www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy motif.nl.html


From: Tom Uijldert
Subject: www/philosophy motif.nl.html
Date: Thu, 05 Apr 2007 19:19:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Tom Uijldert <tuijldert>        07/04/05 19:19:29

Added files:
        philosophy     : motif.nl.html 

Log message:
        Initial dutch translation from version 1.11

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/motif.nl.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: motif.nl.html
===================================================================
RCS file: motif.nl.html
diff -N motif.nl.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ motif.nl.html       5 Apr 2007 19:19:25 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,173 @@
+<!--<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>-->
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//NL"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="nl">
+
+<head>
+<title>De Motif Licentie - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<p><a href="#translations">Vertalingen</a> van dit artikel</p>
+
+<h3>De Motif Licentie</h3>
+
+<p>
+door <a href="http://www.stallman.org";>Richard Stallman</a></p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
+       alt=" [image of a Philosophical Gnu] "
+       width="160" height="200" /></a>
+</p>
+
+<p>
+Een aantal weken geleden heeft de Open Group zijn licentie op Motif veranderd 
+met de uitnodiging aan vrije software ontwikkelaars om het te gebruiken. De 
+nieuwe Motif licentie voldoet echter niet aan de definitie voor vrije software 
en 
+zelfs niet aan de minder strikte definitie voor Open Source (open bron).
+</p>
+<p>
+Ze kondigden aan dat ze deze versie van Motif hebben uitgebracht &ldquo;voor 
de 
+open bron gemeenschap&rdquo; maar alleen als je er op een vreemde manier 
+tegenaan kijkt is dit waar. Ze hebben de software niet beschikbaar gemaakt 
voor 
+de vrije software gemeenschap; in plaats daarvan hebben ze mensen uit de vrije 
+software gemeenschap uitgenodigd om die gemeenschap te verlaten door Motif te 
+gebruiken.
+</p>
+<p>
+Ik heb de Open Group hierover aangeschreven en ze gevraagd de licentie te 
+veranderen. We kunnen hopen dat ze dat zullen doen maar we kunnen er niet van 
+uit gaan. Op dit moment moeten we Motif op dezelfde manier benaderen als in 
het 
+verleden: niet beschikbaar voor ons. Motif kan nog steeds geen onderdeel 
worden 
+van een vrij besturingssysteem en code onder GPL koppelen aan Motif is nog 
+steeds een overtreding van die GPL behalve in zeer speciale omstandigheden.
+</p>
+<p>
+Er is gelukkig een alternatief in vrije software voor Motif met de naam 
LessTif. 
+De meeste programma's die voor Motif zijn geschreven kunnen zonder wijzigingen 
+ook draaien met LessTif. Steun alsjeblieft de vrije software gemeenschap door 
+LessTif te gebruiken en niet Motif. LessTif is nog niet helemaal af; 
+vrijwilligers kunnen zich aanmelden bij address@hidden
+</p>
+<p>
+Hier een aantal problemen met de licentie van Motif:
+</p>
+<ul>
+  <li>Het zegt dat je de licentie accepteert alleen maar door het te
+      &ldquo;gebruiken&rdquo;. Alleen een verzegeling of iets dergelijks kan 
dit
+      doen en licenties via verzegelingen zijn slecht.
+       </li>
+
+  <li>De licentie beperkt het gebruik tot alleen bepaalde besturingssystemen 
die
+      in een bepaalde categorie, genaamd &ldquo;open bron&rdquo;, vallen. Zowel
+      de vrije software beweging, alsook de open bron beweging vinden dit soort
+      beperkingen onacceptabel.
+       </li>
+       
+  <li>Ironisch genoeg sluit dit alle commerci&euml;le versies van GNU/Linux 
uit.
+      Meestal bevatten deze ook niet-vrije software&mdash;een ongelukkig
+      beleid&mdash; en bijna geen &eacute;&eacute;n ervan voldoet aan alle
+      criteria van de Motif licentie.
+       </li>
+
+  <li>Hun definitie van &ldquo;open source&rdquo; verschilt heel erg van degene
+      die de Open Source gemeenschap gebruikt, wat alleen maar verwarring 
zaait.
+       </li>
+      
+</ul>
+<p>
+In de vrije software gemeenschap zijn we het niet eens met de basis-normen en 
+waarden die de Open Source gemeenschap aanhangt. (Voor meer uitleg, zie <a 
href=
+"/philosophy/free-software-for-freedom.html">free-software-for-freedom.html</a>
+.) Desalniettemin kunnen we het niet goedkeuren dat men mensen op het 
verkeerde 
+been zet over wat hun basiseisen zijn. De feiten in deze situatie zijn al 
+moeilijk genoeg; nog meer verwarring zaaien is niet gewenst.</p>
+
+<hr />
+<h4><a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Andere artikelen</a></h4>
+<hr />
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Vertalingen van dit artikel</b>:<br />
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+  <a href="/philosophy/motif.ca.html">Catal&#x00e0;</a>        <!-- Catalan -->
+| <a href="/philosophy/motif.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/motif.es.html">Espa&#x00f1;ol</a> <!-- Spanish -->
+| <a href="/philosophy/motif.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>      <!-- French -->
+| <a href="/philosophy/motif.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>     <!-- 
Korean -->
+| <a href="/philosophy/motif.nl.html">Nederlands</a>   <!-- Dutch -->
+| <a href="/philosophy/motif.pl.html">Polski</a>       <!-- Polish -->
+]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Terug naar de <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
+</p>
+
+<p>
+Gelieve vragen over FSF &amp; GNU te sturen naar
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Er zijn ook <a href="/home.html#ContactInfo">andere manieren om in contact te 
komen</a> 
+met de FSF.
+<br />
+Gelieve meldingen van verkeerde links en andere verbeteringen (of suggesties)
+te sturen aan: <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Zie <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> voor nadere informatie over het eventueel vertalen van dit artikel.
+</p>
+
+<p>
+Copyright (C) 1997, 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.,
+51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
+<br />
+Het letterlijk overnemen en kopi&euml;ren van dit artikel is toegestaan op
+willekeurig welk medium op voorwaarde dat deze mededeling ook wordt meegenomen.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2007/04/05 19:19:25 $ $Author: tuijldert $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]