[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/sco sco-gnu-linux.fr.html sco-pr...
From: |
Jerome Dominguez |
Subject: |
www/philosophy/sco sco-gnu-linux.fr.html sco-pr... |
Date: |
Thu, 09 Nov 2006 09:46:10 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jerome Dominguez <taz> 06/11/09 09:46:09
Modified files:
philosophy/sco : sco-gnu-linux.fr.html sco-preemption.fr.html
sco-v-ibm.fr.html sco-without-fear.fr.html
sco.fr.html subpoena.fr.html
Log message:
new design
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco-preemption.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco-v-ibm.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco-without-fear.fr.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/sco.fr.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/sco/subpoena.fr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: sco-gnu-linux.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- sco-gnu-linux.fr.html 22 Aug 2005 10:28:43 -0000 1.10
+++ sco-gnu-linux.fr.html 9 Nov 2006 09:45:44 -0000 1.11
@@ -1,35 +1,14 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
-<head>
-<title>SCO, GNU et Linux - Le Projet GNU - Free Software Foundation/Fondation
pour Logiciel Libre (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:webmasters@gnu.org" />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu@april.org" />
-</head>
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<body>
+<title>SCO, GNU et Linux - Le Projet GNU - Free Software Foundation/Fondation
pour Logiciel Libre (FSF)</title>
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
-<h3>SCO, GNU et Linux</h3>
+<h2>SCO, GNU et Linux</h2>
<p>
par <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
- alt=" [Image d'un Gnu philosophe] "
- width="160" height="200" /></a>
-</p>
-<hr />
<p>
<em>Cet article a d'abord été publié sur ZDNET.</em></p>
@@ -163,7 +142,6 @@
aujourd'hui il fonctionne aussi avec deux noyaux BSD et le noyau
GNU. Notre communauté ne peut être défaite par
ça.</p>
-<hr />
<p>
<a id="footnote" href="#footref">*</a> Puisque cette assertion contredit
directement
le point de vue de l'establishment des développeurs de logiciels
propriétaires, certains
@@ -171,50 +149,11 @@
Ce n'est pas le cas. Il n'est pas répréhensible de copier les
logiciels. Il est répréhensible
d'empêcher les autres de copier les logiciels. C'est pourquoi, les
logiciels devraient être libres.
</p>
-<hr />
-
-<h4><a href="/philosophy/sco/sco.fr.html">Autres textes à propos de
-SCO</a>.</h4>
-
-<hr />
+</div>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b> :<br />
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
- <a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html">Français</a> <!--
French -->
-| <a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
-| <a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
-| <a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
-]
-</p>
-</div>
-<div class="copyright">
-<p>Retournez à <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<div id="footer">
<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
@@ -223,7 +162,7 @@
envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
</p>
-<p>Copyright (C) 2003 Richard M. Stallman.
+<p>Copyright © 2003 Richard M. Stallman.
</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
@@ -236,13 +175,38 @@
<p>
Dernière mise à jour :
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2005/08/22 10:28:43 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/11/09 09:45:44 $ $Author: taz $
<!-- timestamp end -->
</p>
<p>
Traduction : <a href="mailto:nicollet@efrei.fr">Xavier
Nicollet</a><br />
Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html">English</a></li>
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html">Français</a></li>
<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.de.html">Deutsch</a></li> <!--
German -->
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.it.html">Italiano</a></li> <!--
Italian -->
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-gnu-linux.pl.html">Polski</a></li> <!--
Polish -->
+</ul>
+</div>
</div>
</body>
Index: sco-preemption.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco-preemption.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- sco-preemption.fr.html 8 Feb 2006 16:21:00 -0000 1.7
+++ sco-preemption.fr.html 9 Nov 2006 09:45:44 -0000 1.8
@@ -1,28 +1,11 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
-<head>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
<title>SCO à contresens, revendiquant l'invalidité de la
GPL</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
- <meta name="description" content="SCO Scuttles Sense, Claiming GPL
Invalidity " />
- <meta name="keywords" content="SCO-preemption-prep" />
- <meta name="resource-type" content="document" />
- <meta name="distribution" content="global" />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:webmasters@gnu.org" />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu@april.org" />
-</head>
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-<body>
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
-<h3> SCO à contresens, revendiquant l'invalidité de la GPL</h3>
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2> SCO à contresens, revendiquant l'invalidité de la GPL</h2>
<p>par <strong>Eben Moglen</strong></p>
<p>Lundi 18 août 2003</p>
@@ -144,44 +127,11 @@
Law School. Il sert bénévolement la Free Software
Foundation en tant qu'avocat conseil général.</em>
</p>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/sco/sco.fr.html">D'autres textes à lire
relatifs à SCO</a>.</h4>
-<hr />
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b> :<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /philosophy/nomdocument/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or
WEBLANG -->
-<!-- - in
/philosophy/nomdocument/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
- <a href="/philosophy/sco/sco-preemption.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/sco/sco-preemption.fr.html">Français</a> <!--
French -->
-]
-</p>
-</div>
-<div class="copyright">
-<p>Retournez à <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<div id="footer">
<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>. Autres <a
href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
@@ -189,8 +139,8 @@
Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>,
envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>.
</p>
-<p>Copyright (C) Eben Moglen, 2003.
-</p>
+
+<p>Copyright © Eben Moglen, 2003.</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in
any medium, provided this notice is preserved.
</p>
@@ -200,7 +150,7 @@
Dernière mise à jour :
<!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/02/08 16:21:00 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/11/09 09:45:44 $ $Author: taz $
<!-- hhmts end -->
</p>
<p>
@@ -208,4 +158,29 @@
Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
</p>
</div>
-</body></html>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-preemption.html">English</a></li>
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-preemption.fr.html">Français</a></li>
<!-- French -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: sco-v-ibm.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco-v-ibm.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- sco-v-ibm.fr.html 8 Feb 2006 16:21:01 -0000 1.7
+++ sco-v-ibm.fr.html 9 Nov 2006 09:45:44 -0000 1.8
@@ -1,34 +1,14 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
-<head>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
<title>Déclaration de la FSF sur le procès SCO contre IBM</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:webmasters@gnu.org" />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu@april.org" />
-<meta name="description" content="Déclaration de la FSF sur le
procès SCO contre IBM" />
-<meta name="keywords" content="SCO, IBM, GPL, infraction, violation, FSF, GNU,
Linux, liberté, logiciel" />
-</head>
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-<body>
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
-<h3>Déclaration de la FSF sur le procès <cite>SCO contre
IBM</cite></h3>
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>Déclaration de la FSF sur le procès <cite>SCO contre
IBM</cite></h2>
<p><strong>Eben Moglen</strong></p>
<p>le 25 juin 2003</p>
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
- alt=" [Image d'un Gnu philosophe] "
- width="160" height="200" /></a>
-</p>
<p>Le procès engagé par le groupe SCO contre IBM a
provoqué beaucoup de demandes de réactions de
la FSF. La Fondation s'est abstenue de faire des commentaires officiels sur le
procès car seules les allégations du
plaignant sont connues; réagir sur des allégations non
vérifiées serait prématuré. Ce
@@ -111,50 +91,18 @@
un abus grossier des principes de la communauté du logiciel libre, par
un acteur qui a utilisé tout notre travail pour
son bénéfice économique propre. La Free Software
Foundation en appelle à SCO pour retirer ses
déclarations peu judicieuses et irresponsables, et de procéder
immédiatement à la séparation
-de ses désaccords commerciaux avec IBM, de ses obligations envers la
communauté du logicie libre.</p>
+de ses désaccords commerciaux avec IBM, de ses obligations envers la
communauté du logiciel libre.</p>
<p>Copyright © Free Software Foundation, 2003. Verbatim copying of this
article is permitted in any medium, provided this
notice is preserved.</p>
<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article
est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
cette notice soit préservée.</p>
<p><em>Eben Moglen est le Conseiller général de la FSF, et
siège à son conseil d'administration</em></p>
+</div>
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/sco/sco.fr.html">Autres textes à lire relatifs
à SCO</a></h4>
-<hr />
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b> :<br />
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /philosophy/nomdocument/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or
WEBLANG -->
-<!-- - in
/philosophy/nomdocument/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
- <a href="/philosophy/sco/sco-v-ibm.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/sco/sco-v-ibm.fr.html">Français</a> <!--
French -->
-]
-</p>
-</div>
-<div class="copyright">
-<p>Retournez à <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<div id="footer">
<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>. Autres <a
href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
@@ -163,7 +111,7 @@
envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>.
</p>
-<p>Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
+<p>Copyright © 2003 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
</p>
@@ -176,7 +124,7 @@
<p>
Dernière mise à jour :
<!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/02/08 16:21:01 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/11/09 09:45:44 $ $Author: taz $
<!-- hhmts end -->
</p>
<p>
@@ -184,4 +132,29 @@
Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
</p>
</div>
-</body></html>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-v-ibm.html">English</a></li>
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-v-ibm.fr.html">Français</a></li>
<!-- French -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
+</body>
+</html>
Index: sco-without-fear.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco-without-fear.fr.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- sco-without-fear.fr.html 13 Feb 2006 09:20:17 -0000 1.11
+++ sco-without-fear.fr.html 9 Nov 2006 09:45:44 -0000 1.12
@@ -1,25 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
-<head>
- <title>SCO : sans peur et sans recherche</title>
- <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:webmasters@gnu.org" />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu@april.org" />
-</head>
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
+ <title>SCO : sans peur et sans recherche</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
<h2> SCO : sans peur et sans recherche</h2>
@@ -248,44 +232,11 @@
</p>
<p><em>Eben Moglen est professeur de droit à la Columbia University Law
School.
Il conseille gracieusement la Free Software Foundation.</em>
-</p>
-<hr />
-<h3><a href="/philosophy/sco/sco.fr.html">Autres textes concernant
SCO</a>.</h3>
-<hr />
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b> :<br />
+</div>
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
-[
- <a href="/philosophy/sco/sco-without-fear.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/sco/sco-without-fear.es.html">Español</a>
<!-- Spanish -->
-| <a href="/philosophy/sco/sco-without-fear.fr.html">Français</a>
<!-- French -->
-]
-</p>
-</div>
-<div class="copyright">
-<p>Retournez à <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<div id="footer">
<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
@@ -294,7 +245,7 @@
envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
</p>
-<p>Copyright (C) Eben Moglen 2003.
+<p>Copyright © Eben Moglen 2003.
</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
@@ -307,7 +258,7 @@
<p>
Dernière mise à jour :
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/02/13 09:20:17 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/11/09 09:45:44 $ $Author: taz $
<!-- timestamp end -->
</p>
<p>
@@ -316,5 +267,29 @@
Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
</p>
</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-without-fear.html">English</a></li>
+<li><a href="/philosophy/sco/sco-without-fear.es.html">Español</a></li>
<!-- Spanish -->
+<li><a
href="/philosophy/sco/sco-without-fear.fr.html">Français</a></li>
<!-- French -->
+</ul>
+</div>
+
+</div>
</body>
</html>
Index: sco.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/sco.fr.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- sco.fr.html 8 Feb 2006 16:21:01 -0000 1.14
+++ sco.fr.html 9 Nov 2006 09:45:44 -0000 1.15
@@ -1,28 +1,9 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
-<head>
-<title>Position de la FSF concernant les attaques de SCO contre le logiciel
libre</title>
- <meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
- <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
- <link rev="made" href="mailto:webmasters@gnu.org" />
- <link rev="translated" href="mailto:trad-gnu@april.org" />
- <meta http-equiv="Description" name="Description" content="Position de la
FSF concernant les attaques de SCO contre le logiciel libre" />
- <meta http-equiv="Keywords" name="Keywords" content="SCO, IBM, GPL,
infraction, violation, FSF, GNU, Linux, liberté, logiciel, libre" />
- </head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<body>
+<title>Position de la FSF concernant les attaques de SCO contre le logiciel
libre</title>
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
<h2>Position de la FSF concernant les attaques de SCO contre le logiciel
libre</h2>
@@ -64,46 +45,11 @@
de la FSF sur SCO contre IBM</cite></a>, par Eben Moglen, paru
le vendredi 27 juin 2003.</li>
</ul>
-
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traductions de cette page</b> :<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
- <a href="/philosophy/sco/sco.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/sco/sco.es.html">Español</a> <!-- Spanish -->
-| <a href="/philosophy/sco/sco.fr.html">Français</a> <!-- French -->
-| <a href="/philosophy/sco/sco.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
-]
-</p>
</div>
-<div class="copyright">
-<p>Retournez à <a href="/home.fr.html">la page
-principale du projet GNU</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
@@ -112,7 +58,7 @@
envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
</p>
-<p>Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
+<p>Copyright © 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St -
Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
</p>
@@ -126,12 +72,37 @@
<p>
Dernière mise-à-jour :
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/02/08 16:21:01 $ $Author: taz $
+$Date: 2006/11/09 09:45:44 $ $Author: taz $
<!-- timestamp end -->
</p>
<p>
Traduction : Cédric Corazza<br />
-Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></p>
+Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/sco/sco.html">English</a></li>
+<li><a href="/philosophy/sco/sco.es.html">Español</a></li> <!--
Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/sco/sco.fr.html">Français</a></li> <!--
French -->
+<li><a href="/philosophy/sco/sco.pl.html">Polski</a></li> <!-- Polish -->
+</ul>
</div>
-</body></html>
+</body>
+</html>
Index: subpoena.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/sco/subpoena.fr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- subpoena.fr.html 8 Feb 2006 16:21:01 -0000 1.7
+++ subpoena.fr.html 9 Nov 2006 09:45:44 -0000 1.8
@@ -1,23 +1,12 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fr" lang="fr">
-<head>
+
+<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
+
<title>L'assignation de la FSF par SCO - Projet GNU - Free Software
Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:webmasters@gnu.org" />
-<link rev="translated" href="mailto:trad-gnu@april.org" />
-</head>
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-<body>
-<p><a href="#translations">Traductions</a> de cette page</p>
-<h3>L'assignation de la FSF par SCO</h3>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+
+<h2>L'assignation de la FSF par SCO</h2>
<p><strong>Bradley M. Kuhn</strong></p>
<p>Mardi 18 mai 2004</p>
@@ -135,40 +124,12 @@
<p><a href="#TOCndt1" id="ndt1" name="ndt1">*</a> FUD : Sorte de
rumeur destinée à semer la confusion dans les
esprits.</p>
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/sco/sco.fr.html">Autres textes à
-lire relatifs à SCO</a></h4>
-<hr />
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<div class="translations">
-<p><a id="translations" name="translations"></a> <b>Traductions de
-cette page</b> :<br />
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /philosophy/nomdocument/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or
WEBLANG -->
-<!-- - in
/philosophy/nomdocument/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
- [
- <a href="/philosophy/sco/subpoena.html">English</a>
- | <a href="/philosophy/sco/subpoena.es.html">Español</a> <!-- Spanish
-->
- | <a href="/philosophy/sco/subpoena.fr.html">Français</a> <!--
French -->
-]
-</p>
</div>
-<div class="copyright">
-<p>Retournez à <a href="/home.fr.html">la page principale du
-projet GNU</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+
+<div id="footer">
+
<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF
& GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>. Autres
<a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la
@@ -176,7 +137,7 @@
<a href="mailto:webmasters@gnu.org">webmasters@gnu.org</a>, envoyer
une autre question à <a href=
"mailto:gnu@gnu.org">gnu@gnu.org</a>.</p>
-<p>Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc., 9 Temple
+<p>Copyright © 2004 Free Software Foundation, Inc., 9 Temple
Place - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium, provided this notice is preserved.</p>
@@ -184,9 +145,34 @@
cet article est permise sur n'importe quel support d'archivage,
pourvu que cette notice soit préservée.</p>
<p>Dernière mise à jour : <!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/02/08 16:21:01 $ $Author: taz $ <!-- hhmts end --></p>
+$Date: 2006/11/09 09:45:44 $ $Author: taz $ <!-- hhmts end --></p>
<p>Traduction : Cédric Corazza<br />
-Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></p>
+Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h3>Traductions de cette page</h3>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
+<!-- language if possible, otherwise default to English -->
+<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
+<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
+<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<ul>
+<li><a href="/philosophy/sco/subpoena.html">English</a></li>
+<li><a href="/philosophy/sco/subpoena.es.html">Español</a></li> <!--
Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/sco/subpoena.fr.html">Français</a></li>
<!-- French -->
+</ul>
+</div>
+
</div>
</body>
</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/sco sco-gnu-linux.fr.html sco-pr...,
Jerome Dominguez <=