[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/help directory.ro.html linking-gnu.ro.html ...
From: |
Laurentiu Buzdugan |
Subject: |
www/help directory.ro.html linking-gnu.ro.html ... |
Date: |
Sat, 02 Jun 2007 03:04:03 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Laurentiu Buzdugan <buzdugan> 07/06/02 03:04:03
Modified files:
help : directory.ro.html linking-gnu.ro.html
gethelp.ro.html help-hardware.ro.html
used-computers.ro.html
Log message:
Replaced scedilla with scommabelow and tcedilla with tcommabelow
(and some other fixes)
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/directory.ro.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/linking-gnu.ro.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/gethelp.ro.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help-hardware.ro.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/used-computers.ro.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: directory.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/directory.ro.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- directory.ro.html 5 May 2005 19:37:11 -0000 1.3
+++ directory.ro.html 2 Jun 2007 03:03:56 -0000 1.4
@@ -2,120 +2,98 @@
<html LANG="ro">
<head>
<title>Ajutand cu directorul de software liber al FSF</title>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<h1>Ajutând cu directorul de software liber al FSF</h1>
+<h1>Ajutând cu directorul de software liber al FSF</h1>
<p>
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
- <A HREF="/help/directory.html">Englezã</A>
-| Românã
-<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A -->
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-<hr>
-<p>
-<a href="http://directory.fsf.org/">Directorul de software liber al FSF</a>
are nevoie de voluntari, atât pentru a îmbunãtãþi interfaþa cãtre baza de date
cât ºi pentru a gestiona informaþia în sine.
-Acestea sunt cãile prin care puteþi sã vã implicaþi, de la uºor la dificil:
+<a href="http://directory.fsf.org/">Directorul de software liber al FSF</a>
are nevoie de voluntari, atât pentru a îmbunÄtÄÈi interfaÈa cÄtre baza
de date cât Èi pentru a gestiona informaÈia în sine.
+Acestea sunt cÄile prin care puteÈi sÄ vÄ implicaÈi, de la uÈor la
dificil:
</p>
<ul>
<li><a href="#reporting-errors">Raportarea erorilor</a></li>
<li><a href="#correcting-errors">Corectarea erorilor</a></li>
- <li><a href="#adding-entries">Adãugarea de noi intrãri</a></li>
- <li><a href="#improving-the-interface">Îmbunãtãþirea interfeþei</a></li>
+ <li><a href="#adding-entries">AdÄugarea de noi intrÄri</a></li>
+ <li><a href="#improving-the-interface">ÃmbunÄtÄÈirea
interfeÈei</a></li>
</ul>
<h2><a name="reporting-errors">Raportarea erorilor</a></h2>
<p>
-Dacã observaþi o eroare în baza de date, am aprecia dacã ne-aþi aduce aceasta
la cunoºtinþã.
-Puteþi face acest lucru trimiþând un email la <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
-Vã rugãm includeþi numele proiectului ºi câmpul care este incorect.
-Am aprecia dacã aþi putea include de asemenea ºi informaþia corectã.
-Totuºi aceasta nu este o cerinþã.
+DacÄ observaÈi o eroare în baza de date, am aprecia dacÄ ne-aÈi aduce
aceasta la cunoÈtinÈÄ.
+PuteÈi face acest lucru trimiÈând un email la <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
+VÄ rugÄm includeÈi numele proiectului Èi câmpul care este incorect.
+Am aprecia dacÄ aÈi putea include de asemenea Èi informaÈia corectÄ.
+TotuÈi aceasta nu este o cerinÈÄ.
</p>
<h3>Raportarea noilor versiuni</h3>
<p>
-Informaþiile care sunt în mod special dificil de actualizat permanent sunt
cele legate de versiuni.
-Dacã sunteþi un autor sau un utilizator avid al unui anumit proiect ºi aþi
dori sã fiþi sigur cã paginile sunt permanent actualizate, aceasta este relativ
uºor de realizat.
-Subscrieþi la lista de anunþuri ºi raportaþi fiecare nouã versiune aºa cum am
specificat mai sus.
+InformaÈiile care sunt în mod special dificil de actualizat permanent sunt
cele legate de versiuni.
+DacÄ sunteÈi un autor sau un utilizator avid al unui anumit proiect Èi aÈi
dori sÄ fiÈi sigur cÄ paginile sunt permanent actualizate, aceasta este
relativ uÈor de realizat.
+SubscrieÈi la lista de anunÈuri Èi raportaÈi fiecare nouÄ versiune aÈa
cum am specificat mai sus.
</p>
<h2><a name="correcting-errors"></a>Corectarea erorilor</h2>
<p>
-Dacã aþi dori sã faceþi mai mult decât sã raportaþi eroarea, puteþi deasemenea
face corecþia singuri.
-<a href="http://savannah.gnu.org/projects/directory/">Directorul de date în
sine este pãstrat pe sistemul nostru savannah</a> ºi puteþi <a
href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=32">face un checkout cu CVS ca
anonymous</a>.
-Apoi puteþi sã ne trimiteþi patch-ul pentru versiunea din CVS la <a
+DacÄ aÈi dori sÄ faceÈi mai mult decât sÄ raportaÈi eroarea, puteÈi
deasemenea face corecÈia singuri.
+<a href="http://savannah.gnu.org/projects/directory/">Directorul de date în
sine este pÄstrat pe sistemul nostru savannah</a> Èi puteÈi <a
href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=32">face un checkout cu CVS ca
anonymous</a>.
+Apoi puteÈi sÄ ne trimiteÈi patch-ul pentru versiunea din CVS la <a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
-Dacã decideþi sã trimiteþi un patch, vã rugãm sã îl generaþi cu opþiunea -u
sau, dacã aceasta nu este suportatã de diff-ul d-voastrã, cu opþiunea -C 3.
-Aceasta îl face mult mai uºor de citit pentru noi.
+DacÄ decideÈi sÄ trimiteÈi un patch, vÄ rugÄm sÄ Ã®l generaÈi cu
opÈiunea -u sau, dacÄ aceasta nu este suportatÄ de diff-ul d-voastrÄ, cu
opÈiunea -C 3.
+Aceasta îl face mult mai uÈor de citit pentru noi.
</p>
<p>
-Dacã aveþi de gând sã faceþi o mulþime de schimbãri, puteþi checkout
informaþia din CVS urmând <a
href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=32">aceste indicaþii</a> ºi
folosind modulul <samp>directory</samp>.
+DacÄ aveÈi de gând sÄ faceÈi o mulÈime de schimbÄri, puteÈi checkout
informaÈia din CVS urmând <a
href="http://savannah.gnu.org/cvs/?group_id=32">aceste indicaÈii</a> Èi
folosind modulul <samp>directory</samp>.
</p>
- <h2><a name="adding-entries">Adãugarea de noi intrãri</a></h2>
+ <h2><a name="adding-entries">AdÄugarea de noi intrÄri</a></h2>
<p>
-Dacã aþi dori sã adãugaþi o nouã intrare pentru un program care nu este deja
în baza de date, puteþi sã o faceþi completând <a
href="http://www.gnu.org/gnulist/template.txt">formularul</a> disponibil în
modulul <samp>gnulist</samp>.
-Instrucþiuni pentru aceasta pot fi gãsite în <a
href="http://www.gnu.org/gnulist/README">fiºierul README</a> în acelaºi modul.
-Trimiteþi formularul completat la <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.
+DacÄ aÈi dori sÄ adÄugaÈi o nouÄ intrare pentru un program care nu este
deja în baza de date, puteÈi sÄ o faceÈi completând <a
href="http://www.gnu.org/gnulist/template.txt">formularul</a> disponibil în
modulul <samp>gnulist</samp>.
+InstrucÈiuni pentru aceasta pot fi gÄsite în <a
href="http://www.gnu.org/gnulist/README">fiÈierul README</a> în acelaÈi
modul.
+TrimiteÈi formularul completat la <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>.
</p>
- <h2><a name="improving-the-interface">Îmbunãtãþirea interfeþei</a></h2>
+ <h2><a name="improving-the-interface">ÃmbunÄtÄÈirea interfeÈei</a></h2>
<p>
-Dacã aþi dori sã lucraþi la interfaþã, veþi gãsi codul sursã în <a
href="http://savanah.gnu.org/projects/gnulist/">proiectul savannah Quagga</a>
ºi puteþi checkout software-ul folosind CVS pentru a obþine modulul
<samp>quagga</samp>.
-Dacã doriþi sã testaþi schimbãrile, trebuie sã obþineþi modulul
<samp>directory</samp> pentru a avea date de testat.
-Lucrurile interesante ºi curente se gãsesc în subdirectorul <code>src</code>.
+DacÄ aÈi dori sÄ lucraÈi la interfaÈÄ, veÈi gÄsi codul sursÄ Ã®n <a
href="http://savanah.gnu.org/projects/gnulist/">proiectul savannah Quagga</a>
Èi puteÈi checkout software-ul folosind CVS pentru a obÈine modulul
<samp>quagga</samp>.
+DacÄ doriÈi sÄ testaÈi schimbÄrile, trebuie sÄ obÈineÈi modulul
<samp>directory</samp> pentru a avea date de testat.
+Lucrurile interesante Èi curente se gÄsesc în subdirectorul
<code>src</code>.
</p>
<hr>
-<p>
-[
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
- <A HREF="/help/directory.html">Englezã</A>
-| Românã
-<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A -->
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
-]
-<hr>
-Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
+Ãnapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
<P>
-Întrebãri despre FSF & GNU la
+ÃntrebÄri despre FSF & GNU la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
<P>
Comentarii despre aceste pagini de web la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteþi alte întrebãri la
+trimiteÈi alte întrebÄri la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
<P>
-Traducere de: Laurenþiu Buzdugan
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan
<P>
-Reproducerea exactã ºi distribuirea acestui articol în întregime este permisã
pe orice mediu, cu condiþia ca aceastã notã sã fie pãstratã.
+Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este
permisÄ pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ notÄ sÄ fie pÄstratÄ.
<P>
Actualizat la:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/05/05 19:37:11 $ $Author: novalis $
+$Date: 2007/06/02 03:03:56 $ $Author: buzdugan $
<!-- timestamp end -->
<HR>
</BODY>
Index: linking-gnu.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/linking-gnu.ro.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- linking-gnu.ro.html 5 May 2005 19:37:11 -0000 1.2
+++ linking-gnu.ro.html 2 Jun 2007 03:03:56 -0000 1.3
@@ -2,12 +2,12 @@
<HTML LANG="ro">
<HEAD>
<TITLE>Legaturi catre Proiectul GNU - Proiectul GNU - Fundatia pentru Software
Liber (Free Software Foundation - FSF)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<H3>Legãturi cãtre Proiectul GNU</H3>
+<H3>LegÄturi cÄtre Proiectul GNU</H3>
<A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
ALT=" [imaginea unui cap de GNU] "
@@ -15,8 +15,8 @@
[
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
- <A HREF="/help/linking-gnu.html">Englezã</A>
-| Românã
+ <A HREF="/help/linking-gnu.html">EnglezÄ</A>
+| RomânÄ
<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A -->
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
@@ -26,13 +26,13 @@
<HR>
<P>
-Proiectul GNU este sceptic în privinþa ideii cã este necesarã permisiunea de a
crea legãturi cãtre o paginã de web.
-Noi încercãm sã ne opunem unei asemenea cerinþe ºi vã sugerãm sã o faceþi ºi
d-voastrã.
-Oricine este binevenit sã creeze legãturi cãtre paginile noastre.
+Proiectul GNU este sceptic în privinÈa ideii cÄ este necesarÄ permisiunea
de a crea legÄturi cÄtre o paginÄ de web.
+Noi încercÄm sÄ ne opunem unei asemenea cerinÈe Èi vÄ sugerÄm sÄ o
faceÈi Èi d-voastrÄ.
+Oricine este binevenit sÄ creeze legÄturi cÄtre paginile noastre.
<P>
-Pentru a crea o legãturã cãtre pagina noastrã principalã puteþi folosi
urmãtorul cod HTML, înlocuind imaginea SRC cu cea preferatã de d-voastrã:
+Pentru a crea o legÄturÄ cÄtre pagina noastrÄ principalÄ puteÈi folosi
urmÄtorul cod HTML, înlocuind imaginea SRC cu cea preferatÄ de d-voastrÄ:
<P>
@@ -45,35 +45,35 @@
<P>
-Vã sugerãm sã folosiþi imaginea <A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html">capului
de GNU</A> pentru legãturi cãtre pagina noastrã principalã ºi <A
HREF="/graphics/philosophicalgnu.ro.html">gnu-ul filosof</A> pentru legãturi
cãtre <A HREF="/philosophy/philosophy.ro.html">pagina referitoare la filosofia
proiectului GNU</A>.
-Alte imagini pot fi gãsite în <A HREF="/graphics/graphics.ro.html">Galeria de
Artã GNU</A>.
+VÄ sugerÄm sÄ folosiÈi imaginea <A
HREF="/graphics/agnuhead.ro.html">capului de GNU</A> pentru legÄturi cÄtre
pagina noastrÄ principalÄ Èi <A
HREF="/graphics/philosophicalgnu.ro.html">gnu-ul filosof</A> pentru legÄturi
cÄtre <A HREF="/philosophy/philosophy.ro.html">pagina referitoare la filosofia
proiectului GNU</A>.
+Alte imagini pot fi gÄsite în <A HREF="/graphics/graphics.ro.html">Galeria
de ArtÄ GNU</A>.
<P>
-Dacã puteþi crea versiuni mai bune ale acestor imagini, mai potrivite
legãturilor, scrieþi la <<A
HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>>.
+DacÄ puteÈi crea versiuni mai bune ale acestor imagini, mai potrivite
legÄturilor, scrieÈi la <<A
HREF="mailto:address@hidden">address@hidden</A>>.
<P>
<HR>
<P>
-Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
+Ãnapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
<P>
-Întrebãri despre FSF & GNU la
+ÃntrebÄri despre FSF & GNU la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
<P>
Comentarii despre aceste pagini de web la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteþi alte întrebãri la
+trimiteÈi alte întrebÄri la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
<P>
-Traducere de: Laurenþiu Buzdugan
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan
<P>
-Reproducerea exactã ºi distribuirea acestui articol în întregime este permisã
pe orice mediu, cu condiþia ca aceastã notã sã fie pãstratã.
+Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este
permisÄ pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ notÄ sÄ fie pÄstratÄ.
<P>
Actualizat la:
<!-- hhmts start -->
Index: gethelp.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/gethelp.ro.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gethelp.ro.html 31 Mar 2007 15:30:09 -0000 1.4
+++ gethelp.ro.html 2 Jun 2007 03:03:56 -0000 1.5
@@ -2,103 +2,92 @@
<HTML LANG="ro">
<HEAD>
<TITLE>Cum sa obtineti ajutor pentru software-ul GNU - Fundatia pentru
Software Liber (Free Software Foundation - FSF)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<H3>Cum sã obþineþi ajutor pentru software-ul GNU</H3>
+<H3>Cum sÄ obÈineÈi ajutor pentru software-ul GNU</H3>
<A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
ALT=" [imaginea unui cap de GNU] "
WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-<!-- Please keep this list alphabetical!!! -->
-[
- <A HREF="/help/gethelp.ca.html">Catala</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.cs.html">Cehã</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.zh-cn.html">Chinezã(Simplificatã)</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.zh-tw.html">Chinezã(Tradiþionalã)</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.html">Englezã</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.fr.html">Francezã</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.pl.html">Polonezã</A>
-| <A HREF="/help/gethelp.pt.html">Portughezã</A>
-| Românã
-]
+
<P>
<HR>
<P>
-Fundaþia pentru Software Liber (The Free Software Foundation - FSF) nu
furnizeazã suport tehnic.
-Misiunea noastrã este dezvoltarea, conservarea ºi protejarea <a
+FundaÈia pentru Software Liber (The Free Software Foundation - FSF) nu
furnizeazÄ suport tehnic.
+Misiunea noastrÄ este dezvoltarea, conservarea Èi protejarea <a
href="/philosophy/free-sw.ro.html">software-ului liber</a>.
-Le lãsãm altora oportunitatea de a-ºi câºtiga existenþa furnizând suport
tehnic.
-Noi considerãm cã programatorii presteazã un serviciu asemãnãtor cu
activitãþile doctorilor ºi avocaþilor; ansamblul cunoºtinþelor din ambele
profesii sunt distribuite în mod liber, dar cei ce le practicã taxeazã pentru
servicii.
-Prin urmare <STRONG>vã rugãm sã nu ne trimiteþi emailuri ºi sã nu ne sunaþi la
FSF pentru suport tehnic.</STRONG>
+Le lÄsÄm altora oportunitatea de a-Èi câÈtiga existenÈa furnizând
suport tehnic.
+Noi considerÄm cÄ programatorii presteazÄ un serviciu asemÄnÄtor cu
activitÄÈile doctorilor Èi avocaÈilor; ansamblul cunoÈtinÈelor din ambele
profesii sunt distribuite în mod liber, dar cei ce le practicÄ taxeazÄ
pentru servicii.
+Prin urmare <STRONG>vÄ rugÄm sÄ nu ne trimiteÈi emailuri Èi sÄ nu ne
sunaÈi la FSF pentru suport tehnic.</STRONG>
<P>
-Puteþi obþine <A HREF="/doc/doc.html">documentaþia pentru Proiectul GNU</A> pe
diferite cãi ºi aceasta ar trebui sã clarifice multe dintre întrebãrile
d-voastrã.
+PuteÈi obÈine <A HREF="/doc/doc.html">documentaÈia pentru Proiectul GNU</A>
pe diferite cÄi Èi aceasta ar trebui sÄ clarifice multe dintre întrebÄrile
d-voastrÄ.
<P>
-Noi gãzduim o serie de <A
+Noi gÄzduim o serie de <A
HREF="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/">liste de email pentru software
GNU</A>.
-Listele de email a cãror adresã încep cu <CODE>help-</CODE> sunt liste pentru
obþinerea de ajutor de la comunitate.
-<A HREF="/prep/mailinglists.html">O listã a listelor de email GNU este de
asemenea disponibilã</A>.
-Dacã nu puteþi gãsi o anumitã listã pentru unul din programele GNU, vã rugãm
folosiþi lista <A HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>.
+Listele de email a cÄror adresÄ Ã®ncep cu <CODE>help-</CODE> sunt liste
pentru obÈinerea de ajutor de la comunitate.
+<A HREF="/prep/mailinglists.html">O listÄ a listelor de email GNU este de
asemenea disponibilÄ</A>.
+DacÄ nu puteÈi gÄsi o anumitÄ listÄ pentru unul din programele GNU, vÄ
rugÄm folosiÈi lista <A
HREF="mailto:address@hidden"><address@hidden></A>.
<P>
-<A HREF="/prep/service.html">Directorul de servicii GNU (58k caractere)</A>
este o listã de persoane care oferã suport ºi alte servicii de consultanþã.
-Aceasta este conþinutã ºi în fiºierele 'etc/SERVICE' în distribuþia de GNU
Emacs ºi `/pub/gnu/GNUinfo/SERVICE' pe un <A HREF="/order/ftp.html">server FTP
GNU</A>.
-Contactaþi-ne pentru a obþine o copie sau pentru a fi adãugat la listã.
+<A HREF="/prep/service.html">Directorul de servicii GNU (58k caractere)</A>
este o listÄ de persoane care oferÄ suport Èi alte servicii de consultanÈÄ.
+Aceasta este conÈinutÄ Èi în fiÈierele 'etc/SERVICE' în distribuÈia de
GNU Emacs Èi `/pub/gnu/GNUinfo/SERVICE' pe un <A HREF="/order/ftp.html">server
FTP GNU</A>.
+ContactaÈi-ne pentru a obÈine o copie sau pentru a fi adÄugat la listÄ.
<P>
-Dacã gãsiþi vreo deficienþã într-un software GNU vã rugãm sã ne-o aduceþi la
cunoºtinþã.
-Din acest motiv menþinem <A HREF="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/">liste
de email pentru "bug"-uri în software-ul GNU</A>.
-Iar dacã o listã de email nu este disponibilã, adresa <address@hidden>
va direcþiona mesajul d-voastrã cãtre grupul ce întreþine respectivul program.
-Aºadar, dacã descoperiþi un "bug" într-o versiune standard a unui program GNU,
vã rugãm sã îl raportaþi pe aceastã cale.
+DacÄ gÄsiÈi vreo deficienÈÄ Ã®ntr-un software GNU vÄ rugÄm sÄ ne-o
aduceÈi la cunoÈtinÈÄ.
+Din acest motiv menÈinem <A
HREF="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/">liste de email pentru "bug"-uri
în software-ul GNU</A>.
+Iar dacÄ o listÄ de email nu este disponibilÄ, adresa
<address@hidden> va direcÈiona mesajul d-voastrÄ cÄtre grupul ce
întreÈine respectivul program.
+AÈadar, dacÄ descoperiÈi un "bug" într-o versiune standard a unui program
GNU, vÄ rugÄm sÄ Ã®l raportaÈi pe aceastÄ cale.
<P>
-Când primim un raport despre un "bug", în general încercãm sã corectãm
problema.
-Deºi corectarea "bug"-urilor pare la prima vedere a fi asistenþã individualã,
aceasta nu este o interpretare corectã; acestea sunt doar etape în pregãtirea
unei versiuni noi, îmbunãtãþite.
-Am putea chiar sã vã trimitem un patch ce corecteazã problema raportatã de
d-voastrã iar în acest fel ne ajutaþi cu testarea corecturii ºi cu asigurarea
calitãþii acesteia.
-Dacã raportul d-voastrã despre un "bug" nu primeºte rãspuns de la noi, s-ar
putea sã primiþi rãspuns de la un alt utilizator care citeºte mesajele de pe
listele noastre de email referitoare la "bug"-uri.
-Dacã nu primiþi nici un rãspuns, contactaþi una dintre persoanele enumerate în
<A HREF="/prep/service.html">Directorul de servicii GNU (58K caractere)</A>.
+Când primim un raport despre un "bug", în general încercÄm sÄ corectÄm
problema.
+DeÈi corectarea "bug"-urilor pare la prima vedere a fi asistenÈÄ
individualÄ, aceasta nu este o interpretare corectÄ; acestea sunt doar etape
în pregÄtirea unei versiuni noi, îmbunÄtÄÈite.
+Am putea chiar sÄ vÄ trimitem un patch ce corecteazÄ problema raportatÄ de
d-voastrÄ iar în acest fel ne ajutaÈi cu testarea corecturii Èi cu
asigurarea calitÄÈii acesteia.
+DacÄ raportul d-voastrÄ despre un "bug" nu primeÈte rÄspuns de la noi,
s-ar putea sÄ primiÈi rÄspuns de la un alt utilizator care citeÈte mesajele
de pe listele noastre de email referitoare la "bug"-uri.
+DacÄ nu primiÈi nici un rÄspuns, contactaÈi una dintre persoanele
enumerate în <A HREF="/prep/service.html">Directorul de servicii GNU (58K
caractere)</A>.
<P>
-Vã rugãm sã nu ne cereþi sã vã ajutãm sã instalaþi sau sã vã învãþãm cum sã
folosiþi software-ul GNU - dar ne puteþi spune cum eºueazã o instalare sau dacã
documentaþia e neclarã.
+VÄ rugÄm sÄ nu ne cereÈi sÄ vÄ ajutÄm sÄ instalaÈi sau sÄ vÄ
învÄÈÄm cum sÄ folosiÈi software-ul GNU - dar ne puteÈi spune cum
eÈueazÄ o instalare sau dacÄ documentaÈia e neclarÄ.
<P>
-În încheiere, multe companii redistribuie copii de software GNU, adeseori ca
parte a unei distribuþii GNU/Linux.
-Când gãsiþi "bug"-uri într-un program GNU pe care l-aþi instalat ca parte a
distribuþiei, este adeseori mai folositor sã raportaþi problema direct
distribuitorului, nu nouã.
-Uneori, distribuitorii au versiuni modificate ale software-ului GNU (ei sunt
liberi sã facã modificãri) sau ei distribuie versiuni mai vechi.
-Prin urmare ei sunt cei în mãsurã sã decidã dacã problema se datoreazã lor sau
versiunii originale a software-ului.
+Ãn încheiere, multe companii redistribuie copii de software GNU, adeseori ca
parte a unei distribuÈii GNU/Linux.
+Când gÄsiÈi "bug"-uri într-un program GNU pe care l-aÈi instalat ca parte
a distribuÈiei, este adeseori mai folositor sÄ raportaÈi problema direct
distribuitorului, nu nouÄ.
+Uneori, distribuitorii au versiuni modificate ale software-ului GNU (ei sunt
liberi sÄ facÄ modificÄri) sau ei distribuie versiuni mai vechi.
+Prin urmare ei sunt cei în mÄsurÄ sÄ decidÄ dacÄ problema se datoreazÄ
lor sau versiunii originale a software-ului.
<P>
<HR>
<P>
-Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
+Ãnapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
<P>
-Întrebãri despre FSF & GNU la
+ÃntrebÄri despre FSF & GNU la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
<P>
Comentarii despre aceste pagini de web la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteþi alte întrebãri la
+trimiteÈi alte întrebÄri la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
<P>
-Traducere de: Laurenþiu Buzdugan
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan
<P>
-Reproducerea exactã ºi distribuirea acestui articol în întregime este permisã
pe orice mediu, cu condiþia ca aceastã notã sã fie pãstratã.
+Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este
permisÄ pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ notÄ sÄ fie pÄstratÄ.
<P>
Actualizat la:
<!-- hhmts start -->
Index: help-hardware.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help-hardware.ro.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- help-hardware.ro.html 5 May 2005 19:37:11 -0000 1.2
+++ help-hardware.ro.html 2 Jun 2007 03:03:56 -0000 1.3
@@ -2,12 +2,12 @@
<HTML LANG="ro">
<HEAD>
<TITLE>Cum puteti ajuta Proiectul GNU: Hardware - Proiectul GNU - Fundatia
pentru Software Liber (FSF - Free Software Foundation)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<H3>Cum puteþi ajuta Proiectul GNU: Hardware</H3>
+<H3>Cum puteÈi ajuta Proiectul GNU: Hardware</H3>
<A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
ALT=" [imaginea unui cap de GNU] "
@@ -16,8 +16,8 @@
[
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
- <A HREF="/help/help-hardware.html">Englezã</A>
-| Românã
+ <A HREF="/help/help-hardware.html">EnglezÄ</A>
+| RomânÄ
<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A -->
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
@@ -27,70 +27,70 @@
<HR>
<P>
-Proiectul GNU ar accepta donaþii de hardware dupã cum urmeazã.
-Vã rugãm trimiteþi numai hardware în stare de funcþionare.
-Vã rugãm trimiteþi oferte la adresa <A HREF="mailto:
+Proiectul GNU ar accepta donaÈii de hardware dupÄ cum urmeazÄ.
+VÄ rugÄm trimiteÈi numai hardware în stare de funcÈionare.
+VÄ rugÄm trimiteÈi oferte la adresa <A HREF="mailto:
address@hidden"><address@hidden></A>.
<UL>
- <LI>Computere tip staþii de lucru sau servere moderne.
- <LI>Monitoare care suportã rezoluþii de 1600x1200 sau mai bune.
+ <LI>Computere tip staÈii de lucru sau servere moderne.
+ <LI>Monitoare care suportÄ rezoluÈii de 1600x1200 sau mai bune.
<LI>Laptop-uri 486 sau mai bune.
- <LI>Switch-uri Ethernet 10/100 Ethernet ("managed" ar fi preferabil, dar
putem folosi ºi "unmanaged").
- <LI>Imprimante Postscript ºi imprimante care merg cu <A
HREF="http://www.gnu.org/software/ghostscript/ghostscript.html">GNU
Ghostscript</A>.
- <LI>Drivere de bandã Exabyte 8500.
- <LI>Drivere de bandã sau alte drivere de backup capabile sã lucreze cu mai
mult de 30GB.
- <LI>Surse neîntreruptibile (UPS - Uninterruptible power supplies) cu baterii
bune.
- <LI>Un router T1 ºi CSU/DSU (ca sã avem unul de rezervã).
+ <LI>Switch-uri Ethernet 10/100 Ethernet ("managed" ar fi preferabil, dar
putem folosi Èi "unmanaged").
+ <LI>Imprimante Postscript Èi imprimante care merg cu <A
HREF="http://www.gnu.org/software/ghostscript/ghostscript.html">GNU
Ghostscript</A>.
+ <LI>Drivere de bandÄ Exabyte 8500.
+ <LI>Drivere de bandÄ sau alte drivere de backup capabile sÄ lucreze cu mai
mult de 30GB.
+ <LI>Surse neîntreruptibile (UPS - Uninterruptible power supplies) cu
baterii bune.
+ <LI>Un router T1 Èi CSU/DSU (ca sÄ avem unul de rezervÄ).
</UL>
-Vã rugãm trimiteþi numai hardware în stare de funcþionare--nu vrem sã luãm
oamenii de la alte lucrãri sã repare echipament defect.
+VÄ rugÄm trimiteÈi numai hardware în stare de funcÈionare--nu vrem sÄ
luÄm oamenii de la alte lucrÄri sÄ repare echipament defect.
<P>
-În plus, donaþii pentru urmãtoarele servicii ar fi de folos:
+Ãn plus, donaÈii pentru urmÄtoarele servicii ar fi de folos:
<UL>
- <LI>Conectivitate Internet adiþionalã pentru biroul din Boston (trebuie sã
suporte protocolul BGP4).
- <LI>Spaþiu colocare Internet pentru servere cu trafic mare (FTP, web, etc).
- <LI>Spaþiu colocare Internet pentru un server DNS.
+ <LI>Conectivitate Internet adiÈionalÄ pentru biroul din Boston (trebuie
sÄ suporte protocolul BGP4).
+ <LI>SpaÈiu colocare Internet pentru servere cu trafic mare (FTP, web, etc).
+ <LI>SpaÈiu colocare Internet pentru un server DNS.
</UL>
-Mai puteþi ajuta Proiectul GNU ºi <A HREF="/help/help.ro.html">altfel</A>.
+Mai puteÈi ajuta Proiectul GNU Èi <A HREF="/help/help.ro.html">altfel</A>.
<HR>
[
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
- <A HREF="/help/help-hardware.html">Englezã</A>
-| Românã
+ <A HREF="/help/help-hardware.html">EnglezÄ</A>
+| RomânÄ
<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A -->
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
]
<HR>
-Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
+Ãnapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
<P>
-Întrebãri despre FSF & GNU la
+ÃntrebÄri despre FSF & GNU la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
<P>
Comentarii despre aceste pagini de web la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteþi alte întrebãri la
+trimiteÈi alte întrebÄri la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
<P>
-Traducere de: Laurenþiu Buzdugan
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan
<P>
-Reproducerea exactã ºi distribuirea acestui articol în întregime este permisã
pe orice mediu, cu condiþia ca aceastã notã sã fie pãstratã.
+Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este
permisÄ pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ notÄ sÄ fie pÄstratÄ.
<P>
Actualizat la:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/05/05 19:37:11 $ $Author: novalis $
+$Date: 2007/06/02 03:03:56 $ $Author: buzdugan $
<!-- timestamp end -->
<HR>
</BODY>
Index: used-computers.ro.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/used-computers.ro.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- used-computers.ro.html 5 May 2005 19:37:11 -0000 1.2
+++ used-computers.ro.html 2 Jun 2007 03:03:56 -0000 1.3
@@ -2,13 +2,13 @@
<HTML LANG="ro">
<HEAD>
<TITLE>Cum puteti ajuta: Donati computere uzate organizatiilor de software
liber - Proiectul GNU - Fundatia pentru Software Liber (Free Software
Foundation - FSF)</TITLE>
-<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+<META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=utf-8">
<META HTTP-EQUIV="Content-Language" CONTENT="ro">
<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden">
<META NAME="keywords" CONTENT="donate, donating, used computers, hardware">
</HEAD>
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000"
VLINK="#9900DD">
-<H3>Cum puteþi ajuta: Donaþi computere uzate organizaþiilor de software
liber</H3>
+<H3>Cum puteÈi ajuta: DonaÈi computere uzate organizaÈiilor de software
liber</H3>
<A HREF="/graphics/agnuhead.ro.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
ALT=" [imaginea unui cap de GNU] "
@@ -17,8 +17,8 @@
[
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
- <A HREF="/help/used-computers.html">Englezã</A>
-| Românã
+ <A HREF="/help/used-computers.html">EnglezÄ</A>
+| RomânÄ
<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A -->
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
@@ -29,40 +29,41 @@
<HR>
<P>
-Urmãtoarele organizaþii de software liber ar dori donaþii de computere uzate.
-Acestea ar trebui sã aibã doi-trei ani de folosire ºi sã aibã fie GNU/Linux
preîncãrcat sau hard discul gol.
+UrmÄtoarele organizaÈii de software liber ar dori donaÈii de computere
uzate.
+Acestea ar trebui sÄ aibÄ doi-trei ani de folosire Èi sÄ aibÄ fie
GNU/Linux preîncÄrcat sau hard discul gol.
<p>
-Fundaþia pentru Software Liber (The Free Software Foundation - FSF) nu este în
mod necesar afiliatã cu oricare dintre organizaþiile enumerate aici.
-Dacã sunteþi interesaþi sã oferiþi o donaþie, vã rugãm contactaþi direct
persoana rãspunzãtoare pentru respectiva organizaþie.
+FundaÈia pentru Software Liber (The Free Software Foundation - FSF) nu este
în mod necesar afiliatÄ cu oricare dintre organizaÈiile enumerate aici.
+DacÄ sunteÈi interesaÈi sÄ oferiÈi o donaÈie, vÄ rugÄm contactaÈi
direct persoana rÄspunzÄtoare pentru respectiva organizaÈie.
<p>
<ul>
<li>
-INEI (Instituto Nacional de Estadistica e Informatica), sau Institutul
Naþional pentru Statisticã ºi Informaticã din Peru este interesat în 20 de
computere pentru a crea un laborator de software liber ºi a promova software-ul
liber în cadrul guvernului peruvian.
-Ei ar putea folosi chiar mai mult de 20 de calculatoare dacã acestea ar fi
disponibile.
-Vã rugãm contactaþi Max Lazaro <<a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>> dacã aveþi computere de
oferit.
+INEI (Instituto Nacional de Estadistica e Informatica), sau Institutul
NaÈional pentru StatisticÄ Èi InformaticÄ din Peru este interesat în 20 de
computere pentru a crea un laborator de software liber Èi a promova
software-ul liber în cadrul guvernului peruvian.
+Ei ar putea folosi chiar mai mult de 20 de calculatoare dacÄ acestea ar fi
disponibile.
+VÄ rugÄm contactaÈi Max Lazaro <<a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>> dacÄ aveÈi computere de
oferit.
</ul>
<p>
-Dacã aþi dori sã vã adãugaþi organizaþia pe lista de pe aceastã paginã, vã
rugãm contactaþi <<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>.
+DacÄ aÈi dori sÄ vÄ adÄugaÈi organizaÈia pe lista de pe aceastÄ
paginÄ, vÄ rugÄm contactaÈi <<a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a>>.
<p>
-<a href="/help/help.ro.html">Alte cãi prin care puteþi ajuta Proiectul GNU.</a>
+<a href="/help/help.ro.html">Alte cÄi prin care puteÈi ajuta Proiectul
GNU.</a>
<HR>
[
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
- <A HREF="/help/used-computers.html">Englezã</A>
-| Românã
+ <A HREF="/help/used-computers.html">English</A>
+| <A HREF="/help/used-computers.ro.html">Romanian</A>
+| <A
HREF="/help/used-computers.ru.html">Русский</A>
<!-- | A HREF="/help-hardware.LG.html" LANGUAGE /A -->
<!-- Please keep this list alphabetical -->
<!-- PLEASE UPDATE THE LIST AT THE BOTTOM (OR TOP) OF THE PAGE TOO! -->
@@ -71,23 +72,23 @@
<HR>
<P>
-Înapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
+Ãnapoi la <A HREF="/home.ro.html">pagina GNU</A>.
<P>
-Întrebãri despre FSF & GNU la
+ÃntrebÄri despre FSF & GNU la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
Alte <A HREF="/home.ro.html#ContactInfo">metode de a contacta</A> FSF.
<P>
Comentarii despre aceste pagini de web la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>,
-trimiteþi alte întrebãri la
+trimiteÈi alte întrebÄri la
<A HREF="mailto:address@hidden"><EM>address@hidden</EM></A>.
<P>
Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.,
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
<P>
-Traducere de: Laurenþiu Buzdugan
+Traducere de: LaurenÈiu Buzdugan
<P>
-Reproducerea exactã ºi distribuirea acestui articol în întregime este permisã
pe orice mediu, cu condiþia ca aceastã notã sã fie pãstratã.
+Reproducerea exactÄ Èi distribuirea acestui articol în întregime este
permisÄ pe orice mediu, cu condiÈia ca aceastÄ notÄ sÄ fie pÄstratÄ.
<P>
Actualizat la:
<!-- hhmts start -->
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/help directory.ro.html linking-gnu.ro.html ...,
Laurentiu Buzdugan <=