www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help help.ru.html


From: Anatoly A. Kazantsev
Subject: www/help help.ru.html
Date: Tue, 15 May 2007 15:56:12 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Anatoly A. Kazantsev <jimcrow>  07/05/15 15:56:12

Modified files:
        help           : help.ru.html 

Log message:
        update to en r1.88

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/help.ru.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: help.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/help.ru.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- help.ru.html        31 Mar 2007 15:30:09 -0000      1.4
+++ help.ru.html        15 May 2007 15:56:08 -0000      1.5
@@ -1,15 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="ru">
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
 
-<head>
 <title>Как вы можете помочь проекту GNU - Проект 
GNU - Фонд cвободного программного 
обеспечения (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
 <link rev="translated" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
 
 <!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
 <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
@@ -17,29 +11,10 @@
 <!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
 <!-- See validator.w3.org -->
 
-<body>
-
-<p>Эта страница на<a href="#translations">других 
языках</a></p>
-
-<h3>Как Вы можете помочь проекту GNU</h3>
-
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-       alt="[изображение головы антилопы GNU]"
-       width="129" height="122" /></a>
-</p>
-
-<hr />
-
-<h4>Содержание</h4>
-<ul>
-  <li><a href="#guide" id="TOCguide">К сведению желающих 
помочь</a></li>
-  <li><a href="#helpgnu" id="TOChelpgnu">Чем помочь</a></li>
-</ul>
+<h2>Как Вы можете помочь проекту GNU</h2>
 
-<hr />
+<h3><a id="guide">К сведению желающих помочь</a></h3>
 
-<h4><a href="#TOCguide" id="guide">К сведению желающих 
помочь</a></h4>
 <p>
 Координаторы волонтёров GNU
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>
@@ -49,12 +24,14 @@
 из нашего списка, пожалуйста дайте знать 
координаторам, что
 Вы - заинтересованное лицо.
 </p>
+
 <p>
 Пожалуйста, сообщите координаторам 
волонтёров GNU
 <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>,
 если Вы беретесь за решение любой задачи 
из этого списка.
 Мы хотим быть в курсе над какими задачами 
работают наши добровольные помощники.
 </p>
+
 <p>
 По общим вопросам о проекте GNU пишите на 
адрес
 <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>,
@@ -62,7 +39,7 @@
 <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>.
 </p>
 
-<h4><a href="#TOChelpgnu" id="helpgnu">Чем помочь</a></h4>
+<h3><a id="helpgnu">Чем помочь</a></h3>
 
 <p>
 Этот список упорядочен так, чтобы более 
срочные дела были расположены ближе к
@@ -70,15 +47,6 @@
 </p>
 
 <ul>
-
-<!--
-        <li>
-        Help coordinate translation of our web pages into various languages.
-        Write to <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
-        if you want to help.
-        <p></p></li>
--->
-
         <li>
         Помочь в наполнении
         <a id="FreeSoftwareDirectory" href="http://directory.fsf.org/";>
@@ -107,50 +75,40 @@
         Подать пример <em>полного</em> перехода на
         <a href="/software/software.html">свободную</a> 
операционную систему.
         Самый лёгкий путь сделать так - 
установить и использовать один из
-        <a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">
+    <a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions"
         свободных дистрибутивов GNU/Linux</a>.
         </li>
 
         <li>
         Написать свободное программное 
обеспечение.
         <ul>
-          <li>Страница <a
-          href="http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist";>GNU
-          Help Wanted</a>
-          перечисляет GNU-задания для пакетов 
вне
-          <a href="http://savannah.gnu.org";>сайта savannah</a>,
-          ждущие своих добровольцев.
-          </li>
-
-          <li>На странице <a
-          href="http://savannah.gnu.org/people/";>Contributor
-          Wanted</a> перечислены задачи для GNU и не 
GNU пакетов
-          на сайте <a href="http://savannah.gnu.org";>savannah</a>,
-          которые ждут своего решения.
-          </li>
-
-          <li> Взять на себя один из
-           <a href="/server/takeaction.html#unmaint">GNU пакетов,
-           оставшийся без руководителя</a>.
+      <li>
+        Страница
+        <a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>GNU
+        Help Wanted</a> содержит основной список 
заданий для
+        пакетов GNU. Вы также можете 
рассмотреть GNU пакеты
+        href="/server/takeaction.html#unmaint">оставшиеся без
+        руководителя</a>.
           </li>
-        </ul>
 
-        <p>
+      <li>
         Когда пишите программное обеспечение 
для GNU, будьте любезны
         следовать
         <a href="/prep/standards/">Стандартам 
программирования GNU</a>
         и прочитать <a href="/prep/maintain/">Информацию
         для руководителей пакетов GNU</a>.
-        </p>
+      </li>
 
-        <p>Для предложения написанного вами 
программного обеспечения проекту
+      <li>
+        Для предложения написанного вами 
программного обеспечения проекту
         GNU, пожалуйста, ознакомьтесь со 
сведениями об
         <a href="/help/evaluation.html">оценивании 
программного обеспечения
         GNU</a>. Мы также радушно принимаем 
добровольцев для подобного
         оценивания; информация на той же 
странице.
-        </p>
+      </li>
 
-        <p>Нам иногда предлагают программное 
обеспечение, которое по существу
+      <li>
+        Нам иногда предлагают программное 
обеспечение, которое по существу
         решает те же задачи, что и 
существующие GNU пакеты.
         Хотя, конечно, мы оцениваем все 
предложения, но нам,
         естественно, нравится поощрять 
программистов, которые
@@ -160,51 +118,63 @@
         пожалуйста удостоверьтесь, что в <a 
href="http://directory.fsf.org/";>
         Каталоге свободного программного 
обеспечения</a>
         нет пакета, которые уже делает такую 
же работу.
-        </p>
+      </li>
 
-        <p>
+      <li>
         Мы предлагаем <a 
href="/software/devel.html">ресурсы</a>
         в помощь разработчикам программного 
обеспечения GNU.
-        </p>
+      </li>
+    </ul>
         </li>
 
         <li>
-        При <a id="documentation">написании 
документации</a> для программного
+    <a id="documentation"></a>При написании 
документации для программного
         обеспечения GNU используйте эти
-        <a href="/doc/potentialauthors.html">подсказки и 
советы</a>.
+    <a href="/doc/potentialauthors.html">подсказки, советы и 
ресурсы</a>.
         </li>
 
         <li>
         Вызваться быть 
волонтёром-модератором для одного или 
нескольких
-        дискуссионных листов GNU с целью 
отсеивания спам-сообщений. В частности,
-        на данный момент множество наших 
листов не модерируемы,
-        и мы хотели бы это изменить. Большая 
часть спама отсеивается
-        автоматически, но участие человека в 
этом процессе также необходимо. Это работа
-        не очень затратная по времени, и не 
требует каких-либо технический
-        навыков. Пишите
+    дискуссионных листов GNU с целью 
отсеивания спам-сообщений. Большая
+    часть спама отсеивается автоматически, 
но участие человека в этом
+    процессе также необходимо. Это работ не 
требует каких-либо технический
+    навыков (мы используем <a href="/software/mailman/">GNU 
Mailman</a>,
+    но если вы никогда не работали с этим 
программным обеспечением, не
+    беспокойтесь, то что вам понадобится 
легко изучить). Мы рекомендуем
+    вам выполнять эту работы каждый день за 
несколько минут, чем тратить
+    большое количество времени на 
нерегулярной основе. Отсеивание спама
+    не особо популярная работа, но она 
помогает системе продолжать
+    хорошо работать. Пишите
         <a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>,
         если заинтересовались.
         </li>
 
         <li>
+    Стать &ldquo;проверяющим свободу&rdquo;. 
Возьмите дистрибутив
+    и удостовертесь что в нем используется 
только свободное
+    программное обеспечение, дял того чтобы 
его можно было добавить
+    в <a href="/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions">список 
+    свободных дистрибутивов</a>.
+  </li>
+
+  <li>
         <a id="helptranslations">
         Перевести страницы сайта GNU на другие 
языки</a>.
         Дополнительные сведения смотрите на 
странице
-        <a href="/server/standards/README.translations.html">Р
уководство по переводу
-        веб-страниц сайта www.gnu.org</a>.
+    <a href="/server/standards/README.translations.html">Руководство
+    по переводу веб-страниц сайта www.gnu.org</a>.
         Напишите на <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>,
         если вы хотите помочь.
         </li>
 
         <li>
-        Информируйте других о проекте GNU и 
Фонде свободного программного
+    Информируйте других о проекте GNU и о 
Фонде свободного программного
         обеспечения -
         <ul>
-
                 <li>
                 рассказывая друзьям о
                 <a 
href="/philosophy/philosophy.ru.html">философии</a> проекта GNU
-                и <a href="/software/software.html">свободном 
программном обеспечении</a>.
+        и о <a href="/software/software.html">свободном 
программном обеспечении</a>.
                 </li>
                 
                 <li>
@@ -224,22 +194,14 @@
                 на вашей домашней странице,<br />
                 предлагая другим поступить также.
                 </li>
-                
-                <li>
-                <a href="/server/mirror.html">зеркалируя</a> 
этот веб-сайт
-                как уже сделано этими <a
-                href="/server/list-mirrors.html">серверами</a>,
-                <br />
-                и приглашая других сделать также.
-                </li>
-                
                 </ul>
         </li>
 
         <li>
         Когда вы беседуете с людьми, которые 
не ценят свободу и сообщество,
         вы можете познакомить их с 
практическими преимуществами
-        свободного программного обеспечения 
(познакомьтесь сами с такими 
доказательствами на странице
+    свободного программного обеспечения 
(познакомьтесь сами с такими
+    доказательствами на странице
         <a href="http://www.dwheeler.com/oss_fs_why.html";>Why Open Source
         / Free Software? Look at the Numbers!</a>).
         Но также  упомяните и об этических 
моментах! Не изменяйте своё
@@ -247,21 +209,21 @@
         только для того, чтобы угодить другим.
         </li>
 
-        <li>Помогите фонду свободного 
программного обеспечения (FSF) собирать 
средства:
+  <li>
+    Помогите фонду свободного программного 
обеспечения (FSF) собирать средства:
         <ul>
-                <li>сделав
-                 <a 
href="http://donate.fsf.org/";>пожертвование</a> для FSF.
+      <li>
+        сделав <a 
href="http://donate.fsf.org/";>пожертвование</a> для FSF.
                 </li>
+
                 <li>
-                став <a href="http://member.fsf.org/";>членом 
фонда</a>
-                FSF.
+        став <a href="http://member.fsf.org/";>членом фонда</a> 
FSF.
                 </li>
 
                 <li>
-                choosing the FSF as a beneficiary in
-                your <a href="http://www.affero.com/ca/fsf";>Affero
-                page</a> linking to your FSF Affero page in your email
-                signature, software project, and writings.
+        добавьте FSF в список организаций, 
которым будут идти
+        отчисления от вашего лица через 
систему
+        <a href="http://www.affero.com/ca/fsf";>Affero</a>
                 </li>
 
                 <li>
@@ -271,15 +233,15 @@
                 каждый может свободно копировать.
                 </li>
 
-                <li>убедив своё руководство
+      <li>
+        убедив своё руководство
                   <a href="http://order.fsf.org/";>заказать</a>
-                  руководства,
-                футболки, а также диски от FSF.           
       
+        руководства, футболки, а также диски 
от FSF.
                 </li>
 
-                <li>убедив  своё руководство 
заказать
-                a <a href="http://order.fsf.org/";>Deluxe
-                Distribution</a> от FSF.
+      <li>
+        убедив  своё руководство заказать
+        <a href="http://order.fsf.org/";>Deluxe Distribution</a> от FSF.
                 </li>
 
                 <li>
@@ -295,24 +257,27 @@
                 это возможность собрать средства 
для разработки.
                 Не теряйте её!
                 </strong>
-                </p></li>
-        </ul></li>
+        </p>
+      </li>
+    </ul>
+  </li>
 
         <li>
         На добровольных началах проверьте, 
что очерки из раздела
-        <a href="/philosophy/philosophy.ru.html">философия</a>
+    <a href="/philosophy/philosophy.html">философия</a>
         и другие страницы сайта GNU упоминаются 
в веб-каталогах, порталах,
         и различных поисковых системах - таких 
как
         Yahoo!, dmoz.org, и Google, Рамблер, Яндекс. 
Добавьте на эти сайты
         подробные описания о разных страницах 
нашего сайта.
         Убедитесь, что очерки с нашей страницы
-         <a href="/philosophy/philosophy.ru.html">философии</a>
+    <a href="/philosophy/philosophy.html">философии</a>
          и другие страницы находятся в подх
одящих для них категориях.
         <p>
         Если Вы хотите помочь нам в этом, 
пожалуйста свяжитесь
         с координаторм волонтёров GNU, по адресу
         <a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-        </p></li>
+    </p>
+  </li>
 
         <li>
         Пожертвуйте FSF
@@ -321,9 +286,9 @@
 
         <li>
         Возьмите на себя выполнение одной из
-        <a href="/server/tasks.ru.html">работ</a>,
+    <a href="/server/tasks.html">работ</a>,
         которые нужно сделать для этого
-        <a href="/server/server.ru.html">веб сервера</a>.
+    <a href="/server/server.html">веб сервера</a>.
         </li>
 
         <li>
@@ -353,32 +318,21 @@
         компьютеры</a> другим организациям 
свободного программного
         обеспечения.
         </li>
-        
 </ul>
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+</div>
 
-<div class="copyright">
-<p>
-Вернуться на <a href="/home.ru.html">домашнюю 
страницу проекта GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
 
-<p>
-Пожалуйста, задавайте вопросы о
-<acronym title="GNU's Not Unix!">GNU</acronym> по
-электронной почте: <a 
href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>,
-телефону: +1-617-542-5942 или факсу: +1-617-542-2652.
-</p>
+<div id="footer">
 
 <p>
-Пожалуйста, присылайте нерабочие ссылки и 
другие предложения
-<a href="/people/webmeisters.html">вебмастерам
-<acronym title="GNU's Not Unix!">GNU</acronym></a> на электронный 
ящик
-<a href="mailto:address@hidden";>address@hidden</a>
+Пожалуйста, присылайте вопросы о FSF и GNU по 
электронной почте на
+адрес <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Или свяжитесь с FSF <a href="/contact/">другим 
способом</a>.
+<br />
+Пожалуйста, присылайте нерабочие ссылки и 
другие предложения на
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -388,21 +342,20 @@
 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
 <br />
 Разрешается дословное копирование и 
распространение этой статьи целиком
-по всему миру, без каких-либо гонораров, на 
любом носителе,
-при условии сохранения этого замечания.
+по всему миру, на любом носителе, при 
условии сохранения этого замечания.
 </p>
 
 <p>
-Обновлено: <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/03/31 15:30:09 $ $Author: yavor $ 
+Обновлено:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/05/15 15:56:08 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 
 </div>
 
 <div id="translations">
-
-<h4>Эта страница на <a 
href="/server/standards/README.translations.html">других языках
</a></h4>
+<h4>Эта страница на других языках</h4>
 
 <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
 <!-- language if possible, otherwise default to English -->
@@ -418,21 +371,24 @@
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 
 <ul class="translations-list">
-<li><a href="/help/help.ca.html">Catal&#x00e0;</a></li>        <!-- Catalan -->
-<li><a href="/help/help.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li> 
<!-- Chinese (Simplified) -->
-<li><a href="/help/help.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li> 
<!-- Chinese (Traditional) -->
-<li><a href="/help/help.cs.html">&#x010c;esky</a></li> <!-- Czech -->
-<li><a href="/help/help.html">English</a></li>
-<li><a href="/help/help.es.html">Espa&#x00f1;ol</a></li> <!-- Spanish -->
-<li><a href="/help/help.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li> <!-- French -->
-<li><a href="/help/help.id.html">Bahasa Indonesia</a></li> <!-- Indonesian -->
-<li><a href="/help/help.it.html">Italiano</a></li> <!-- Italian -->
-<li><a href="/help/help.pl.html">Polski</a></li> <!-- Polish -->
-<li><a href="/help/help.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a></li> <!-- Portuguese -->
-<li><a 
href="/help/help.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a></li>
 <!-- Russian -->
+
+<li><a href="/help/help.ca.html" title="Catalan" >Catal&#x00e0;</a> [ca]       
<!-- Catalan --></li>
+<li><a href="/help/help.zh-cn.html" title="Chinese 
(Simplified)">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a> [cn]     <!-- Chinese 
(Simplified) --></li>
+<li><a href="/help/help.zh-tw.html" title="Chinese 
(Traditional)">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a> [zh]    <!-- Chinese 
(Traditional) --></li>
+<li><a href="/help/help.cs.html" title="Czech">&#x010c;esky</a> [cs]   <!-- 
Czech --></li>
+<li><a href="/help/help.html" title="English">English</a> [en]</li> 
+<li><a href="/help/help.es.html" title="Spanish">Espa&#x00f1;ol</a> [es]       
<!-- Spanish --></li>
+<li><a href="/help/help.fr.html" title="French">Fran&#x00e7;ais</a> [fr]       
<!-- French --></li>
+<li><a href="/help/help.el.html" 
title="Greek">&#x0395;&#x03bb;&#x03bb;&#x03b7;&#x03bd;&#x03b9;&#x03ba;&#x03ac;</a>
 [el]       <!-- Greek --></li>
+<li><a href="/help/help.id.html" title="Indonesian">Bahasa Indonesia</a> [id]  
<!-- Indonesian --></li>
+<li><a href="/help/help.it.html" title="Italian">Italiano</a> [it]     <!-- 
Italian --></li>
+<li><a href="/help/help.pl.html" title="Polish">Polski</a> [pl]        <!-- 
Polish --></li>
+<li><a href="/help/help.pt.html" title="Portuguese">Portugu&#x0ea;s</a> [pt]   
<!-- Portuguese --></li>
+<li><a href="/help/help.ru.html" 
title="Russian">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a> 
[ru] <!-- Russian --></li>
+
 </ul>
 
 </div>
-
+</div>
 </body>
 </html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]