[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu gnu.ca.html
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/gnu gnu.ca.html |
Date: |
Mon, 16 Apr 2007 16:27:56 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 07/04/16 16:27:56
Added files:
gnu : gnu.ca.html
Log message:
New Catalan translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu.ca.html?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: gnu.ca.html
===================================================================
RCS file: gnu.ca.html
diff -N gnu.ca.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnu.ca.html 16 Apr 2007 16:27:51 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,128 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+
+<head>
+<title>Sobre el Projecte GNU - Projecte GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=iso-8859-1' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<p><a href="#translations">Traduccions</a> d'aquesta pàgina</p>
+
+<h3>Sobre el Projecte GNU</h3>
+
+<p>
+<a href="/graphics/agnuhead.ca.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
+ alt=" [imatge d'un cap de GNU] "
+ width="129" height="122" /></a>
+</p>
+
+<h4>Informació sobre el Projecte GNU</h4>
+
+<ul>
+ <li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">Introducció a GNU</a></li>
+ <li><a href="/gnu/thegnuproject.ca.html">Història més
detallada de GNU</a></li>
+ <li><a href="/gnu/initial-announcement.ca.html">Anunci inicial</a> del
Projecte GNU</li>
+ <li><a href="/gnu/manifesto.html">El Manifest GNU</a></li>
+ <li><a href="/gnu/byte-interview.html">Entrevista amb Richard Stallman a
BYTE</a> (1986)</li>
+ <li><a href="/gnu/rms-lisp.html">La meva experiència a Lisp i el
desenvolupament d'Emacs</a>, per Richard M. Stallman (2002)</li>
+</ul>
+
+<h4>GNU i Linux</h4>
+
+<ul>
+ <li><a href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">La relació entre GNU i
Linux</a></li>
+ <li><a href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">Per què el sistema operatiu
Linux hauria d'anomenar-se
+ GNU/Linux</a></li>
+ <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">Preguntes freqüents sobre
GNU/Linux </a></li>
+</ul>
+
+<h4>Altres recursos relacionats amb GNU</h4>
+
+<ul>
+ <li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Grups d'usuaris de GNU/Linux i
GNU/Hurd</a></li>
+ <li><a href="/gnu/fs-user-groups.html">Grups d'usuaris de programari
lliure</a></li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Traduccions d'aquesta pàgina</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+ <a href="/gnu/gnu.ca.html">Català</a> <!-- Catalan -->
+| <a href="/gnu/gnu.html">English</a>
+| <a href="/gnu/gnu.es.html">Español</a> <!-- Spanish -->
+| <a
href="/gnu/gnu.mk.html">Македонски</a>
<!-- Macedonian -->
+| <a href="/gnu/gnu.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
+]
+</p>
+</div>
+
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Tornar a la <a href="/home.ca.html">pàgina principal del projecte
GNU</a>.
+</p>
+
+<p>
+Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+També hi ha d'<a href="/home.ca.html#ContactInfo">altres formes de
contactar</a>
+la FSF.
+<br />
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Vegeu el <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> per a informar-vos sobre la coordinació i publicació
de les traduccions d'aquest article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
+<br />
+Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
+</p>
+
+<p>
+Última actualización:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/04/16 16:27:51 $ $Author: puigpe $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu gnu.ca.html,
Miquel Puigpelat <=