www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses fdl-howto.fr.html gpl-faq.fr.html ...


From: Jerome Dominguez
Subject: www/licenses fdl-howto.fr.html gpl-faq.fr.html ...
Date: Tue, 28 Nov 2006 21:22:09 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Jerome Dominguez <taz>  06/11/28 21:22:09

Modified files:
        licenses       : fdl-howto.fr.html gpl-faq.fr.html 
                         gpl-howto.fr.html license-list.fr.html 
                         licenses.fr.html translations.fr.html 
                         why-gfdl.fr.html why-not-lgpl.fr.html 

Log message:
        New design

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/fdl-howto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.fr.html?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-howto.fr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/license-list.fr.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.fr.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-gfdl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/why-not-lgpl.fr.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: fdl-howto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/fdl-howto.fr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- fdl-howto.fr.html   14 Nov 2005 23:08:40 -0000      1.8
+++ fdl-howto.fr.html   28 Nov 2006 21:21:59 -0000      1.9
@@ -1,33 +1,12 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fr" lang="fr">
-
-<head>
-<title>Comment utiliser la GNU FDL - Projet GNU - Free Software 
Foundation/Fondation pour le Logiciel Libre (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="webmasters&#64;gnu.org" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
-
-<h3>Comment utiliser la GNU Free Documentation License (FDL)?</h3>
-
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [Image d'un Gnu philosophe] "
-       width="160" height="200" /></a>
-</p>
-<hr />
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>Comment utiliser la GNU FDL</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Comment utiliser la GNU Free Documentation License (FDL)?</h2>
+
 <h4><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">Comment utiliser les 
fonctionnalit&eacute;s optionnelles de la FDL?</a></h4>
 <p>
 Nous avons une <a href="fdl-howto-opt.html">page s&eacute;par&eacute;e</a> qui
@@ -97,53 +76,21 @@
 <h4><a href="/licenses/licenses.fr.html">En savoir plus sur les 
licences</a></h4>
 <hr />
 
+</div>
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b>&nbsp;:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 
-[
-  <a href="/licenses/fdl-howto.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>   
<!-- Chinese(Simplified) -->
-| <a href="/licenses/fdl-howto.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>   
<!-- Chinese(Traditional) -->
-| <a href="/licenses/fdl-howto.html">English</a>
-| <a href="/licenses/fdl-howto.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>                    
<!-- French -->
- | <a href="/licenses/fdl-howto.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a>          
<!-- Japanese -->
-| <a href="/licenses/fdl-howto.pl.html">Polski</a>                             
<!-- Polish -->
-]
-</p>
-</div>
-<div class="copyright">
-<p>Retournez &agrave; <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<div id="footer">
 
 <p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. 
Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
-FSF.
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
 Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
 envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
 
-<p>Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
+<p>Copyright &copy; 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
 Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
 </p>
 
@@ -152,17 +99,44 @@
 </p>
 
 <p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est
-permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit 
pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 <p>
 Derni&egrave;re mise &agrave; jour&nbsp;:
 <!-- hhmts start -->
- $Date: 2005/11/14 23:08:40 $ $Author: taz $
+ $Date: 2006/11/28 21:21:59 $ $Author: taz $
 <!-- hhmts end -->
 </p>
 <p>
 Traduction&nbsp;: <a href="mailto:bdrieu&#64;april.org";>Benjamin Drieu</a>.
 </p>
 </div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a 
href="/licenses/fdl-howto.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>  
<!-- Chinese(Simplified) -->
+<li><a 
href="/licenses/fdl-howto.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>  
<!-- Chinese(Traditional) -->
+<li><a href="/licenses/fdl-howto.html">English</a></li>
+<li><a href="/licenses/fdl-howto.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>  <!-- 
French -->
+<li><a href="/licenses/fdl-howto.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a></li>  
<!-- Japanese -->
+<li><a href="/licenses/fdl-howto.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
 </body>
 </html>

Index: gpl-faq.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.fr.html,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- gpl-faq.fr.html     5 Oct 2006 15:08:15 -0000       1.18
+++ gpl-faq.fr.html     28 Nov 2006 21:21:59 -0000      1.19
@@ -1,30 +1,11 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fr" lang="fr">
-
-<head>
-<title>Foire Aux Questions de la GNU GPL - Projet GNU - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:webmasters&#64;gnu.org"; />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu&#64;april.org"; />
-</head>
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-<body>
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
-<h3>Foire Aux Questions de la GNU GPL</h3>
-<p>
-<a href="graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-       alt=" [Image d'une t&ecirc;te de GNU] "
-       width="129" height="122" /></a>
 
-</p>
-<hr />
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>Foire Aux Questions de la GNU GPL</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Foire Aux Questions de la GNU GPL</h2>
 
 <p>
 Cette page contient les r&eacute;ponses aux questions les plus courantes sur 
la GNU
@@ -2113,55 +2094,21 @@
 <a href="/licenses/licenses.fr.html">En savoir plus sur les 
licences</a></b></p>
 <hr />
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b>&nbsp;:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+</div>
 
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 
-[
-  <a href="/licenses/gpl-faq.cs.html">&#x010c;esky</a> <!-- Czech -->
-| <a href="/licenses/gpl-faq.html">English</a>
-| <a href="/licenses/gpl-faq.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>      <!-- French -->
-| <a href="/licenses/gpl-faq.it.html">Italiano</a>     <!-- Italian -->
-| <a href="/licenses/gpl-faq.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>     <!-- 
Japanese -->
-| <a href="/licenses/gpl-faq.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>     <!-- 
Korean -->
-| <a href="/licenses/gpl-faq.pl.html">Polski</a>       <!-- Polish -->
-| <a href="/licenses/gpl-faq.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>      <!-- Portuguese 
-->
-]
-</p>
-</div>
-<div class="copyright">
-<p>Retournez &agrave; <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<div id="footer">
 
 <p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";>gnu&#64;gnu.org</a>. Autres <a 
href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
-FSF.
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";>webmasters&#64;gnu.org</a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";>gnu&#64;gnu.org</a>.
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 2001 Free Software Foundation, Inc.,
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006 Free Software Foundation, Inc.,
 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301,  USA
 </p>
 
@@ -2169,12 +2116,13 @@
 permitted in any medium, provided this notice is preserved.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet article 
est
-permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit 
pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 <p>
 Derni&egrave;re mise &agrave; jour&nbsp;:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/10/05 15:08:15 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/11/28 21:21:59 $ $Author: taz $
 <!-- hhmts end -->
 </p>
 <p>
@@ -2182,4 +2130,34 @@
 R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
 </p>
 </div>
-</body></html>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.cs.html">&#x010c;esky</a></li>  <!-- Czech -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.html">English</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>  <!-- French 
-->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.it.html">Italiano</a></li>  <!-- Italian -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a></li>  
<!-- Japanese -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li>  
<!-- Korean -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a></li>  <!-- 
Portuguese -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: gpl-howto.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-howto.fr.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gpl-howto.fr.html   6 Apr 2006 16:44:31 -0000       1.10
+++ gpl-howto.fr.html   28 Nov 2006 21:21:59 -0000      1.11
@@ -1,36 +1,12 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fr" lang="fr">
-
-<head>
-<title>Comment utiliser la LPG (GPL) ou la LPGA (LGPL) - Projet GNU -
-      Fondation pour le Logiciel Libre (FLL/FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="webmasters&#64;gnu.org" />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu&#64;april.org"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
 
-<body>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
+<title>Comment utiliser la LPG (GPL) ou la LPGA (LGPL)</title>
 
-<h3>Comment utiliser la LPG (GPL) ou la LPGA (LGPL)?</h3>
-<!--        -replace the "boilerplate." several places below. -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   alt=" [Image d'une t&ecirc;te de GNU] "
-   width="129" height="122" /></a>
-</p>
-<hr />
+<h2>Comment utiliser la LPG (GPL) ou la LPGA (LGPL)?</h2>
+<!--        -replace the "boilerplate." several places below. -->
 
 <p>
       Voici un br&egrave;ve explication sur la mani&egrave;re de
@@ -203,54 +179,21 @@
 <h4><a href="/licenses/licenses.html">Plus d'informations sur les 
licences</a></h4>
 <hr />
 
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page&nbsp;:</b><br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="/licenses/gpl-howto.html">English</a>
-| <a href="/licenses/gpl-howto.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>    <!-- French -->
-| <a href="/licenses/gpl-howto.it.html">Italiano</a>    <!-- Italian -->
-| <a href="/licenses/gpl-howto.pl.html">Polski</a>     <!-- Polish -->
-| <a href="/licenses/gpl-howto.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>    <!-- Portuguese 
-->
-
-]
-</p>
 </div>
 
-<div class="copyright">
-<p>Retournez &agrave; <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
 
 <p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. 
Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
-FSF.
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
 Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
 envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
 
-<p>Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
+<p>Copyright &copy; 2001 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
 Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
 </p>
 
@@ -259,14 +202,42 @@
 </p>
 
 <p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est
-permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit 
pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+<p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;: 
 <!-- hhmts start --> 
-$Date: 2006/04/06 16:44:31 $ $Author: johnsu01 $
+$Date: 2006/11/28 21:21:59 $ $Author: taz $
 <!-- hhmts end -->
 <p>
 Traduction&nbsp;: <a href="mailto:wolfgang&#64;ultim.net";>Wolfgang Sourdeau</a>
 </p>
 </div>
-</body></html>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a href="/licenses/gpl-howto.html">English</a></li>
+<li><a href="/licenses/gpl-howto.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>  <!-- 
French -->
+<li><a href="/licenses/gpl-howto.it.html">Italiano</a></li><!-- Italian -->
+<li><a href="/licenses/gpl-howto.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
+<li><a href="/licenses/gpl-howto.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a></li>  <!-- 
Portuguese -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: license-list.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/license-list.fr.html,v
retrieving revision 1.58
retrieving revision 1.59
diff -u -b -r1.58 -r1.59
--- license-list.fr.html        5 Oct 2006 15:08:16 -0000       1.58
+++ license-list.fr.html        28 Nov 2006 21:21:59 -0000      1.59
@@ -1,31 +1,11 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fr" lang="fr">
-
-<head>
-<title>Liste des licences avec commentaires - Projet GNU - Free Software 
Foundation/Fondation pour le Logiciel Libre (FSF/FLL)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="webmasters&#64;gnu.org" />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu&#64;april.org"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
-<h3>Les licences comment&eacute;es</h3>
-<p>
-<a href="http://www.gnu.org/graphics/philosophicalgnu.fr.html";><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [Image d'un Gnu philosophe] "
-       width="160" height="200" /></a>
-</p>
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
+<title>Liste des licences avec commentaires</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Les licences comment&eacute;es</h2>
 
 <h2>Table des mati&egrave;res</h2>
 <ul>
@@ -913,57 +893,19 @@
 </dl>
 
 <hr />
-
 <h4><a href="http://www.gnu.org/licenses/licenses.fr.html";>En savoir plus sur 
les licences</a></h4>
 <hr />
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b>&nbsp;:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.ca.html";>Catal&#x00e0;</a> 
<!-- Catalan -->
-| <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.cs.html";>&#x010c;esky</a>  
<!-- Czech -->
-| <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html";>English</a>
-| <a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.es.html";>Espa&ntilde;ol</a>      
  <!-- Spanish -->
-| <a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.fr.html";>Fran&#x00e7;ais</a>     
  <!-- French -->
-| <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.id.html";>Bahasa 
Indonesia</a>      <!-- Indonesian -->
-| <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.it.html";>Italiano</a>      
<!-- Italian -->
-| <a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.ja.html";>&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>
      <!-- Japanese -->
-| <a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pl.html";>Polski</a>        
<!-- Polish -->
-| <a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pt.html";>Portugu&#x0ea;s</a>     
  <!-- Portuguese -->
-| <a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.ru.html";>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
      <!-- Russian -->
-]
-</p>
 </div>
 
-<div class="copyright">
-<p>Retournez &agrave; <a href="http://www.gnu.org/home.fr.html";>la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
 
 <p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. 
Autres <a href="http://www.gnu.org/home.fr.html#ContactInfo";>moyens pour 
contacter</a> la
-FSF.
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
 Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
 envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
@@ -978,12 +920,12 @@
 </p>
 
 <p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est
-permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit 
pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 <p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/10/05 15:08:16 $  $Author: taz $
+$Date: 2006/11/28 21:21:59 $  $Author: taz $
 </p>
 <!-- timestamp end -->
 <p>
@@ -991,4 +933,37 @@
 R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
 </p>
 </div>
-</body></html>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.ca.html";>Catal&#x00e0;</a></li>  
<!-- Catalan -->
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.cs.html";>&#x010c;esky</a></li>  
<!-- Czech -->
+<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.html";>English</a></li>
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.es.html";>Espa&#x00f1;ol</a></li> 
 <!-- Spanish -->
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.fr.html";>Fran&#x00e7;ais</a></li>
  <!-- French -->
+<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.id.html";>Bahasa 
Indonesia</a></li>  <!-- Indonesian -->
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.it.html";>Italiano</a></li>  <!-- 
Italian -->
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.ja.html";>&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a></li>
  <!-- Japanese -->
+<li><a href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pl.html";>Polski</a></li> 
 <!-- Polish -->
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.pt.html";>Portugu&#x0ea;s</a></li>
  <!-- Portuguese -->
+<li><a 
href="http://www.gnu.org/licenses/license-list.ru.html";>&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a></li>
  <!-- Russian -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: licenses.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.fr.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- licenses.fr.html    6 Nov 2006 09:31:25 -0000       1.23
+++ licenses.fr.html    28 Nov 2006 21:21:59 -0000      1.24
@@ -1,36 +1,11 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fr" lang="fr">
 
-<head>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
 <title>Licences - GNU GPL, GNU LGPL, GNU FDL, General Public License, Lesser 
General Public License, Free Documentation License, Liste des licences de 
logiciels libres</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="webmasters&#64;gnu.org" />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu&#64;april.org"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
 
-<body>
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
 <h2>Licences</h2>
-<!-- When you replace this graphic, make sure you change -->
-<!-- the link to also point to the correct HTML page. -->
-<!-- If you make a new graphic for this page, make sure it -->
-<!-- has a corresponding entry in /graphics/graphics.html. -->
-
-<p>
-
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg" alt=" [Image d'un Gnu philosophe] " 
/></a></p>
-
-<hr />
 
 <h3>Introduction</h3>
 <p>
@@ -207,56 +182,16 @@
 License</a> (Licence Art libre).
 </p>
 
-<hr />
- 
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b>&nbsp;:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="/licenses/licenses.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
-| <a href="/licenses/licenses.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>    
<!-- Chinese (Simplified) -->
-| <a href="/licenses/licenses.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>    
<!-- Chinese (Traditional) -->
-| <a href="/licenses/licenses.html">English</a>
-| <a href="/licenses/licenses.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>      <!-- Spanish -->
-| <a href="/licenses/licenses.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>     <!-- French -->
-| <a href="/licenses/licenses.it.html">Italiano</a>     <!-- Italian -->
-| <a href="/licenses/licenses.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>    <!-- 
Japanese -->
-| <a href="/licenses/licenses.pl.html">Polski</a>              <!-- Polish -->
-| <a href="/licenses/licenses.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>             <!-- 
Portuguese -->
-| <a 
href="/licenses/licenses.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
-]
-</p>
 </div>
 
-<div class="copyright">
-<p>Retournez &agrave; <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
 
 <p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. 
Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
-FSF.
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
 Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
 envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
@@ -270,12 +205,12 @@
 </p>
 
 <p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est
-permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit 
pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 <p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/11/06 09:31:25 $  $Author: taz $
+$Date: 2006/11/28 21:21:59 $  $Author: taz $
 </p>
 <!-- timestamp end -->
 <p>
@@ -283,4 +218,37 @@
 R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
 </p>
 </div>
-</body></html>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a href="/licenses/licenses.ca.html">Catal&#x00e0;</a></li>  <!-- Catalan 
-->
+<li><a 
href="/licenses/licenses.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>  
<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="/licenses/licenses.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>  
<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a href="/licenses/licenses.html">English</a></li>
+<li><a href="/licenses/licenses.es.html">Espa&#x00f1;ol</a></li>  <!-- Spanish 
-->
+<li><a href="/licenses/licenses.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>  <!-- French 
-->
+<li><a href="/licenses/licenses.it.html">Italiano</a></li>  <!-- Italian -->
+<li><a href="/licenses/licenses.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a></li>  
<!-- Japanese -->
+<li><a href="/licenses/licenses.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
+<li><a href="/licenses/licenses.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a></li>  <!-- 
Portuguese -->
+<li><a 
href="/licenses/licenses.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a></li>
  <!-- Serbian -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/translations.fr.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- translations.fr.html        6 Nov 2006 09:31:25 -0000       1.24
+++ translations.fr.html        28 Nov 2006 21:21:59 -0000      1.25
@@ -1,36 +1,11 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fr" lang="fr">
 
-<head>
-<title>Traductions non officielles - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="webmasters&#64;gnu.org" />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu&#64;april.org"; />
-<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Free Software Foundation, 
Linux, Copyleft, Licences" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
-<h3>Traductions non officielles</h3>
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.fr.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [Image d'un Gnu philosophe] "
-       width="160" height="200" /></a>
+<title>Traductions non officielles - Projet GNU - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
 
-</p>
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 
-<hr />
+<h2>Traductions non officielles</h2>
 
 <h4>Table des mati&egrave;res</h4>
 <ul>
@@ -249,68 +224,35 @@
 <!-- Please keep entries alphabetical by language name. -->
 </ul>
 
+</div>
 
-<hr />
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b>&nbsp;:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
 
-[
-  <a href="/licenses/translations.ca.html">Catal&#x00e0;</a> <!-- Catalan -->
-| <a 
href="/licenses/translations.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>      
  <!-- Chinese(Simplified) -->
-| <a 
href="/licenses/translations.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>      
  <!-- Chinese(Traditional) -->
-| <a href="/licenses/translations.html">English</a>
-| <a href="/licenses/translations.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
-| <a href="/licenses/translations.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>        
<!-- Japanese -->
-| <a href="/licenses/translations.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>        
<!-- Korean -->
-| <a href="/licenses/translations.pl.html">Polski</a>  <!-- Polish -->
-]
-</p>
-</div>
-<div class="copyright">
-<p>Retournez &agrave; <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<div id="footer">
 
 <p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";>gnu&#64;gnu.org</a>. Autres <a 
href="http://www.fsf.org/about/contact.html";>moyens pour contacter</a> la FSF.
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";>webmasters&#64;gnu.org</a>,
-envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";>gnu&#64;gnu.org</a>.
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
+Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
+envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
-<p>
-Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004 Free Software Foundation, Inc.,
+
+<p>Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2004, 2005, 2006 Free Software 
Foundation, Inc.,
 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301,  USA
 </p>
-<p>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium without royalty provided this notice is 
-preserved.
+
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium, provided this notice is preserved.
 </p>
 
-<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet article 
est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice 
soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+<p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 <p>
 Derni&egrave;re mise &agrave; jour&nbsp;:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/11/06 09:31:25 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/11/28 21:21:59 $ $Author: taz $
 <!-- hhmts end -->
 </p>
 <p>
@@ -319,5 +261,33 @@
 </p>
 </div>
 
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a href="/licenses/translations.ca.html">Catal&#x00e0;</a></li>  <!-- 
Catalan -->
+<li><a 
href="/licenses/translations.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li> 
 <!-- Chinese(Simplified) -->
+<li><a 
href="/licenses/translations.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li> 
 <!-- Chinese(Traditional) -->
+<li><a href="/licenses/translations.html">English</a></li>
+<li><a href="/licenses/translations.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>  <!-- 
French -->
+<li><a href="/licenses/translations.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a></li> 
 <!-- Japanese -->
+<li><a href="/licenses/translations.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li> 
 <!-- Korean -->
+<li><a href="/licenses/translations.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
 </body>
 </html>

Index: why-gfdl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-gfdl.fr.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- why-gfdl.fr.html    14 Nov 2005 23:08:40 -0000      1.10
+++ why-gfdl.fr.html    28 Nov 2006 21:21:59 -0000      1.11
@@ -1,35 +1,15 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fr" lang="fr">
-
-<head>
-<title>Pourquoi les &eacute;diteurs devraient utiliser la FDL de GNU - Projet 
GNU - Free Software Foundation/Fondation pour le Logiciel Libre 
(FSF/FLL)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="webmasters&#64;gnu.org" />
-<link rev="made" href="mailto:webmasters&#64;www.gnu.org"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
 
-<body>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
-<h3>Pourquoi les &eacute;diteurs devraient utiliser la FDL de GNU</h3>
+<title>Pourquoi les &eacute;diteurs devraient utiliser la FDL de GNU</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Pourquoi les &eacute;diteurs devraient utiliser la FDL de GNU</h2>
 <p>    par <a href="http://www.stallman.org/";>Richard Stallman</a></p>
 <p>
 Cet article a &eacute;t&eacute; &eacute;crit en mars 2000.</p>
-<p>
-<a href="/graphics/agnuhead.html"><img src="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-       alt=" [Image d'une t&ecirc;te de GNU] "
-       width="129" height="122" /></a>
-</p>
-<hr />
+
 <p>
 Est-il possible pour un r&eacute;dacteur technique de gagner de
 l'argent en &eacute;crivant de la documentation pour les logiciels
@@ -63,55 +43,21 @@
 <h4><a href="/licenses/licenses.fr.html">En savoir plus sur les 
licences</a></h4>
 
 <hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b>&nbsp;:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="/licenses/why-gfdl.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>    
<!-- Chinese(Simplified) -->
-| <a href="/licenses/why-gfdl.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>    
<!-- Chinese(Traditional) -->
-| <a href="/licenses/why-gfdl.html">English</a>
-| <a href="/licenses/why-gfdl.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>                     
<!-- French -->
-| <a href="/licenses/why-gfdl.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a>            
<!-- Japanese -->
-| <a href="/licenses/why-gfdl.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>            
<!-- Korean -->
-| <a href="/licenses/why-gfdl.pl.html">Polski</a>                              
<!-- Polish -->
-]
-</p>
 </div>
 
-<div class="copyright">
-<p>Retournez &agrave; <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
 
 <p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. 
Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
-FSF.
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
 Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
 envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
 
-<p>Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
+<p>Copyright &copy; 2000 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
 Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
 </p>
 
@@ -120,12 +66,12 @@
 </p>
 
 <p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est
-permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit 
pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 <p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2005/11/14 23:08:40 $  $Author: taz $
+$Date: 2006/11/28 21:21:59 $  $Author: taz $
 <!-- hhmts end -->
 </p>
 <p>
@@ -133,4 +79,33 @@
 R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
 </p>
 </div>
-</body></html>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a 
href="/licenses/why-gfdl.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>  
<!-- Chinese(Simplified) -->
+<li><a 
href="/licenses/why-gfdl.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li>  
<!-- Chinese(Traditional) -->
+<li><a href="/licenses/why-gfdl.html">English</a></li>
+<li><a href="/licenses/why-gfdl.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>  <!-- French 
-->
+<li><a href="/licenses/why-gfdl.ja.html">&#26085;&#26412;&#35486;</a></li>  
<!-- Japanese -->
+<li><a href="/licenses/why-gfdl.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li>  
<!-- Korean -->
+<li><a href="/licenses/why-gfdl.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>

Index: why-not-lgpl.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/why-not-lgpl.fr.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- why-not-lgpl.fr.html        22 Aug 2005 10:12:20 -0000      1.9
+++ why-not-lgpl.fr.html        28 Nov 2006 21:21:59 -0000      1.10
@@ -1,30 +1,11 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="fr" lang="fr">
-
-<head>
-<title>Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine 
biblioth&egrave;que - Projet GNU - Free Software Foundation/Fondation pour le 
Logiciel Libre (FSF/FLL)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="webmasters&#64;gnu.org" />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu&#64;april.org"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
 
-<body>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
 
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
+<title>Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine 
biblioth&egrave;que</title>
 
-<!-- The title uses "Library" instead of "Lesser." --> 
-<!-- Please keep it that way.  -->
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 
-<h3>Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine 
biblioth&egrave;que</h3>
+<h2>Pourquoi vous ne devriez pas utiliser la LGPL pour votre prochaine 
biblioth&egrave;que</h2>
 <p>
 par <a href="http://www.stallman.org";><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
 
@@ -33,11 +14,7 @@
 Depuis lors, nous avons mis &agrave; ex&eacute;cution le projet de renommer 
 la <cite>Library GPL</cite> en <cite>Lesser GPL</cite>, mais nous n'avons pas 
 modifi&eacute; l'utilisation de ces termes dans cet article.</p>
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [Image d'un Gnu philosophe] "
-       width="160" height="200" /></a>
-</p>
+
 <p>
 Le projet GNU a principalement deux licences utilisables pour les
 biblioth&egrave;ques. L'une est la GNU Library GPL; l'autre est la GNU
@@ -151,60 +128,21 @@
 <h4><a href="/licenses/licenses.fr.html">En savoir plus sur les 
licences</a></h4>
 <hr />
 
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b>&nbsp;:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a 
href="/licenses/why-not-lgpl.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>      
  <!-- Chinese(Simplified) -->
-| <a 
href="/licenses/why-not-lgpl.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>      
  <!-- Chinese(Traditional) -->
-| <a href="/licenses/why-not-lgpl.html">English</a>
-| <a href="/licenses/why-not-lgpl.es.html">Espa&ntilde;ol</a>  <!-- Spanish -->
-| <a href="/licenses/why-not-lgpl.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a> <!-- French -->
-| <a href="/licenses/why-not-lgpl.id.html">Bahasa Indonesia</a>        <!-- 
Indonesian -->
-| <a href="/licenses/why-not-lgpl.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>        
<!-- Japanese -->
-| <a href="/licenses/why-not-lgpl.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>        
<!-- Korean -->
-| <a href="/licenses/why-not-lgpl.pl.html">Polski</a>  <!-- Polish -->
-| <a href="/licenses/why-not-lgpl.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a>    <!-- 
Romanian -->
-| <a 
href="/licenses/why-not-lgpl.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
        <!-- Russian -->
-| <a 
href="/licenses/why-not-lgpl.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>
 <!-- Serbian -->
-]
-</p>
-
 </div>
 
-<div class="copyright">
-<p>Retournez &agrave; <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
 
 <p>Pour les questions et requ&ecirc;tes relatives &agrave; la FSF &amp;
-GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>. 
Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
-FSF.
+GNU&nbsp;: <a href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
+Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+
 Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web &agrave; <a 
href="mailto:webmasters&#64;gnu.org";><em>webmasters&#64;gnu.org</em></a>,
 envoyer une autre question &agrave; <a 
href="mailto:gnu&#64;gnu.org";><em>gnu&#64;gnu.org</em></a>.
 </p>
 
-<p>Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
+<p>Copyright &copy; 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
 Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
 </p>
 
@@ -213,12 +151,12 @@
 </p>
 
 <p>La reproduction exacte et la distribution int&eacute;grale de cet
-article est
-permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit 
pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
+article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
+cette notice soit pr&eacute;serv&eacute;e.</p>
 <p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2005/08/22 10:12:20 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/11/28 21:21:59 $ $Author: taz $
 <!-- hhmts end -->
 </p>
 <p>
@@ -226,4 +164,38 @@
 R&eacute;vision&nbsp;: <a 
href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a>
 </p>
 </div>
-</body></html>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators&#64;gnu.org and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a 
href="/licenses/why-not-lgpl.cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a></li> 
 <!-- Chinese(Simplified) -->
+<li><a 
href="/licenses/why-not-lgpl.zh.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a></li> 
 <!-- Chinese(Traditional) -->
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.html">English</a></li>
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.es.html">Espa&ntilde;ol</a></li>  <!-- 
Spanish -->
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a></li>  <!-- 
French -->
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.id.html">Bahasa Indonesia</a></li>  <!-- 
Indonesian -->
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a></li> 
 <!-- Japanese -->
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a></li> 
 <!-- Korean -->
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.pl.html">Polski</a></li>  <!-- Polish -->
+<li><a href="/licenses/why-not-lgpl.ro.html">Rom&#x00e2;n&#x0103;</a></li>  
<!-- Romanian -->
+<li><a 
href="/licenses/why-not-lgpl.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a></li>
  <!-- Russian -->
+<li><a 
href="/licenses/why-not-lgpl.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a></li>
  <!-- Serbian -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]