã individualã, 
aceasta nu este o interpretare corectã; acestea sunt doar etape în pregãtirea 
unei versiuni noi, îmbunãtãþite.
-Am putea chiar sã vã trimitem un patch ce corecteazã problema raportatã de 
d-voastrã iar în acest fel ne ajutaþi cu testarea corecturii ºi cu asigurarea 
calitãþii acesteia.
-Dacã raportul d-voastrã despre un "bug" nu primeºte rãspuns de la noi, s-ar 
putea sã primiþi rãspuns de la un alt utilizator care citeºte mesajele de pe 
listele noastre de email referitoare la "bug"-uri.
-Dacã nu primiþi nici un rãspuns, contactaþi una dintre persoanele enumerate în 
<A HREF="/prep/service.html">Directorul de servicii GNU (58K caractere)</A>.
+Când primim un raport despre un "bug", în general încercăm să corectăm 
problema.
+Deși corectarea "bug"-urilor pare la prima vedere a fi asistență 
individuală, aceasta nu este o interpretare corectă; acestea sunt doar etape 
în pregătirea unei versiuni noi, îmbunătățite.
+Am putea chiar să vă trimitem un patch ce corectează problema raportată de 
d-voastră iar în acest fel ne ajutați cu testarea corecturii și cu 
asigurarea calității acesteia.
+Dacă raportul d-voastră despre un "bug" nu primește răspuns de la noi, 
s-ar putea să primiți răspuns de la un alt utilizator care citește mesajele 
de pe listele noastre de email referitoare la "bug"-uri.
+Dacă nu primiți nici un răspuns, contactați una dintre persoanele 
enumerate în <A HREF="/prep/service.html">Directorul de servicii GNU (58K 
caractere)</A>.
 
 <P>
 
-Vã rugãm sã nu ne cereþi sã vã ajutãm sã instalaþi sau sã vã învãþãm cum sã 
folosiþi software-ul GNU - dar ne puteþi spune cum eºueazã o instalare sau dacã 
documentaþia e neclarã.
+Vă rugăm să nu ne cereți să vă ajutăm să instalați sau să vă 
învățăm cum să folosiți software-ul GNU - dar ne puteți spune cum 
eșuează o instalare sau dacă documentația e neclară.
 
 <P>
 
-În încheiere, multe companii redistribuie copii de software GNU, adeseori ca 
parte a unei distribuþii GNU/Linux.
-Când gãsiþi "bug"-uri într-un program GNU pe care l-aþi instalat ca parte a 
distribuþiei, este adeseori mai folositor sã raportaþi problema direct 
distribuitorului, nu nouã.
-Uneori, distribuitorii au versiuni modificate ale software-ului GNU (ei sunt 
liberi sã facã modificãri) sau ei distribuie versiuni mai vechi.
-Prin urmare ei sunt cei în mãsurã sã decidã dacã problema se datoreazã lor sau 
versiunii originale a software-ului.
+În încheiere, multe companii redistribuie copii de software GNU, adeseori ca 
parte a unei distribuții GNU/Linux.
+Când găsiți "bug"-uri într-un program GNU pe care l-ați instalat ca parte 
a distribuției, este adeseori mai folositor să raportați problema direct 
distribuitorului, nu nouă.
+Uneori, distribuitorii au versiuni modificate ale software-ului GNU (ei sunt 
liberi să facă modificări) sau ei distribuie versiuni mai vechi.
+Prin urmare ei sunt cei în măsură să decidă dacă problema se datorează 
lor sau versiunii originale a software-ului.
 
 <P>
 <HR>
 <P>
-Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
+Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
 <P>
-Întrebãri despre FSF &amp; GNU la
+Întrebări despre FSF &amp; GNU la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
 <P>
 Comentarii despre aceste pagini de web la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteþi alte întrebãri la
+trimiteți alte întrebări la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 <P>
 Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.,
 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
 <P>
-Traducere de: Laurenþiu Buzdugan
+Traducere de: Laurențiu Buzdugan
 <P>
-Reproducerea exactã ºi distribuirea acestui articol în întregime este permisã 
pe orice mediu, cu condiþia ca aceastã notã sã fie pãstratã.
+Reproducerea exactă și distribuirea acestui articol în întregime este 
permisă pe orice mediu, cu condiția ca această notă să fie păstrată.
 <P>
 Actualizat la:
 <!-- hhmts start -->

Index: help-hardware.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help-hardware.ro.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- help-hardware.ro.html       5 May 2005 19:37:11 -0000       1.2
+++ help-hardware.ro.html       2 Jun 2007 03:03:56 -0000       1.3
@@ -2,12 +2,12 @@
 <HTML LANG="ro">
 <HEAD>
 <TITLE>Cum puteti ajuta Proiectul GNU: Hardware - Proiectul GNU - Fundatia 
pentru Software Liber (FSF - Free Software Foundation)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
 <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
 <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
 </HEAD>
 <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>Cum puteþi ajuta Proiectul GNU: Hardware</H3>
+<H3>Cum puteți ajuta Proiectul GNU: Hardware</H3>
 
 <A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
    ALT=" [imaginea unui cap de GNU] "
@@ -16,8 +16,8 @@
 [
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="/help/help-hardware.html">Englezã</A>
-| Românã
+  <A HREF="/help/help-hardware.html">Engleză</A>
+| Română
 <!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A  -->
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
@@ -27,70 +27,70 @@
 
 <HR>
 <P>
-Proiectul GNU ar accepta donaþii de hardware dupã cum urmeazã.
-Vã rugãm trimiteþi numai hardware în stare de funcþionare.
-Vã rugãm trimiteþi oferte la adresa <A HREF="mailto:
+Proiectul GNU ar accepta donații de hardware după cum urmează.
+Vă rugăm trimiteți numai hardware în stare de funcționare.
+Vă rugăm trimiteți oferte la adresa <A HREF="mailto:
 address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</A>.
 
 <UL>
-  <LI>Computere tip staþii de lucru sau servere moderne.
-  <LI>Monitoare care suportã rezoluþii de 1600x1200 sau mai bune.
+  <LI>Computere tip stații de lucru sau servere moderne.
+  <LI>Monitoare care suportă rezoluții de 1600x1200 sau mai bune.
   <LI>Laptop-uri 486 sau mai bune.
-  <LI>Switch-uri Ethernet 10/100 Ethernet ("managed" ar fi preferabil, dar 
putem folosi ºi "unmanaged").
-  <LI>Imprimante Postscript ºi imprimante care merg cu <A 
HREF="http://www.gnu.org/software/ghostscript/ghostscript.html";>GNU 
Ghostscript</A>.
-  <LI>Drivere de bandã Exabyte 8500.
-  <LI>Drivere de bandã sau alte drivere de backup capabile sã lucreze cu mai 
mult de 30GB.
-  <LI>Surse neîntreruptibile (UPS - Uninterruptible power supplies) cu baterii 
bune.
-  <LI>Un router T1 ºi CSU/DSU (ca sã avem unul de rezervã).
+  <LI>Switch-uri Ethernet 10/100 Ethernet ("managed" ar fi preferabil, dar 
putem folosi și "unmanaged").
+  <LI>Imprimante Postscript și imprimante care merg cu <A 
HREF="http://www.gnu.org/software/ghostscript/ghostscript.html";>GNU 
Ghostscript</A>.
+  <LI>Drivere de bandă Exabyte 8500.
+  <LI>Drivere de bandă sau alte drivere de backup capabile să lucreze cu mai 
mult de 30GB.
+  <LI>Surse neîntreruptibile (UPS - Uninterruptible power supplies) cu 
baterii bune.
+  <LI>Un router T1 și CSU/DSU (ca să avem unul de rezervă).
 </UL>
 
-Vã rugãm trimiteþi numai hardware în stare de funcþionare--nu vrem sã luãm 
oamenii de la alte lucrãri sã repare echipament defect.
+Vă rugăm trimiteți numai hardware în stare de funcționare--nu vrem să 
luăm oamenii de la alte lucrări să repare echipament defect.
 
 <P>
 
-În plus, donaþii pentru urmãtoarele servicii ar fi de folos: 
+În plus, donații pentru următoarele servicii ar fi de folos: 
 <UL>
-  <LI>Conectivitate Internet adiþionalã pentru biroul din Boston (trebuie sã 
suporte protocolul BGP4).
-  <LI>Spaþiu colocare Internet pentru servere cu trafic mare (FTP, web, etc).
-  <LI>Spaþiu colocare Internet pentru un server DNS. 
+  <LI>Conectivitate Internet adițională pentru biroul din Boston (trebuie 
să suporte protocolul BGP4).
+  <LI>Spațiu colocare Internet pentru servere cu trafic mare (FTP, web, etc).
+  <LI>Spațiu colocare Internet pentru un server DNS. 
 </UL>
 
-Mai puteþi ajuta Proiectul GNU ºi <A HREF="/help/help.ro.html">altfel</A>.
+Mai puteți ajuta Proiectul GNU și <A HREF="/help/help.ro.html">altfel</A>.
 
 <HR>
 
 [
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="/help/help-hardware.html">Englezã</A>
-| Românã
+  <A HREF="/help/help-hardware.html">Engleză</A>
+| Română
 <!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A  -->
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
 ]
 
 <HR>
-Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
+Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
 <P>
-Întrebãri despre FSF &amp; GNU la
+Întrebări despre FSF &amp; GNU la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
 <P>
 Comentarii despre aceste pagini de web la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteþi alte întrebãri la
+trimiteți alte întrebări la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 <P>
 Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.,
 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
 <P>
-Traducere de: Laurenþiu Buzdugan
+Traducere de: Laurențiu Buzdugan
 <P>
-Reproducerea exactã ºi distribuirea acestui articol în întregime este permisã 
pe orice mediu, cu condiþia ca aceastã notã sã fie pãstratã.
+Reproducerea exactă și distribuirea acestui articol în întregime este 
permisă pe orice mediu, cu condiția ca această notă să fie păstrată.
 <P>
 Actualizat la:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/05/05 19:37:11 $ $Author: novalis $
+$Date: 2007/06/02 03:03:56 $ $Author: buzdugan $
 <!-- timestamp end -->
 <HR>
 </BODY>

Index: used-computers.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/used-computers.ro.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- used-computers.ro.html      5 May 2005 19:37:11 -0000       1.2
+++ used-computers.ro.html      2 Jun 2007 03:03:56 -0000       1.3
@@ -2,13 +2,13 @@
 <HTML LANG="ro">
 <HEAD>
 <TITLE>Cum puteti ajuta: Donati computere uzate organizatiilor de software 
liber - Proiectul GNU - Fundatia pentru Software Liber (Free Software 
Foundation - FSF)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
 <META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
 <LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
 <META NAME="keywords" CONTENT="donate, donating, used computers, hardware">
 </HEAD>
 <BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>Cum puteþi ajuta: Donaþi computere uzate organizaþiilor de software 
liber</H3>
+<H3>Cum puteți ajuta: Donați computere uzate organizațiilor de software 
liber</H3>
 
 <A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
    ALT=" [imaginea unui cap de GNU] "
@@ -17,8 +17,8 @@
 [
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="/help/used-computers.html">Englezã</A>
-| Românã
+  <A HREF="/help/used-computers.html">Engleză</A>
+| Română
 <!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A  -->
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
@@ -29,40 +29,41 @@
 <HR>
 <P>
 
-Urmãtoarele organizaþii de software liber ar dori donaþii de computere uzate.
-Acestea ar trebui sã aibã doi-trei ani de folosire ºi sã aibã fie GNU/Linux 
preîncãrcat sau hard discul gol.
+Următoarele organizații de software liber ar dori donații de computere 
uzate.
+Acestea ar trebui să aibă doi-trei ani de folosire și să aibă fie 
GNU/Linux preîncărcat sau hard discul gol.
 
 <p>
 
-Fundaþia pentru Software Liber (The Free Software Foundation - FSF) nu este în 
mod necesar afiliatã cu oricare dintre organizaþiile enumerate aici.
-Dacã sunteþi interesaþi sã oferiþi o donaþie, vã rugãm contactaþi direct 
persoana rãspunzãtoare pentru respectiva organizaþie.
+Fundația pentru Software Liber (The Free Software Foundation - FSF) nu este 
în mod necesar afiliată cu oricare dintre organizațiile enumerate aici.
+Dacă sunteți interesați să oferiți o donație, vă rugăm contactați 
direct persoana răspunzătoare pentru respectiva organizație.
 
 <p>
 
 <ul>
 
   <li>
-INEI (Instituto Nacional de Estadistica e Informatica), sau Institutul 
Naþional pentru Statisticã ºi Informaticã din Peru este interesat în 20 de 
computere pentru a crea un laborator de software liber ºi a promova software-ul 
liber în cadrul guvernului peruvian.
-Ei ar putea folosi chiar mai mult de 20 de calculatoare dacã acestea ar fi 
disponibile.
-Vã rugãm contactaþi Max Lazaro &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; dacã aveþi computere de 
oferit.
+INEI (Instituto Nacional de Estadistica e Informatica), sau Institutul 
Național pentru Statistică și Informatică din Peru este interesat în 20 de 
computere pentru a crea un laborator de software liber și a promova 
software-ul liber în cadrul guvernului peruvian.
+Ei ar putea folosi chiar mai mult de 20 de calculatoare dacă acestea ar fi 
disponibile.
+Vă rugăm contactați Max Lazaro &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt; dacă aveți computere de 
oferit.
 
 </ul>
 
 <p>
 
-Dacã aþi dori sã vã adãugaþi organizaþia pe lista de pe aceastã paginã, vã 
rugãm  contactaþi &lt;<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;.
+Dacă ați dori să vă adăugați organizația pe lista de pe această 
pagină, vă rugăm  contactați &lt;<a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;.
 
 <p>
 
-<a href="/help/help.ro.html">Alte cãi prin care puteþi ajuta Proiectul GNU.</a>
+<a href="/help/help.ro.html">Alte căi prin care puteți ajuta Proiectul 
GNU.</a>
 
 <HR>
 
 [
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-  <A HREF="/help/used-computers.html">Englezã</A>
-| Românã
+  <A HREF="/help/used-computers.html">English</A>
+| <A HREF="/help/used-computers.ro.html">Romanian</A>
+| <A 
HREF="/help/used-computers.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</A>
 <!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A  -->
 <!-- Please keep this list alphabetical -->
 <!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
@@ -71,23 +72,23 @@
 <HR>
 
 <P>
-Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
+Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
 <P>
-Întrebãri despre FSF &amp; GNU la
+Întrebări despre FSF &amp; GNU la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
 <P>
 Comentarii despre aceste pagini de web la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteþi alte întrebãri la
+trimiteți alte întrebări la
 <A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
 <P>
 Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.,
 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
 <P>
-Traducere de: Laurenþiu Buzdugan
+Traducere de: Laurențiu Buzdugan
 <P>
-Reproducerea exactã ºi distribuirea acestui articol în întregime este permisã 
pe orice mediu, cu condiþia ca aceastã notã sã fie pãstratã.
+Reproducerea exactă și distribuirea acestui articol în întregime este 
permisă pe orice mediu, cu condiția ca această notă să fie păstrată.
 <P>
 Actualizat la:
 <!-- hhmts start -->




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]