www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/thegnuproject.nl.html philosophy/philos...


From: Yavor Doganov
Subject: www gnu/thegnuproject.nl.html philosophy/philos...
Date: Thu, 16 Nov 2006 16:06:43 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   06/11/16 16:06:43

Modified files:
        gnu            : thegnuproject.nl.html 
        philosophy     : philosophy.nl.html why-free.html 
Added files:
        philosophy     : why-free.nl.html 

Log message:
        * Added new Dutch translation by Jos Boersema <address@hidden>
          (Closes: RT #319813).
        * Updated links.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.nl.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/philosophy.nl.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.nl.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu/thegnuproject.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.nl.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/thegnuproject.nl.html   20 Oct 2006 18:57:32 -0000      1.3
+++ gnu/thegnuproject.nl.html   16 Nov 2006 16:06:30 -0000      1.4
@@ -165,8 +165,8 @@
 Er is hier geen ruimte voor een uitgebreide ontwikkeling van de
 redenering achter deze conclusie, dus ik verwijs de lezer door naar
 deze web pagina,
-<a href="http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html";>
-http://www.gnu.org/philosophy/why-free.html</a>.</p>
+<a href="http://www.gnu.org/philosophy/why-free.nl.html";>
+http://www.gnu.org/philosophy/why-free.nl.html</a>.</p>
 
 <h3>Een duidelijke morele keuze.</h3>
 <p>
@@ -1263,7 +1263,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/10/20 18:57:32 $ $Author: jimcrow $
+$Date: 2006/11/16 16:06:30 $ $Author: yavor $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/philosophy.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/philosophy.nl.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/philosophy.nl.html       5 May 2005 19:37:15 -0000       1.2
+++ philosophy/philosophy.nl.html       16 Nov 2006 16:06:39 -0000      1.3
@@ -75,7 +75,7 @@
 
 <UL>
   <LI><A HREF="/philosophy/free-sw.nl.html">Wat is vrije software?</A>
-  <LI><A HREF="/philosophy/why-free.html">Waarom 
+  <LI><A HREF="/philosophy/why-free.nl.html">Waarom 
        software niet als eigendom zou moeten worden gezien</A>
   <LI><A HREF="/philosophy/shouldbefree.html">Waarom
        software vrij zou moeten zijn</A>.
@@ -352,9 +352,7 @@
 Verbatim copying and distribution of this entire article is
 permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P>
 Updated:
-<!-- hhmts start -->
-29 May 2000 tower
-<!-- hhmts end -->
+<!-- hhmts start -->Last modified: Thu Nov 16 18:02:39 EET 2006 <!-- hhmts end 
-->
 <HR>
 </BODY>
 </HTML>

Index: philosophy/why-free.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- philosophy/why-free.html    26 Apr 2005 18:32:31 -0000      1.22
+++ philosophy/why-free.html    16 Nov 2006 16:06:39 -0000      1.23
@@ -373,6 +373,7 @@
 | <a href="/philosophy/why-free.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>  <!-- 
Japanese -->
 | <a href="/philosophy/why-free.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>  <!-- 
Korean -->
 | <a href="/philosophy/why-free.hu.html">Magyar</a>    <!-- Hungarian -->
+| <a href="/philosophy/why-free.nl.html">Nederlands</a>        <!-- Dutch -->
 | <a href="/philosophy/why-free.pl.html">Polski</a>    <!-- Polish -->
 | <a href="/philosophy/why-free.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>   <!--  -->
 | <a 
href="/philosophy/why-free.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
  <!-- Russian -->
@@ -414,7 +415,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/04/26 18:32:31 $ $Author: alex_muntada $
+$Date: 2006/11/16 16:06:39 $ $Author: yavor $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: philosophy/why-free.nl.html
===================================================================
RCS file: philosophy/why-free.nl.html
diff -N philosophy/why-free.nl.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/why-free.nl.html 16 Nov 2006 16:06:39 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,500 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="nl">
+
+<head>
+<title>
+Waarom Software Geen Eigenaren Zou Moeten Hebben - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)
+</title>
+<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
+<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
+<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
+</head>
+
+<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
+<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
+<!-- and ensure that your final document validates -->
+<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
+<!-- See validator.w3.org -->
+
+<body>
+
+<p><a href="#translations">Vertalingen</a> van deze pagina</p>
+
+<h3>Waarom Software Geen Eigenaren Zou Moeten Hebben</h3>
+
+<p>door <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard 
Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
+       alt=" [image of a Philosophical Gnu] "
+       width="160" height="200" /></a>
+</p>
+
+<p>
+Digitale informatie technologie biedt de wereld de mogelijkheden om
+informatie gemakkelijk te kopi&euml;ren en te veranderen. Computers
+houden de belofte in dat deze mogelijkheden voor iedereen zullen zijn.
+</p>
+
+<p>
+Niet iedereen wil dat dit zo gemakkelijk wordt. Het systeem van
+copyright geeft software programma's ``eigenaren'', waarvan de meeste
+de mogelijkheden van software voor het publiek in willen perken.
+Zij willen de enigen zijn die de software die wij gebruiken kunnen
+aanpassen en kopi&euml;ren.
+</p>
+
+<p>
+Het copyright systeem ontstond met de drukpers---een technologie
+voor massa kopie productie. Copyright paste goed bij deze technologie,
+omdat alleen de massa producenten van de kopie&euml;n aan banden
+werden gelegd. Het nam geen vrijheden van de lezers van de boeken af.
+Een gewone lezer die geen drukpers bezat, kan boeken alleen met pen
+en inkt kopi&euml;ren, en weinig lezers werden daarvoor voor de rechter
+gedaagd.
+</p>
+
+<p>
+Digitale technologie is flexibeler dan de drukpers: als informatie
+zich voordoet in digitale vorm kunt u het gemakkelijk kopi&euml;ren
+en delen met anderen. Deze flexibiliteit zorgt dat het systeem slecht
+aansluit op een systeem als copyright. Dat is de reden voor het steeds
+akeliger en drastischer worden van de methoden waarmee software
+copyright tegenwoordig wordt afgedwongen. Zie deze vier methoden van
+de Software Publishers Association (SPA) ("Software Uitgevers Verbond",
+nvdv):
+</p>
+
+<ul>
+       <li>Massale propaganda die beweert dat het slecht is ongehoorzaam aan
+de eigenaren te zijn door een vriend te helpen.</li>
+
+       <li>Uitnodigen van verklikkers om hun medewerkers en collega's te
+       verraden.</li>
+
+       <li>Overvallen (met hulp van politie) van kantoren en scholen, waarbij
+mensen wordt verteld dat ze moeten bewijzen onschuldig te zijn aan
+illegaal kopi&euml;ren.</li>
+
+       <li>Vervolgen (door de VS overheid, op verzoek van de SPA) van
+mensen zoals MIT's David LaMacchia, niet voor het kopi&euml;ren van
+software (hij wordt nergens beschuldigt van kopi&euml;ren), maar
+enkel voor het onbewaakt laten van kopieer faciliteiten, en het
+niet voldoende censureren van gebruik van die faciliteiten.</li>
+
+</ul>
+
+<p>
+Alle vier methoden zijn vergelijkbaar met die in de voormalige
+Sovjet Unie, waar iedere kopieer machine een bewaker had om
+verboden kopi&euml;ren te voorkomen, en waar individuen informatie
+in het geheim moesten kopi&euml;ren en doorgeven aan elkaar als
+``samizdat''. Er is natuurlijk een verschil: het motief voor informatie
+controle in de Sovjet Unie was politiek; in de VS is het motief winst.
+Maar het zijn de activiteiten die ons raken, niet het motief. Iedere
+methode om het delen van informatie te blokkeren, om wat voor reden
+dan ook, lijdt tot dezelfde methoden en dezelfde hardheid.
+</p>
+
+<p>
+Eigenaren beweren verschillende soorten argumenten te hebben, die
+hen het recht moeten geven hoe we informatie kunnen gebruiken:
+</p>
+
+
+<ul>
+<li>Schelden.
+
+<p>
+Eigenaren gebruiken schandwoorden zoals ``piraterij' en ``diefstal'',
+en ook expert terminologie zoals ``intellectueel bezit'' en ``schade'',
+om een bepaalde denk richting te suggereren voor het publiek---een
+simplistische analogie tussen programma's en fysieke objecten.
+</p>
+
+<p>
+Onze idee&euml;n en instituties over eigendom van materi&euml;le objecten
+gaan over het <em>afnemen van een object</em> van iemand anders. Ze
+zijn niet direct toepasbaar op <em>het maken van een kopie</em> van iets.
+Maar de eigenaren vragen ons om het desondanks toe te passen.
+</p></li>
+
+<li>Overdrijven.
+
+<p>
+Eigenaren zeggen dat ze ``schade'' lijden of ``economisch verlies'' als
+gebruikers zelf programma's kopi&euml;ren. Maar het kopi&euml;ren heeft
+geen direct effect op de eigenaar, en het schaadt niemand. De eigenaar
+kan alleen verliezen als de persoon die de kopie maakte er anders voor
+zou hebben betaald aan de eigenaar.</p>
+
+<p>
+En korte overdenking laat zien dat de meeste van deze mensen anders
+geen kopie zou hebben gekocht. Maar de eigenaren berekenen hun ``verliezen''
+alsof alles en iedereen anders een kopie zou hebben gekocht. Dat is
+overdrijven---om het zacht uit te drukken.
+</p></li>
+
+<li>De wet.
+
+<p>
+Eigenaren beschrijven vaak de huidige stand van de wet, en de
+hardvochtige straffen waarmee ze ons kunnen bedreigen. Impliciet in
+deze benadering is de suggestie dat de tegenwoordige wet een
+perfecte reflectie van moraliteit is---maar tegelijkertijd worden
+we aangespoord om deze straffen af te doen als een natuurwet,
+waarvoor niemand verantwoordelijk kan zijn.
+</p>
+
+<p>
+Deze lijn van argumentatie is niet bedoeld om stand te houden
+tegen kritische overdenking; het is bedoeld om een gewoonte denken te
+versterken.</p>
+
+<p>
+Het is een beginnersfout te denken dat wetten over goed en kwaad
+beslissen. Iedere Amerikaan zou moeten weten, dat het veertig jaar
+geleden in veel staten tegen de wet was dat donker gekleurde
+mensen voor in de bus zaten; maar alleen racisten zullen beweren dat
+daar zitten slecht was.
+</p></li>
+
+<li>Natuurlijke rechten.
+
+<p>
+Auteurs claimen vaak een speciale verbinding met de programma's
+die ze hebben geschreven, en gaan verder door te beweren dat daarom
+hun belang zwaarder moet wegen dan dat van ieder ander---of zelfs
+de belangen van de hele rest van de wereld. (Normaal gesproken bezitten
+bedrijven, niet auteurs, het copyright op software, maar we worden
+verwacht deze discrepantie te negeren.)
+</p>
+
+<p>
+Tegen hen die het voorstellen als een ethisch beginsel---de auteur
+is belangrijker dan u---kan ik alleen zeggen dat ik, zelf een bekende
+software auteur, het onzin vind.
+</p>
+
+<p>
+Mensen in het algemeen voelen waarschijnlijk sympathie
+voor de natuurlijke-rechten claims, voor twee redenen.
+</p>
+
+<p>
+&Eacute;&eacute;n reden is een overdreven analogie met materi&euml;le
+objecten. Wanneer ik spaghetti kook ben ik er tegen als iemand anders
+het op eet, omdat ik het dan niet meer kan eten. Zijn daad schaadt
+mij exact evenveel als het hem bevoordeeld; enkel &eacute;&eacute;n van
+ons kan de spaghetti eten, dus de vraag is, wie? Het kleinste verschil
+laat de ethische balans omslaan.
+</p>
+
+<p>
+Maar of u een programma draait of veranderd dat ik heb geschreven
+heeft directe invloed op u, en slechts indirecte invloed op mij.
+Als u een kopie aan een vriend geeft, heeft dat veel meer invloed
+op u en uw vriend dan dat het invloed heeft op mij. Ik zou de macht
+niet moeten hebben om u te verbieden die dingen te doen. Niemand
+zou dat een ander moeten kunnen verbieden.
+</p>
+
+<p>
+Een tweede reden is dat mensen is verteld dat de natuurlijke rechten
+van auteurs moeten worden geaccepteerd als zijnde de geaccepteerde
+en onwrikbare tradities van onze maatschappij.
+</p>
+
+<p>
+In feite is het omgekeerd het geval, zo leert de geschiedenis. Het idee
+van de natuurlijke rechten van auteurs werd voorgesteld en met kracht
+verworpen toen de VS grondwet werd opgesteld. Daarom <em>laat</em> de Grondwet
+slechts een copyright systeem <em>toe</em>, maar <em>eist</em> er geen;
+daarom zegt het dat copyright tijdelijk moet zijn. Het zegt ook dat
+het doel van copyright het dienen van de vooruitgang is---niet om
+auteurs te belonen. Copyright beloont auteurs enigszins, en uitgevers
+meer, maar dat is bedoeld als een manier om hun gedrag te veranderen.
+</p>
+
+<p>
+De echte verankerde traditie van onze maatschappij is dat copyright
+snijdt in de natuurlijke rechten van het publiek---en dat dit alleen
+toegestaan wordt in het belang van het publiek.
+</p></li>
+
+<li>Economie.
+
+<p>
+Het laatste argument voor het toestaan van eigendom op software, is
+dat het leidt tot de productie van meer software.
+</p>
+
+<p>
+In tegenstelling tot de andere argumenten, is dit argument tenminste
+ergens op gebaseerd. Het is gebaseerd op een nuttig doel---het bevredigen
+van de gebruikers van software. En het blijkt dat mensen meer van iets
+maken als ze er goed voor worden betaald.
+</p>
+
+<p>
+Maar het economische argument heeft een gebrek: het is gebaseerd op
+de aanname dat het verschil alleen in de hoeveelheid geld zit die we
+moeten betalen. Het gaat er van uit dat ``productie van software''
+iets is wat we willen, of de software eigenaars heeft of niet.
+</p>
+
+<p>
+Mensen accepteren onmiddellijk deze aanname, omdat het aansluit bij
+onze ervaringen met materi&euml;le objecten. Neem een boterham
+bijvoorbeeld. U zult wellicht in staat zijn om een gelijkwaardige
+boterham gratis of voor geld te krijgen. Zo ja, de hoeveelheid die
+u betaald is het enige verschil. Of u er voor betaald of niet, de
+boterham heeft dezelfde smaak, dezelfde voedingswaarde, en u kunt
+het in elk geval maar &eacute;&eacute;n keer eten. Of u de boterham
+krijgt van een eigenaar of niet, kan niets veranderen behalve de
+hoeveelheid geld die u naderhand overhoudt.
+</p>
+
+<p>
+Dit is het geval voor iedere soort fysiek object---of het een eigenaar
+heeft of niet, heeft geen invloed op wat het <em>is</em>, of wat u
+er mee kunt doen als u het in bezit krijgt.
+</p>
+
+<p>
+Maar als een programma een eigenaar heeft, heeft dat veel invloed
+op wat het is, en wat u met een kopie kunt doen als u er &eacute;&eacute;n
+koopt. Het verschil is niet alleen een kwestie van geld. Het systeem
+van eigenaars van software stimuleert de eigenaars van software om iets
+te produceren---maar niet wat de maatschappij echt nodig heeft.
+En het zorgt voor een kluwen van ethische vervuiling die ons allemaal
+negatief be&iuml;nvloedt.
+</p></li>
+
+</ul>
+
+<p>
+Wat heeft de maatschappij nodig? Het heeft informatie nodig die werkelijk
+toegankelijk is voor de burgers---bijvoorbeeld programma's die de mensen
+kunnen lezen, repareren, aanpassen, en verbeteren, niet alleen gebruiken.
+Maar wat software eigenaren meestal leveren is een zwarte doos die we
+niet kunnen bestuderen of veranderen.
+</p>
+
+<p>
+De maatschappij heeft ook vrijheid nodig. Als een programma een
+eigenaar heeft verliezen de gebruikers de vrijheid om een deel van
+hun leven te beheersen.
+</p>
+
+<p>
+Boven alles heeft de maatschappij een geest van vrijwillige samenwerking
+tussen de burgers nodig. Als software eigenaren ons vertellen dat
+het helpen van uw buurman ``piraterij'' is, vervuilen zij
+die geest van samenwerking in onze maatschappij.
+</p>
+
+<p>
+Daarom zeggen wij dat
+<a href="/philosophy/free-sw.html">vrije software</a>
+een kwestie van vrijheid is, niet prijs.</p>
+
+<p>
+Het economische argument van eigenaren klopt niet, maar de economische
+kwestie is re&euml;el. Sommige mensen schrijven nuttige software voor
+het plezier van het schrijven ervan of voor de waardering en liefde;
+maar als we meer software willen dan deze mensen schrijven, moeten we
+geld inzamelen.
+</p>
+
+<p>
+Voor tien jaar nu hebben vrije software ontwikkelaars geprobeerd via
+verschillende methoden geld in te zamelen, met enig succes. Er is
+geen nut in het rijk maken van wie dan ook; het mediaan inkomen van 
+een familie in de VS is rond de $ 35.000,-, bewijst genoeg dat dat afdoende
+drijfveer is voor veel ander werk dat minder bevredigend is dan
+programmeren.
+</p>
+
+<p>
+Jaren lang, totdat een aanstelling het onnodig maakte, heb ik geleefd
+van aangevraagde verbeteringen voor de vrije software die ik had
+geschreven. Elke verbetering werd toegevoegd aan de standaard gepubliceerde
+versie en kwam dus beschikbaar voor het algemeen publiek. Klanten
+betaalden me zodat ik kon werken aan de verbeteringen die ze wilden,
+in plaats dat ik zou werken aan de uitbreidingen die ik zelf het
+belangrijkste vond.
+</p>
+
+<p>
+De <a href="/fsf/fsf.html">Free Software Foundation (FSF)</a> is
+een belastingvrij goed doel voor de ontwikkeling van vrije software,
+zamelt geld in door de
+
+<a href="http://order.fsf.org/";>verkoop</a>
+van GNU
+<a href="/software/software.html">CD-ROMs</a>,
+<a href="http://order.fsf.org/";>T-shirts</a>,
+<a href="/doc/doc.html">handleidingen</a>, en
+<a href="http://order.fsf.org/";>luxe distributions</a>,
+(alles in de vrijheid voor gebruikers om te kopi&euml;ren en
+veranderen), als ook van
+<a href="http://donate.fsf.org/";>donaties</a>. Het heeft nu een
+staf van vijf 
+programmeurs, plus drie medewerkers die verkoop afhandelen.</p>
+
+<p>
+Sommige vrije software ontwikkelaars verdienen geld door de verkoop
+van diensten. Cygnus Support, met rond de 50 medewerkers [op moment
+van schrijven], schat dat ongeveer 15 procent van het werk van haar
+staf gewijd is aan vrije software ontwikkeling---een respectabel
+cijfer voor een software bedrijf.
+</p>
+
+<p>
+Bedrijven zoals Intel, Motorola, Texas Instruments en Analog Devices
+hebben samengewerkt om de doorgaande ontwikkeling van de vrije GNU
+compiler voor de taal C te financieren. Ondertussen wordt de
+GNU compiler voor de taal Ada gefinancierd door de VS lucht macht,
+die gelooft dat dit de meest kosten effectieve manier is om een
+compiler van hoge kwaliteit te krijgen. [Lucht macht financiering
+stopte enige tijd geleden; de GNU Ada compiler is nu in gebruik, en
+haar onderhoudt wordt commercieel gefinancierd.]
+</p>
+
+<p>
+Deze voorbeelden zijn allemaal klein; de vrije software beweging is
+nog altijd klein, en jong. Maar het voorbeeld van luisteraar ondersteunde
+radio in dit land [de VS] laat zien dat het mogelijk is om een grootschalige
+activiteit te ondersteunen zonder iedere gebruiker te dwingen te betalen.
+</p>
+
+<p>
+Als computer gebruiker kunt u tot de ontdekking komen dat u nu een
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">privaat
+(18.000 tekens)</a> programma gebruikt.  Als een vriend u vraagt
+een kopie te maken, zou het slecht zijn te weigeren. Samenwerking
+is belangrijker dan copyright. Maar ondergronds gaan, samenwerking
+in het duister, zorgt niet voor een goede samenleving. Een mens zou
+moeten streven naar een rechtvaardig leven in openheid en met trots,
+en dat betekend ``Nee'' zeggen tegen private software.
+</p>
+
+<p>
+U verdient het om in staat te zijn in openheid samen te werken met
+anderen die software gebruiken. U verdient het om in staat te zijn
+te leren hoe de software werkt, en het voor les doeleinden te gebruiken.
+U verdient het om in staat te zijn uw favoriete programmeur in te
+huren om het te repareren als het kapot gaat.
+</p>
+
+<p>
+U verdient vrije software.
+</p>
+
+<hr />
+<h4>Dit essay is gepubliceerd in <a href="/doc/book13.html"><cite>Free
+Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+M. Stallman</cite></a> ("Vrije Software, Vrije samenleving: Selectie
+Essays van Richard M. Stallman", nvdv).</h4>
+
+<h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Andere Teksten om te lezen</a></h4>
+<hr />
+<!-- !!! XXX FIXME
+Translator: the HTML tag just above appears broken -->
+
+
+<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
+<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
+<!-- with the webmasters first. --> 
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+
+<div class="translations">
+<p><a id="translations"></a>
+<b>Vertalingen van deze pagina</b>:<br />
+<!-- !!! XXX FIXME
+Translator: the HTML tag just above appears broken -->
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+[
+  <a href="/philosophy/why-free.ca.html">Catal&#x00e0;</a>     <!-- Catalan -->
+| <a href="/philosophy/why-free.cs.html">&#x010c;esky</a>      <!-- Czech -->
+| <a href="/philosophy/why-free.da.html">Dansk</a>     <!-- Danish -->
+| <a href="/philosophy/why-free.de.html">Deutsch</a>   <!-- German -->
+| <a href="/philosophy/why-free.html">English</a>
+| <a href="/philosophy/why-free.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>    <!-- Spanish -->
+| <a 
href="/philosophy/why-free.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>
  <!-- Farsi/Persian -->
+| <a href="/philosophy/why-free.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>   <!-- French -->
+| <a href="/philosophy/why-free.hr.html">Hrvatski</a>  <!-- Croatian -->
+| <a href="/philosophy/why-free.id.html">Bahasa Indonesia</a>  <!-- Indonesian 
-->
+| <a href="/philosophy/why-free.it.html">Italiano</a>  <!-- Italian -->
+| <a href="/philosophy/why-free.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>  <!-- 
Japanese -->
+| <a href="/philosophy/why-free.ko.html">&#xd55c;&#xad6d;&#xc5b4;</a>  <!-- 
Korean -->
+| <a href="/philosophy/why-free.hu.html">Magyar</a>    <!-- Hungarian -->
+| <a href="/philosophy/why-free.nl.html">Nederlands</a>        <!-- Dutch -->
+| <a href="/philosophy/why-free.pl.html">Polski</a>    <!-- Polish -->
+| <a href="/philosophy/why-free.pt.html">Portugu&#x0ea;s</a>   <!--  -->
+| <a 
href="/philosophy/why-free.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
  <!-- Russian -->
+| <a href="/philosophy/why-free.tr.html">T&#x00fc;rk&#x00e7;e</a>      <!-- 
Turkish -->
+]
+</p>
+</div>
+
+<div class="copyright">
+<p>
+Terug naar de <a href="/home.html">GNU Project home pagina</a>.
+</p>
+
+<p>
+Voor inlichtingen over de FSF &amp; GNU, stuur naar
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+Er zijn
+<a href="/home.html#ContactInfo">andere manieren om contact op te nemen</a> 
+met de FSF
+<br />
+Stuur gebroken links en andere correcties (of suggesties) naar
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+
+<p>
+Zie alstublieft de
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Vertalingen
+README</a> voor informatie, coordinatie en inleveren van vertalingen
+van dit artikel.
+</p>
+
+<p>
+Copyright 1994 Richard Stallman
+<br />
+Verbatim copying and distribution of this entire article is
+permitted in any medium without royalty provided this notice is 
+preserved.
+</p>
+
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2006/11/16 16:06:39 $ $Author: yavor $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+</body>
+</html>
+<!-- Translated to Dutch: Sat Nov  4 07:38:04 UTC 2006, joshb -->




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]