[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy not-ipr.af.html not-ipr.de.html ...
From: |
Alex Muntada |
Subject: |
www/philosophy not-ipr.af.html not-ipr.de.html ... |
Date: |
Mon, 11 Dec 2006 19:58:46 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Alex Muntada <alex_muntada> 06/12/11 19:58:46
Modified files:
philosophy : not-ipr.af.html not-ipr.de.html not-ipr.fr.html
not-ipr.html not-ipr.pl.html
Removed files:
philosophy : not-ipr.de.xhtml not-ipr.fr.xhtml
not-ipr.it.xhtml not-ipr.pl.xhtml not-ipr.xhtml
Log message:
Remove old .xhtml files and change links on translation toolbars.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.af.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.de.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.fr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.pl.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.de.xhtml?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.fr.xhtml?cvsroot=www&r1=1.10&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.it.xhtml?cvsroot=www&r1=1.2&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.pl.xhtml?cvsroot=www&r1=1.3&r2=0
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.xhtml?cvsroot=www&r1=1.11&r2=0
Patches:
Index: not-ipr.af.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.af.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- not-ipr.af.html 11 Dec 2006 00:08:38 -0000 1.2
+++ not-ipr.af.html 11 Dec 2006 19:58:42 -0000 1.3
@@ -218,11 +218,12 @@
<!-- non-w3c entities. xhtml should be XML compliant -->
[
- <a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a>
+ <a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a> <!-- Afrikaans
-->
+| <a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
+| <a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a>
| <a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Français</a> <!-- French -->
| <a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
| <a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
-| <a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a> <!-- Afrikaans
-->
]
</p>
@@ -260,7 +261,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/12/11 00:08:38 $ $Author: alex_muntada $
+$Date: 2006/12/11 19:58:42 $ $Author: alex_muntada $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: not-ipr.de.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.de.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- not-ipr.de.html 20 Nov 2006 17:40:12 -0000 1.1
+++ not-ipr.de.html 11 Dec 2006 19:58:42 -0000 1.2
@@ -213,11 +213,12 @@
<!-- non-w3c entities. xhtml should be XML compliant -->
[
- <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.de.xhtml">Deutsch</a> <!--
German -->
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.xhtml">English</a>
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.fr.xhtml">Français</a>
<!-- French -->
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.it.xhtml">Italiano</a>
<!-- Italian -->
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.pl.xhtml">Polski</a>
<!-- Polish -->
+ <a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a> <!-- Afrikaans -->
+| <a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
+| <a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Français</a> <!-- French -->
+| <a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
+| <a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
]
</p>
@@ -255,7 +256,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/11/20 17:40:12 $ $Author: mattl $
+$Date: 2006/12/11 19:58:42 $ $Author: alex_muntada $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: not-ipr.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.fr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- not-ipr.fr.html 11 Dec 2006 19:40:58 -0000 1.2
+++ not-ipr.fr.html 11 Dec 2006 19:58:42 -0000 1.3
@@ -193,7 +193,7 @@
<p>
Dernière mise-à-jour :
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/12/11 19:40:58 $ $Author: alex_muntada $
+$Date: 2006/12/11 19:58:42 $ $Author: alex_muntada $
<!-- timestamp end -->
</p>
<p>
@@ -218,11 +218,12 @@
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
<ul>
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a></li> <!-- Afrikaans
-->
<li><a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a></li> <!-- German -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.xhtml">English</a></li>
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.xhtml">Français</a></li> <!--
French -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.it.xhtml">Italiano</a></li> <!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.xhtml">Polski</a></li> <!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a></li>
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Français</a></li> <!--
French -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a></li> <!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Polski</a></li> <!-- Polish -->
</ul>
</div>
Index: not-ipr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- not-ipr.html 11 Dec 2006 07:23:11 -0000 1.2
+++ not-ipr.html 11 Dec 2006 19:58:42 -0000 1.3
@@ -250,11 +250,12 @@
<!-- non-w3c entities. xhtml should be XML compliant -->
[
- <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.de.xhtml">Deutsch</a> <!--
German -->
-| <a href="/philosophy/not-ipr.xhtml">English</a>
-| <a href="/philosophy/not-ipr.fr.xhtml">Français</a> <!-- French -->
-| <a href="/philosophy/not-ipr.it.xhtml">Italiano</a> <!-- Italian -->
-| <a href="/philosophy/not-ipr.pl.xhtml">Polski</a> <!-- Polish -->
+ <a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a> <!-- Afrikaans -->
+| <a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
+| <a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Français</a> <!-- French -->
+| <a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
+| <a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
]
</p>
@@ -292,7 +293,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/12/11 07:23:11 $ $Author: ramprasadb $
+$Date: 2006/12/11 19:58:42 $ $Author: alex_muntada $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: not-ipr.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.pl.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- not-ipr.pl.html 20 Nov 2006 17:40:12 -0000 1.1
+++ not-ipr.pl.html 11 Dec 2006 19:58:42 -0000 1.2
@@ -123,10 +123,12 @@
<a id="translations"/>
<b>T³umaczenia tej strony</b>:<br />
[
- <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.xhtml">English</a>
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.fr.xhtml">Français</a>
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.it.xhtml">Italiano</a>
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.pl.xhtml">Polski</a>
+ <a href="/philosophy/not-ipr.af.html">Afrikaans</a>
+| <a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a>
+| <a href="/philosophy/not-ipr.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/not-ipr.fr.html">Français</a>
+| <a href="/philosophy/not-ipr.it.html">Italiano</a>
+| <a href="/philosophy/not-ipr.pl.html">Polski</a>
]
</p>
@@ -165,7 +167,7 @@
<p>
Aktualizowane:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/11/20 17:40:12 $ $Author: mattl $
+$Date: 2006/12/11 19:58:42 $ $Author: alex_muntada $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: not-ipr.de.xhtml
===================================================================
RCS file: not-ipr.de.xhtml
diff -N not-ipr.de.xhtml
--- not-ipr.de.xhtml 22 Oct 2006 07:27:49 -0000 1.2
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,264 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html lang="en" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
-
-<head>
- <title>Did You Say "Intellectual Property"? It's a Seductive Mirage</title>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8"/>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="not-ipr-Dateien/gnu.css"/>
- <link rev="made" href="http://www.gnu.org/philosophy/address@hidden"/>
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p>
- <a href="#translations">Übersetzungen</a> dieser Seite
-</p>
-
-<h3>Meinten Sie "geistiges Eigentum"? Ein verführerisches Nichts</h3>
-
-<h5>von Richard M. Stallman</h5>
-
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
-<p>
- <a href="http://www.gnu.org/graphics/agnuhead.html"><img width="129"
height="122" src="not-ipr-Dateien/gnu-head-sm.jpg" alt=" [image of the Head of
a GNU] "/></a>
-</p>
-
-<hr/>
-
-<p>
-Es ist in Mode gekommen, Copyrights, Patente und Handelsmarken als "geistiges
Eigentum"
-zu bezeichnen. Diese Mode entstand nicht aus einem dummen Zufall -- der
Begriff verzerrt
-und verwirrt diese Themen systematisch, und seine Verwendung wird in erster
Linie von
-jenen vorangetrieben, die aus dieser Verwirrung Nutzen ziehen. Jeder, der klar
über
-diese Gesetze nachdenken will, tut gut darin, diesen Begriff abzulehnen.
-</p>
-
-
-<p>
-Ein Effekt des Begriffes ist die Erzeugung einer bestimmten
Voreingenommenheit, die
-nicht schwer zu erkennen ist: Er legt nahe, über Copyrights, Patente und
Marken zu
-denken in Analogie zu Besitzrechten materieller Objekte. (Diese Analogie steht
im
-Widerspruch zum Rechtsverständnis von Copyright-, Patent- und
Markenrecht, aber nur
-Spezialisten wissen das.) Diese Gesetze sind tatsächlich jenen über
materiellen Besitz
-nur bedingt ähnlich, aber die Verwendung des Begriffes "geistiges
Eigentum" führt die
-Legislative dazu, sie mehr in dieser Richtung zu verändern. Da diese
Veränderung erwünscht
-und beabsichtigt ist durch Unternehmen, die im Copyright-, Patent- und
Markenbereich
-Macht ausüben, haben diese Unternehmen sehr viel Arbeit investiert,
diesen Begriff
-zu etablieren.
-</p>
-
-<p>
-Laut Professor Mark Lemley (Stanford Law School) ist die weitverbreitete
Verwendung
-des Begriffes "geistiges Eigentum" eine Modeerscheinung, die der Gründung
der
-"'World Intellectual Property Organization'" im Jahre 1967 folgt und erst in
den
-letzten Jahren gängiger Sprachgebrauch wurde (WIPO ist formal eine
UN-Organisation,
-aber in der Realität repräsentiert diese die Interessen von
Copyright-, Patent-
-und Markeninhabern).
-</p>
-
-<p>
-Wer diese Themen im Hinblick auf ihre Leistung und Sinnhaltigkeit bewerten
möchte,
-sollte einen voreingenommenen Begriff für sie ablehnen. Viele haben mich
danach gefragt,
-einige andere Namen für diese Kategorie anzubieten - oder boten selbst
Alternativen an.
-Diese Vorschläge beinhalten "IMPs" (Imposed Monopoly Privileges -
Aufgezwungene Monopolrechte)
-oder "GOLEMs" (Government-Originated Legally Enforced Monopolies -- etwa 'von
der Regierung
-stammende, rechtlich erzwungene Monopole'). Manche sprechen von "exclusive
rights regimes",
-aber dies ist gleichbedeutend damit, Restriktionen als Rechte zu bezeichnen,
was ebenso
-doppeldeutig ist.
-</p>
-
-<p>
-Aber es ist ein Fehler, "geistiges Eigentum" durch irgendeinen anderen Begriff
-zu ersetzen. Ein anderer Name könnte die Voreingenommenheit beseitigen,
-würde aber nicht das tiefer Problem des Begriffes beseitigen:
Überverallgemeinerung.
-Ein derart einheitliches Ding wie "geistiges Eigentum" existiert nicht. Es ist
eine Fehlvorstellung,
-die nur deswegen eine kohärente Existenz zu haben scheint, weil der
Begriff selbst dies nahelegt.
-</p>
-
-<p>
-Der Begriff "geistiges Eigentum" fungiert derzeit als "Catch-All", um
-ungleiche Gesetze zusammenzuklumpen. Menschen auÃerhalb der
Rechtswissenschaften,
-die den Begriff "geistiges Eigentum" auf diese verschiedenen Gesetze angewandt
-hören, neigen zu der Vermutung, daß all diese Instanzen eines
gemeinsamen
-Prinzips sind, und daß sie ähnlich funktionieren. Nichts
könnte
-der Realität ferner sein.
-</p>
-
-<p>
-Diese Gesetzte haben verschiedenen Ursprung, entwickelten sich unterschiedlich,
-decken verschiedene Aktivitäten ab, bringen unterschiedliche Regeln, und
-betreffen unterschiedliche Fragestellungen der öffentlichen Politik. Das
Copyright-Recht
-wurde erschaffen, um Urheberschaft und Kunst zu fördern, und deckt
Aspekte der
-Werke von Urheberschaft und Kunst. Patentrecht sollte die Publikation von
Ideen fördern,
-zum Preis begrenzter Monopole auf diese Ideen - ein Preis, den zu zahlen in
manchen Bereichen
-sinnvoller scheint als in anderen. Markenrecht wurde nicht etabliert, um
irgendeine Geschäftsaktivität
-zu fördern, sondern nur, um Konsumenten ein Wissen darüber zu
verschaffen, was sie kaufen;
-nichtsdestotrotz haben es Gesetzgeber unter dem Einfluß von "geistigem
Eigentum"
-in einen Entwurf umgearbeitet, der Anreiz zu Werbung bietet (ohne die
Öffentlichkeit zu fragen,
-ob wir wirklich mehr Werbung wollen).
-</p>
-
-<p>
-Da sich diese Gesetze unabhägig entwickelt haben, sind sie auch in allen
Details
-gleichwie auch grundlegendem Zweck und Methoden unterschiedlich. Wenn man ein
paar Details
-über Urheberrecht lernt, sollte man annehmen, daß Patenrecht anders
funktioniert
-- auf diese Weise kann man kaum falsch liegen.
-</p>
-
-
-<p>
-Aber Laien sind nicht die einzigen, die durch diesen Begriff verwirrt werden.
Ich erlebe
-regelmäßig, daß Experten in Patent-, Urheber- und Markenrecht
und sogar
-Rechtsprofessoren, die diese Themen unterrichten, sich durch "geistiges
Eigentum" haben
-zu verallgemeinernden Aussagen hinreißen lassen, die eigentlich in
Konflikt stehen zu
-den Fakten, die sie eigentlich kennen. Der Begriff lenkt sie davon ab, ihr
eigenes Wissen
-anzuwenden.
-</p>
-
-<p>
-Man spricht oft von "geistigem Eigentum", wenn man eigentlich etwas ganz
-anderes meint, größer oder kleiner als "geistiges Eigentum".
-So zwingen etwa reiche Länder armen Ländern Gesetze auf, um
-Geld aus ihnen zu pressen. Diese Gesetze passen oft in die Kategorie
-"geistiges Eigentum" -- selbst Menschen, die die Fairness derartiger
-Reglements in Frage stellen, verwenden dieses Etikett häfig, selbst
-wenn es ganz und gar nicht paßt. Dies kann zu falschen Aussagen und
-unklarem Denken führen. In solchen Fällen empfehle ich die Verwendung
-eines Begriffes wie "rechtliche Kolonialisierung", der den zentralen Aspekt
-des Problems fokussiert, anstelle von "geistigem Eigentum". Für andere
-Themen wird der Begriff, der sie am besten beschreibt, vermutlich anders
-aussehen.
-</p>
-
-<p>
-Der Begriff "geistiges Eigentum" führt auch zu vereinfachendem Denken.
-Er motiviert Menschen, sich auf die dürftige Gemeinsamkeiten all
-dieser verschiedenen Gesetze zu konzentrieren (die darin besteht, daß
-sie spezielle Machtzustände erzeugen, die gekauft und verkauft werden
können)
-und ihre Substanz zu ignorieren - die spezifischen Einschränkungen, die
jedes
-davon der Öffentlichkeit auferlegt, und die Konsequenzen dieser
Einschränkungen.
-</p>
-
-<p>
-In solch breiten Maßstab können die Menschen die unterschiedlichen
-gesellschaftspolitischen Probleme gar nicht mehr sehen, die durch Urheber-,
Patentrecht
-oder irgendein anderes dieser Gesetze erzeugt werden. Diese Probleme erwachsen
aus
-den Eigenheiten, also exakt dem, was der Begriff "geistiges Eigentum" die
Menschen
-ignorieren läßt. Ein urheberrechtsbezogenes Problem besteht
beispielsweise
-darin, ob Musik-Tausch erlaubt sein sollte. Patentrecht hat damit nichts zu
tun. Aber
-Patentrecht bringt die Frage auf, ob es armen Länder gestattet sein
sollte,
-lebensrettende Medikamente zu produzieren und preiswert zu verkaufen, um Leben
zu retten.
-Urheberrecht hat damit nichts zu tun. Keines dieser Probleme ist
ausschlieÃlich wirtschaftlicher
-Natur, und keiner, der sie aus oberflächlicher wirtschaftlicher
Perspektive der
-Überverallgemeinerung betrachtet, wird imstande sein, sie zu fassen.
Somit sind
-alle Meinungsäßerungen zu "der Frage geistigen Eigentums" mit hoher
Wahrscheinlichkeit
-dumm. Wenn man glaubt, daß dies eine Frage ist, wird man dazu neigen,
nur Meinungen
-in Betracht ziehen, die all diese Gesetze als gleich behandeln. Ganz gleich,
welche davon
-man wählt - es wird keinen Sinn ergeben.
-</p>
-
-<p>
-Wenn Sie klar über die Fragen nachdenken wollen, die Patente,
Urheberrechte
-oder Handelsmarken mit sich bringen, oder sogar lernen wollen, was diese
Gesetze
-beinhalten, dann besteht der erste Schritt darin, die Idee zu vergessen, man
könne sie
-alle zusammenwerfen, und sie stattdessen als eigenständige Themen zu
behandeln.
-Wenn Sie Artikel schreiben wollen, die die Öffentlichkeit informieren und
zu
-klarem Denken ermutigen, behandeln Sie diese Gesetze getrennt, ermutigen Sie
nicht
-zu Verallgemeinerungen.
-</p>
-
-<p>Und was die WIPO betrifft: Setzen Sie sich<a
href="http://www.fsfeurope.org/documents/wiwo.html">für eine
-Namensänderung ein</a>.
-
-</p>
-
-
-<hr/>
-
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<p class="translations">
-<a id="translations"/>
-<b>Translations of this page:</b><br/>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
-<!-- non-w3c entities. xhtml should be XML compliant -->
-
-[
- <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.de.xhtml">Deutsch</a> <!--
German -->
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.xhtml">English</a>
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.fr.xhtml">Français</a>
<!-- French -->
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.it.xhtml">Italiano</a>
<!-- Italian -->
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.pl.xhtml">Polski</a>
<!-- Polish -->
-]
-</p>
-
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Return to the <a href="http://www.gnu.org/home.html">GNU Project home page</a>.
-</p>
-
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="http://www.gnu.org/home.html#ContactInfo">other ways
to contact</a>
-the FSF.
-<br/>
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the
-<a
href="http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
-
-<p>
-Copyright (C) 2004 Richard M. Stallman
-<br/>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted worldwide without royalty in any medium provided
-this notice is preserved.
-</p>
-
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/10/22 07:27:49 $ $Author: jimcrow $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-</body>
-</html>
Index: not-ipr.fr.xhtml
===================================================================
RCS file: not-ipr.fr.xhtml
diff -N not-ipr.fr.xhtml
--- not-ipr.fr.xhtml 22 Nov 2006 14:29:56 -0000 1.10
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,231 +0,0 @@
-
-<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-
-<title>Vous avez dit «Propriété
intellectuelle» ? Un séduisant mirage</title>
-
-<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-
-<h2>Vous avez dit «Propriété intellectuelle» ?
Un séduisant mirage</h2>
-
-<h5>par Richard M. Stallman</h5>
-
-<p>
-C'est devenu à la mode de décrire le copyright, les brevets, et
-les marques déposées comme «propriété
intellectuelle». Cette mode n'est pas apparue par
-accident -- le terme déforme et rend confus systématiquement ces
problèmes,
-et son utilisation a été et est soutenue par ceux qui profitent
de cette confusion.
-Quiconque souhaite réfléchir clairement à une quelconque
de ces lois ferait bien
-de rejeter le terme.
-</p>
-
-<p>
-Un effet du terme est la distorsion qui n'est pas difficile de voir : il
suggère de
-penser au copyright, aux brevets et aux marques déposées par
analogie avec
-les droits de propriété pour les objets physiques. (Cette
analogie est à l'opposé des
-doctrines de droit de la loi sur le copyright, de la loi sur les brevets, et
de la loi
-sur les marques déposées, mais seuls les spécialistes le
savent). Ces lois sont
-en fait peu semblables à la loi sur la propriété
physique, mais l'utilisation de ce terme conduit
-les législateurs à les changer pour qu'elles en soient plus
proches. Puisque c'est le changement
-voulu par les sociétés qui se servent des pouvoirs du copyright,
des brevets et des marques déposées,
-ces sociétés ont œuvré pour mettre ce terme
à la mode.
-</p>
-
-<p>
-Selon le Professeur Mark Lemley, exerçant actuellement à la
Stanford Law School,
-l'utilisation très répandue du terme
«propriété intellectuelle» est une manie
-suivie depuis la création en 1967 de l'Organisation mondiale de la
«propriété intellectuelle»,
-et est devenue réellement courante depuis ces dernières
années.
-(L'OMPI est formellement une organisation des Nations Unies, mais elle
représente en fait
-les intérêts des détenteurs de copyrights, de brevets et
de marques déposées).
-</p>
-
-<p>
-Ceux qui préféreraient juger ces problèmes sur leurs
mérites devraient
-rejeter un terme biaisé pour en parler. Beaucoup m'ont demandé
de proposer un
-autre nom pour la catégorie -- ou m'ont proposé des alternatives
eux-mêmes.
-Ces suggestions incluent IMP pour «Imposed Monopoly Privileges»
(«Privilèges de monopoles imposés»), et GOLEM,
-pour «Government-Originated Legally Enforced Monopolies»
(«Monopoles d'origine gouvernementale mis en application
légalement»). Certains parlent de «régimes de droits
exclusifs»,
-mais assimiler des restrictions à des «droits» est
biaisé aussi.
-</p>
-
-<p>
-Certaines de ces substitutions sont une amélioration
incrémentale, mais c'est une erreur de remplacer
«propriété intellectuelle» par un autre
-terme. Un nom différent pourrait éliminer la confusion, mais ne
règlerait pas le
-problème plus profond de ce terme : la banalisation. Il n'existe
pas de chose
-unifiée telle que la «propriété
intellectuelle». C'est un mirage, qui semble avoir une
-existence cohérente seulement parce que le terme le suggère.
-</p>
-
-<p>
-Le terme «propriété intellectuelle» est un terme
fourre-tout pour mêler
-des lois disparates. Les néophytes en droit qui entendent le terme
«propriété
-intellectuelle» appliqué à diverses lois, tendent à
croire qu'il y a plusieurs
-variations d'un principe commun, et qu'elles fonctionnent de manière
similaire.
-Rien n'est moins vrai.
-</p>
-
-<p>
-Ces lois produites séparément, ont évolué
différemment, couvrent différentes
-activités, ont des règles différentes et soulèvent
des problèmes de politique
-publique différents. La loi sur le copyright a été
conçue pour promouvoir les œuvres littéraires et l'art, et
-couvre les détails d'une œuvre littéraire ou artistique.
La loi sur les brevets a été conçue
-pour encourager la publication d'idées, au prix d'un monopole
limité sur
-ces idées -- un prix nécessaire dans certains domaines
-et pas dans d'autres. La loi sur les marques déposées
n'était pas destinée à promouvoir
-une quelconque activité commerciale, mais seulement pour permettre aux
acheteurs de savoir ce qu'ils
-achètent; cependant, les législateurs sous l'influence de la
«propriété intellectuelle»,
-l'ont modifiée en un schéma qui fournit des incitations à
faire de la
-publicité (sans demander au public s'il voulait plus de
publicité).
-</p>
-
-<p>
-Puisque ces lois ont été développées
indépendamment l'une de l'autre, elles sont différentes dans
chaque
-détail, comme dans leurs propos ou leurs méthodes de base. Par
conséquent, si vous
-apprenez quelque chose sur la loi sur le copyright, vous feriez mieux de
supposer que la loi sur les
-brevets est différente. Vous vous tromperez rarement de cette
façon.
-</p>
-
-<p>
-Les gens disent souvent «propriété intellectuelle»
quand ils veulent vraiment
-qualifier une autre catégorie, plus étendue ou plus restreinte
que la «propriété intellectuelle». Par exemple, les
pays riches imposent souvent des lois injustes aux pays pauvres pour leur
extorquer
-de l'argent. Certaines sont souvent des lois sur la
«propriété
-intellectuelle», mais pas toutes néanmoins, les gens
utilisent souvent ce terme car il
-leur est devenu familier, et travestit la nature du problème. Il serait
bien mieux d'utiliser un terme comme
-«colonisation législative» qui est au cœur du sujet
et évite la dénaturation de
-son étendue.
-</p>
-
-<p>
-Les hommes de loi ne sont pas les seuls à se méprendre sur ce
terme. Même
-les professeurs de droit qui enseignent ces lois sont leurrés
-par le terme de «propriété intellectuelle» dans des
-déclarations générales qui sont en contradiction avec les
faits qu'ils connaissent. Le terme les distrait
-d'utiliser leurs connaissances. Par exemple, un professeur a écrit en
2006 :
-</p>
-
-<p>« Contrairement à leur descendants qui travaillent
à
-l'<abbr title="Organisation mondiale de la propriété
intellectuelle">OMPI</abbr>,
-les fondateurs de la Constitution américaine avaient une attitude de
principe pro-concurrentielle
-vis à vis de la propriété intellectuelle. Il savaient que
des droits seraient
-peut-être nécessaires mais… ils ont lié les mains
du Congrès,
-en restreignant son pouvoir de diverses manières ».
-</p>
-
-<p>
-Cette affirmation se refère à l'article de la Constitution
amèricaine qui
-autorise des lois sur les droits d'auteurs et des lois sur les brevets, mais
cet article n'a rien à
-voir avec les lois sur les marques déposées. Le terme
«propriété intellectuelle»
-a conduit ce professeur à une fausse généralisation.
-</p>
-
-<p>
-Le terme «propriété intellectuelle» conduit
également à une réflexion simpliste.
-Il amène les gens à se concentrer sur la portion congrue de ces
lois
-disparates, qui est qu'elles ont créé des privilèges
artificiels pour certaines parties,
-et à ignorer leur contenu -- les restrictions spécifiques
-que chacune d'elles exercent sur le public, et les conséquences qui en
résultent.
-Ceci encourage une approche «économistique» de tous ces
problèmes, et
-l'économie, comme souvent, opère comme un véhicule pour
des valeurs non examinées
-(comme par exemple, la quantité de production importe, alors que la
liberté et le mode de vie non),
-et des postulats qui ne sont que très superficiellement vrais (comme
par exemple, que le droit d'auteur
-aide les musiciens,
-ou que les brevets sur les médicaments aident la recherche à
sauver des vies).
-</p>
-
-<p>
-Pour celui qui a une vue générique, les problèmes
spécifiques de la politique publique
-soulevés par la loi sur le droit d'auteur, et les problèmes,
différents, soulevés par
-la loi sur les brevets ou toute autre loi, sont presque invisibles. Ces
problèmes proviennent des
-spécificités de chaque loi -- précisément ce que
le terme «propriété
-intellectuelle» encourage les gens à ignorer. Par exemple, un
problème relatif à la
-loi sur le droit d'auteur est de savoir si le partage de la musique devrait
être autorisé. La loi sur
-les brevets n'a rien à voir avec ceci.Mais la loi sur les brevets
soulève le problème de savoir
-si les pays pauvres devraient être autorisés à produire
des médicament qui sauvent des vies
-et les vendre bon marché pour sauver des vies. La loi sur le droit
d'auteur n'a rien à voir avec cela.
-Aucun de ces problèmes n'est seulement qu'économique, mais ils
ne sont pas similaires, et donc quiconque
-les traitent en terme de globalisation économique les
appréhendera mal.
-</p>
-
-<p>
-Par conséquent, toute opinion à propos de «la question de
propriété intellectuelle»
-est presque sûrement absurde. Si vous pensez que toutes ces lois ne sont
qu'un même problème, vous
-aurez tendance à choisir vos opinions à partir d'une
sélection de généralisations,
-dont aucune d'elles n'est bonne.
-</p>
-
-<p>
-Si vous voulez réfléchir clairement au sujet des
problèmes soulevés par les brevets, les
-copyrights ou les marques déposées, ou même apprendre ce
que ces lois disent, la
-première étape est d'oublier l'idée de les mettre toutes
dans le même panier, et de les traiter
-comme des sujets séparés. Si vous voulez écrire des
articles qui informent le public
-et encourage à réfléchir clairement, traiter chacune de
ces lois
-séparément; ne suggérez pas de
généralisation à leur propos.
-</p>
-
-<p>
-Et quand viendra le temps de la réforme de l'OMPI, entre autres choses,
<a href="http://www.fsfeurope.org/documents/wiwo.html">appelons
-à changer son nom</a>.
-</p>
-
-</div>
-
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-
-<div id="footer">
-
-<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
-GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
-
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
-</p>
-
-<p>Copyright © 2004 Richard M. Stallman</p>
-
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
-</p>
-
-<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit préservée.</p>
-<p>
-Dernière mise-à-jour :
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/11/22 14:29:56 $ $Author: taz $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-<p>
-Traduction : Cédric Corazza<br />
-Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
-</p>
-</div>
-
-<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<ul>
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.de.html">Deutsch</a></li> <!-- German -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.xhtml">English</a></li>
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.fr.xhtml">Français</a></li> <!--
French -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.it.xhtml">Italiano</a></li> <!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/not-ipr.pl.xhtml">Polski</a></li> <!-- Polish -->
-</ul>
-</div>
-
-</div>
-</body>
-</html>
Index: not-ipr.it.xhtml
===================================================================
RCS file: not-ipr.it.xhtml
diff -N not-ipr.it.xhtml
--- not-ipr.it.xhtml 26 Apr 2005 18:32:31 -0000 1.2
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,285 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="it" lang="it">
-
-<head>
- <title>Hai detto "proprietà intellettuale"? à un miraggio seducente</title>
- <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
- <link rev="made" href="address@hidden" />
- <link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
- <meta name="Description"
- content="Tradotto originariamente da Marco Menardi.
- Modifiche successive di Bartolomeo Aimar e Andrea Pescetti." />
-
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p>
- <a href="#translations">Traduzioni</a> di questa pagina
-</p>
-
-<h3>Hai detto "proprietà intellettuale"? à un miraggio seducente</h3>
-
-<h5>di Richard M. Stallman</h5>
-
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
-<p>
- <a href="/graphics/agnuhead.it.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- alt=" [immagine della testa di uno GNU] " width="129" height="122" /></a>
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>
-Ã diventato di moda riferirsi al copyright, ai brevetti, ed ai marchi
-di fabbrica come "proprietà intellettuale". Questa moda non è sorta
-per caso - il termine sistematicamente distorce e confonde queste
-questioni, ed il suo uso è stato ed è tuttora promosso da coloro che,
-da questa confusione, traggono vantaggio. Chiunque desideri riflettere
-con chiarezza su una qualsiasi di queste leggi farebbe bene ad evitare
-accuratamente questo termine.
-</p>
-
-<p>
-La tendenziosità del termine "proprietà intellettuale" è piuttosto
-evidente: esso induce a pensare al copyright, ai brevetti ed ai marchi
-di fabbrica in analogia con i diritti di proprietà sugli oggetti
-fisici. (Questa analogia è in contrasto con le filosofie del diritto
-riguardanti la legge sul copyright, la legge sui brevetti, e la legge
-sui marchi di fabbrica, ma solo gli specialisti lo sanno.) Queste
-leggi infatti sono assai differenti da quelle che regolano la
-proprietà di oggetti fisici, ma l'uso di questo termine induce i
-legislatori a modificarle in modo da renderle ogni volta più simili a
-queste ultime. Questo è ciò che vogliono le aziende che esercitano il
-potere dato dal copyright, dai brevetti e dai marchi di fabbrica e a
-tal fine esse si sono adoperate affinché il termine divenisse di moda.
-</p>
-
-<p>
-Secondo il professor Mark Lemley, attualmente alla Stanford Law
-School, l'uso diffuso del termine "proprietà intellettuale" è una moda
-seguita alla fondazione, nel 1967, della Organizzazione Mondiale per
-la "Proprietà Intellettuale" (WIPO), ed è divenuta davvero comune solo
-in anni recenti. (La WIPO è formalmente una organizzazione che dipende
-dalle Nazioni Unite, ma di fatto rappresenta gli interessi dei
-detentori dei copyright, dei brevetti e dei marchi commerciali.)
-</p>
-
-<p>
-Chi vuole analizzare questi argomenti con obiettività , dovrebbe
-evitare per essi l'uso di un termine così tendenzioso. In molti mi
-hanno chiesto di proporre qualche altro nome per la categoria - o
-hanno proposto essi stessi delle alternative. I suggerimenti includono
-IMP, per Imposed Monopoly Privileges (Privilegi Monopolistici
-Imposti), e GOLEM, per Government-Originated Legally Enforced
-Monopolies (Monopoli Legalmente Imposti Originati dal Governo). Alcuni
-parlano di regimi dei diritti esclusivi, ma questo significa riferirsi
-a restrizioni come a diritti, ed è anch'esso contraddittorio.
-</p>
-
-<p>
-à tuttavia un errore sostituire a "proprietà intellettuale" un
-qualunque altro termine. Un diverso nome potrebbe eliminare la
-suddetta tendenziosità , ma non le toglierebbe il suo maggior difetto:
-la sovra-generalizzazione. Difatti la "proprietà intellettuale" come
-cosa specifica non esiste. Essa è un miraggio, che sembra avere
-un'esistenza coerente solo perché il termine la sottende.
-</p>
-
-<p>
-Il termine "proprietà intellettuale" opera in modo onnicomprensivo per
-raggruppare assieme leggi assai disparate. Persone non esperte di
-diritto che sentono il termine "proprietà intellettuale" applicato a
-questi diversi ambiti legislativi, tendono a credere che si tratti di
-manifestazioni di uno stesso principio comune, e che essi funzionino
-in modo simile. Nulla potrebbe essere più lontano dalla verità .
-</p>
-
-<p>
-Questi ambiti legislativi sono nati separatamente, si sono evoluti in
-modo diverso, coprono attività differenti, hanno differenti regole e
-sollevano differenti questioni di pubblico interesse. La legge sul
-copyright fu pensata per incoraggiare la gente a produrre scritti e
-opere artistiche, e copre i dettagli dell'opera scritta o
-artistica. La legge sui brevetti fu pensata per incoraggiare la
-pubblicazione delle idee, al prezzo di un monopolio temporaneo su di
-esse - un prezzo che può valer la pena pagare in qualche ambito ma non
-in altri. La legge sui marchi di fabbrica non è stata pensata per
-promuovere nessuna attività affaristica, ma semplicemente per
-permettere agli acquirenti di sapere cosa stessero comprando;
-tuttavia, i legislatori, sotto l'influenza della "proprietÃ
-intellettuale", l'hanno trasformata in uno schema che fornisce
-incentivi a fare pubblicità (senza chiedere al pubblico se voglia più
-pubblicità ).
-</p>
-
-<p>
-Poiché queste leggi furono sviluppate indipendentemente, esse sono
-diverse in ogni dettaglio come nei loro scopi principali e nei
-metodi. Perciò, se imparate qualcosa a riguardo della legge sul
-copyright, date per scontato che per la legge sui brevetti sia
-diverso. Difficilmente sbaglierete facendo così!
-</p>
-
-<p>
-I profani non sono i soli ad essere confusi da questo termine. Io
-trovo regolarmente che esperti della legge sui brevetti, della legge
-sul copyright e della legge sui marchi di fabbrica, addirittura
-professori di legge che insegnano queste materie, sono stati
-trascinati dalla seduttività del termine "proprietà intellettuale" in
-asserzioni generali che contrastano con i fatti che ben conoscono. Il
-termine li distoglie dall'usare la loro conoscenza.
-</p>
-
-<p>
-Spesso si dice "proprietà intellettuale" quando in realtà si intende
-qualche altra categoria, più ampia o più ristretta della "proprietÃ
-intellettuale". Per esempio, le nazioni ricche impongono talune leggi
-alle nazioni povere per spremere loro denaro. Queste leggi spesso
-vengono fatte rientrare nella categoria delle "proprietÃ
-intellettuali" - cosicché coloro che ne pongono in discussione
-l'equità spesso si trovano ad usare essi stessi quell'etichetta, anche
-se in realtà non è appropriata. Questo può portare ad asserzioni
-errate e ad un pensiero privo di chiarezza. Per questa situazione io
-consiglio l'uso di un termine come colonizzazione legislativa che
-focalizza l'aspetto centrale della questione, piuttosto che il termine
-"proprietà intellettuale". Per altre situazioni il termine che
-descrive la questione potrebbe essere diverso.
-</p>
-
-<p>
-Il termine "proprietà intellettuale" conduce inoltre ad un pensiero
-semplicistico. Esso porta la gente a focalizzarsi sulla tenue
-comunanza formale di queste leggi tanto diverse, e cioè che esse
-creano speciali poteri che possono essere comprati e venduti ed
-ignorano la loro sostanza - le specifiche restrizioni che ognuna di
-esse pone alla società e le conseguenze che ne risultano.
-</p>
-
-<p>
-In una scala tanto vasta, la gente non è più in grado di vedere la
-specifica questione di pubblico interesse sollevata dalla legge sul
-copyright, o le differenti questioni sollevate dalla legge sul
-brevetto, o da una qualunque delle altre. Tali questioni sorgono dagli
-aspetti specifici, che sono precisamente quanto il termine "proprietÃ
-intellettuale" incoraggia la gente ad ignorare. Per esempio, una
-questione legata alla legge sul copyright è se la condivisione della
-musica sia permessa. La legge sui brevetti non ha nulla a che vedere
-con tale problema. Invece la legge sui brevetti solleva la questione
-se ai paesi poveri debba essere permesso produrre farmaci salva-vita e
-venderli a basso prezzo per salvare vite umane. La legge sul copyright
-non ha nulla a che vedere con questo. Nessuna di queste questioni è
-semplicemente una questione economica, e chiunque guardi ad esse nella
-superficiale prospettiva economica della sovrasemplificazione non può
-comprenderle. Pertanto, ogni opinione su "la questione della
-proprietà intellettuale" è quasi certamente sciocca. Se pensate che si
-tratti di un'unica materia, tenderete a considerare solo opinioni che
-trattano tutte queste diverse leggi come fossero uguali. Qualunque di
-esse scegliate, ciò non avrà alcun senso.
-</p>
-
-<p>
-Se volete riflettere con chiarezza sui problemi sollevati dai
-brevetti, o dal copyright, o dai marchi di fabbrica, o anche imparare
-cosa queste leggi dicono, il primo passo è dimenticare l'idea di
-mescolarle assieme, e trattarle invece come argomenti separati. Se
-volete scrivere articoli che informino il pubblico ed incoraggino un
-pensiero chiaro, trattate ciascuna di queste leggi separatamente; non
-suggerite generalizzazioni su di esse.
-</p>
-
-<p>
-E quando verrà il momento di riformare la WIPO, tra le altre cose
-chiediamo che ne venga cambiato il nome.
-</p>
-
-<hr />
-
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<p class="translations">
-<a id="translations"></a>
-<b>Traduzioni di questa pagina:</b><br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
-<!-- non-w3c entities. xhtml should be XML compliant -->
-
-[
- <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.fr.xhtml">Francese</a>
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.xhtml">Inglese</a>
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.it.xhtml">Italiano</a>
-]
-</p>
-
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Ritorna alla <a href="http://www.gnu.org/home.it.html">pagina
-principale di GNU</a>.
-</p>
-
-<p>
-Per informazioni e domande sulla FSF e GNU rivolgersi, possibilmente in
-inglese, a <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-Altri <a href="http://www.gnu.org/home.it.html#ContactInfo">modi per
-contattare</a> la FSF.
-<br />
-Inviate segnalazioni su link non funzionanti o altre correzioni (o
-suggerimenti) a
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Per informazioni su come coordinare o inviare traduzioni consultate
-il <a href="/server/standards/README.translations.html">README
-per le traduzioni</a>.
-</p>
-
-<p>
-Copyright (C) 2004 Richard M. Stallman
-<br />
-La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
-integrità sono permesse con qualsiasi mezzo senza royalty a condizione
-che questa nota sia riprodotta.
-</p>
-
-<p>
-Aggiornato:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/04/26 18:32:31 $ $Author: alex_muntada $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-</body>
-</html>
Index: not-ipr.pl.xhtml
===================================================================
RCS file: not-ipr.pl.xhtml
diff -N not-ipr.pl.xhtml
--- not-ipr.pl.xhtml 4 Sep 2006 09:35:34 -0000 1.3
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,174 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="pl" lang="pl">
-
-<head>
- <title>"W³asno¶æ intelektualna" to zwodniczy mira¿</title>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2"
/>
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
- <link rev="made" href="mailto:address@hidden" />
- <link rev="translated" href="mailto:address@hidden" />
- <!-- transl.: Kamil Ignacak -->
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p>
-<a href="#translations">T³umaczenia</a> tej strony
-</p>
-
-<h3>„W³asno¶æ intelektualna” to zwodniczy mira¿</h3>
-
-
-<h5>autor: Richard M. Stallman</h5>
-
-
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.pl.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- alt="[rysunek g³owy GNU]"
- width="129" height="122" /></a>
-</p>
-
-<hr/>
-
-<p>
-Modne sta³o siê okre¶lanie prawa autorskiego, prawa patentowego i prawa
o znakach handlowych mianem „w³asno¶ci intelektualnej”. Ta
moda nie nasta³a przypadkowo — termin ten systematycznie
zniekszta³ca i wik³a powy¿sze sprawy, a jego u¿ycie by³o i jest
promowane przez tych, którzy zyskuj± na tym zamieszaniu. Ka¿dy, kto chce jasno
my¶leæ o którymkolwiek z tych praw, dobrze zrobi odrzucaj±c to
okre¶lenie.
-</p>
-
-<p>
-Jednym z efektów u¿ywania tego okre¶lenia jest ³atwo dostrzegalne nastawienie:
sugeruje ono, by my¶leæ o prawie autorskim, prawie patentowym
i prawie o znakach handlowych tak jak o prawie w³asno¶ci
obiektów fizycznych. (Ta analogia k³óci siê z filozofiami ka¿dego
z tych systemów prawnych, ale wiedz± o tym tylko specjali¶ci). Te
prawa nie s± tak naprawdê podobne do praw tycz±cych obiektów fizycznych, ale
u¿ywanie tego okre¶lenia doprowadza do tego, ¿e ustawodawcy upodabniaj±
pierwszy rodzaj praw do drugich. Poniewa¿ taka zmiana jest na rêkê firmom,
które korzystaj± z praw autorskich, patentów i znaków handlowych,
firmy te dzia³a³y w kierunku uczynienia tego terminu popularnym.
-</p>
-
-<p>
-Wed³ug profesora Marka Lemleya, obecnie pracuj±cego w Stanford Law
School, powszechne u¿ywanie okre¶lenia „w³asno¶æ intelektualna”
jest mod±, która nast±pi³a po utworzeniu w roku 1967 ¦wiatowej Organizacji
„W³asno¶ci Intelektualnej” (World „Intellectual
Property” Organization — WIPO) i sta³a siê naprawdê
powszechna w kilku ostatnich latach. (Formalnie WIPO jest organizacj±
wyspecjalizowan± ONZ, ale w rzeczywisto¶ci reprezentuje interesy
posiadaczy praw autorskich, patentów i znaków handlowych).
-</p>
-
-<p>
-Ci, którzy chcieliby rozpatrywaæ meritum tych spraw [dotycz±cych prawa
autorskiego, prawa patentowego i prawa o znakach handlowych], powinni
odrzuciæ stronniczy termin. Wielu ludzi prosi³o mnie, bym zaproponowa³ inn±
nazwê dla tej kategorii przepisów — albo sami proponowali
alternatywy. W¶ród sugerowanych nazw znalaz³y siê: Narzucone Przywileje
Monopolistyczne (IMPs — Imposed Monopoly Privileges)
i Stworzone-Przez-Rz±d-Narzucone-Prawem-Monopole (GOLEMs —
Government-Originated Legally Enforced Monopolies). Niektórzy mówi±
o „re¿imach praw wy³±cznych”, ale nazywanie nak³adania
ograniczeñ na spo³eczeñstwo „prawami” wydawców to równie¿
dwójmy¶lenie.
-</p>
-
-<p>
-Niektóre z tych zastêpników stanowi± pewien stopniowy postêp, ale zastêpowanie
„w³asno¶ci intelektualnej” jakimkolwiek innym okre¶leniem jest
b³êdem. Inna nazwa mog³aby wyeliminowaæ stronniczy os±d, nie wp³ynê³aby jednak
na sedno sprawy: zbytnie uogólnianie. Nie ma ¿adnego spójnego zjawiska zwanego
„w³asno¶ci± intelektualn±”. To mira¿, który wydaje siê mieæ spójn±
postaæ tylko dlatego, ¿e sugeruje to jego nazwa.
-</p>
-
-<p>
-Okre¶lenie „w³asno¶æ intelektualna” dzia³a jak s³owo-wytrych,
wrzuca do jednego worka zasadniczo odmienne prawa. Nie-prawnicy, którzy s³ysz±
termin „w³asno¶æ intelektualna” stosowany do tych ró¿nych praw,
maj± sk³onno¶æ przyjmowania, ¿e prawa te s± przyk³adami wspólnej regu³y
i ¿e dzia³aj± podobnie. Nic bardziej b³êdnego.
-</p>
-
-<p>
-Te przepisy powstawa³y oddzielnie, ewoluowa³y w inny sposób, obejmuj± inne
zakresy
-dzia³alno¶ci, maj± inne zasady i podnosz± ró¿ne kwestie zasad
spo³ecznych. Prawo autorskie zosta³o zaprojektowane, by promowaæ pisanie
i sztukê, i obejmuje szczegó³y zwi±zane z pisarstwem lub sztuk±.
Prawo patentowe mia³o zachêcaæ do publikowania idei za cenê ograniczonych
monopoli na te idee — cena, któr± warto zap³aciæ w niektórych
dziedzinach a w innych nie. Prawo o znaku handlowym nie by³o
stworzone z my¶l± o promowaniu jakiejkolwiek dzia³alno¶ci handlowej, ale
po to tylko, by kupuj±cy wiedzieli, co kupuj±. Jednak ustawodawcy pod wp³ywem
okre¶lenia „w³asno¶æ intelektualna” zamienili to prawo w uk³ad
zachêt do reklamowania (bez pytania ludzi o to, czy chc± wiêcej reklam).
-</p>
-
-<p>
-Poniewa¿ te systemy praw rozwija³y siê niezale¿nie, s± ró¿ne w ka¿dym
szczególe oraz w podstawowych celach i metodach stosowania. Je¿eli
wiêc dowiecie siê czego¶ o prawie autorskim, to najlepiej, ¿eby¶cie
przyjêli, ¿e prawo patentowe jest inne. Rzadko kiedy bêdziecie siê myliæ!
-</p>
-
-<p>
-Ludzie mówi± czêsto „w³asno¶æ intelektualna”, kiedy tak naprawdê
maj± na my¶li jak±¶ szersz± lub wê¿sz± kategoriê. Na przyk³ad bogate kraje
czêsto narzucaj± niesprawiedliwe prawa krajom ubogim, aby wycisn±æ z nich
pieni±dze. Niektóre z tych przepisów s± prawami dotycz±cymi
„w³asno¶ci intelektualnej”, ale nie wszystkie. Mimo to ludzie
czêsto podchwytuj± tê etykietkê, bo siê z ni± oswoili, i fa³szywie
przedstawiaj± istotê zagadnienia. By³oby lepiej u¿ywaæ terminu takiego jak
„ustawodawcza kolonizacja”, który skupia siê na g³ównym aspekcie
sprawy i wystrzega siê b³êdnego przedstawiania zakresu zjawiska.
-</p>
-
-<p>
-Nie tylko laicy s± wprowadzani w b³±d przez to okre¶lenie. Nawet profesorowie
prawa ucz±cy o tych przepisach, dali siê zwie¶æ ponêtno¶ci terminu
„w³asno¶æ intelektualna” i wyra¿ali ogólne stwierdzenia, które
by³y sprzeczne ze znanymi im faktami. Termin ten odwodzi ich od u¿ywania ich
wiedzy. Na przyk³ad, pewien profesor napisa³ w 2006:
-</p>
-
-<blockquote><p>
- „W przeciwieñstwie do swoich potomków,
- obecnie zatrudnionych w WIPO,
- ojcowie konstytucji USA
- mieli zasadnicze, prokonkurencyjne podej¶cie do w³asno¶ci
- intelektualnej. Wiedzieli, ¿e uprawnienia mog± byæ niezbêdne,
- ale... zwi±zali kongresowi rêce, ograniczaj±c na ró¿ne sposoby
- jego w³adzê.”
-</p></blockquote>
-
-<p>
-Powy¿sza wypowied¼ odnosi siê do artyku³u Konstytucji USA, który legitymizuje
prawo patentowe i prawo autorskie, ale ten artyku³ nie ma nic wspólnego
z prawem o znakach handlowych. Termin „w³asno¶æ
intelektualna” przywiód³ tego profesora do fa³szywego uogólnienia.
-</p>
-
-<p>
-Okre¶lenie „w³asno¶æ intelektualna” prowadzi równie¿ do
uproszczonego my¶lenia. Powoduje, ¿e ludzie skupiaj± siê na niewielkim
podobieñstwie formy tych odmiennych praw (polegaj±cym na tym, ¿e prawa te
tworz± sztuczne przywileje dla pewnych podmiotów), a ignoruj± ich
zasadnicze w³a¶ciwo¶ci — specyficzne ograniczenia, które ka¿de
z tych praw nak³ada na ludzi, oraz konsekwencje, które z tego
wyp³ywaj±.
-</p>
-
-<p>
-Przy rozpatrywaniu tematu z tak szerokiej perspektywy specyficzne problemy
zasad spo³ecznych powodowane przez prawo autorskie, odmienne problemy
powodowane przez prawo patentowe, czy którekolwiek z innych praw s± niemal
niedostrzegalne. Te kwestie bior± siê z charakterystycznych w³asno¶ci
ka¿dego z rodzajów praw, dok³adnie tego, do czego ignorowania sk³ania
termin „w³asno¶æ intelektualna”. Na przyk³ad jedn± ze spraw
zwi±zanych z prawem autorskim jest to, czy dzielenie siê muzyk±
z innymi powinno byæ dozwolone. Prawo patentowe nie ma z tym nic
wspólnego. Prawo patentowe podnosi natomiast kwestiê tego, czy biednym krajom
mo¿na pozwoliæ na produkcjê ratuj±cych ¿ycie leków i sprzedawanie ich za
nisk± cenê, by ratowaæ ludzkie ¿ycia. Prawo autorskie nie ma z tym ¿adnego
zwi±zku. ¯adna z tych spraw nie jest spraw± tylko ekonomii, ani nie jest
podobna, wiêc ka¿dy patrz±cy na nie z p³ytkiej, uogólniaj±cej perspektywy
ekonomicznej pojmie je niew³a¶ciwie.
-</p>
-
-<p>
-Skutkiem tego ka¿da opinia o „kwestii w³asno¶ci
intelektualnej” jest prawie na pewno niem±dra. Je¿eli bêdziecie my¶leæ
o wszystkich tych prawach jako o jednym zagadnieniu, to bêdziecie
przejawiaæ sk³onno¶æ do wybierania sobie opinii ze zbioru rozleg³ych,
nadmiernych uogólnieñ, z których ¿adne nie ma najmniejszej warto¶ci.
-</p>
-
-<p>
-Je¿eli chcecie poprawnie my¶leæ o sprawach zwi±zanych z prawem
patentowym, prawem autorskim lub prawem o znakach handlowych, pierwszym
krokiem jest zapomnieæ o pomy¶le wrzucania tych praw do jednego worka
i traktowaæ je jak oddzielne tematy. Drugi krok polega na odrzuceniu
podsuwanej przez termin „w³asno¶æ intelektualna” zawê¿onej
perspektywy i nadmiernych uproszczeñ ekonomicznych. Rozpatrujcie ka¿de
z tych zagadnieñ oddzielnie, w ca³ej jego pe³ni, a bêdziecie
mieæ mo¿liwo¶æ dobrego os±du.
-</p>
-
-<p>
-A je¶li chodzi o reformowanie WIPO, oprócz innych dzia³añ <a
href="http://www.fsfeurope.org/documents/wiwo.html">wzywajmy do zmiany jej
nazwy</a>.
-</p>
-
-<hr/>
-
-<p class="translations">
-<a id="translations"/>
-<b>T³umaczenia tej strony</b>:<br />
-[
- <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.xhtml">English</a>
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.fr.xhtml">Français</a>
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.it.xhtml">Italiano</a>
-| <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.pl.xhtml">Polski</a>
-]
-</p>
-
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Pytania dotycz±ce GNU i FSF prosimy kierowaæ na adres
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-Istniej± tak¿e
-<a href="/home.pl.html#ContactInfo">inne sposoby skontaktowania siê</a>
-z FSF.
-<br />
-Uwagi dotycz±ce naszych stron internetowych prosimy wysy³aæ na adres
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>,
-natomiast inne pytania na adres
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-<p>
-Copyright (C) 2004 Richard M. Stallman
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted worldwide without royalty in any medium provided
-this notice is preserved.
-<br />
-Zezwala siê na wykonywanie i dystrybucjê wiernych kopii tego tekstu,
-bez tantiem, niezale¿nie od no¶nika, pod warunkiem zachowania niniejszego
-zezwolenia.
-</p>
-
-<p>
-T³umaczenie:
-<a href="/server/standards/README.Polish-translation.pl.html"><em>Grupa
t³umaczy witryny Projektu GNU</em></a>
-(<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>).
-<br />
-</p>
-<p>
-Aktualizowane:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/09/04 09:35:34 $ $Author: wkotwica $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-</body>
-</html>
Index: not-ipr.xhtml
===================================================================
RCS file: not-ipr.xhtml
diff -N not-ipr.xhtml
--- not-ipr.xhtml 22 Oct 2006 07:28:23 -0000 1.11
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,282 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-
-<head>
- <title>Did You Say "Intellectual Property"? It's a Seductive Mirage</title>
- <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
- <link rev="made" href="address@hidden" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p>
- <a href="#translations">Translations</a> of this page
-</p>
-
-<h3>Did You Say "Intellectual Property"? It's a Seductive Mirage</h3>
-
-<h5>by Richard M. Stallman</h5>
-
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
-<p>
- <a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
- alt=" [image of the Head of a GNU] " width="129" height="122" /></a>
-</p>
-
-<hr />
-
-<p>
-It has become fashionable to describe copyright, patents, and
-trademarks as "intellectual property". This fashion did not arise by
-accident--the term systematically distorts and confuses these issues,
-and its use was and is promoted by those who gain from this confusion.
-Anyone wishing to think clearly about any of these laws would do well
-to reject the term.
-</p>
-
-<p>
-One effect of the term is a bias that is not hard to see: it suggests
-thinking about copyright, patents and trademarks by analogy with
-property rights for physical objects. (This analogy is at odds with
-the legal philosophies of copyright law, of patent law, and of
-trademark law, but only specialists know that.) These laws are in
-fact not much like physical property law, but use of this term leads
-legislators to change them to be more so. Since that is the change
-desired by the companies that exercise copyright, patent and trademark
-powers, these companies have worked to make the term fashionable.
-</p>
-
-<p>
-According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School,
-the widespread use of the term "intellectual property" is a fad that
-followed the 1967 founding of the World "Intellectual Property"
-Organization, and only became really common in the past few years.
-(WIPO is formally a UN organization, but in fact it represents the
-interests of the holders of copyrights, patents and trademarks.)
-</p>
-
-<p>
-Those who would prefer to judge these issues on their merits should
-reject a biased term for them. Many have asked me to propose some
-other name for the category--or proposed alternatives themselves.
-Suggestions include IMPs, for Imposed Monopoly Privileges, and GOLEMs,
-for Government-Originated Legally Enforced Monopolies. Some speak of
-"exclusive rights regimes", but referring to restrictions as "rights"
-is doublethink too.
-</p>
-
-<p>
-Some of these replacements are an incremental improvement, but it is a
-mistake to replace "intellectual property" with any other term. A
-different name could eliminate the bias, but won't address the term's
-deeper problem: overgeneralization. There is no such unified thing as
-"intellectual property". It is a mirage, which appears to have a
-coherent existence only because the term suggests it does.
-</p>
-
-<p>
-The term "intellectual property" operates as a catch-all to lump
-together disparate laws. Non-lawyers who hear the term "intellectual
-property" applied to these various laws tend to assume they are
-instances of a common principle, and that they function similarly.
-Nothing could be further from the case.
-</p>
-
-<p>
-These laws originated separately, evolved differently, cover different
-activities, have different rules, and raise different public policy
-issues. Copyright law was designed to promote authorship and art, and
-covers the details of a work of authorship or art. Patent law was
-intended to encourage publication of ideas, at the price of finite
-monopolies over these ideas--a price that may be worth paying in some
-fields and not in others. Trademark law was not intended to promote
-any business activity, but simply to enable buyers to know what they
-are buying; however, legislators under the influence of "intellectual
-property" have turned it into a scheme that provides incentives for
-advertising (without asking the public if we want more advertising).
-</p>
-
-<p>
-Since these laws developed independently, they are different in every
-detail as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you
-learn some fact about copyright law, you had best assume that patent
-law is different. You'll rarely go wrong that way!
-</p>
-
-<p>
-People often say "intellectual property" when they really mean some
-larger or smaller category. For instance, rich countries often impose
-unjust laws on poor countries to squeeze money out of them. Some of
-these are "intellectual property" laws, but not all; nonetheless,
-people often grab that label because it has become familiar to them,
-and misrepresent the nature of the issue. It would be better to use a
-term such as "legislative colonization" which gets to the heart of the
-matter and avoids misrepresenting its extent.
-</p>
-
-<p>
-Laymen are not alone in getting confused by this term. Even law
-professors who teach these laws are lured by the seductiveness of the
-term "intellectual property" into general statements that conflict
-with the facts they know. The term distracts them from using their
-own knowledge. For example, one professor wrote in 2006:
-</p>
-
-<p>
- "Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the
- framers of the US constitution had a principled, pro-competitive
- attitude to intellectual property. They knew rights might be
- necessary, but...they tied congress's hands,
- restricting its power in multiple ways."
-</p>
-
-<p>
-That statement refers to the article in the US Constitution which
-authorizes copyright law and patent law, but that article has nothing
-to do with trademark law. The term "intellectual property" led that
-professor into a false generalization.
-</p>
-
-<p>
-The term "intellectual property" also leads to simplistic thinking.
-It leads people to focus on the meager commonality in form of these
-disparate laws, which is that they create artificial privileges for
-certain parties, and ignore their substance--the specific restrictions
-each of them places on the public, and the consequences that result.
-This encourages an "economistic" approach to all these issues, and
-economics, as it often does, operates as a vehicle for unexamined
-values (such as, that amount of production matters, while freedom and
-way of life do not), and factual assumptions that are only slightly
-true (such as, that copyright on music supports musicians, or that
-patents on drugs support life-saving research).
-</p>
-
-<p>
-To one who views at such a broad scale, the specific public policy
-issues raised by copyright law, or the different issues raised by
-patent law, or any of the other laws, are nearly invisible. These
-issues arise from the specifics of each law--precisely what the term
-"intellectual property" encourages people to ignore. For instance,
-one issue relating to copyright law is whether music sharing should be
-allowed. Patent law has nothing to do with this. But patent law
-raises the issue of whether poor countries should be allowed to
-produce life-saving drugs and sell them cheaply to save lives.
-Copyright law has nothing to do with that. Neither of these issues is
-just an economic issue, but they are not similar, so anyone looking at
-them in terms of economic overgeneralization will get them wrong.
-</p>
-
-<p>
-As a result, any opinion about "the issue of intellectual property" is
-almost surely foolish. If you think all those laws are one issue, you
-will tend to choose your opinions from a selection of sweeping
-overgeneralizations, none of which is any good.
-</p>
-
-<p>
-If you want to think clearly about the issues raised by patents, or
-copyrights, or trademarks, the first step is to forget the idea of
-lumping them together, and treat them as separate topics. The second
-step is to reject the narrow perspectives and simplistic economics
-that the term "intellectual property" suggests. Consider each of
-these issues separately, in its fullness, and you have a chance of
-considering them well.
-</p>
-
-<p>
-And when it comes to reforming WIPO, among other things
-<a href="http://www.fsfeurope.org/documents/wiwo.html">let's call for
-changing its name</a>.
-</p>
-
-<hr />
-
-
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<p class="translations">
-<a id="translations"></a>
-<b>Translations of this page:</b><br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-<!-- Please use xhtml normative character entities, instead of -->
-<!-- non-w3c entities. xhtml should be XML compliant -->
-
-[
- <a href="http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.de.xhtml">Deutsch</a> <!--
German -->
-| <a href="/philosophy/not-ipr.xhtml">English</a>
-| <a href="/philosophy/not-ipr.fr.xhtml">Français</a> <!-- French -->
-| <a href="/philosophy/not-ipr.it.xhtml">Italiano</a> <!-- Italian -->
-| <a href="/philosophy/not-ipr.pl.xhtml">Polski</a> <!-- Polish -->
-]
-</p>
-
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
-</p>
-
-<p>
-Please send FSF & GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a>
-the FSF.
-<br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
-<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-</p>
-
-<p>
-Please see the
-<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> for information on coordinating and submitting
-translations of this article.
-</p>
-
-<p>
-Copyright (C) 2004 Richard M. Stallman
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted worldwide without royalty in any medium provided
-this notice is preserved.
-</p>
-
-<p>
-Updated:
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/10/22 07:28:23 $ $Author: jimcrow $
-<!-- timestamp end -->
-</p>
-</div>
-
-</body>
-</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy not-ipr.af.html not-ipr.de.html ...,
Alex Muntada <=