www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses licenses.ca.html licenses.es.html ...


From: Alex Muntada
Subject: www/licenses licenses.ca.html licenses.es.html ...
Date: Thu, 02 Nov 2006 21:46:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Alex Muntada <alex_muntada>     06/11/02 21:46:14

Modified files:
        licenses       : licenses.ca.html licenses.es.html 
                         licenses.fr.html licenses.it.html 
                         licenses.sr.html 

Log message:
        Fixed software and documentation license links (RT#315513)

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.ca.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.es.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.fr.html?cvsroot=www&r1=1.21&r2=1.22
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.it.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.sr.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7

Patches:
Index: licenses.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.ca.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses.ca.html    30 Apr 2006 17:49:29 -0000      1.1
+++ licenses.ca.html    2 Nov 2006 21:46:07 -0000       1.2
@@ -61,12 +61,12 @@
 <p>
 El programari que es publica hauria de ser <a 
href="/philosophy/free-sw.ca.html">programari lliure</a>.  Per a què sigui 
lliure cal difondre'l sota els termes d'una llicència de programari lliure. 
Normalment utilitzem la <a
 href="#GPL">Llicència Pública General de GNU</a> (GNU GPL),
-però de manera ocasional podem utilitzar <a href="#LicenseList">altres 
llicències de programari lliure</a>.  Per als programes del Projecte GNU 
només utilitzem llicències compatibles amb la Llicència Pública General de 
GNU.
+però de manera ocasional podem utilitzar <a 
href="/licenses/license-list.ca.html#SoftwareLicenses">altres llicències de 
programari lliure</a>.  Per als programes del Projecte GNU només utilitzem 
llicències compatibles amb la Llicència Pública General de GNU.
 </p>
 
 <p>
 La documentació per al programari lliure hauria de ser <a 
href="/philosophy/free-doc.ca.html">documentació lliure</a>, de manera que 
tothom pugui distribuir-la i millorar-la, igual que el programa que descriu. 
Per a què sigui lliure cal difondre-la sota els termes d'una llicència de 
documentació lliure. Normalment utilitzem la <a href="#FDL">Llicència de 
Documentació Lliure de GNU</a> (GNU
-FDL), però de manera ocasional utilitzem <a href="#LicenseList">
+FDL), però de manera ocasional utilitzem <a 
href="/licenses/license-list.ca.html#DocumentationLicenses">
 altres llicències de documentació lliure</a>.
 </p>
 
@@ -316,7 +316,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/04/30 17:49:29 $ $Author: puigpe $
+$Date: 2006/11/02 21:46:07 $ $Author: alex_muntada $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.es.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses.es.html    30 Aug 2006 03:40:16 -0000      1.9
+++ licenses.es.html    2 Nov 2006 21:46:07 -0000       1.10
@@ -67,7 +67,7 @@
 libre tiene que publicarlo con una licencia de software libre.
 Generalmente utilizamos la <a href="#GPL">Licencia
 Pública General de GNU</a> (GNU GPL), pero eventualmente también
-utilizamos <a href="#LicenseList">otras licencias de
+utilizamos <a href="/licenses/license-list.es.html#SoftwareLicenses">otras 
licencias de
 software libre</a>. Para el software GNU únicamente usamos otras licencias
 si son compatibles con la GNU GPL.</p>
 
@@ -79,7 +79,7 @@
 con una licencia de documentación libre. Generalmente utilizamos
 la <a href="#FDL">Licencia de Documentación
 Libre de GNU</a> (GNU FDL), aunque en ocasiones también
-usamos <a href="#LicenseList">otras licencias de documentación
+usamos <a href="/licenses/license-list.es.html#DocumentationLicenses">otras 
licencias de documentación
 libre</a>.
 </p>
 
@@ -398,7 +398,7 @@
 <p>
 Última actualización:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/08/30 03:40:16 $ $Author: demrit $
+$Date: 2006/11/02 21:46:07 $ $Author: alex_muntada $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.fr.html,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- licenses.fr.html    5 Oct 2006 15:08:16 -0000       1.21
+++ licenses.fr.html    2 Nov 2006 21:46:07 -0000       1.22
@@ -53,7 +53,7 @@
 href="/philosophy/free-sw.fr.html">logiciels libres</a>.  Pour rendre un
 logiciel libre, vous devez le diffuser sous les termes d'une licence
 de logiciel libre. Nous utilisons normalement la <a href="#GPL">GNU General 
Public License</a> (GNU GPL),
-mais occasionnellement nous utilisons d'<a href="#LicenseList">autres licences 
de logiciel libre</a>.
+mais occasionnellement nous utilisons d'<a 
href="/licenses/license-list.fr.html#SoftwareLicenses">autres licences de 
logiciel libre</a>.
 Pour les logiciels du projet GNU, nous utilisons uniquement
 des licences compatibles avec la GNU GPL.</p>
 <p>
@@ -63,7 +63,7 @@
 l'am&eacute;liorer avec le logiciel qu'elle d&eacute;crit. Pour rendre
 une documentation libre, vous devez la diffuser sous les termes d'une
 licence de documentation libre. Nous utilisons normalement la <a 
href="#FDL">GNU Free Documentation License</a> (GNU
-FDL), mais occasionnellement nous utilisons d'<a href="#LicenseList">autres 
licences de documentation libre</a>.</p>
+FDL), mais occasionnellement nous utilisons d'<a 
href="/licenses/license-list.fr.html#DocumentationLicenses">autres licences de 
documentation libre</a>.</p>
 
 <p>
 Toutes nos licences sont en cours de r&eacute;vision et vos commentaires sur 
les textes
@@ -289,7 +289,7 @@
 <p>
 Derni&egrave;re mise-&agrave;-jour&nbsp;:
 <!-- hhmts start -->
-$Date: 2006/10/05 15:08:16 $  $Author: taz $
+$Date: 2006/11/02 21:46:07 $  $Author: alex_muntada $
 </p>
 <!-- timestamp end -->
 <p>

Index: licenses.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.it.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses.it.html    4 May 2006 16:02:42 -0000       1.5
+++ licenses.it.html    2 Nov 2006 21:46:07 -0000       1.6
@@ -68,7 +68,7 @@
 libero, bisogna pubblicarlo con una licenza per il software libero.
 Normalmente utilizziamo la <a href="licenses.it.html#GPL">Licenza
 Pubblica Generica GNU</a> (GNU GPL), ma talvolta utilizziamo anche <a
-href="licenses.it.html#LicenseList">altre licenze per software
+href="/licenses/license-list.it.html#SoftwareLicenses">altre licenze per 
software
 libero</a>.  Per il software GNU utilizziamo solo licenze compatibili
 con la GNU GPL.
 </p>
@@ -82,7 +82,7 @@
 libera. Normalmente utilizziamo
 la <a href="licenses.it.html#FDL">Licenza per Documentazione Libera
 GNU</a> (GNU FDL), ma talvolta utilizziamo
-anche <a href="licenses.it.html#LicenseList">altre licenze per la
+anche <a href="/licenses/license-list.it.html#DocumentationLicenses">altre 
licenze per la
 documentazione libera</a>.
 </p>
 
@@ -463,7 +463,7 @@
 <p>
 Aggiornato:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/05/04 16:02:42 $ $Author: puigpe $
+$Date: 2006/11/02 21:46:07 $ $Author: alex_muntada $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: licenses.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.sr.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- licenses.sr.html    4 May 2006 16:02:42 -0000       1.6
+++ licenses.sr.html    2 Nov 2006 21:46:07 -0000       1.7
@@ -67,7 +67,7 @@
 потребно је да га објавите под слободном 
софтверском лиценцом. Ми обично
 користимо <a
 href="licenses.sr.html#GPL">ГНУ-ову општу јавну 
лиценцу</a> (ГНУ-ову ОЈЛ),
-али понекад користимо и <a 
href="licenses.sr.html#LicenseList">друге
+али понекад користимо и <a 
href="/licenses/license-list.html#SoftwareLicenses">друге
 слободне софтверске лиценце</a>. За ГНУ-ов 
софтвер користимо само оне
 лиценце које су сагласне са ГНУ-овом ОЈЛ.
 </p>
@@ -79,7 +79,7 @@
 она описује. Да бисте је ослободили, 
потребно је да је објавите
 под слободном лиценцом документације. Ми 
обично користимо
 <a href="licenses.sr.html#FDL">ГНУ-ову слободну лиценцу 
документације</a>
-(ГНУ-ову СЛД), али понекад користимо и <a 
href="licenses.sr.html#LicenseList">друге
+(ГНУ-ову СЛД), али понекад користимо и <a 
href="/licenses/license-list.html#DocumentationLicenses">друге
 слободне лиценце документације</a>.
 </p>
 
@@ -468,7 +468,7 @@
 <p>
 Ажурирано:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2006/05/04 16:02:42 $ $Author: puigpe $
+$Date: 2006/11/02 21:46:07 $ $Author: alex_muntada $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]